Цивунин Владимир : другие произведения.

Из Анастасии Сукгоевой. Стихи для детей (с коми)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Скромный, не бахвалится..."


Анастасия Сукгоева

Сукгоева Анастасия Михайловна. Родилась в селе Шошка Сыктывдинского района Коми АССР (ныне - Республика Коми). День рождения - 17 сентября. Пишет для детей на коми и на русском языках, а также занимается поэтическими переводами из коми авторов на русский.

«Дзоридзьяс» кывбуръясысь...
    • Вижъюр
    • Йӧла турун
    • Бобӧнянь
    • Купальнича
    • Лежнӧг
    • Горадзуль
          «Арт» журнал. №3, 2017.


Перевод с коми – Владимира Цивунина
--------------------------------------------------------------




Из стихотворной подборки «ЦВЕТЫ»


МАТЬ-И-МАЧЕХА

Этим огонёчкам
Скучно лета ждать —
Холодом весенним
Их не напугать.

Чуть лишь снег растает —
Тут же расцветают.

Вон вокруг их сколько —
Цветиков-подружек,
У весны на щёчках
Ярких конопушек!

"Вижъюр"  (Перевод: 20 октября 2020. Изм. 17.01.2025)



ОДУВАНЧИК

Загудело всё от пчёл —
Луг под солнышком расцвёл.

Так даёт начало лету
Одуванчик жёлтым цветом.

А округлый стебелёк —
Копит горький белый сок.

И головки золотые
Вдруг становятся — седые.

В шарик округляются,
Пухом разлетаются.

"Йӧла турун"  (Перевод: 22 октября 2020)



КЛЕВЕР

В красных, белых клеверах
Мёдом летний луг пропах.
Оттого-то этот луг
Любят пчёлы все вокруг.

"Бобӧнянь"  (Перевод: 20 октября 2020)



КУПАЛЬНИЦА

Где сырей немножко,
На высокой ножке
Жёлтым распускается,
В зелень наряжается,
Солнышком сияет,
С ветерком играет.

"Купальнича"  (Перевод: 22 октября 2020)



ШИПОВНИК

На цветок смотрю: конечно,
Он красивый, лёгкий, нежный...
Но хотела я сорвать —
Уколол меня опять.
Хоть и милый он на вид,
Но бывает и сердит!

"Лежнӧг"  (Перевод: 21 октября 2020)



КОЛОКОЛЬЧИК

Колокольчик голубой
Свесил колокольчик
И — играя с тишиной —
Вздрагивает молча.
Скромный, зря — не хвалится,
Оттого и нравится.

"Горадзуль"  (Перевод: 20 октября 2020)




-------------------------------------------------

Мать-и-мачеха
Одуванчик
Клевер
Купальница
Шиповник
Колокольчик



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"