Цивунин Владимир : другие произведения.

Татьяна Югова. "Мышонок" (детям) (перевод с коми)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Потом заметила у мышонка слёзы и спросила..."
     


Татьяна Югова
(Род. в селе Прокопьевка Прилузского района Коми АССР).

Висьт:
    • Шырпи
        Коллективный сборник «Медводдза муслун», Сыктывкар, 2007 г.


(Перевод с коми В. Цивунина)
-------------------------------------


        Мышонок

        В тёмном подполе одного старого деревянного дома жил-был маленький и пугливый мышонок. Сверху постоянно слышались звуки шагов, и мышонок радовался, когда домашние там разговаривали, что-то делали, веселились. Они варили вкусную крупу и ели белый каравай. Крошки хлеба и другие остатки еды через щели в полу падали к мышонку. К ночи самый старший из обитателей дома напевал ребёнку песни. Тогда засыпал и мышонок.
        Ох и хорошо ему жилось. Он любил свой обжитой угол. В подполе опасаться некого. На улицу мышонок особо не выходил — как огня боялся ленивую кошку, которой не позволяли заходить в тёплую избу.
        Но недавно те, кто кормили его, из этого старого жилья ушли. Наступило невесёлое время. Еда кончалась. Мышонок поднимался к окошку в подполе и смотрел на улицу. Там были видны только ноги, шагающие туда-сюда. Они были так неприятны мышонку: когда-то его отпихнули ногой в сторону дороги, так что он потом едва дом нашёл.
        На окно возле него села муха.
        — Дз-дз-дз, — зажужжала она на одной ноте.
        Потом заметила у мышонка слёзы и спросила:
        — Дз... Из-з-за чего ты такой... дз-дз-дз... грустный?
        — Тоскливо. Холодно. Есть хочется, — ответил мышонок.
        — Раз-з так, дз-дз-дз, уж как ни з-з-накома тебе эта из-з-ба, а ищи другую. Дз-дз-дз... воз-з-ле людей еда всегда раз-з-ыщется, — сказала муха и улетела.
        Мышонок дождался темноты и отправился искать новое жильё. Он весело бежал по улице. Где-нибудь среди травы отдохнёт и дальше побежит. Вдруг увидел совсем маленький домик, вход в который был открыт. Тихонько юркнул в него и сначала ступил на мягкую землю, а потом вскарабкался на что-то меховое и тёплое. Хотел немного поспать, но эта «перина» вдруг как вскочит! Стряхнула она мышонка на землю да ещё и рычать стала. От страха тот долго бежал по тёмной улице. Наконец совсем устал, укрылся под обрывками какого-то мусора и быстро уснул.
        Утром проснулся от солнечного тепла. Оказалось, спрятался среди листьев. Вокруг высокие деревья, а на них ягоды висят. Много-много красных ягод. «Вкусные, наверно», — успел подумать мышонок.
        Вдруг кто-то грубо каркнул:
        — Карр, карр, карр!
        Он увидел чёрную птицу, которая горделиво вышагивала по шуршащей земле.
        — Карр! Кто ты? Карр? — спросила ворона.
        — Я... я мышонок, — с дрожью ответил мышонок.
        — Мышь... Ну хорррошо. А я, карр-карр-карр, тут командиррр. Зачем прришёл в мою ррощу? — строго каркнула ворона.
        — Не знаю. Куда же мне идти?
        — Ладно, не рреви. Карр. Подожди, спррошу у дрругих, — сказала ворона и с громким хлопаньем взлетела.
        Мышонок с испугу отбежал, потом привстал на задние лапки и увидел перед собой красивый дом. И быстрей поспешил к нему от этой каркающей крикуньи. Окошечко подпола было открыто. Мышонок вскарабкался на него и залез внутрь. Как чисто и светло здесь!
        — Вот и моё новое жильё! — радовался мышонок.
        Первым делом подобрался к дырке в полу. Высунул голову — никого нету. Вышел, понюхал кругом.
        — Жильё у них такое красивое и светлое! Где бы ещё у них еда? — думал мышонок.
        В избе никого не было, даже усатой кошки. Только в стоящей в углу плетёной коробке кто-то шуршал. Мышонок подошёл и увидел такую же, как и сам, только белую, мышку. Белый мышонок умывал мордочку — похоже, только что проснулся. А в посуде у него — каша и молоко. Наш мышонок аж взвизгнул. Белый заметил его, посмотрел на его серую шёрстку и понюхал воздух. Потом позвал:
        — Иди поближе. Кто ты?
        — Мышь из подпола. А ты кто? — спросил мышонок.
        — Я белый мышонок. Хочешь есть? Вот у меня с утра осталось, — предложил новый знакомый.
        — О, спасибо! Раз уж можно, тогда я всё съем.
        — Ешь-ешь. А мне выходить нельзя. Девочка придёт и выпустит.
        Так мышата познакомились. Каждый день стали дружески встречаться. Как-то во время игры беленький вдруг спрашивает:
        — Может быть, мы — братья?
        — Да! Мы братья. У меня цвет как у папы, а ты, выходит, — в маму пошёл, — подпрыгнул от радости мышонок.
        Братья целыми днями играли вместе и только к девочкиному приходу провожались до подпола и там расставались. Вдвоём-то всегда легче и веселей.

        (Перевод: май 2018 г.)



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"