Цивунин Владимир : другие произведения.

Е.В. Ельцова о поэзии В. Цивунина (2017)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Из сборника материалов конференции к 180-летию Национальной библиотеки Республики Коми.


        [ Данная сетевая публикация сделана мной по следующему печатному изданию: «Литературное наследие региона: сохранение, интеграция в цифровую среду, перспективы чтения». Материалы Международной научно-практической конференции, посвящённой 180-летию Национальной библиотеки Республики Коми. 30 октября — 1 ноября 2017 г. Нац. б-ка Респ. Коми. Сост. Н.В. Гурьева. Сыктывкар, 2017. 344 стр.
        Получается, приводимая ниже статья Е. Ельцовой (стр. 224-228) была написана и напечатана почти семь лет назад, но о её существовании я узнал лишь совсем недавно, в августе 2024 года. Тираж у этого издания небольшой — 100 экз., и очень мало вероятности, что оно попадётся кому-нибудь в руки. Но по некоторым причинам мне захотелось, чтобы эту статью смогли увидеть как минимум ещё два человека, живущие далеко от Коми. Поэтому решил выставить её здесь, на своей странице в «Самиздате». Текст пришлось заново набирать вручную, после чего я его сверял с текстом в самой книге, но какие-то ошибки-несовпадения всё равно могли и протиснуться (хотя надеюсь, что их всё же нет).
        Есть в статье маленькие неточности биографического характера, но поправлять их в тексте я не стал: как напечатано, так и напечатано. Например, в действительности на республиканском радио я работал не до, а после Литературного института, но теперь, мне кажется, эти небольшие факты из биографии никакого особого значения не имеют.
        Однако одно важное для меня изменение в авторском тексте я всё-таки сделал. В одном из цитируемых в статье стихотворений изменил написание одного слова, несовпадающее с привычным мне вариантом. Авторской ошибки в статье не было: я специально проверил — оказалось, что у меня в вышедшей больше двадцати лет назад книжечке действительно стояло именно такое написание. Тем не менее в приведённом здесь тексте авторской статьи Е. Ельцовой я это слово всё-таки изменил на свой — уже, получается, более поздний — вариант, просто чтоб было меньше разночтений в дальнейшем. В остальном вроде всё сохранил как есть, разве что если где-то не заметил. Надеюсь, автор на меня не должен обидеться. — В.Ц. 3 сентября 2024 г. ]

----------------------------------------------------------------------------------------------



|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯

        Е.В. Ельцова (г. Сыктывкар)

        «Оставшись частию земной...»: поэзия В. Цивунина 1

        Владимир Цивунин — поэт, критик, переводчик, наиболее активно проявивший себя в литературе 1990-х гг. публикациями в периодической печати, изданием нескольких отдельных сборников стихов. В периодике тех же лет можно найти несколько откликов писателей-современников и литературоведов — В. Блинова, А. Расторгуева, В. Дёмина, А. Елфимовой — о книгах поэта. В последнее время, после многолетнего перерыва, В. Цивунин занялся переводами стихов коми поэтов на русский язык.
        Родился он 10 мая в г. Сыктывкаре Коми АССР в семье служащих. После завершения учёбы в средней школе №36 г. Сыктывкара служил в армии (1977—1979), затем учился на химико-биологическом факультете Сыктывкарского государственного университета. Работал лаборантом, инженером-рыбоводом в объединении «Комирыбпром», затем более 10 лет — печатником-ротационером в Коми республиканской типографии. Некоторое время В. Цивунин был корреспондентом республиканского радио, работая над передачами о писателях Республики Коми. Затем, с 1992 по 1995 гг., учился на заочном отделении Литературного института им. А. М. Горького в Москве. Был также сотрудником газеты «Вера»-«Эскӧм», верстальщиком регионального приложения к газете «Аргументы и факты» [1, с. 201].
        Литературным творчеством В. Цивунин начал заниматься в середине 1980-х гг. В 1990-е гг. его стихи впервые были опубликованы в республиканской газете «Красное знамя». Именно в этот период он активно публиковался в периодической печати: в газетах «Очарованный странник» (Ярославль), «Вера» (Сыктывкар), «Православная газета» (Екатеринбург), «Православный Санкт-Петербург (СПб), «Республика» (Сыктывкар), «Трибуна (Сыктывкар), в журналах «Наш современник» (Москва), «Север» (Петрозаводск), а также в сыктывкарских альманахах «Белый бор», «Вечерний Сыктывкар», «На изломе», «Берега», «Открытая дверь» и др. В. Цивунин — автор трёх поэтических сборников: «До снега» (1992), «Время листьев» (1992), «Имена всех живущих» (2001). Состоял в Союзе писателей России (1997-2002); является лауреатом премии I Всероссийского совещания молодых писателей в Ярославле (1996), лауреатом литературной премии общественной организации «Русский дом» им. С. Есенина.
        В. Цивунин — тонкий, глубоко чувствующий лирик, лаконично, ёмко, точно выражающий в стихах свой внутренний мир. Поэт склонен к философской лирике; характер многих его стихотворений элегичен, задумчив. Достоинства его стихов, часто выделяемые и критиками, — это простота [2, с. 114], доброта [2, с. 113], искренность [3, с. 3], нежность [4, с. 8]. Почти вся поэзия этого автора представляет собой «углублённый в себя и опечаленный несоответствием с окружающим, сложный и одухотворенный мир поэта» [5].
        В стихах В. Цивунина, особенно в его книгах «До снега» и «Время листьев», нередко встречаются мотивы жизни и смерти, их противопоставления. При этом смерть в понимании поэта не означает безвозвратную утрату жизни, конец её. Она связана с повторяемостью природных циклов: с осенним увяданием природы и её зимним сном, замиранием, покоем — временной остановкой жизни перед весенним пробуждением, появлением новой листвы и трав. Созвучный ритмам природы — «я воздухом стану, я стану травой» [6, с. 17] — поэт соотносит с ней и свою жизнь:

                Опадают тихо листья,
                Лишь едва-едва шурша.
                Небо с каждым днём всё мглистей
                И грустит, грустит душа.

                Но в печальный миг осенний
                Принял словно благодать
                Я умение растений
                Тихо-тихо умирать.

                                «Опадают тихо листья...» [6, с.48].


        Думается, что источником такого параллелизма является, прежде всего, языческое, пантеистическое мироощущение поэта наиболее раннего периода его творчества, связанное с древними религиозными представлениями коми народа, представителем которого является сам поэт — коми по происхождению. Именно поэтому в стихах В. Цивунина наиболее часто встречаются образы травы, деревьев и леса, а особенно — зелёной, серебрящейся, растущей, осыпающейся, сухой листвы. Этот образ — знаковый для всего творчества поэта: об этом свидетельствует и название одного из его сборников — «Время листьев» (1992). Листва в лирике поэта — символ жизни и смерти, текучести времени, движения и перемен, вечного обновления, круговорота природных циклов и, самое главное, — символ надежды:

                <...> Весна надеждами нас дарит,
                и уповая на судьбу,
                с деревьями мы начинаем
                растить в душе свою листву...

                                «Не ухватиться за синицу...» [6, с. 4].


                <...> Но и нищим с лохмотьями истин,
                Как и прежде, с приходом весны
                Я приветствую время листьев,
                Драгоценной моей листвы.

                                «От тоски до конца не очистив...» [6, с. 39].


        Но уже в третьем сборнике стихов В. Цивунина под названием «Имена всех живущих» (2001) явственно ощущается, как пишет сам поэт в очерке-воспоминании о Д. Фролове, «переход от языческого мировосприятия северного таёжного человека к благодати христианской церкви» [7]. В этот, более поздний, период творчества В. Цивунин обращается к духовной (религиозной) поэзии — новейшему течению современной русской литературы. В книге на первый план выходят стихи на христианскую и библейскую тематику, в которых автор представил собственное прочтение, интерпретацию библейских историй, стихотворное изложение библейского текста, использование их мотивов и образов, а также стихотворения-молитвы:

                Имена всех живущих и грешных,
                Но познавших пред Господом страх,
                Из сует и потёмков кромешных
                Да услышатся на небесах.

                Да не будут отвержены строго
                Те, чья жизнь не по воле темна.
                Да отыщется к небу дорога,
                Да услышатся их имена.

                                «Имена» [8, с. 36].


        Н. Я. Левина в своей рецензии на книгу охарактеризовала её так: «Книга Цивунина — ещё об одной мающейся душе, проходящей свой путь грехопадения, очищения, обретения веры, просветления и печали о тех, кто всё ещё этот путь не осознал, на него не встал и может опоздать, не успеть» [2, с. 114].
        В сборник автором включена небольшая поэма «Размышления, вызванные воззрением на Святую Троицу и стихами изложенные». Основываясь на библейском сюжете о праведном Аврааме, она обращается и к истории: в произведении автор говорит о благословении Сергием Радонежским князя Дмитрия Донского на Куликовскую битву, полученном им в обители Троицы, а также о крещении зырян и создании святителем Стефаном Пермским иконы «Зырянская Троица». В своих размышлениях о Троице поэт выявляет духовную связь между различными эпохами, раскрывает суть христианства. Образ Святой Троицы, воплощённый в иконе А. Рублёва, возрождает духовные смыслы в душе лирического героя поэмы, наводит его на раздумья о современности:

                Всё — приходит... Пора успокоиться.
                Всё сбывается. Сбудется.
                Золотая рублёвская «Троица»
                Никогда не забудется.

                Голова от печалей туманится.
                Страшно с временем меряться.
                Но душа ещё к небу протянется,
                Подрастая, как деревце.

                                «Воззрением на Святую Троицу...» [8, с. 75]


        Поэзия В. Цивунина развивается в духовном контексте русской лирики: в ней явственно ощущается связь с творчеством А. Пушкина, Г. Иванова, Н. Рубцова, А. Тарковского, А. Илларионова. Среди его произведений нередко встречаются стихи, посвященные этим поэтам, стихи-обращения к ним, упоминания о них, отсылки к творчеству — стремление автора указать на то, что его собственное творчество развивается в русле традиций классической и современной русской поэзии, в диалоге с ней.
        В. Цивунин проявил себя и как хороший переводчик. На протяжении многих лет им переводятся на русский язык стихи современных коми поэтов А. Ельцовой, А. Елфимовой, Е. Афанасьевой, А. Старцевой, Л. Ануфриевой, Н. Павловой, А. Шомысовой. Тонко чувствуя и понимая переводимого автора, в переводе он всегда старается сохранить эмоциональные особенности, образный строй, ритмику оригинала.
        Кроме того, В. Цивунин — автор многочисленных критических статей, эссе, обзоров о творчестве поэтов России и Республики Коми, опубликованных в российских журналах «Новый мир», «Арион», «Север», в газетах «Литературная Россия», «Красное знамя», «Вера». В числе этих работ — статьи о жизни и творчестве писателей-классиков: А. Пушкина — «Последняя зрелость поэта», «Серьёзный Пушкин», «Я понять тебя хочу...»; Г. Иванова — «С распроклятой судьбой эмигранта...», «Несколько слов о стихах Георгия Иванова»; статьи о творчестве русских и коми поэтов-современников, отзывы на их сборники, воспоминания о них: «Поэт Юрий Кузнецов», «Поэт Владимир Попов», «Занесённые снегом» (об А. Алшутове), «Тихий юбилей» (об А. Илларионове), «Мы не скифы, мы — русские...», «Всех сомнений превыше...» (об А. Попове), «Заболел я печалью» (об А. Скуттэ) и др.
        Всё это свидетельствует о многогранности художественных интересов В. Цивунина, о его творческих устремлениях, о тонком и глубоком лиризме его стихов, несомненно, обогащающих коми литературу, выводящих её на новый уровень, но до сих пор не оценённых по достоинству исследователями литературы.



        Использованные источники

        1. Мартынов В. И. Цивунин Владимир Иванович // Литераторы земли Коми : биобиблиогр. слов.-справ. / В. И. Мартынов. Сыктывкар, 2000. С. 201.
        2. Левина Н. Я. Отзыв на стихотворный сборник Владимира Цивунина // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий, лингвистический и методический аспекты. 2011. №2. С. 112-115.
        3. Дёмин В. Сплав поэзии и реальности : обзор поэзии // Красное знамя. 1995. 16 февр.
        4. Елфимова А. Кывбур тэчны, быттьӧ олӧм вуджны // Коми му. 2001. 8 февр. С. 8.
        5. Блинов В. «Рамки будней скучны и тесны...» : о творчестве поэта // Красное знамя. 1992. 17 дек.
        6. Цивунин В. Время листьев : стихотворения. — Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1992. — 96 с.
        7. Цивунин В. Поэт Дмитрий Фролов [Электронный ресурс] // Журнал «Самиздат». Режим доступа: http://samlib.ru/c/ciwunin_w_i/frolow_dmitrij.shtml.
        8. Цивунин В. Имена всех живущих : стихи. — Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 2001. — 88 с.
        9. Канев А. Владимир Иванович Цивунин // Писатели Коми : биобиблиогр, слов. [в 2 т.] / Нац. б-ка Респ. Коми, Коми науч. центр УрО РАН, Лит.-мемор. музей И. Куратова ; науч. рук. В. Н. Дёмин, Сыктывкар, 2001. Т. 2. С. 394-396.
        10. Канев А. В тупиках мирозданья : [о творчестве поэта В. Цивунина] // Лирических признаний многострочье / А. Канев. Сыктывкар, 2001. С. 75-78.
        11. Расторгуев А. Лицо литературы : о творчестве поэтов, чьи произведения вошли в альманах «Белый бор» // Республика. 1995. 23 марта.
        12. Цивунин В. До снега : стихи. — Сыктывкар : [б. и.], 1992. — 24 с.


        ———————
          1 Работа выполнена в рамках проекта комплексной программы УрО РАН №15-13-6-14 «Коми литература: опыт художественного развития в связях с классическим наследием».




|___________ [конец скопированной статьи]



        Об авторе [из справочного раздела этого же издания]:
        Ельцова Елена Власовна, научный сотрудник сектора литературоведения отдела языка, литературы и фольклора ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН, канд. филол. наук, г. Сыктывкар.




 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"