Аннотация: Будет наполняться по мере соблюдения критерия, указанного в тексте. Сто пятьдесят.
Привет всем.
Зачем я это пишу - сама не знаю. Каждый раз зарекаюсь - и каждый раз хочется что-то сказать автору, и начинается...
Критерии у меня есть, да. Их мало. Вот они:
а) рассказ должен иметь ценность как художественное произведение;
б) рассказ должен соответствовать теме;
в) рассказ должен быть фантастическим в широком понимании этого слова.
Всё.
Если кого пропущу - значит, не захотелось ничего сказать автору :) Это может быть как признаком того, что "не торкнуло", так и признаком того, что претензий не имею.
Для соблюдения минимальной справедливости вывешивать мнение по рассказам, отклонённым преноминаторами, буду после отклонения. Вот приняла решение пропущенных тоже вывешивать сразу, полику всё равно потом их перечитывать, а на жюрейский обзор эти писульки, в галопе написанные, всё равно не тянут. Пишу по мере прочтения. Читаю по очереди подачи.
Поехали?
Цепеш, За всё надо платить
Автор, я уверена, вам уже сказали, что начинать праздник с точки в названии неприлично. Но такая уж я крупная - не могу смолчать об этом.
В вашем рассказе есть хорошее и плохое. Хорошее - есть удачные слова, предложения, иногда - даже целые шутки ("Кровь святош не люблю, но отведаю"). Плохого чуть больше.
1. Есть ПЛОХИЕ слова, предложения и абзацы, а также ПЛОХИЕ шутки ("Ну что ты из себя строишь целку после пятого аборта?", "- Я Злата, - представилась она глубоким, хорошо поставленным голосом. - В чем требуется моя помощь?" - признаки "подросткового" письма, когда хочешь повыпендриваться, а получается повыламываться. Никакого отсыла к возрасту автора - исключительно уровень зрелости данного текста. Тётеньки 60 лет иногда так тоже пишут).
2. Текст абсолютно невозможно читать внимательно. Потому что сам ТЕКСТ плохой. В результате не возникает желания разобраться, кто, кому, чего, зачем и что из этого вышло.
Резюме - подписываюсь под каждым словом Дэта: "Нету грации и достоинства, а также спокойствия и взрослости, присущей созданиям, чей возраст равен векам. Только показушная крутость и невыбись демоничность". Хотя это и не приветствуется написанными мною правилами, позволю себе в порядке личного наезда замечания ответить автору на его ответу Дэту: это НЕ жизненный цинизм, это выпендрёж, которым подростки маскируют отсутствие жизненного опыта. Стиль такой. В сетературе.
Астапова О.П., Удачливая судьба и Судьбоносная удача
Так, вампиры есть, эльфы есть... Чё дальше? :)
Ой-ой-ой...
"Гордая осанка, спокойный взгляд из-под густых ресниц наводили на мысль о том, что эльфа на колени поставили. Было ясно, что он никогда не преклонится перед тем, кто сильнее его, но совершенно спокойно наклонится за цветком, отдаст поклон реке" - люди, ну рази ж так можно? Вот посмотрели мы на дяденьку ельфа - и сразу поняли, что он смелый и вапче круче всех. А, простите, сколько лет вашему ельфу? И какой у него жизненный опыт? Мне вон ещё 30 нет, но я твёрдо знаю: если очень-очень страшно, надо смотреть гордо и непреклонно - срабатывает. Ну, если ситуация не располагает к обратному, конечно. Так что вполне возможно, что ельф-то спокойным прикидывается, а вы так сразу - из спокойствия и гордой осанки делаете вывод о принадлежности его к активистам Гринписа... Объяснялка длинная в начале зачем? Она создаёт ощущение провиса в диалоге, длительного молчания. Во время которого хор в лице автора торопливо объясняет читателям, куда они попали... Лишняя она, торопливость эта. Кстати, она продолжается до самого конца рассказа. Темп очень неровный: то топчемся на месте, то летим галопом.
И потом, если он у вас такой не терпящий подчинения ни варёным, ни жареным, так ему не вечную жизнь подарили, а вечное отрочество. Или вечную жизнь на мозги меняют? Достойный человек с радостью подчинится достойному. И с готовностью - обстоятельствам.
В общем, тот же продукт, вид в профиль. Герои-подростки, играющие в вечноживущих. А сами в лучшем случае вечнозелёные.
Ищем хорошее: налицо попытка придумать что-то новое. Но пока нового не получается. А получается компиляция из старого, но ранее к эльфам не применявшегося. Ненаказуемо, но интересно.
Смирнов А., Иллюзия обещания
Автор, миленький, "раздражённые за последние дни бомбёжки уши" - это уши, которые ватой слишком грубо чистили и на них раздражение. Урановая картечь меня напугала не на шутку. Толку от неё ноль, пока не наберёт критическую массу; но зато потом... Судя по тому, что сыплется означенная картечь градом, ждать недолго осталось...
"я знаю, что обещания данные умирающему человеку исполняются" - ой-ё-ёй, да умирающий-то ваш прикидывается! Умирая, на одном дыхании такое не выговоришь ни в жизнь. И потом, после этакого пафосного заявления, разговорное "договорились"...
При высоком уровне радиации мы прячемся в канализации... Радиацию, надо полагать, платочком смываем... Хм... Если так пойдёт и дальше, 69 мы и в этот раз не наберём...
"В самой большой комнате лежало двое, видимо, они были мародерами - рядом с ними лежала сумка" - грубая ошибка.
"если они могли ходить и почти не начали разлагаться, лучевая болезнь их не коснулась" - а что вы знаете о лучевой болезни, уважаемый? Вот и я говорю... Оно не проказа, при ней сначала умирают, потом разлагаются, а не наоборот.
В общем, недостоверность полная. Диалоги, кстати, неестественны, люди так не разговаривают.
Из хорошего: язык довольно живенький, хоть и с огрехами, порой серьёзными. Но попадаются вполне себе приличные слова и даже предложения, а иногда и метафоры, с чем автора и поздравляю. Если честно, рассказ лучше двух предыдущих. Если автора это утешит, конечно.
Кастильский С., Шансал
"В лицах прохожих молодой талант не находил нужных ему черт лица" - грубая ошибка. Даже две, вторая смысловая: в лицах не находить черты лица естественно. Корявая фраза, кроме того что повтор.
Повторов в тексте, кстати, много. Но плохо в нём не это, а то, что история не рассказана и уж тем более не показана. Она торопливо промчалась за окном беспрестанно гудящего автобуса, за рулём которого сидел автор.
Хорошее: читать рассказ можно.
Плохое: но не нужно.
Потому что он ни о чём толком не рассказывает. Банальная история одета в чужую одежду, но от этого не стала менее банальной.
И понятна не более, чем эти мои сентенции. И, кстати, столь же нова.
Но написана однозначно лучше того, что я уже сегодня прочла :) Это закономерность или авторы сговорились и надо мной издеваются? Правда, следует оговориться: "написано лучше" здесь употреблено в значении "больше читабельных предложений и отрывков из них". Общее же впечатление тягостное.
Сотников О., Олимпийская медаль
И вам здравствуйте. Чувствую, к концу конкурса точки в названиях рассказов будут вызывать у меня нервный тик. Прописать, что ли, в правилах в следующий раз, что не принимаются на конкурс рассказы с точками в заголовках и без запятых в обращении?
"Ведь ты помнишь, что в Олимпии первым храмом был мой храм. Да, да - в твоем городе, мой возлюбленный, первым был построен храм не тебе, а мне - Гере. Первой была я - именно мне первой поклонялись и приносили жертвы" - а зачем столько раз повторять? Одного раза было бы вполне достаточно.
"Как и каждая женщина после меня я составила проект мужа и воплотила его" - отсутствие необходимой запятой придаёт этому предложению сакральный смысл "Как и каждая женщина, после меня я составила проект мужа и воплотила его" - то есть после себя (умерев, наверное) женщина делает проект супруга (возможно, из фольги или картона), потом говорит "Абракадабра" - и он оживает и готов к дальнейшему употреблению. И так делает КАЖДАЯ женщина. После смерти мужей проектирует. "Составила проект мужа" - лексическая ошибка, получается, что именно мужа в черновике дама и набросала. Если проект делал муж, то он его и составлял, хотя бы вчерновую. Она могла разве что довести проект до ума, воплотить в жизнь и т.п.
"И я о самой себе забыла - составляя программу, я забыла в нее включить себя" - м-да. И это - умная женщина? Господа авторы, если ваш герой совершает глупость, хотя бы сделайте так, чтобы она была обоснована.
"на лысо остриженный" - хотите, подскажу, как запомнить это правило? На предлоги ударение не падает. Ну, в большинстве случаев, исключение, как правило, составляют фразеологизмы. "НАлысо", а не "на лЫсо", "зАгодя", а не "за гОдя"... Или это Ворд напутал? У меня он, оказывается, тоже слова "налысо" не знает, щас добавлю.
"Вы, видимо, уже поняли, что умничающая на вечеринке дама - это я". Ну да. В особенности если учесть, что нам только что четыре абзаца это старательно объясняли.
В общем и целом текст неплох. Был бы, если бы не. Его очень портят несколько ошибок, из-за которых я и не могу его пропустить.
Во-первых, у него нелады с композицией. Видите ли, у него просто нет конца. Ваша героиня рассказывает пару историй о встрече со своим кавалером - и всё. Развязки не последовало.
Второе вытекает из первого. Отсутствие композиции (читай - грамотной развязки с правильно расставленными акцентами) создаёт впечатление, будто рассказ ни о чём. Что автор хотел сказать своим произведением? Что "не так, совсем не так всё было, как в мифах и сказаках Древней Греции"? Или что злой царь евреев не любил? Я не говорю, что это именно так и автор просто хотел нам рассказать, насколько интересные финты выкидывает его фантазия. Я говорю, что разглядеть смысл рассказа, его ИДЕЮ не представляется возможным.
Ну, и третье называется коротко и ясно для узкого круга широко осведомлённых людей: Мэри-Сью. Это термин такой, почитайте на досуге, Яндекс - найдётся всё.
Кореляков А., Глупый, жадный и некрасивый
"Огромная поляна поваленного леса. И даже не просто поваленного, а разбитого, вывернутого и измочаленного" - тогда это не поляна.
Хорошее есть, да. Например, "Глупый предусмотрел многое и даже придумал пару тройку вполне приличных ловушек, а так же разучил модный победный танец. Он не учел только прямого удара в лоб. Этого он никак не ожидал". Да и вообще удачные выражения, удачные повороты есть. Но грязный текст, Боже ж мой, какой грязный! Я имею в виду не запятые, не пролезшие в хтмл-версию знаки переноса. И даже не "молодёжь распустилось". С рассказом не проделана работа по отсечению лишнего и заделыванию образовавшихся дырок. В итоге описание частит, оправдывается, ходит по кругу, щедро сыплет Хищниками, Именами, клятвами... А в голове читающего образовывается сумбур, в котором чётко видны только три поросёнка. То есть все эти наслоения, превращающие трёх поросят в чуть-чуть другую историю, оказываются как бы лишними, история от них не меняется ничуть. Только Мерлина жалко.
Погорелов Р., Последователи славного Франсциско Писсаро
"Война в Эрафии обширная тема, свидетельства участников описываемых событий и домыслы пересказателей фрагментарны, поэтому предлагаемый читателю рассказ о давно прошедших временах слабоват" - вам никогда не говорили, что не надо создавать у читателя мнение о рассказе до начала чтения? Так вот я говорю.
За Эрафию вам ещё достанется, обещаю. Народ будет кричать, что это фанфик, и требовать убрать его с нашего стола.
И вообще цитаты из дурацких песенок в таком немеряном количестве - это признак дурного тона.
Тем более ПРИ ЧЁМ тут самолёты?
Короче, куча аллюзий, намёков, имён, которые в итоге оказываются не перевёртышем даже, а банальными нестреляющими ружьями.
Из хорошего - есть удачные обороты, но в основном это удачно вписанные штампы наподобие блистающего ристалища - кстати, чем оно блистало и зачем, металлическое, что ли?
Гинзбург М., Принцесса Алтая
Здравствуйте, Машенька. Помню ваш рассказ с прошлой Козы; он мне не понравился, но право на существование несомненно имеет :)
Диалог Серёжи с Катей кажется мне очень странным. Я не понимаю, почему было не задано несколько вопросов и вообще почему беседа пошла именно в таком ключе? Из намеченных образов говоривших непонятно, почему. Серёжа вроде как не похож на влюблённого идиота.
Объяснялка шамана очень некрасиво смотрится.
Для меня в этом рассказе нет концовки. Завершающего аккорда. Ну, случилось. Ну, жив остался. Ну и что?
Нет, я могу много придумать этих самых "ну и что". ПРИДУМАТЬ. На ровном месте. Указаний на них в тексте нет. А должны были быть; читатель тоже должен идти по тексту, ведомый маячком.
А нету.
Ellith the Shadow, Прогулка за судьбой
Концовка очень симпатичная, да.
В рассказе много Больших Букв и дырки в логике повествования. Что же произошло, так и остаётся непонятным, а повествование не таково, где это простительно. Но некая лёгкость, искренность и искра Божия в тексте несомненно присутствуют.
Не всегда высший класс в том, чтобы придумать нечто совсем-совсем новое. Иногда он в том, чтобы, не придумав ничего нового, продержать читателя за руку от первой буквы до последней и не дать ему вспомнить слово "банальность", пока он не дочитал текст. Это надо уметь делать. В этом тексте автор сумел.
Горностаев И., Краткая записка путешественника во времени
Текст всё же отформатируйте нормально. Оно не смертельно, конечно, но людям приятнее.
Смысла в этом рассказе нет. Идеи в нём нет. Выпендривается главный герой, который ни черта не смыслит в законах бытия. Мы в них тоже ни черта не смыслим, но как-то не так откровенно.
В общем, даже не банальность. Так, пустышка.
Кутай В. О'Бормот
Сказка про Ивана-дурака вульгарис, одна штука. С вкраплениями других эпосов.
Всё в ней хорошо, кроме одного. Неинтересная она. Скучно читать, не хочется перечитывать. Имя запомнится, но отчего оно именно такое, непонятно и думать не хочется. Живинки нет в этом рассказе.
Мусин Р., Гром и Молния
И вам здравствуйте, Ринат. Рада видеть вас у нас. Что же вы нам написали?
И зачем в заголовке точку-то поставили???
"разбегались пыльные дороги, каждая из которых вела к своему дому" - никогда не думала, что у дороги есть дом.
Лично для меня логика в этом рассказе подкачала. И, опять же, лично для меня - я не вижу объяснения этому нестандартному поведению. Перебив кучу народа, сделать то, что хотели убитые... А сначала подумать? Почему не подумал сначала, а подумал потом? Не верю я что-то...
Фомушкин А., Мечта Оли не покупается и не продается
"и бережно ложу ее подальше" - после этого пассажа мне тоже сразу хочется того... отложить подальше. Русский язык всё-таки надо знать.
"Однажды приходит ко мне Оля взолвонная" - зловонная, возможно?
Если это должно было быть смешно, оно не получилось. Получилось глупо и занудно.
А такого папеньку/дядюшку/любого другого родственника я бы на месте Оли придушила.
Кайтелер Б., Танец с призраком
Не вижу смысла в этом рассказе. Сидят, боятся. Мужики так и непонятно где. Пришёл, напугал. Типа обещание выполнил. И что? Зачем это всё?
Скучно, господа.
Просто скучно.
Савицкая Н., Истаук
"служил на злосчастной достопримечательности" - некрасиво. Лучше уже "служил при". Или (лучше) был сторожем (смотрителем?) достопримечательности. Чтобы не было "служил ПРИ достоПРИмечательности".
"Он являлся прекрасно сохранившимся памятником первым поселенцам, которым взбрело в голову высадиться на этой косе" - ошибка. Смесь канцелярита ("являлся" + причастия + много существительных) и разговорного "взбрело в голову". В авторской речи не допускается.
Вообще канцеляритов на диво много. "Поскольку" вместо "потому что", "практически" вместо "почти", а посреди всего этого - "забавные домики", "обитали" и прочие представители вовсе даже других стилей. Это даже в юмористических рассказах плохо, а у вас серьёзный.
С канцеляритами связана ещё одна проблема. Называется "канцеляритные обороты", деепричастные и причастные. Вызывают смех. Пример: "Будучи по натуре одиночкой, Сол понимал, что после него не останется сына". Воспринимается как причинно-следственная связь; если бы Сол был компанейским весельчаком, он бы ни в жизнь об этом не догадался. Акцент неправильно поставлен во фразе, поэтому получается лексическая ошибка, вызванная неправильным употреблением грамматической формы.
Вот "длинноногий дом" - это хорошо.
Ещё страшная штука - повторы. У вас большинство предложения про главного героя идут по схеме "Сол подумал", "Сол сделал", "Сол побежал". Слишком много Солов!
По большому счёту, это не рассказ, а притча. Но для притчи слишком длинное вступление, да и стиль первой части слишком не вяжется с серединой и окончанием.
Капустин В., Стажировка
Начало создаёт впечатление, что это рассказ "из цикла" и где-то существуют другие тексты про этого героя. Правда или так получилось? Если оно совсем не связка, то неудачно получилось, откровенно говоря. Если связка, для самостоятельного произведения тоже не самое оно...
М-да. Юноша по имени Марти Стью поселился на нашем конкурсе всерьёз и надолго. А ещё его подельщики - тупые дипломаты, необразованные генералы и пятикурсники, не обладающие знаниями школьной программы.
Сервитутский С., Синдром Рурка
"Поднимающийся смрад застряёт в горле" - застревает, пожалуйста.
Как на мой вкус, небольшой перебор со слезодавилкой. И это... концовка какая-то странная. Можно подумать, самое страшное, что с ним произошло, - это что его земляне не увидят. Странно это как-то...
И почему это поставка трёх тонн кошачьих хвостов была признана неисполнимой, интересно?
Использование обсценной лексики признаю оправданным. Логические провисы - нет.
Сервитутский С., Законное толкование
Хм... И снова управляемая удача :) Надо полагать, рассказ написался позже срока?
"Меня из роддома искали - говорят, проблемы с женой" - не верю, у него мобильный с собой.
С юридической точки зрения - да, толкование условий сторонами, намерения, все дела...
Средин Н., Золотые подписи
Не смешно. По договору Земля должна получить все знания - у всех этих цивилизаций что, нет информации о том, как дёшево получить бумагу?
Не верю, короче. А раз не верю, то и не могу высоко оценить.
И почему у инопланетян имена человеческие?
Канер Я., Контракт
Ну, ладно, обсценная лексика в названии файла пусть в данном случае считается допустимой :)
Сам рассказ - несколько отрывок, картинок, мало связанных между собой. Из-за этого темп неоправданно дёрганый, мотивации героев недостаточно ясны, а их образы не прорисованы, отчего сопереживания не возникает. Про язык же, к сожалению, не могу сказать ничего кроме того, что он невыразителен.
Скрут, Тим
Нет, я определённо пропишу в следующих правилах, что рассказы, в которых обращение не выделяется запятыми, считаются оскорбляющими Небо и сразу отдаются Дэту для пыток в газенвагене.
Нет, я понимаю, вы пишете о роботе. Но почему у вас обычные люди между собой разговаривают, как роботы?
А почему ведут себя, как идиоты?
Они не знают, что происходит с роботом, почему он такой. И вместе с тем отправляют его на боевое задание. Они в первый раз выпускают его на улицу - и разрешают ему беспрепятственно говорить с любым встреченным человеком. Это не генералы, это прапорщики какие-то недоученные.
И потом, как его не нашли, если он войны останавливал? Должны были догадаться, исходя из последней фразы.
Акуна Матата, Люди и судьбы
"Одним словом, такой себе своеобразный кочан капусты с Джоем вместо кочерыжки - каждый последующий лист считает себя значительно мудрее, поскольку находится ближе к свету" - замечательный образ.
"малоизвестной теперь страны России из далёкого двадцатого века" - не верю. Двести лет прошло всего. У нас все знают про государства майя и ацтеков, а тут... Вы из истории 18-19 веков многого НЕ помните? Я имею в виду существующие государства. Крупные точно помните, правда? :)
А почему у вас герой-то такой легковерный? Точно того... кочерыжка?
Different Cat, Count to six and die
Нет, не понравилось. Да, написано бойко; да, натурализм и кишки, и полное незнание биологии; но ведь за всем этим ничего нет. Смысл-то рассказа в чём? Детей нехорошо убивать? А то мы не знали!
А незнания биологии я всё равно не прощу :)
Древин А., Жизнь за жизнь
Точка в заголовке, причеши его хорёк, ЛИШНЯЯ!!!
"Символика сепаратистов густо покрывала бронемашины" - бронемашины должна густо покрывать КРАСКА КАМУФЛЯЖНАЯ! Или они у вас на параде?
"Пуля из "Урагана" на таком расстоянии против брони бессильна. Он ждал появления штурмовых групп противника. В прицеле он отчетливо видел, как пули выбивали искры из броневых пластин БТРов, не причиняя вреда" - единственный ОН у нас здесь - "Ураган". Экой искусственный интеллект, однако...
И почему инструктор такой идиот???
Вопроса "зачем слезодавильный элемент настолько откровенно графоманский?" я задавать не стану.
У вас там в конце девочка побежал.
Deadly, В чернильном пятне
"Под колесами продолжали стелиться мили" - стелятся обычно под колёса.
Написано хорошо. Моменты отрывочности, невнятности смотрятся естественно, потому что они отрывочны в воображении героя, с его точки зрения они находятся в мире потустороннем и малореальном. Первое желание после прочтения - пропустить немедленно!!!
Потом начинаешь задумываться. О чём рассказ? О том, что гремлины существуют? Или о человеке и его психике? За гремлинов - концовка. За человека - остальной текст рассказа.
И ещё: почему гремлины с ним стали говорить? Почему именно с ним? Почему, если они есть, их не видели остальные? Ведь не только он может их ощущать, если доктор тоже слышит шорох. Почему гремлины вдруг так массированно стали атаковать технику, не успел свалиться самолёт, и тут же в телефон? В чём прикол?
Ясинская М., Я всё равно тебя найду
"Стоило только прикрыть глаза, как словно живые, вставали перед ним ржавые металлические ворота, унылый ряд неряшливых, грязных и вонючих, будто бомжи, мусорных контейнеров, ненавистные стены серого бетонного забора и приоткрытая дверь, крашеная-перекрашеная, с рытвинами, будто от оспы, облупившейся под новым слоем старой краски, так и не зачищенной перед очередным мероприятием по облагораживанию рабочих условий". Вот это - ужасно. Разберём подробно. После первого "как" запятая отсутствует. Обилие "как", "словно" и "будто", половины из которых можно было избежать (хотя бы "стоило прикрыть глаза - и, как живые..."). Оспа, облупившаяся под новым слоем старой краски, так и не зачищенная перед очередным мероприятием по облагораживанию рабочих условий, - это страшное зрелище, я согласна. Но имелась-то в виду явно дверь. Падежи надо согласовывать. Ворота, как живые, - это новшество в русских метафорах, да. Вызывает гомерический смех. Кроме того, предложение перегружено эпитетами, половина из которых лишняя. Здесь нарушено всякое равновесие. Давайте посчитаем: глаголов - 3, местоимений - 7, предлогов, союзов и прочих частиц - 10, существительных - 15, причастий - 4, прилагательных - 15. То есть 19 определяющих слов, 15 предметных и 3 слова действия. При этом все глаголы остались в первой строке, тогда как всё предложение растянулось на 6. Вывод: это предложение не только содержит лексические и стилистические ошибки, оно неудобочитаемо. Интересна также его фонетика; оно наполнено звуками "р", "б" и "н". Получается такая себе рокочуще-заунывная песня, читать которую весьма трудно. Я лично раза с пятого поняла, о чём речь, да и то не до конца.
Первое предложение рассказа хорошее. Это большой плюс тексту, между прочим. В глазах читателя более, чем критика :)
"Эта дверь вела в адский цех, неохотно дающий ему жалкие гроши для поддержания себя на плаву в бескрайнем океане бесконечного равнодушия жизни" - перебор с красивостями, сформированными к тому же из отборных штампов. "Жалкие гроши", "держаться на плаву", "бескрайний океан", "равнодушная жизнь" - в таком количестве эти штампы из просто штампов становятся недопустимыми, потому что кроме них и образов-то никаких нет, разве что непонятный "адский цех". Однако образ "адского цеха" сформировать сложно, потому что причина его "адскости" может быть какая угодно, от высокой температуры от нахождения в пекле. Кроме того, опять лексическая ошибка: цех не может давать или не давать жалкие гроши, тем более неохотно. Давать гроши может работа в цеху или бухгалтерия. Неохотно делать это может руководство завода, правительство, Система или опять же девочка-бухгалтер. Но не цех. "Поддержание себя на плаву" - очень некрасиво. Банальное "для того, чтобы держаться на плаву" уже лучше, потому что "себя" здесь выглядит ОЧЕНЬ коряво. Типа, спасибо, что не тётю Свету.
"Не" с глаголами пишется раздельно.
"Не верили ему, вышвырнутому и отвергнутому гордым клочком земли, что до последней капли крови своей он - ее дитя". Во-первых, слишком много пафоса, в данном случае он недостаточно оправдан, то же самое можно сказать проще, а прозвучит сильнее. Опять клочок земли людьми швыряется; прямо Италия сапогом пнула. В сочетании с пафосом звучит дико. "Её" - непонятно чей, последняя "она" - земля, а "чужая родина" была далеко, непонятно сразу, приходится перечитывать.
Уважаемая тёзка! Возможно, у Вас замечательный рассказ; я даже не сомневаюсь в этом, ведь сейчас, когда я пишу эти строки, один из преноминаторов уже поставил Вам плюс. Однако пропустить настолько грязный текст на конкурс я не могу по объективным причинам. Это только бриллиант в картонной коробке так же хорош, как в золотом футляре. Идее любого текста требуется соответствующее оформление. Извините.
Девушка с аркебузой, Рыцарь, шут и проходимец
Здравствуй, дорогая :) Да уж, уважила меня, уважила. Не ожидала я тут встретить такое вот... Ан нет, встретила. И ограничение обойдено, признаю. Главное - чтобы ещё четверо это признали :)
Что перевёртыш будет, понятно, но, признаюсь, КАКОЙ перевёртыш, ясно не сразу. Что в конце будет моралите, понятно, но оно здесь на месте. Вот он, рассказ, в котором нет ничего неожиданного, и это хорошо. Всё на месте :)
Только запятая в самом начале не на месте.
Я в теологических спорах не сильна, может, с точки зрения банальной теологии оно всё и фигня. Но мне о сем неизвестно.
Каифа, Отдельно взятый дракон
Идея хороша, хотя и многажды описана. Реализация подкачала. Про пунктуацию я молчу; диалоги написаны, как монологи, то есть манера разговора у большинства героев одинаковая. А это в данном случае недопустимо, потому что для этого рассказа диалог - главный инструмент.
То есть наброски есть. Рассказа нет.
Карлик С., Демон
Всяческие визуальные приёмы выделения текста - курсив, жирный шрифт, подчеркивание, цветовое выделение, другой шрифт - следует, на мой непросвещённый взгляд, использовать как можно реже, тогда, когда иных способов выделения не осталось. Написание всего текста полужирным курсивом не может быть оправдано ничем.
Прямой речи, что бы вы там ни писали в рассказе, в вашем тексте нет, автор. Есть ваш личный пересказ реплик. Потому что и демон, и маг, и даже человек в конце у вас говорят абсолютно одинаково.
Если ваш демон не понимает, что означает "сжалиться", то с равной вероятностью он не сможет и наслаждаться чужими муками, эти чувства здорово взаимосвязаны.
Короче: неправдоподобно, некрасиво, неопрятно. Текст настолько откровенно слаб, что я с удивлением смотрела на фамилию автора. Неужели он, которого мы скоро собираемся печатать в газете, может писать такие слабые тексты? Удивительно мне это. Неправдоподобно :) Наверное, бес попутал...
Самира М., Замок у озера
Извините, девушка, но, судя по Вашей реакции на критику, Вы ещё не готовы её принять.
Speelweaver, Мы ищем талантливых вампиров
Увы, автор, я (и ещё двое преноминаторов) успели прочесть Ваш до рассказ до внесения изменений и не имеем времени его перечитывать.
Тем более что вряд ли этот рассказ можно изменить таким образом, чтобы я поставила ему плюс.
По тому, что было: есть понятие "финал" и есть понятие "концовка". Отсутствие внятно сформулированной концовки называется "открытый финал". Это когда непонятно до конца, что же именно случилось с героем, однако текст позволяет читателю строить предположения.
В вашем же тексте нет такого необходимого компонента сюжета, как финал, он же, как правило, развязка. Таким образом, сюжет сформирован не до конца; таким образом, строго говоря, рассказ отсутствует.
Развязка в большинстве случаев даёт понять, О ЧЁМ рассказ, что именно автор хотел сказать, на чём сделать акцент, поставить ударение, так сказать. У вас же текст ни о чём. Непонятно кто непонятно зачем схарчил героя, обладающего непонятно какими способностями. Чего добивается непонятно кто - непонятно.
Кроме того, есть целый воз стилистических ошибок в начале и середине, мелкие несостыковки и прочая. К сожалению, в связи с напряжённым графиком работы не могу заниматься их перечислением. Надеюсь, кто-нибудь другой окажется полюбезнее меня.
Сергей Б., Попал
Небо было сине-синим, но я увидел и узрел таракана, бегущего по обратной стороне луны моего умывальника. О возлюбленный мой, чрево твоё прекрасно необъятною красотою уродства своего! Обдумав вопросы экзистенционализма, обсосав со всех сторон мнения критиков этого небесного течения, я, однако же, направил свои начищенные до блеска стопы в кухню. Но бабушка моя не была распутна! Она жарила оладьи на масле золотом, словно масло.
Солнце лежало в тарелке.
Бусел Ю., Как быть человеком: уроки робота
Во-первых, у вас нет темы в рассказе. То есть нет, мы совместными усилиями разобрались, что вы, должно быть, считаете темой. Но, по моему глубокому мнению, это не она.
Во-вторых, у вас нет рассказа. Есть наброски. Непонятно то, что должно быть понятно; непонятно, откуда у этой ситуации ноги растут.
А больше мне и нечего сказать.
Сударева И., Сегодня...
У вас в рассказе много всего. Марти-Стью, любовно выписанный, одна штука. Плохой толстый богатый хозяин, одна штука. Невоспитанная, но красивая и неожиданно благородно себя ведущая рабыня. Слезодавильная ситуация, где плохость плохого и хорошесть хороших проявляются в полной мере. Предательство, преподносимое как благородный поступок. Короче, целый набор, из которого в принципе можно изготовить хороший рассказ. Что же вам помешало?
Лишние детальки. Назовём их. Их три: отсутствие логики, отсутствие логики и отсутствие чувства меры.
И ещё отсутствие логики, пожалуй.
Ваш Дек служит господину давно, правда? И несколько раз спасал ему жизнь, помнится? Так как же так вышло, что ни разу до сегодняшнего дня ему не пришлось, исполняя присягу, пойти против принципов нравственности? И если он такой уж правильный наёмник, почему его так потрясла эта, в общем-то, обыденная история? Таковых у среднестатистического богача много должно быть.
А рабынька у вас, если мне не изменяет память, скромная, забитая и слегка глуповатая? А значит, приучена к покорности и боится хозяина? И, должно быть, осознаёт, что её поступок смел до неприличия, а значит, нервничает? В таком случае, наиболее естественной реакцией на убийство на её глазах хозяина должен быть СТРАХ. Ужас и мысль "Что же теперь будет?". Но не благодарность; правильная рабыня (а в вашем рассказе очень чётко прописывается, что рабыня ПРАВИЛЬНАЯ) будет думать не о том, от чего её избавили, а о том, какими могут быть последствия, в частности и для неё. Если у господина есть наследник, он может счесть, что всё произошло из-за неё, и убить её. Если наследника нет, расследованием убийства займётся государство, а из истории мы знаем, что в таких случаях рабов убитого господина частенько убивали. Рабынька не будет надеяться на то, что добрый убийца её заберёт, она будет бояться худшего.
Хозяин, говорите, богат, а значит, владеет большим количеством рабов? То есть в общем и целом умеет ими управлять? В таком случае, почему, видя, что обычно покорная рабыня ведёт себя смело, он не понимает, что у девочки истерика, что её несёт, что она может начать сопротивляться ему? Зачем совершает поступок, который с известной долей вероятности может опозорить его перед слугами?
И почему убийце дают уйти и увести с собой рабыню? Сомневаюсь я что-то, что у него во всём поместье один воин был, это неразумно.
Если бы в рассказе была одна из упомянутых нестыковок - Ктулху бы с ним. Но их много.
К сожалению.
Raid, Зверёк
Интересно, кто прячется за маской убийцы тараканов? В разделе-то больше ничего...
У вас плохой рассказ, автор. Он написан слабо, продуман слабо, у него масса логических багов, штампованных ходов, неправдоподобных поворотов. О них вам ещё не раз расскажут судьи, потому что вам посчастливилось (именно посчастливилось!) пройти на конкурс. Что хорошо в вашем рассказе - это некоторое количество лёгкой иронии - если, конечно, она мне не чудится. Назвать это чудище "зверьком" мог разве что человек с таким же извращённым чувством юмора, как у меня. Сделать его белоснежным, будто невинность, тоже было остроумно.
Но я всё равно ставила этому рассказу минус. Почему - надеюсь, потом объясню.
Калугин В., Персонаж
"прислоненной к обитым стенам" - обычно пишут "обитым войлоком" или ещё чем.
Автор, ваш рассказ хорош. Если забыть о деревянной речи и картонном поведении заведующего, о неправдоподобности происходящего в клинике (не фантастичность имею в виду, а чисто организационную сторону дела), о странной безответственности главного героя (возможно, это из-за психа, но этого в тексте нет) и миллионах схожих рассказов. Рисуют будущее или играют в него, таким образом проектируя, психи, дети, художники; чаще всё же дети. Последний читанный мною на эту тему хороший рассказ - "Бюст Памелы Андерсон" Инны Живетьевой. На такие изжёванные темы или не писать вовсе, или писать особенно.
Так вот, если забыть всё это, - у вас хороший рассказ, автор.
Но я такая зараза, что забыть-то и не могу.
Краснов И., Нить
"На душе Громилы было мерзко, как и эта осенняя погода" - падежи не согласованы, фраза корявейшая.
"И, в-третьих, пока он шёл сюда, с ним произошла куча мелких неприятностей, на каждое из которых" - неприятности, на КАЖДОЕ из которых? Внимательней надо быть, автор!
"Двенадцать деревянных шариков, каждый размером с фалангу большого пальца на веревке" - фаланги на верёвке имеют другой размер, чем разбросанные по полу?
Смысла в рассказе нет. Обычная байка, написанная жестоко. А толку?
Скрут, Белый геном
Дочитала до объяснялки, которая в самом начале. Ну, до той, где парень объясняет своей женщине то, что она прекрасно знает. И больше, простите, читать не буду. Потому что рассказу, в котором присутствует такая сцена, я не поставлю плюс ни за что. Грубее ошибку трудно себе представить.
Сходите, в конце концов, к Юрию Максимову, почитайте "Как не надо писать фантастику", там есть герои вашего рассказа. Джон и Джек называются.
Кара, Звездоцвет
Рассказ очень сильный. У меня только один к автору вопрос: когда Марика видит семью - это к чему? Не дошёл до меня на *-ные сутки преноминирования смысл сцены.
Насколько я поняла, "прототип" цветка - эдельвейс. Но, насколько я помню, они не растут кустами, кустами - это рододендроны.
Нинель, Ценители прекрасного
История смешная. Но очень занудно написана. И грязно. На первые предложения вам уже намекали, да?
Паук Кощеев, Ступив на битое стекло
Рассказ сам по себе хороший. Не мой, но хороший. Паук и Кощей получились очень хорошо, некоторая схематичность главного героя понятна - ведь рассказ как бы с его точки зрения. Хороша концовка;серьёзно, очень хороша.