Curious I : другие произведения.

Фанонный Микс. Глава 26

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Глава 26
   Снейп, Северус Тобиас
   Разбудил его чей-то настойчивый стук в дверь.
   "Ну что опять?" - со злостью подумал только уснувший профессор, преобразовывая пижаму в строгую черную мантию. Жизнь в этом мире отличалась от прошлой куда большей насыщенностью. Дамблдор, Волдеморт, школа, министерство, Гринготтс, Дамблдор, Волдеморт - можно продолжать бесконечно. И всем был очень нужен скромный темный маг и учитель зельеварения по совместительству. - Эх, послать бы их всех... - мечтательно прошептал он и открыл дверь.
   - Доброй ночи, профессор Снейп, прошу прощения за столь поздний визит, - произнес Он.
   - Поттер?! - всего одним словом темный маг сказал все, что думает о ситуации в целом.
   - Мне срочно нужна Ваша помощь, - твердо произнес мальчик с глазами Лили. - Меня на вечеринке, устроенной леди Слизерин, опоили зельем, которое не смогла определить мадам Помфри.
   "Твою ж!" - мысленно возопил профессор. - Какого Мордреда вас туда понесло?! - воскликнул он, пропуская мальчишку в комнату и одаривая десятком узкоспециализированных диагностических заклинаний.
   Следом пошли диагностические зелья, особые ритуалы, но никаких следов какого-либо магического воздействия на недоразумении не было!
   - Поттер, - язвительно протянул Северус. - А скажите, с чего это вы вдруг решили, что вас опоили магическим зельем? - поинтересовался он, дав себе мысленного пинка. - "Если бы у Помфри возникли хоть какие-то подозрения на этот счет, то она бы сама пригласила меня в больничное крыло".
   - Я вам сейчас покажу, и вы все поймете, - произнес Поттер и направил на профессора волшебную палочку. - Legilimens.
   В тот же момент Северуса затянуло в разум мальчика.
   "Посмотрите на этот участок памяти, сэр, и вы все поймете", - донеслась до темного мага мысль Поттера.
   "Это было невежливо, - недовольно отозвался профессор, но двинулся в указанном направлении, про себя подумав. - Интересно, сколько мальчишка уже занимается менталистикой".
   "2 месяца", - тут же пришел ответ.
   Снейп подавил наметившиеся было мысли, поскольку любая даже самая мимолетная тихая мысль могла достичь мальчишки. А потом профессор увидел тот самый участок памяти, который Поттер собирался ему показать.
   "..." - поведал темный маг все, что думает о влюбленности мальчишки, благо мысленная связь позволяла делать это на совершенно ином, нежели обычно, уровне.
   "Смотрите внимательно, - попросил голос. - Obliviate".
   На несколько секунд Снейп впал в прострацию от такого способа применения заклинания забвения. Даже он сам при всех своих душевных переживаниях и страданиях не позволял себе и мысли об уничтожении частицы себя. Этот мальчишка...
   "Смотрите на участок", - требовательно произнес Поттер.
   А на участке действительно происходило что-то странное. Складывалось ощущение, будто мальчишка заново влюблялся в Гринграсс, и это при принудительной остановке всех посторонних мыслительных процессов!
   - Ну конечно, - стукнул себя по голове Снейп и разорвал контакт.
   Несколькими взмахами палочки профессор организовал себе рабочее место и, быстро орудуя ножом, стал подготавливать ингредиенты для нужного зелья.
   Он должен был подумать именно об этом зелье тогда, когда услышал волшебные слова "леди Слизерин", ведь как раз через несколько дней после убийства директора, пребывавший в необычайном душевном подъеме Темный Лорд презентовал ему несколько фамильных рецептов, среди которых был и совершенно бесполезный для него тогда рецепт зелья Истинной Любви.
   Именно так, потому что определить его действие стандартными способами невозможно, а в разуме жертвы происходят процессы, соответствующие истинной подростковой влюбленности. Интересно, зачем Слизерин решила влюбить Поттера в свою подругу? Являлось ли это приказом Темного Лорда или же ее собственной инициативой? Но куда любопытнее, как мальчишка сумел понять, что влюбленность вызвана магическим образом?
   Наконец, зелье достигло нужных свойств, и профессор поспешил перелить его в кружку.
   - Пейте до дна, - приказал Северус.
   Поттер внимательно пригляделся к жидкости, скривился и одним залпом опустошил емкость. Несколько секунд он прислушивался к себе и, вновь скривившись, поднес к голове палочку, после чего лицо мальчишки на некоторое время приняло какое-то отрешенное выражение.
   - Подействовало, - улыбнулся Поттер. - Огромное вам спасибо, профессор.
   - Поттер, вам следует сначала думать, а потом только делать, - раздраженно отмахнулся Северус. - Зачем вы вообще направились к родственнице Темного Лорда?
   - Я был там в относительной безопасности, - пожал плечами мальчишка. - И еще, мне кажется, что леди Гринграсс подверглась аналогичному воздействию, что и я, только объектом влюбленности выступил я.
   - Это не имеет смысла, - буркнул профессор. Он еще мог понять, если бы Слизерин решила влюбить врага своего родственника в ближайшую подругу, но проделывать такое с собственной сторонницей? Зачем? - Зачем ей это?
   - Вы правы, но леди Слизерин могла действовать нелогично, - улыбнулся Поттер. - Признаться, мне и самому интересно, зачем ей так поступать.
   В этот момент в комнату влетело несколько сов и передали мальчишке несколько писем, которые тот, не читая, с каким-то странным удовольствием бросил в камин.
   ***
   "Вулфи, как думаешь, насколько велико его могущество?" - мысленно поинтересовался он у зверя. Тот, разумеется, ничего не ответил.
   Власть Дамблдора в последнее время стала очень беспокоить маленького волшебника. А если быть точнее, то Гарри волновала способность директора присматривать за учениками. Может ли он слышать все, что происходит в каждом сантиметре замка и его окрестностей? А видеть? Или же его могущество столь широко, что он может разгуливать по воспоминаниям замка из любого времени?
   Основная проблема в том, что Дамблдор категорически не хочет, чтобы Гарри шел по пути менталиста, тогда как сам мальчик не видит свою судьбу в темном и светлом направлениях. Отсюда и исходит неизбежное противостояние, в котором у маленького волшебника отвратительные стартовые позиции. Если директор чрезвычайно могуществен и обладает поддержкой министерства и неизвестных мановых волшебников, то у него в копилке только одно-разъединое заклинание проникновения в суть предмета, кое-какие ментальные навыки и армия фантомов, раскрытие использования которой настолько опасно, что он вряд ли решиться ее применять.
   - Но не все так плохо, - успокаивающе произнес Гарри и потрепал альбиноса за ухо. Тот лишь лениво окинул его взглядом и продолжил нежиться под теплыми лучами солнца. - "Интересно, а возможно ли привить зверю человеческое мышление?" - мечтательно улыбнулся мальчик, но мгновением позже лишь грустно вздохнул. Если когда-нибудь у него такое и получится, то очень нескоро.
   Своим запретом директор нисколько не ограничил его в развитии силы разума, ментальных техник, тренировке воли и работе над собой, но напрочь лишил возможности изучать разум иных существ и ставить над ними эксперименты, за исключением гремлинов, естественно.
   - Эх, - грустно вздохнул Гарри. - Бывай, я пойду.
   Вулфи на это лишь хвостом махнул, вызвав невольный хмык у мальчика. Гарри собирался всерьез заняться питомцем, хорошенько выдрессировать его с использованием менталистики, установить мотивацию, попробовать внедрить систему оценки параметров, аналогичную той, что имеет он сам. Но...
   Учитель встал между ним и его амбициозными планами.
   - Эй, Гарри, что ты тут делаешь? - напугал мальчика появившийся будто из ниоткуда Хагрид с арбалетом в руках. - Это же запретный лес, здесь опасно.
   - Я тут подружился с одним волком, - смущенно произнес маленький волшебник. - И иногда прихожу проведать его.
   Хагрид любил животных, а еще он был подсудимым на слушанье, в котором на его стороне выступал Гарри, так что проблем не предвещалось.
   - Ну... ты это... осторожнее и внимательней надо быть, - пробормотал великан.
   - Я просто задумался, вот и не заметил тебя, - виновато развел руками мальчик. - Но, я уже ухожу.
   - Я тебя провожу, - произнес Хагрид.
   - Спасибо.
   - А не скажешь, кто твой друг?... - полюбопытствовал великан.
   Гарри не рисковал забредать далеко в лес, даже вместе со своим питомцем - кто знает, какие опасности могут таиться в глубине - так что путь занял не более 10 минут, через которые путешественники вышли к хижине Хагрида.
   - Эх, прям молодость вспомнилась, - настольгически вздохнул великан.
   - Вот как? - заинтересовался Гарри, но переведя взгляд на жилище Хагрида, мысли о прошлом великана мигом улетучились. - Хагрид, а что это у тебя с хижиной? - удивленно спросил он.
   Мальчик даже неосознанно сделал несколько шагов к жилищу спутника, разглядывая чудное сочетание.
   - А что с ней не так? - закосил под дурачка Хагрид.
   - Зачем ты напихал в окна стекловату? - пробормотал мальчик.
   - Э-э, ну, - замялся великан. - Мне Пруэтт сказал, что она хорошо тепло сохраняет без всякой магии, а у нас как раз зиму холодную обещают, вот я и готовлюсь.
   - Ага, сохраняет, - кивнул Гарри. - Хагрид, я принимаю твое приглашение, - решительно кивнул он.
   - Приглашение? - искренне удивился великан. - Это... когда я?...
   - А ты уже и забыл? - неодобрительно посмотрел на него мальчик. - Тогда с тебя еще одна кружечка чая, - произнес он и направился к хижине.
   - Но... Это... Я не... там... - казалось, Хагрид вообще потерял дар речи.
   - Да ладно тебе, - заговорщически подмигнул ему Гарри. - Я все равно никому не скажу, что там у тебя. Неужели ты мне не доверяешь? - удивленно спросил он.
   - Да нет, конечно, доверяю, - заволновался великан и быстро зашагал к двери. Он уже начал открывать ее, как тут же закрыл. - Но... - вновь замялся он, но через мгновение решительно выдохнул. - Только никому.
   - Разумеется, - кивнул мальчик.
   Когда Гарри вошел, ему показалось, что он попал в сауну.
   - Тут не меньше 90 градусов, - пробормотал он и в этот момент заметил стоящее в камине огромное черное яйцо.
   - Маленькому дракону важно, чтобы яйцо не только находилось в пламени определенной температуры, но еще и в нескольких метрах от него очень высокая температура держалась. Аура дракона, - гордо пояснил Хагрид.
   - И где ты его взял? - поинтересовался мальчик, припоминая все, что читал о драконах. Получалось, что легально держать у себя одну из крылатых ящерок было невозможно.
   - А мне на Хэллоуин его подарили, - умиленно уставился на яйцо великан. - Там и записка была, как за ним правильно ухаживать.
   - Хэллоуин, - пробормотал Гарри. Как много с ним связано. - И кто тебе его подарил?
   - Неизвестный доброжелатель, - припомнил Хагрид. - Он так и сказал: "Я знаю, что ты всегда мечтал о драконе, поэтому возьми самого прекрасного из Рода Драконов".
   "Хагрид - идиот, Хагрид - идиот, Хагрид - идиот", - как мантру твердил про себя маленький волшебник. - Хагрид, ты... тебе не показалось, что это странно?
   - Ну да, немного, - смущенно произнес великан. - Но ведь это же дракон, я такого и со странностями готов принять.
   - Что ж, поздравляю с удачным приобретением, - улыбнулся мальчик, в глубине души вновь недобрым словом поминая Хэллоуин. - А я, пожалуй, пойду. Не слишком хорошо переношу высокие температуры, - буркнул он и добавил новую запись в мысленную копилку загадок.
   В этот момент несколько бревен в камине мгновенно обуглилось, и Хагрид метнулся подкинуть еще.
   - О, да, конечно, только дверь получше закрой, - отозвался он.
   Гарри поспешно покинул душное помещение и облегченно вдохнул свежий воздух, а затем поймал свалившееся сверху письмо.
   - Директор? - удивился мальчик и поспешно раскрыл конверт.
   "Гарри, жду тебя в своем кабинете, пароль лакричные палочки
   Директор"
   Гарри задумался. Еще недавно он сам рвался к Учителю, намереваясь прояснить непонятную ситуацию, но сейчас он предпочел бы какое-то время не видеться с могущественным волшебником, чтобы хоть немного разобраться в происходящем. Зачем его вызывает директор? Как сложится разговор? Что стоит говорить, а чего - нет?
   Путь к кабинету растянулся на полчаса, за которые Гарри более-менее смог собраться с мыслями. Но разве можно вообще быть готовым к словесной битве со столь опытным человеком, настроенным разрушить твои планы?
   Находясь в самом боевом настроении, маленький волшебник с самым решительным настроем шагнул в кабинет. Но Учителя не было, был лишь мальчуган с длинными черными волосами, смутно похожий на Блэка.
   - Привет, Гарри, - поздоровался он. - Я - твой крестный, Сириус Блэк, - представился он и в ответ на удивленное выражение лица Гарри, добавил. - Это, конечно, странно, но я не вру. Мне многое пришлось пройти из-за Флексибаса, но в итоге я получил шанс на новую жизнь.
   Мальчику потребовалась целая минута, чтобы собраться с мыслями и решить, как реагировать на этого человека.
   - Вот значит как? Тогда я хочу лично убедиться, что ты тот самый Сириус Блэк, - наконец, произнес маленький волшебник. - Не возражаешь, если я применю на тебе легилименцию?
   - Легилименцию? - удивился Сириус и мгновением позже махнул рукой. - Валяй.
   Волшебник не сопротивлялся. Разум Сириуса качественно отличался от разума директора, и не сказать, что последний во всем превосходил бывшего зэка. Волшебник, сумевший удержать свой разум даже в месте, наполненном дементорами, приобретал особые навыки защиты сознания, которых просто не могло быть ни у кого другого. Но, к сожалению, помимо этого, сознание сильно расшатывалось, что приводило к его большей уязвимости со стороны менталистики.
   Пользуясь недавно изобретенными заклинаниями, Гарри проверял одно воспоминание за другим и не находил искажения памяти, разве только те, что могли быть вызваны влиянием дементоров. Разрыв контакта.
   - Я тебе верю, - произнес маленький менталист, и только потом обратил внимание на несколько десятков сов, собравшихся в кабинете.
   - Это все тебе? - поинтересовался бывший зэк. - От кого, интересно?
   - От профессора Дамблдора, - ответил Гарри. - Когда он вернется, нас ждет тяжелый разговор на тему использования менталистики.
   - Она же сейчас, вроде, строжайше запрещена, - припомнил Сириус.
   - Верно, но ты же меня не выдашь? Не так ли? - улыбнулся зеленоглазый.
   - Обязательно выдам, - оскалился найденный родственник и быстро сменил тему. - Кстати, теперь я буду учиться в вашей школе вместе с тобой на одном курсе.
   - Зачем оно тебе? - удивился Гарри, снимая письма с совиных лапок.
   - Буду твоим личным телохранителем, - хмыкнул Сириус. - Да и это просто весело.
   - Я буду только рад твоей компании, - признал мальчик, бросая собранные письма в камин. - Но неужели профессор Дамблдор не уверен, что может обеспечить мою безопасность в школе без этого? - искренне удивился он.
   - Не знаю, - развел руками новоявленный телохранитель. - Я сам предложил, а он согласился.
   - Что же, это разумно, - оценил Гарри. - Ты принял мудрое решение.
   - Ох, и кому из нас 11 лет? - вопросил в пустоту Сириус. - Рядом с тобой у меня создается ощущение, что не я здесь играю малолетку ...
   ***
   Лорд Блэк.
   - Лорд Блэк, добро пожаловать в дом отдыха для важнейших членов магического сообщества "Молодость", - поклонилась маленькая девочка. Сегодня она выглядела немного иначе, но Сигнус с легкостью узнал ее по особой "ауре". - Я рада, что вы приняли мое приглашение.
   - Леди Детерис, но не слишком ли малы эти девочки для служанок? - поинтересовался брюнет, рассматривая двух девочек лет пяти, склонивших головы в поклоне. Что странно, эти малышки уже имел небольшой, но различимый бюст.
   - В этом доме нет ни одной служанки, телу которой больше 12 лет, - ответила Детерис. - Все-таки, этот дом отдыха называется "Молодость".
   - Что-то у меня складываются кое-какие нехорошие подозрения насчет этого места, - поморщился новый глава попаданцев.
   - Вы неправы, лорд Блэк, - категорично отозвалась девочка. - Ваши подозрения и на пятую часть не отражают сути происходящего здесь. Пойдемте, я провожу вас в кабинет и объясню все по дороге.
   - Пойдемте, - согласился Сириус, в глубине души гадая, на какую гадость из прошлого Алекса он здесь наткнется.
   - Как вы уже догадались, эти дети оказывают любые услуги отдыхающим здесь волшебникам, - произнесла Детерис.
   - Не поверю, что среди волшебников так много педофилов, - сказал брюнет. Конечно, Алекс - та еще сволочь, но демонизировать его более чем он был, не стоит.
   - Раньше их действительно было очень мало, латентные в основном, - припомнила девочка. - Но, усилиями нашего бывшего лидера их количество значительно возросло, причем за счет лордов, имеющих голоса.
   - Зачем это ему? - спросил Сигнус.
   - Как это зачем? - в свою очередь удивилась Детерис. - Лорд Блэк, я считаю вас очень умным человеком, и уж на этот вопрос вы должны и сами суметь ответить. Не разочаровывайте меня.
   - Не разочаровывать? - уточнил мальчик, иронично взглянув на собеседницу. - Хорошо, тогда попробую, - он на несколько секунд замолчал. - Я так понимаю, в обмен на эти услуги лорды дарили ему свои голоса в совете.
   - Именно, - согласилась девочка. - Лорд Блэк, место, в котором вы сейчас находитесь, являлось одним из источников могущества лорда Флексибаса. И оно перешло вам по наследству.
   Сигнус остановился, оглушенный обрушившейся дилеммой: позволять этому месту существовать и получать поддержку лордов-извращенцев или же закрыть заведение и лишиться огромного политического капитала.
   - Мы можем взять их за горло с помощью компромата, - пробормотал мальчик.
   - Они не будут подчиняться вам, движимые одним лишь страхом, - заметила Детерис. - Будете давить, и они быстренько переметнутся на сторону Волдеморта, а уж этого-то нам лучше избежать.
   - И что ты предлагаешь? - хмуро спросил Сигнус. - И сколько из этих лордов остались в живых после ночи Самайна, кстати?
   - Все, - хищно улыбнулась Детерис.
   - Что? - тупо уставился на нее мальчик.
   - Лорд Флексибас не убил ни одного лорда из тех, на кого имел полное влияние, - пояснила пожирательница. - С другой стороны, почти все его противники сгинули в Азкабане.
   - Но... леди Детерис, я просматривал воспоминания участников и помню, что там был абсолютный хаос, - пробормотал Сигнус. - Неужели, все, что там произошло, было целиком спланировано Алексом?
   - Случайностей не существует, - пожала плечами Детерис. - Особенно, когда мы говорим о столь могущественном менталисте, как лорд Флексибас.
   - То есть, все это было спланировано? От начала до конца... - задумался новый глава попаданцев. Девочка не прерывала его раздумий.
   Тем временем, они добрались до небольшого дубового стола, доверху заставленного различными яствами. Сигнусу прислуживала девочка лет семи, причем делала это очень ловко для столь юной неопытной особы. Мальчик окинул ее задумчивым взглядом, та покраснела и отвела взгляд.
   - Я не хочу, чтобы это место существовало, - наконец, произнес Сигнус. И от его слов вся прислуга вздрогнула и внутренне сжалась. - Не беспокойтесь, я сделаю вас свободными и обеспечу вам достойное будущее, - поспешил успокоить их он.
   - Прошу, не надо!
   - За что?!
   - Хозяин Сигнус, не губите!
   - ...
   В мгновение ока все дети оказались на коленях и стали слезно молить не освобождать их, а дать трудиться во славу Рода Блэк.
   - К-какого здесь происходит?! - воскликнул Сигнус.
   - Примените на кого-нибудь легилименцию, - посоветовала Детерис.
   Мальчик смерил ее недовольным взглядом, но все же последовал совету.
   - Как? - неверяще прошептал Сигнус, несколькими секундами спустя.
   - Истинные менталисты очень любят экспериментировать с разумом и душой, лорд Блэк, а ваш предшественник как раз к ним и относится, - грустно улыбнулась девочка. - Как-то ему в голову пришла идея поместить душу домового эльфа в человеческое тело, лорд Флексибас поспешил исполнить задумку и оказался очень доволен результатами.
   - То есть...
   - Эти детишки очень послушные, и с удовольствием исполняют все приказы хозяев и клиентов, лорд Блэк, - продолжила Детерис. - Вы хоть представляете, что испытывают клиенты в их обществе?
   - И не собираюсь, - буркнул он. - Подожди, - спохватился он и со злостью взглянул на собеседницу. - А души предыдущих владелиц этих тел были поглощены тобой?
   - Тела были выращены искусственно, а вот у домовых тырить души пришлось мне, - помрачнела девочка. От представленного Сигнуса передернуло.
   - Извини, - буркнул он.
   - Ничего, - отмахнулась она. - Теперь, когда я свободна от лорда Флексибаса, все это позади, - а затем Детерис с интересом посмотрела на нового главу попаданцев. - И что же вы выберете, лорд Блэк? Сохраните голоса этих людей и это место? Или же уничтожите его вместе с частью унаследованного влияния?
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"