Гади Франц Францович : другие произведения.

Рейтинг: О Великой Отечественной и осебе

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • Комментарии: 2, последний от 24/06/2014.
  • © Copyright Гади Франц Францович (franshadi@yandex.ru)
  • Обновлено: 17/04/2014. 442k. Статистика.
  • Статья: Мемуары
  • Аннотация:
    К 70- летию Великой Победы Франц Францевич Гади С интересом, "переживательно" читаю воспоминания о войне. Авторы - сплошь маршалы, генералы... Озорная мысль: "Рассказать (хотя бы самому себе), что видел и делал я сам 18 -19 - летний, в высоком чине младшего лейтенанта "Ванька - взводный"... Но что это за "русский Франц?" - Поэтому этот рассказ не только о войне, но и о себе, отсюда и название сего опуса: О Великой Отечественной и о себе Дзержинск 2014 г. Все, что я пишу - сплошная отсебятина, не претендую на полную объективность и уверен, что совершенно объективных людей нет, у каждого своя "точка зрения", и не надо забывать, что во мне течет и венгерская кровь, а всякий венгр немного артист и чуть-чуть цыган, любит покрасоваться и прихвастнуть. Это - воспоминания; ни к архивам, ни к другим "источникам" я не обращался. Как у всякого среднего человека единственный источник - моя голова, а архив - моя память. franshadi@yandex.ru Часть 1. Детство. Родители Меня зовут Франц Францевич Гади, но это - онемеченное имя, по - настоящему надо: Ференц Ференцевич Хади, причем звук "а" - гортанный, закрытый, что-то среднее между русским "а" и "о". У нас Францы встречаются в Белоруссии: белорусские крестьяне поклоняются своему святому Франциску Асизскому, - проповеднику скромности, бедности и трудолюбия. У нас в полку после войны появился новый командир дивизиона - майор Франц Францевич Анцибор, - белорус. Легендарный герой первых дней войны - Николай Францевич Гастелло - тоже белорус. Слово Хади в венгерском языке означает "военный", "воинский", а полная фамилия отца - Хади Форраи; дополнение к фамилии - "Форраи" (что означает "кипучий" или "горячий") - моим предкам пожаловал когда-то некий венгерский король вместе с дворянским титулом - за боевые заслуги, - одновременно с земельным наделом на границе тогдашней Венгрии, с обязанностью - при необходимости - выступать на защиту границ "конно, людно и оружно" (совсем как когда-то на Руси). Отец знал как родной немецкий и венгерский, а также английский и итальянский, а в России освоил русский. Отец в Венгрии имел свой оркестр, руководил им и солировал на трубе и скрипке и с ним много путешествовал. Он рассказывал, например, что в те времена в Англии, если мужчина задевал другого, приглашали полицейского для судейства, который и проводил, как правило, трёхминутный бой на кулаках; по окончании противники пожимали руки друг другу, иногда обменивались даже визитными карточками, что означало установление джентльменских отношений. Это он говорил к тому, что каждый мужчина должен уметь боксировать, и якобы ему однажды пришлось отстаивать мужскую честь в Лондоне. Меня он пытался научить искусству бокса, но мать была против, и я вырос настоящим маменькиным сынком. Незадолго до своей кончины в конце 1941 г., несмотря на наши неудачи на фронтах Великой Отечественной войны, отец, уверенный в нашей конечной победе, говорил, что если мы когда-нибудь попадем в Венгрию, то чтобы искали там родню с фамилией Хади Форраи. Просто Хади там много, как в России Казаковых, а Хади - Форраи - одни. У венгров (землевладельцев и крестьян) есть обычай - называть старшего сына по отцу, а старшую дочь - по матери; это чтобы не было сомнений при определении наследства: старший сын наследует земельный участок (либо - старшая дочь - если нет сына), чтобы не делить землю на мелкие куски; остальные дети получают свою долю каким-либо иным образом. Поэтому все мы подряд Францы (или, вернее, Ференцы - и отец, и дед и я, грешный). И в нашей русской семье было соблюдено это правило, в том числе и по женской линии: мою маму звать Вера Ивановна, а мою сестру - Вера Францевна. Отец родился 21 декабря 1882 года в местечке Панкота - теперь это на юго-западе Румынии, на краю Трансильвании, это видимо очень маленькое местечко, так как в нем не было церкви: и отец, и дед (1846 г.р.) и прадед крещены в церкви некоего Дойч-Санкт-Петербурга. В те времена там жили венгры и трансильванские немцы, а теперь - румыны, поэтому этих названий нынче на карте нет. Все мои предки по мужской линии - музыканты, хотя далеко не все они зарабатывали себе на хлеб музыкой. Отец осиротел в пятилетнем возрасте: его отец умер, а мать-немка, - урожденная Екатерина Зееболт -куда-то исчезла (во всяком случае - для меня); отца воспитывала тетка - венгерка. С пяти лет отца начали учить игре на скрипке, затем тетка выхлопотала для него возможность учиться в консерватории за казенный счет, для чего объявила его немцем (консерватория то Венская, т.е. австрийская) - и он уже тогда был Францем. Он с отличием окончил консерваторию по классу дирижерско-композиторскому, а также трубы и скрипки, затем еще учился в Триесте (Италия) в школе трубачей-виртуозов. По выходу из консерватории он получил наградную именную "серебряную" трубу. Всего учился музыке шесть лет,

  • Отсортировано по:[Дате] [Оценкам] [Адресу]
    Информация: Адрес голосовавшего, оценка, время голосования.
    ВСЕГО: * 2
    7: 2 (хорошая книга)
    Сред. 7.00 Дисп. 0.00. Cnt 2

    Всего оценок: 1656481
    Рейтинг: Сорок лучших
    Рейтинг: Топ-500
    Рейтинг: Избранное
       77.10.xxx.xx      7  2024/03/28 01:12:51 Mozilla/5.0 
     134.249.xx.xxx      7  2014/06/26 17:34:46 Mozilla/5.0 
    

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"