Реальный перевод литпамятника мерзавца и полудурка-Эх-Не-Итана, хотя, возможно, авторство другого мерзавца - Эйе. Ок 1430-1400ВС. Величайший (в последствии - шлёпнул Эхнатона, затем Эйе - и получил ап от Верххрана до трща Фараона:-) - литературный домысел переводчика, или лесть в адрес прямого потомка Мерит и Ипи:-). Во всяком случае, Херу-Ем-Хеб (ещё как Верховный Хранитель и Верховный Военачальник), будущий основатель (условной) 19дНЦ, сам по себе - достойнейшая личность "Бич хатти, гроза соглядатаев, меч нечестивцам"(с) как грили о нём современники. Эхнатон (Аменхотеп IV) Славословие Атону Фараона Эхнатона и правительницы Нефер-нефру-Итан. (XIV в. до н.э.) Первый в мире поэтический перевод древнеегипетского литпамятника с соблюдением размера и звучания. |
ВСЕГО: 4.27 * 510: 1 (шедевр) 7: 1 (хорошая книга) 6: 1 (нормально) 3: 1 (плохо) 2: 1 (очень плохо) | |
Сред. 5.60 Дисп. 8.24. Cnt 5 Всего оценок: 1656538 Рейтинг: Сорок лучших Рейтинг: Топ-500 Рейтинг: Избранное |
62.183.xx.x 10 2005/08/22 14:14:36 Mozilla/5.0 81.222.xxx.xxx 7 2007/03/13 10:08:06 Mozilla/5.0 24.61.xx.xx 6 2005/08/29 01:21:46 Mozilla/5.0 62.219.xxx.xxx 3 2005/08/28 01:28:53 Mozilla/5.0 213.159.xxx.xxx 2 2005/08/23 17:49:37 Mozilla/5.0
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"