1. Устоева Таня (tlok@inbox.ru) 2011/09/19 22:01
[ответить]
Прекрасно! Получила громадное удовольствие. Написано просто и без затей. Но это не умаляет, а наоборот умиляет. Терпеть не могу когда мне указыват на мои ошибки, но это конкурсная работа и поэтому придется. Слово Бог пишется с большой буквы. Меня этому один мужик научил. Три года назад. И с тех пор мои отношения с Богом улучшились. А тем более Вы пишите о Эросе. Его сердить нельзя. И еще много мелочных ошибок. Сами найдете. С Любовным Трепетом!!! Успехов! На всех фронтах!
2. Устоева Таня (tlok@inbox.ru) 2011/09/20 00:32
[ответить]
не пойму в чем дело---уже писала комм, а его нету.
3. Динозавров Альберт (sergdim@yandex.ru) 2011/09/20 08:57
[ответить]
Спасибо, Таня! А я, наоборот, не против, когда мне указывают на ошибки - за тебя твою работу делают :) Что касается бога, то я сознательно написал с маленькой, чтобы не путать с Господом Богом. Эрос не обидится, мы с ним друзья :)
4.Удалено написавшим. 2011/09/20 09:18
5. *Ковешников Сергей Владимирович (kowpack@gmail.com) 2011/09/20 09:19
[ответить]
М-дя. Последний абзац меня убил. Думал, автор сейчас сделает финт, с подвыподвертом. Ан нет... Чуда не случилось. Жаль.
Поставлю пятёрку - только за язык.
6. Динозавров Альберт (sergdim@yandex.ru) 2011/09/20 10:47
[ответить]
>>5.Ковешников Сергей Владимирович
>М-дя. Последний абзац меня убил. Думал, автор сейчас сделает финт, с подвыподвертом. Ан нет... Чуда не случилось. Жаль.
>Поставлю пятёрку - только за язык.
Благодорю
7. Прудков Владимир (v.prudkov@mail.ru) 2011/09/24 08:06
[ответить]
>*Динозавров Альберт (sergdim@yandex.ru)
> Вынужден извиниться перед вами за опечатку в отзыве...
Ничего страшного. Я понял сразу, как надо, по смыслу текста.
> Что ж так мрачно-то? Полная безнадега. Ну, кризис. Американцы во время Великой Депрессии спаслись тем, что хохмили постоянно.
Альберт, разве Вы не заметили, что тож самое пытался делать и я?
Прочитал ваш рассказ. Получил удовольствие. Легко, изящно, непритязательно. Токмо подумайте, может, Вам следует ввести так называемую "чересполосицу"? То бишь тонко намекнуть об Эросе раньше? Хотя бы в виде эпиграфа. Помните, эту замечательную песенку, в исполнении, кажется, Даля? "Где-то здесь Купидон ходит, с колчаном полным стрел бродит". Ну и в оконцовке как бы материализовать этого шаловливого божка (что вы, впрочем, и сделали). Я это к чему. При чтении возникло некое неприятие стыка. То есть реалистического блока (безусловно, исполненного мастерски) с фантастическим. Но, возможно, это только в моем восприятии. Успехов!
8. Динозавров Альберт (sergdim@yandex.ru) 2011/09/24 08:33
[ответить]
>>7.Прудков Владимир
>>*Динозавров Альберт (sergdim@yandex.ru)
>Альберт, разве Вы не заметили, что тож самое пытался делать и я?
Я заметил и даже написал, что юмор у вас грустный.
>То бишь тонко намекнуть об Эросе раньше? Хотя бы в виде эпиграфа.
Нечто подобное я и собирался сделать, хотел назвать рассказ "Шалости Эрота". А потом решил: будет слишком явный намек и исчезнет интрига - что же там происходит? С эпиграфом, пожалуй, будет лучше. Спасибо.
9. Сорокин Александр Викторович (avsorokin@aaanet.ru) 2011/09/26 15:30
[ответить]
Почти порнушка.
Но нет.
Прочел не без интереса. Нужно сказать, чисто технического: и как автор отразит, исполнит заявленное: "Если вам уже исполнилось 18 - милости прошу."
По сути замечаний два:
1. Оба... да все три персонажа, участвующие в рассказе, думают одинаково. В смысле, нет разницы в стиле мышления, нет различий. А такое возможно едва ли. А даже если и возможно, то есть смысл разнообразить.
2. Сама эротическая сцена описана (уж извините) банально, на грани пошлости, выспренно и пафосно, как в каком-нибудь женском романе или журнале. Кому-то это нравится (да чо там, многим такое по сердцу!), но, на мой взгляд, вы пошли по легкому пути. Стоило бы, наверно, поработать в спорону поэтики, метафоры, иносказания. Мне кажется, вышло бы лучше, чем эти огненные страсти в пылающих телах.
Ну и возникновение любви у Елены не показано. Дано как данность. Ее это открытие ничуть даже не удивило. А должно бы было (в следствие описанной неприступности) изрядно напугать. На мой взгляд, вышло не слишком достоверно.
А написано на хорошем уровне. Все мои претензии не к тому, что сотворил автор, а к тому, что он мог бы, но не сделал.
>Ну и возникновение любви у Елены не показано. Дано как данность. Ее это открытие ничуть даже не удивило. А должно бы было (в следствие описанной неприступности) изрядно напугать. На мой взгляд, вышло не слишком достоверно.
А она у меня как Оксана (так, кажется, ее звали?) из гоголевской "Ночи перед рождеством"- влюбилась, когда поняла, что потеряла.
:)