Эллана : другие произведения.

Комментарии: В попытках творчества...
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Эллана (ellana@i.ua)
  • Размещен: 09/08/2005, изменен: 25/09/2009. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    19:22 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (5/4)
    19:22 Лера "О вреде генеральной уборки" (24/9)
    19:17 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (28/19)
    19:14 Borneo "Колышкин" (13/10)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (7): 1 2 3 4 5 6 7
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    19:03 "Диалоги о Творчестве" (215/8)
    19:02 "Форум: все за 12 часов" (388/101)
    18:50 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/45)
    18:10 "Форум: Трибуна люду" (855/26)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    19:23 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (613/42)
    19:23 Эндо К. "Тайная канцелярия" (10/3)
    19:22 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (5/4)
    19:22 Лера "О вреде генеральной уборки" (24/9)
    19:21 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (37/13)
    19:19 Баламут П. "Какие события предотвратить " (818/4)
    19:19 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (618/10)
    19:17 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (28/19)
    19:15 Ролько Т., Юрцва "Трансформации электрона и " (298)
    19:15 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (154/6)
    19:14 Borneo "Колышкин" (13/10)
    19:13 Воронов Г.Н. "Перевоспитанный" (2/1)
    19:03 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (593/11)
    19:03 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (215/8)
    19:02 Буревой А. "Чего бы почитать?" (862/4)
    19:01 Никитин В. "Чего хочет Бог?" (3/2)
    18:55 Темежников Е.А. "В С Рима 753-550 до н.э" (3/2)
    18:34 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)
    18:33 Егорыч "Ник Максима" (21/20)
    18:31 Баковец М. "Культиватор Сан" (3/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    60. *Эллана (ellana1204@mail.ru) 2005/08/10 18:10 [ответить]
      > > 1.Ирис
      >есть люди, которым доставляет удовольствие творческий процесс, а есть те, кому важен результат.
      А есть, кому важно и то, и другое. А может и еще что-то третье.
      Смотря с какой стороны посмотреть :)
      
      
      
    59. в.кольцевая 2005/08/10 17:13 [ответить]
      > > 56.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >Ничего себе мелочь. Вон Бояндин и Егорыч как разошлись - вплоть до высших инстанций и проблем ТВОРЧЕСТВА сие замечание подняли.
      вы отсекли возможность беседы на нижнем уровне, позиционируя себя "профессионалом в противовес". ну так я бы объяснила, если б это зачем-то надо было объяснять
      >А критик - это тоже поэт. Или теолог. Он составляет теологию не из ошибок, а из реакций публики на ошибки поэта.
      лучше теолог. больше свободы. поэтом он должен быть безошибочным. помните, как МЦ о критиках... об их поэтических опытах... на всю последующую историю критики мало не покажется.
      с другой стороны, профессионал, опирающийся на реакцию публики... нет, эта сторона литературной деятельности для меня определенно терра инкогнита. доверяюсь вам всецело - теолог так теолог. спасибо.
      
      
    58. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 17:10 [ответить]
      > > 57.Мэри-Энн
      
      
      А то!
      Учусь, поигравши.
      
      Но у Элланы не тот случай.
      
      
    57. *Мэри-Энн (magrat-g@yandex.ru) 2005/08/10 17:00 [ответить]
      > > 54.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 53.Мэри-Энн
      >ну да, вмещается то, которое неправильное, а то, которое правильное, выскальзывает.
      
      Ну да.
      >Но поскольку "приподниматься" не помещается в размер, а приподняться - вмещается,
      (с)
      
      
      И еще.
      "Если Вы, Ольга Леонидовна, сообщите мне, в каком именно справочнике какого именно автора написано, что деепричастие и глагол должны быть одного вида, клятвенно обязуюсь этот справочник прочитать" (с).
      
      
    56. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 16:59 [ответить]
      > > 55.в.кольцевая
      
      >и потом - Эллана поймет ваше исправление с первого же вашего комментария. я это сразу сказала, это же мелочь - в плане понимания...
      Ничего себе мелочь. Вон Бояндин и Егорыч как разошлись - вплоть до высших инстанций и проблем ТВОРЧЕСТВА сие замечание подняли.
      
      
      >противопоставление, Ольга, заложено в процессе написания. разный градус напряжения слуха и проч. а история человечества объяснение процессу так и не дала. поэтому хлеб у критика все еще есть. не знаю, насколько сытный...
      
      А критик - это тоже поэт. Или теолог. Он составляет теологию не из ошибок, а из реакций публики на ошибки поэта.
      
      
      
    55. в.кольцевая 2005/08/10 16:51 [ответить]
      > > 52.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >Вот и исправьте. Помогите поэту. Чем его тут защищать незнамо зачем и с какими педагогическими намерениями. А неизъяснимое нельзя противопоставлять изъяснимому так по-философски непрофессионально, словно никогда в истории человечества не было диалектики.
      поэту? не бросайтесь словами, Ольга.
      и потом - Эллана поймет ваше исправление с первого же вашего комментария. я это сразу сказала, это же мелочь - в плане понимания...
      противопоставление, Ольга, заложено в процессе написания. разный градус напряжения слуха и проч. а история человечества объяснение процессу так и не дала. поэтому хлеб у критика все еще есть. не знаю, насколько сытный...
    54. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 16:50 [ответить]
      > > 53.Мэри-Энн
      ну да, вмещается то, которое неправильное, а то, которое правильное, выскальзывает.
    53. *Мэри-Энн (magrat-g@yandex.ru) 2005/08/10 16:50 [ответить]
      > > 50.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 49.в.кольцевая
      >>> > 48.Мэри-Энн
      
      >Но поскольку "приподниматься" не помещается в размер, а приподняться
      - вмещается,
      
      Ага. Ясно. Только все наоборот, Ольга Леонидовна.
      
      /и сможешь ты, взмахнув руками,
      приподниматься над землей/ - помещается, а
      /и сможешь ты, взмахнув руками,
      приподняться над землей/ - не вмещается.
      
    52. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 16:32 [ответить]
      > > 51.в.кольцевая
      >> > 50.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      
      >>Вот почему так мало настоящих мастеров стиха.
      >не поэтому Ольга. эта манипуляция уже ремесло. тут исправить - раз дунуть. а мастеров мало в той части, которая неизъяснима. которая - до ремесла, но в непременной спайке с ним - потом, в конце.
      
      Вот и исправьте. Помогите поэту. Чем его тут защищать незнамо зачем и с какими педагогическими намерениями. А неизъяснимое нельзя противопоставлять изъяснимому так по-философски непрофессионально, словно никогда в истории человечества не было диалектики.
      
      
      
    51. в.кольцевая 2005/08/10 16:27 [ответить]
      > > 50.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >Но поскольку "приподниматься" не помещается в размер, а приполдняться - вмесщается, автор в 98 случаях из ста скажет непрравильно, но не отступится от размера. В одном случае из ста - поступится размером и в 1 случае из тех же 100 придумает вместо этой строчки что-то другое.
      >Вот почему так мало настоящих мастеров стиха.
      не поэтому Ольга. эта манипуляция уже ремесло. тут исправить - раз дунуть. а мастеров мало в той части, которая неизъяснима. которая - до ремесла, но в непременной спайке с ним - потом, в конце.
    50. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 16:41 [ответить]
      > > 49.в.кольцевая
      >> > 48.Мэри-Энн
      >>Ольга Леонидовна, я не понимаю, о каком слоге Вы говорите?
      >да "приподниматься" - вместо "приподняться". единожды.
      >и все дела:)
      
      Но поскольку "приподниматься" не вомещается в размер, а приподняться - вмещается, автор в 98 случаях из ста скажет неправильно, но не отступится от размера. В одном случае из ста - поступится размером и в 1 случае из тех же 100 - придумает вместо этой строчки что-то другое.
      Вот почему так мало настоящих мастеров стиха.
      
      
      
    49. в.кольцевая 2005/08/10 16:09 [ответить]
      > > 48.Мэри-Энн
      >Ольга Леонидовна, я не понимаю, о каком слоге Вы говорите?
      да "приподниматься" - вместо "приподняться". единожды.
      и все дела:)
    48. *Мэри-Энн (magrat-g@yandex.ru) 2005/08/10 16:05 [ответить]
      > > 47.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 46.Мэри-Энн
      >>> > 45.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >>
      >>Извините, какой именно слог не поместился в размер?
      >
      >
      >Наоборот то есть - не хватило одного слага для того, чтобы поддержать нужный размер.
      
      Ольга Леонидовна, я не понимаю, о каком слоге Вы говорите?
      Перечитала. Уж с чем-чем, а размером у Элланы в этом стихотворении все абсолютно чётко.
      
      >Вообще даже если вкладываешь какой-то философский смысл такого рода неправильности следует избегать, потому что опять те же профессионалы поймают на ремесленичестве.
      
      Вообще это замечательно, что Вы начали искать ошибки именно в этом стихотворении. Потому что оно и про Вас тоже :).
    47. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 15:54 [ответить]
      > > 46.Мэри-Энн
      >> > 45.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >>> > 44.Шейда Александр
      
      >
      >Извините, какой именно слог не поместился в размер?
      
      
      Наоборот то есть - не хватило одного слага для того, чтобы поддержать нужный размер.
      Вообще даже если вкладываешь какой-то философский смысл такого рода неправильности следует избегать, потому что опять те же профессионалы поймают на ремесленичестве.
      
    46. *Мэри-Энн (magrat-g@yandex.ru) 2005/08/10 15:47 [ответить]
      > > 45.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 44.Шейда Александр
      >>> > 42.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      
      >И об этом ничего в стихе нет. Есть просто лишний слог, который не поместился в размер. И это ощутимо.
      
      Извините, какой именно слог не поместился в размер?
      
      
    45. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 15:04 [ответить]
      > > 44.Шейда Александр
      >> > 42.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      
      >
      >Ольга, это очевидно. Ведь попытки творчества чередуются с возвращением на землю, к повседневной жизни.
      
      
      
      И об этом ничего в стихе нет. Есть просто лишний слог, который не поместился в размер. И это ощутимо.
      
    44. *Шейда Александр (shejda@yandex.ru) 2005/08/10 15:03 [ответить]
      > > 42.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      
      >А где это сказано, что она должна каждый раз заново это действие совершить? Причем должна! Это из текста видно, или вы это ей в оправдание придумали?
      
      Ольга, это очевидно. Ведь попытки творчества чередуются с возвращением на землю, к повседневной жизни.
      
    43. *Бояндин Константин (verbary@gmail.com) 2005/08/10 15:00 [ответить]
      > > 40.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 34.Бояндин Константин
      >
      >>Посеешь ветер - пожнёшь бурю.
      >У меня замечание было сделано вообще без эмоций. Пока Егорыч не появился с указаниями на неправоту. Я без эмоций ему ответила, что он не может меня судить, потому что в стихах ничего не понимает ( и это истинная правда, достаточно прочесть его собственные шедевры). Тут вмешался с философией "профессионал-непрофессионал" Бояндин и заодно с указанием на то, каким тоном тут кто беседует (хотя это неочевидно). При этом его собственный тон был не просто менторским - он говорил словно от имени самого Господа Бога нашего Иисуса Христа!
      
      Складывается ощущение, что вы мне на меня же и жалуетесь.
      
      Пойду и примерно накажу себя, чтоб неповадно мне было впредь. Благодарю за строгую, но справедливую критику!
    42. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 14:54 [ответить]
      > > 39.Свет-Лана
      
      >И каждый раз, чтобы приподняться, она должна это действие совершить.
      
      А где это сказано, что она должна каждый раз заново это действие совершить? Причем должна! Это из текста видно, или вы это ей в оправдание придумали?
      
      
    41. *Шейда Александр (shejda@yandex.ru) 2005/08/10 14:50 [ответить]
      > > 37.Мэри-Энн
      >> > 35.Шейда Александр
      >Ну все. Приподнялось. Ух, приподнялось!!
      Привет. :)
      Мне, блин, уже надо взмахнув руками, приподниматься от стула над полом и выдвигаться ближе к трамвайной остановке. Эх, жаль! :)
      
      
    40. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 14:49 [ответить]
      > > 34.Бояндин Константин
      
      >
      >Посеешь ветер - пожнёшь бурю.
      У меня замечание было сделано вообще без эмоций. Пока Егорыч не появился с указаниями на неправоту. Я без эмоций ему ответила, что он не может меня судить, потому что в стихах ничего не понимает ( и это истинная правда, достаточно прочесть его собственные шедевры). Тут вмешался с философией "профессионал-непрофессионал" Бояндин и заодно с указанием на то, каким тоном тут кто беседует (хотя это неочевидно). При этом его собственный тон был не просто менторским - он говорил словно от имени самого Господа Бога нашего Иисуса Христа!
      
    39. *Свет-Лана (gavry775@mail.ru) 2005/08/10 14:42 [ответить]
      > > 28.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 27.Свет-Лана
      >
      >либо
      >
      >
      >и сможешь ты, взмахнув руками,
      >приподняться над землей.
      >
      >либо
      >и сможешь ты, взмахивая руками,
      >приподниматься над землей.
      >
      >
      >и сможешь ты, взмахнув руками,
      >приподниматься над землей -
      >это неграмотно, независимо от того, сколько лестных слов в адрес Элланы вы произнесли. Лестные слова ничего не доказывают и не докажут. И никакая философия не поможет оправдать элементарную грамматическую ошибку.
      Ну, лестные слова Эллана вполне заслуживает, по моему и не только моему мнению. Это, разумеется, не означает, что ошибок и недочетов у нее не бывает - они есть у большинства на СИ. В том числе и у нас с Вами, правда?
      Но в данном случае я с ней согласна. Смотрите: взмахивая руками - процесс, повторяющееся незавершенное действие (деепричастие несовершенного вида). То есть машет и летит. А взмахнув - действие единовременное. И каждый раз, чтобы приподняться, она должна это действие совершить.
      Если Вы, Ольга Леонидовна, сообщите мне, в каком именно справочнике какого именно автора написано, что деепричастие и глагол должны быть одного вида, клятвенно обязуюсь этот справочник прочитать
      
      
    38. в.кольцевая 2005/08/10 14:39 [ответить]
      > > 26.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >Его совершенно спокойно можно назвать профессионалом. Самообразование - вообще замечательная вещь. Да и не совсем это было самообразование - тогда была в Питере литературная среда, Ахматова там была. Рейн. Кушнер какой-никаой имелся.
      что до ААА - дело не в поучении, а в том как она могла вместе с ними выпить водки. но не с каждым же станет. в 18 лет мальчик впервые берет "Поэму горы", а в его 23 ААА замечает: "Иосиф, мы с тобой знаем все рифмы русского языка, что нам делать?" главное, это величие замысла?:) все же львиная доля от Бога. поэтому противостояние "филолог - никто" смысла не имеет?
      с др. стороны, если вы тратите трафик именно на это противостояние..:)
      но слушать вас по существу очень приятно (только про Рейна не надо. странный он все же в свете последнего)
      
    37. Мэри-Энн 2005/08/10 14:41 [ответить]
      > > 35.Шейда Александр
      >> > 32.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >>> > 31.Ахметов Рахмет
      
      Ну все. Приподнялось. Ух, приподнялось!!
      
    36. Мэри-Энн 2005/08/10 14:35 [ответить]
      > > 30.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      
      >Мне вообще до лампочки, кем считает меня господин Бояндин, и я ничего не сделаю для того, чтобы что-то кому-то здесь доказать. Я просто провела эксперимент по наущению Виктора Авина - что будет, если указать на ошибку (маленькую такую, грамматическую) кому-нибудь из тусняка.
      >Можно было и не проводить - результат очевиден.
      
      Э... Миль пардон, господа хорошие, что вмешиваюсь в вашу глубокофилологическую дискуссию :)
      
      Ольга Леонидовна, тщательнее нужно подходить к постановке эксперимента, особенно когда результат очевиден еще до проведения.
      А также очень желательно при анализе результатов исключить влияние побочных эффектов, контактных явлений, и т.д. :).
      
      Приподниматься - процесс, приподняться - результат. Взмахнул - и начал приподниматься. Что будет дальше - о том история умалчивает. Приподнимешься, или приопустишься, или вообще в облака усвистишь потом .
      А если "взмахивая руками прподниматься над землей", то непонятно, сколько надо взмахнуть, чтобы приподниматься. Может, вообще необходимо постоянно руками махать. Не то.
      
      Но главное - ваши варианты ломают ритм стихотворения, и это уже никак не годится. Если все складно, то каждый, читая, сам додумает себе, как именно приподниматься, а если из ритма выбиться, то и читатель никуда не приподнимется. М?
      
    35. *Шейда Александр (shejda@yandex.ru) 2005/08/10 14:34 [ответить]
      > > 32.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 31.Ахметов Рахмет
      >Ну наконец-то, хоть один понял, в чем тут фишка.
      "взмахнув руками" - это как способ приподняться над землей, да,
      но "приподниматься над землей" говорит о множественных попытках(подобным образом) творчества в будущем... Может быть, и есть некоторый произвол в такой форме, но помоему, нельзя так убедительно сказать, что и Эллана неправа.
      
    34. *Бояндин Константин (verbary@gmail.com) 2005/08/10 14:35 [ответить]
      > > 30.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 29.Бояндин Константин
      > Я просто провела эксперимент по наущению Виктора Авина - что будет, если указать на ошибку (маленькую такую, грамматическую) кому-нибудь из тусняка.
      >Можно было и не проводить - результат очевиден.
      
      Зачем тогда проводили, о Шерлок Холмс в юбке? (вопрос риторический)
      
      А теперь внимание, вопрос. Есть ли разница между следующими двумя типами критики:
      
      Тип 1. "Дорогой друг! Вынуждена сказать вам, что употребление глагола несовершенного вида в данном контесте представляется сомнительным. Вероятнее всего, это результат грамматической ошибки".
      
      Тип 2. "Только воинствующим невеждам может быть невдомёк, что крайне и неприлично безграмотно использовать глагол несовершенного вида. Даже тупица может понять, что налицо грамматическая ошибка. Вот результат того, что бездари без филологического образования лезут не в своё дело".
      
      Есть ли разница? И как, по-вашему, к вам отнесутся в первом и втором случае? Можете не отвечать - ответ очевиден.
      
      Посеешь ветер - пожнёшь бурю.
    33. *Ахметов Рахмет 2005/08/10 14:19 [ответить]
      > > 32.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      
      >как мячик прыгаешь вверх-вниз, смешно, прикольно. Но боюсь, автор-то не сравнивает себя с мячиком или с пружинкой. Он просто о ритме и его ненарушимости думает.
      
      Тю! При чем здесь мячик? Я тоже абсолютно не мячик (или что-то подобное) имел в виду, когда писал свой комментарий... И у меня вовсе не сложилось такое ощущение, когда я читал стихотворение...
      Как раз, наоборот...
      "Взмах руками" видится (чувствуется - как хотите) здесь, как некий символический жест, метафора такая... Простое, на первый взгляд, действие, доступное каждому... Позволяющее реально "оторваться от земли"... Которое нужно только лишь совершить - однажды!
      И летать!
      Ан нет! Божья искра нужна...
      И вера... Хотя бы в свой талант...
      
      О каком таком мячике Вы говорите?
      
      
    32. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 14:08 [ответить]
      > > 31.Ахметов Рахмет
      
      >>
      >
      >По Вашей логике, Ольга Леонидовна, получается, что, взмахнув руками, можно приподняться над землей всего лишь один раз... А если посмотреть на ситуацию в таком разрезе: мне необходимо лишь однажды взмахнуть руками, чтобы приподниматься над землей раз за разом! Сколько я потом пожелаю! Понимаете - приподниматься, опускаться, приподниматься, опускаться... Всего лишь, взмахнув руками... Однажды...
      
      Ну наконец-то, хоть один понял, в чем тут фишка.
      Но все возможно, конечно, один раз руками взмахнул - и как мячик прыгаешь вверх-вниз, смешно, прикольно. Но боюсь, автор-то не сравнивает себя с мячиком или с пружинкой. Он просто о ритме и его ненарушимости думает.
      
      
    31. *Ахметов Рахмет 2005/08/10 14:05 [ответить]
      > > 28.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 27.Свет-Лана
      >
      >либо
      >
      >
      >и сможешь ты, взмахнув руками,
      >приподняться над землей.
      >
      >либо
      >и сможешь ты, взмахивая руками,
      >приподниматься над землей.
      >
      
      По Вашей логике, Ольга Леонидовна, получается, что, взмахнув руками, можно приподняться над землей всего лишь один раз... А если посмотреть на ситуацию в таком разрезе: мне необходимо лишь однажды взмахнуть руками, чтобы приподниматься над землей раз за разом! Сколько я потом пожелаю! Понимаете - приподниматься, опускаться, приподниматься, опускаться... Всего лишь, взмахнув руками... Однажды...
      
      
    30. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 13:55 [ответить]
      > > 29.Бояндин Константин
      
      >
      >Скольки бы пятен по лбу ни был профессионал, резкости и личные выпады не делают его слова весомее. А вот подробная аргументация и отсылки к источникам - делают. Коль скоро вы профессионал - поделитесь мудростью и укажите, где и что искать, читать и так далее.
      
      Мне вообще до лампочки, кем считает меня господин Бояндин, и я ничего не сделаю для того, чтобы что-то кому-то здесь доказать. Я просто провела эксперимент по наущению Виктора Авина - что будет, если указать на ошибку (маленькую такую, грамматическую) кому-нибудь из тусняка.
      Можно было и не проводить - результат очевиден.
      
      
      
      
      
    29. *Бояндин Константин (verbary@gmail.com) 2005/08/10 13:50 [ответить]
      > > 26.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 24.в.кольцевая
      >>> > 22.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >А здесь что? Воинствующий непрофессионализм (в лице Егорыча) учит профессионалов (в лице меня). И все это господин Бояндин сводит к общефилософским вопросам бытия.
      
      "Профессионал - это человек, которого назвали профессионалом другие профессионалы". Для вас вы - профессионал. Другие могут иметь иное мнение.
      
      Скольки бы пятен по лбу ни был профессионал, резкости и личные выпады не делают его слова весомее. А вот подробная аргументация и отсылки к источникам - делают. Коль скоро вы профессионал - поделитесь мудростью и укажите, где и что искать, читать и так далее. И будут вас здесь благодарить, а не ругать.
    28. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 13:49 [ответить]
      > > 27.Свет-Лана
      
      
      либо
      
      
      и сможешь ты, взмахнув руками,
      приподняться над землей.
      
      либо
      и сможешь ты, взмахивая руками,
      приподниматься над землей.
      
      
      и сможешь ты, взмахнув руками,
      приподниматься над землей -
      это неграмотно, независимо от того, сколько лестных слов в адрес Элланы вы произнесли. Лестные слова ничего не доказывают и не докажут. И никакая философия не поможет оправдать элементарную грамматическую ошибку.
    27. *Свет-Лана (gavry775@mail.ru) 2005/08/10 13:41 [ответить]
      > > 9.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      Я!!! Я филолог, магистр филологического образования по специальности "лингвокультурология"!!! Диплом сканировать или ка слово поверите?
      И мне вот кажется, что глагол несовершенного вида Эллана употребила вполне уместно. С одной стороны, действие действительно повторяющееся. Стихотворение (если Вы не обратили внимания) называется "В попытках творчества". Множественное число, правильно? То есть попыток творчества, попыток приподняться явно больше, чем одна, и это принципиально для поэтики Элланы: каждый раз заново, каждый раз поэт переживает муки и сомнения с новой силой, и нет его душе успокоения, или он не поэт.
      С другой стороне, глаголам несовершенного вида свойственно значение незаконченности, незавершенности действия. Приподняться - значит, остаться там, наверху. Приподниматься - значит, возвращаться обратно на землю. Чтобы потом приподниматься снова.
      Только я Вас, Ольга Леонидовна, очень прошу: не надо называть меня "недоучившимся студентом" - я студент доучившийся, "нахватавшейся по верхам", "недостойной гордого звания филолога" и прочими нехорошими словами.
      PS. Эль, ты только не сердись, что на твоей страничке такие разборки устроили. Стиш-то замечательный, и очень точный. У меня те же симптомы:)))) Ты умница!
      
    26. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 13:30 [ответить]
      > > 24.в.кольцевая
      >> > 22.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >>А вы вообще знаете, сколько Бродский внимания уделял своему чтению и образованию?
      >только догадываюсь. в отличие от Кулишовой не имела счастья личного общения с ним. лишь по стишкам, эссе, Соломону Волкову и проч...
      
      
      Его совершенно спокойно можно назвать профессионалом. Самообразование - вообще замечательная вещь. Да и не совсем это было самообразование - тогда была в Питере литературная среда, Ахматова там была. Рейн. Кушнер какой-никаой имелся.
      
      А здесь что? Воинствующий непрофессионализм (в лице Егорыча) учит профессионалов (в лице меня). И все это господин Бояндин сводит к общефилософским вопросам бытия.
      
      
    25. в.кольцевая 2005/08/10 13:28 [ответить]
      > > 23.Бояндин Константин
      >И это нормально.
      Аминь!
      (конечно, Вика, Костенька! вы мне очень симпатичны)
      п.с. ещё одно имя - Ника Батхен, в СИ - Вероника Влад. Батхан. там 8 классов. но какие стихи, Костя... какие стихи... вы знакомы с ней,я знаю, где-то вместе были в форуме...
      
      
      
    24. в.кольцевая 2005/08/10 13:24 [ответить]
      > > 22.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >А вы вообще знаете, сколько Бродский внимания уделял своему чтению и образованию?
      только догадываюсь. в отличие от Кулишовой не имела счастья личного общения с ним. лишь по стишкам, эссе, Соломону Волкову и проч...
      >Вам бы столько прочесть умных книжек!
      cпасибо. это лучшее из пожеланий, Ольга Леонидовна!
      
    23. *Бояндин Константин (verbary@gmail.com) 2005/08/10 13:25 [ответить]
      > > 20.в.кольцевая
      >> > 12.Бояндин Константин
      >>Мнение, что только человек с филологическим образованием способен на конструктивную критику (литературное творчество, глубокое понимание произведений и т.д.) - необычайно популярно среди людей с филологическим образованием.
      >:))не, Костенька, есть же у нас Натали Литвинова и Инна Кулишова. самые что ни на есть, как Инна говорит, филолухи. но у них есть Иосиф Бродский - с 7-ю классами образования. не обобщайте отдельное в массовое - филологом станете:)) а Элли человек тонкий, гибкий и т.д. все прочтет и поймет без лишнего трагизьму
      
      Виктория (Вика?) - я же не сказал в абсолютном смысле ("все люди с филологическим образованием..."). Я сказал - "популярно". Так чта обобщения нету.
      
      Пример из своей практики. У меня среди моих "тестеров" (корректоров) есть и "лирики" (люди с первым гуманитарным образованием), и "физики" (люди, которые вначале получили образование в точных науках, а затем уже взялись за гуманитарные отрасли). Они находят разные недочёты, дают разные рекомендации. Но рекомендации одних почти всегда одобрительно воспринимаются другими. И это нормально.
    22. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/08/10 13:20 [ответить]
      > > 20.в.кольцевая
      
      >:))но у них есть Иосиф Бродский - с 7-ю классами образования. не обобщайте отдельное в массовое - филологом станете:)) а Элли человек тонкий, гибкий и т.д. все прочтет и поймет без лишнего трагизьму .
      
      А вы вообще знаете, сколько Бродский внимания уделял своему чтению и образованию? Вам бы столько прочесть умных книжек!
      
      
      
    21. *Бояндин Константин (verbary@gmail.com) 2005/08/10 13:19 [ответить]
      > > 19.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 18.Бояндин Константин
      >
      >>Ольга Леонидовна. Вопрос скорее методологический - или психологический, если хотите. Давно уже замечено, что если человек начинает говорить безапелляционным тоном ("это так, и никак иначе"), да тем более делает оценки собеседника ("вы лишены вкуса, милейший!"), то спорить с таким человеком нет смысла.
      >
      > Сейчас вы приписали мне фразы, которых я никогда здесь не писала, и не стала бы писать, потому что они глупо построены.
      
      Вы в курсе, что такое гипотетический пример? Вам никто ничего не приписывал - в скобках даны *примеры*, а не *цитаты*. Странно, что я должен это объяснять.
      
      > Учитесь видеть красоту фраз, а не слышать то, чего услышать невозможно. Здесь речь письменная, а посему в ней главное не тон, а стиль.
      
      Чтобы рекомендовать другому учиться, вы должны быть для этого человека авторитетом в данной области. Для меня вы - не авторитет.
      
      Вот теперь, пожалуй, точки зрения определены исчерпывающим образом.
    Страниц (7): 1 2 3 4 5 6 7

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"