Бродский Владимир : другие произведения.

Комментарии: Ночь...
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Бродский Владимир
  • Размещен: 24/07/2004, изменен: 01/01/2011. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Лирика
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Лирика (последние)
    15:22 Корнейчук А. "Зима устала" (21/2)
    11:10 Рыжкова С. "Гостиная - добро пожаловать" (822/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (12): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    15:54 "Диалоги о Творчестве" (209/3)
    15:54 "Форум: все за 12 часов" (319/101)
    14:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (189/52)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    15:54 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (209/3)
    15:52 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (581/11)
    15:48 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (599/28)
    15:48 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (9/8)
    15:46 Гончарова Г.Д. "Твое... величество!" (343/5)
    15:46 Байр Т. "В ожидании Холодов..." (2/1)
    15:44 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (617/9)
    15:34 Хасин А. "Шпирлицы" (4/2)
    15:34 Рубен "Почему Паниковский умней Корейко" (2/1)
    15:29 Алекс 6. "Параллель 2" (458/11)
    15:26 Мананникова И. "Про кошек и собак" (15/1)
    15:23 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский" (1)
    15:23 Безбашенный "Мирные годы" (402/1)
    15:22 Корнейчук А. "Зима устала" (21/2)
    15:20 Крысолов "В круге вечного возвращения" (141/1)
    15:05 Патер Р. "Таинственные голоса" (8/5)
    14:46 Николаев М.П. "Телохранители" (77/3)
    14:44 Шушаков О.А. "Гибель ветеранов обороны Донбасса. " (1)
    14:44 Коркханн "Угроза эволюции" (765/54)
    14:42 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (100/5)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    73. Владимир Бродский 2004/07/18 22:58 [ответить]
      > > 72.Нивинная Анастасия
      >Передел.
      
      -кино
      
    72. *Нивинная Анастасия (kama@izh.com) 2004/07/18 21:04 [ответить]
      > > 71.Владимир Бродский
      >> > 70.Нивинная Анастасия
      >>Вот влипла!!! Владимир! Ты повторять слова моего бывшего мужа! Я только от этого освободилась, и на тебе :((((((((((( Любовь злюка...
      >
      >>И это еще не предел!
      >
      >Поредел.
      >
      
      Передел.
    71. Владимир Бродский 2004/07/18 13:26 [ответить]
      > > 70.Нивинная Анастасия
      >Вот влипла!!! Владимир! Ты повторять слова моего бывшего мужа! Я только от этого освободилась, и на тебе :((((((((((( Любовь злюка...
      
      >И это еще не предел!
      
      Поредел.
      
    70. *Нивинная Анастасия (kama@izh.com) 2004/07/18 00:31 [ответить]
      > > 63.Владимир Бродский
      >> > 56.Нивинная Анастасия
      >>А нам удовольствия совсем не оставил?
      >
      >Доставлять удовольствие мне разве для вас не удовольствие?
      >
      Вот влипла!!! Владимир! Ты повторять слова моего бывшего мужа! Я только от этого освободилась, и на тебе :((((((((((( Любовь злюка...
      
      >>Раз не отвечает, значит выдохся :(((((
      >
      >Две на одного!
      >
      И это еще не предел!
      
      
      
    69. Владимир Бродский 2004/07/18 00:26 [ответить]
      > > 68.Логинова Юлия
      >Я лучше вам попозже объяснительную записку напишу, сейчас пока стесняюсь:)))
      
      Лучше позже чем рана...
      
    68. Логинова Юлия 2004/07/18 00:16 [ответить]
      > > 67.Владимир Бродский
      >Тогда простительно.
      >Объясняйтесь прозой.
      >Без стеснения.
      Я лучше вам попозже объяснительную записку напишу, сейчас пока стесняюсь:)))
      
    67. Владимир Бродский 2004/07/17 23:16 [ответить]
      > > 66.Логинова Юлия
      >Все сливки Си
      >У Бродского в сети!
      
      Не в рифму :(
      
      >Прошу учесть, что я психотворениями не балуюсь:)
      
      Тогда простительно.
      Объясняйтесь прозой.
      Без стеснения.
      
      
      
    66. Логинова Юлия 2004/07/17 23:03 [ответить]
      > > 65.Владимир Бродский
      >> > 64.Логинова Юлия
      >>Бродский, вас трудно застать одного дома!
      >>У вас все время женщины!
      >
      >Один дома... Это так тоскливо...
      >Мне катастрофически не хватает женщин!
      
      Все сливки Си
      У Бродского в сети!
      
      Прошу учесть, что я психотворениями не балуюсь:)
      
      
    65. Владимир Бродский 2004/07/17 23:01 [ответить]
      > > 64.Логинова Юлия
      >Бродский, вас трудно застать одного дома!
      >У вас все время женщины!
      
      Один дома... Это так тоскливо...
      Мне катастрофически не хватает женщин!
      
    64. Логинова Юлия 2004/07/17 22:45 [ответить]
      > > 63.Владимир Бродский
      
      >Две на одного!
      Бродский, вас трудно застать одного дома!
      У вас все время женщины!
      
      
    63. Владимир Бродский 2004/07/17 22:13 [ответить]
      > > 56.Нивинная Анастасия
      >А нам удовольствия совсем не оставил?
      
      Доставлять удовольствие мне разве для вас не удовольствие?
      
      >Раз не отвечает, значит выдохся :(((((
      
      Две на одного!
      
    62. Владимир Бродский 2004/07/17 15:34 [ответить]
      > > 61./Ника
      >Да. Точно, точно!
      >
      >Может, тогда вот так:
      >
      >At length I'll nestle against you, my fay,
      >At last we'll fly by a moonlit quay
      >Like a sunlight ray.
      >
      >или
      >
      >At length I'll nestle against you, my fay,
      >At last we'll fly, in the sky we'll stray
      >Like a sunlight ray.
      >
      >?
      
      Второй вариант мне больше нравится, Ника. Он намного ближе к оригиналу. Хотя ещё и достаточно далековат :)))
      
    61. */Ника 2004/07/17 01:58 [ответить]
      > > 60.Владимир Бродский
      >> > 59./Ника
      >>> > 37.Владимир Бродский
      >>>>A night.
      >>>>At last I may
      >>>>To kiss you as much as I wish.
      >>>>
      >>>>At length I'll nestle against you, my fay,
      >>>>At last we'll fly along through the day
      >>>>Like a sunlight ray.
      >>>
      >>>Спасибо оперативной Нике!
      >>>Ника, мне кажется, конец получился слишком далёким от оригинала, нет?
      >>
      >>Ну что же, сейчас вскрытие всё покажет. :) Подстрочник моего перевода:
      >>
      >>At length I'll nestle against you, my fay,
      >>Наконец-то я устроюсь/примощусь/свернусь у/возле тебя, моя фея
      >>At last we'll fly along through the day
      >>Наконец-то мы полетим через весь день
      >>Like a sunlight ray.
      >>Подобно солнечному лучу.
      >>
      >>Моя "отсебятина" выделена. Я хотела сохранить в том числе и рифму с ритмикой. Английские слова короче, Вы ведь понимаете.
      >>
      >>Впрочем, Вам решать - годится или нет. Не понравится - очередная моя неудача, что поделать! Понравится - я очень рада!
      >
      >Мне, естественно, нравится. Как мне может не нравиться, Ника? :) Кто меня ещё переводит на английский, кроме Вас?
      
      Неужели никто более не переводит? Странно...
      
      > И я прекрасно понимаю все трудности переводчика. Меня смущает единственная вещь - через весь день. Стишок начинается со слова "ночь". Ночь на дворе :) и мы с любимой наконец-то улетим как улетел солнечный луч. День с его заморочками не даёт возможности любить. Ночь - время любви. В переводе получилась логическая нестыковка. Если Вы сумеете её устранить, всё будет ОК ;)
      
      Да. Точно, точно!
      
      Может, тогда вот так:
      
      At length I'll nestle against you, my fay,
      At last we'll fly by a moonlit quay
      Like a sunlight ray.
      
      или
      
      At length I'll nestle against you, my fay,
      At last we'll fly, in the sky we'll stray
      Like a sunlight ray.
      
      ?
    60. Владимир Бродский 2004/07/17 01:47 [ответить]
      > > 59./Ника
      >> > 37.Владимир Бродский
      >>> > 34./Ника
      >>>A night.
      >>>At last I may
      >>>To kiss you as much as I wish.
      >>>
      >>>At length I'll nestle against you, my fay,
      >>>At last we'll fly along through the day
      >>>Like a sunlight ray.
      >>
      >>Спасибо оперативной Нике!
      >>Ника, мне кажется, конец получился слишком далёким от оригинала, нет?
      >
      >Ну что же, сейчас вскрытие всё покажет. :) Подстрочник моего перевода:
      >
      >At length I'll nestle against you, my fay,
      >Наконец-то я устроюсь/примощусь/свернусь у/возле тебя, моя фея
      >At last we'll fly along through the day
      >Наконец-то мы полетим через весь день
      >Like a sunlight ray.
      >Подобно солнечному лучу.
      >
      >Моя "отсебятина" выделена. Я хотела сохранить в том числе и рифму с ритмикой. Английские слова короче, Вы ведь понимаете.
      >
      >Впрочем, Вам решать - годится или нет. Не понравится - очередная моя неудача, что поделать! Понравится - я очень рада!
      
      Мне, естественно, нравится. Как мне может не нравиться, Ника? :) Кто меня ещё переводит на английский, кроме Вас? И я прекрасно понимаю все трудности переводчика. Меня смущает единственная вещь - через весь день. Стишок начинается со слова "ночь". Ночь на дворе :) и мы с любимой наконец-то улетим как улетел солнечный луч. День с его заморочками не даёт возможности любить. Ночь - время любви. В переводе получилась логическая нестыковка. Если Вы сумеете её устранить, всё будет ОК ;)
      
    59. */Ника 2004/07/17 01:28 [ответить]
      > > 37.Владимир Бродский
      >> > 34./Ника
      >>A night.
      >>At last I may
      >>To kiss you as much as I wish.
      >>
      >>At length I'll nestle against you, my fay,
      >>At last we'll fly along through the day
      >>Like a sunlight ray.
      >
      >Спасибо оперативной Нике!
      >Ника, мне кажется, конец получился слишком далёким от оригинала, нет?
      
      Ну что же, сейчас вскрытие всё покажет. :) Подстрочник моего перевода:
      
      At length I'll nestle against you, my fay,
      Наконец-то я устроюсь/примощусь/свернусь у/возле тебя, моя фея
      At last we'll fly along through the day
      Наконец-то мы полетим через весь день
      Like a sunlight ray.
      Подобно солнечному лучу.
      
      Моя "отсебятина" выделена. Я хотела сохранить в том числе и рифму с ритмикой. Английские слова короче, Вы ведь понимаете.
      
      Впрочем, Вам решать - годится или нет. Не понравится - очередная моя неудача, что поделать! Понравится - я очень рада!
    58. Владимир Бродский 2004/07/17 00:54 [ответить]
      > > 57.Ермолинская Анастасия
      >С Вашей однако подачи всё завертелось)
      
      Естественно! Мои заслуги так велики, что их при всём желании скрыть невозможно.
      
    57. Ермолинская Анастасия 2004/07/16 23:50 [ответить]
      > > 55.Владимир Бродский
      >>
      
      >
      >Хороший у вас диалог получился, Анастасии!
      >Прочитал его с большим удовольствием.
      >
      
      С Вашей однако подачи всё завертелось)
    56. *Нивинная Анастасия (kama@izh.com) 2004/07/17 02:08 [ответить]
      > > 55.Владимир Бродский
      >> > 54.Нивинная Анастасия
      >>> > 53.Ермолинская Анастасия
      >>>>>>При-
      >>>>>>соединишься?
      >>>>>>
      >>>>>
      >>>>>Зачем? Владимир ЭТО тебе предложил! Не упускай - потом будет чем заполнить резервуар мемуаров!
      >>>>
      >>>>Думаешь стоит?
      >>>
      >>>Не стояло бы - не предлагал!
      >>
      >>Настасья! Ставь правильно ударения в моих словах!!!
      >
      >Хороший у вас диалог получился, Анастасии!
      >Прочитал его с большим удовольствием.
      >
      
      А нам удовольствия совсем не оставил?
      
      Раз не отвечает, значит выдохся :(((((
    55. Владимир Бродский 2004/07/16 23:38 [ответить]
      > > 54.Нивинная Анастасия
      >> > 53.Ермолинская Анастасия
      >>> > 52.Нивинная Анастасия
      >>>>>При-
      >>>>>соединишься?
      >>>>>
      >>>>
      >>>>Зачем? Владимир ЭТО тебе предложил! Не упускай - потом будет чем заполнить резервуар мемуаров!
      >>>
      >>>Думаешь стоит?
      >>
      >>Не стояло бы - не предлагал!
      >
      >Настасья! Ставь правильно ударения в моих словах!!!
      
      Хороший у вас диалог получился, Анастасии!
      Прочитал его с большим удовольствием.
      
    54. *Нивинная Анастасия (kama@izh.com) 2004/07/16 23:07 [ответить]
      > > 53.Ермолинская Анастасия
      >> > 52.Нивинная Анастасия
      >>> > 51.Ермолинская Анастасия
      >>>>При-
      >>>>соединишься?
      >>>>
      >>>
      >>>Зачем? Владимир ЭТО тебе предложил! Не упускай - потом будет чем заполнить резервуар мемуаров!
      >>
      >>Думаешь стоит?
      >
      >Не стояло бы - не предлагал!
      
      Настасья! Ставь правильно ударения в моих словах!!!
    53. Ермолинская Анастасия 2004/07/16 23:00 [ответить]
      > > 52.Нивинная Анастасия
      >> > 51.Ермолинская Анастасия
      >>> > 50.Нивинная Анастасия
      >>>При-
      >>>соединишься?
      >>>
      >>
      >>Зачем? Владимир ЭТО тебе предложил! Не упускай - потом будет чем заполнить резервуар мемуаров!
      >
      >Думаешь стоит?
      
      Не стояло бы - не предлагал!
    52. *Нивинная Анастасия (kama@izh.com) 2004/07/16 22:56 [ответить]
      > > 51.Ермолинская Анастасия
      >> > 50.Нивинная Анастасия
      >>> > 49.Ермолинская Анастасия
      >>При-
      >>соединишься?
      >>
      >
      >Зачем? Владимир ЭТО тебе предложил! Не упускай - потом будет чем заполнить резервуар мемуаров!
      
      Думаешь стоит?
    51. Ермолинская Анастасия 2004/07/16 22:46 [ответить]
      > > 50.Нивинная Анастасия
      >> > 49.Ермолинская Анастасия
      >>> > 48.Владимир Бродский
      >>>>Поп-
      >>>>Робу-
      >>>>You
      >>>>!
      >>>
      >>>На-
      >>>конец-
      >>>то!
      >>>
      >>
      >Одна-
      >ко...
      >
      >
      >>Интересное предложение: смелое и откровенное)
      >
      >При-
      >соединишься?
      >
      
      Зачем? Владимир ЭТО тебе предложил! Не упускай - потом будет чем заполнить резервуар мемуаров!
    50. *Нивинная Анастасия (kama@izh.com) 2004/07/16 22:42 [ответить]
      > > 49.Ермолинская Анастасия
      >> > 48.Владимир Бродский
      >>> > 47.Нивинная Анастасия
      >>>Поп-
      >>>Робу-
      >>>You
      >>>!
      >>
      >>На-
      >>конец-
      >>то!
      >>
      >
      Одна-
      ко...
      
      
      >Интересное предложение: смелое и откровенное)
      
      При-
      соединишься?
      
    49. Ермолинская Анастасия 2004/07/16 22:33 [ответить]
      > > 48.Владимир Бродский
      >> > 47.Нивинная Анастасия
      >>Поп-
      >>Робу-
      >>You
      >>!
      >
      >На-
      >конец-
      >то!
      >
      
      Однако!
      Интересное предложение: смелое и откровенное)
    48. Владимир Бродский 2004/07/16 22:28 [ответить]
      > > 47.Нивинная Анастасия
      >Поп-
      >Робу-
      >You
      >!
      
      На-
      конец-
      то!
      
    47. *Нивинная Анастасия (kama@izh.com) 2004/07/16 21:05 [ответить]
      > > 44.Владимир Бродский
      >> > 42.Нивинная Анастасия
      >>А п-робу снять можно?
      >
      >И п-робу и обувь.
      >Поп-ро-
      >Буй!
      >
      >
      Поп-
      Робу-
      You
      !
      
      
    46. Владимир Бродский 2004/07/16 20:38 [ответить]
      > > 45.Ермолинская Анастасия
      > Конечно, тянете!
      >А что вы на них тянете? То есть натягиваете?)
      
      Натянуть на звезду можно что?
      Ну конечно же, не пальто!
      
    45. Ермолинская Анастасия 2004/07/16 20:33 [ответить]
      > > 31.Нивинная Анастасия
      >> > 30.Ермолинская Анастасия
      
      
      >>Темно - не видать!
      >>Только звезды - их пять.
      >>
      >А мы на звездочки не тянем? Пусть даже самые небольшие... НО ЯРКИЕ!!!
      >>:)
      
       Конечно, тянете!
      А что вы на них тянете? То есть натягиваете?)
      
      
    44. Владимир Бродский 2004/07/16 20:23 [ответить]
      > > 42.Нивинная Анастасия
      >А п-робу снять можно?
      
      И п-робу и обувь.
      Поп-ро-
      Буй!
      
      
      
    43. Владимир Бродский 2004/07/16 20:13 [ответить]
      > > 41.Траут Килгор Куртович
      >Хочу рассказать тебе одну историю. Я тогда был старшим лейтенантом и был влюблен в одну девушку. Я повел ее на вечер авангардной поэзии, который вел Вознесенский. Вечер проходил во Дворце Молодежи, а я там служил недалеко. И я не успевал переодеться и пришлось идти в форме. Билеты у нас были во втором ряду. Я так впал в транс от стихов Кедрова, что закрыл глаза и раскачивался. Потом меня толкнула в бок моя девушка. Дело в том, что Вознесенский встал и сказал: "Я смотрю на этого молодого старшего лейтенанта, на то как он слушает стихи. Пока в России есть такие слушатели, я спокоен за русскую поэзию".
      
      И тут он попал в точку, Килгор!
      Мне он тоже как-то комплиментов наговорил за мои стишата.
      
      
      
    42. *Нивинная Анастасия (kama@izh.com) 2004/07/16 19:58 [ответить]
      > > 39.Владимир Бродский
      >> > 38.Нивинная Анастасия
      >>Слллладненький?
      >
      >Нату-
      >ральный!
      >
      А п-робу снять можно?
      >
      >
      
      
    41. *Траут Килгор Куртович (kilgore-trout@yandex.ru) 2004/07/16 19:57 [ответить]
      > > 40.Владимир Бродский
      >
      >Класс!
      >
      
      Хочу рассказать тебе одну историю. Я тогда был старшим лейтенантом и был влюблен в одну девушку. Я повел ее на вечер авангардной поэзии, который вел Вознесенский. Вечер проходил во Дворце Молодежи, а я там служил недалеко. И я не успевал переодеться и пришлось идти в форме. Билеты у нас были во втором ряду. Я так впал в транс от стихов Кедрова, что закрыл глаза и раскачивался. Потом меня толкнула в бок моя девушка. Дело в том, что Вознесенский встал и сказал: "Я смотрю на этого молодого старшего лейтенанта, на то как он слушает стихи. Пока в России есть такие слушатели, я спокоен за русскую поэзию".
      
      
    40. Владимир Бродский 2004/07/16 19:45 [ответить]
      > > 13.Траут Килгор Куртович
      >> > 11.Владимир Бродский
      >>> > 2.Траут Килгор Куртович
      >>>Луч Солнца Золотой
      >>
      >>погас
      >>
      >
      >и Вы пустились в пляс
      
      Класс!
      
    39. Владимир Бродский 2004/07/16 19:34 [ответить]
      > > 38.Нивинная Анастасия
      >Слллладненький?
      
      Нату-
      ральный!
      
      
      
    38. *Нивинная Анастасия (kama@izh.com) 2004/07/16 19:16 [ответить]
      >> > 31. *Нивинная Анастасия
      >> Я медиум... Владимир, а ты случайно не медик?
      >
      >Я - не медик. Я - мёдик.
      >
      
      Слллладненький?
      
    37. Владимир Бродский 2004/07/16 15:13 [ответить]
      > > 34./Ника
      >A night.
      >At last I may
      >To kiss you as much as I wish.
      >
      >At length I'll nestle against you, my fay,
      >At last we'll fly along through the day
      >Like a sunlight ray.
      
      Спасибо оперативной Нике!
      Ника, мне кажется, конец получился слишком далёким от оригинала, нет?
      
    36. Владимир Бродский 2004/07/16 18:57 [ответить]
      > > 35.Тим Адвайтов
      >Чу - чу - чу -чу! Ночная Чаттануга.
      
      Чуткий! Учуял :)
      
      
      > > 31. *Нивинная Анастасия
      > Я медиум... Владимир, а ты случайно не медик?
      
      Я - не медик. Я - мёдик.
      
    35. Тим Адвайтов (timadvay@yandex.ru) 2004/07/16 08:07 [ответить]
      Чу - чу - чу -чу! Ночная Чаттануга.
    34. */Ника 2004/07/16 02:52 [ответить]
      A night.
      At last I may
      To kiss you as much as I wish.
      
      At length I'll nestle against you, my fay,
      At last we'll fly along through the day
      Like a sunlight ray.
    Страниц (12): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"