6. *Димакова Ольга (otsarik@mail.ru) 2008/05/01 22:36
[ответить]
>>5.Рябцев Андрей
>Так получилось, что сказку я прослушал,а не прочитал,на компьютерной "говорилке". Механический голос, тем не менее, не скрыл обаяния сказки.
Читала "Katerina"? :)
>Конечно чувствуется, вдохновение Льисом Кэрролом, но автор передаёт свой собственный добрый взгляд на вещи и тёплый юмор.
>У меня создалось впечатление, что рассказчик пытается не столько записать повествование, сколько зарисовать свои настроения.
Сказка пришла сама :) А я всего лишь предложила ей остаться, что она и сделала :)
> Это почувствуют и дети и взрослые, которые им читают. В отличие от Кэролла, который
>нравился больше взрослым... С пожеланием хорошего настроения и творческих успехов!
Огромное спасибо за добрые слова и пожелания!
> Саше Прохорову - привет!
Я, конечно, могла бы передать привет, но почему бы Вам самому не зайти на страничку Александра? :)
5. Рябцев Андрей2008/05/01 12:23
[ответить]
Так получилось, что сказку я прослушал,а не прочитал,на компьютерной "говорилке". Механический голос, тем не менее, не скрыл обаяния сказки.
Конечно чувствуется, вдохновение Льисом Кэрролом, но автор передаёт свой собственный добрый взгляд на вещи и тёплый юмор.
У меня создалось впечатление, что рассказчик пытается не столько записать повествование, сколько зарисовать свои настроения.
Это почувствуют и дети и взрослые, которые им читают. В отличие от Кэролла, который
нравился больше взрослым... С пожеланием хорошего настроения и творческих успехов!
Саше Прохорову - привет!
4. *Димакова Ольга (otsarik@mail.ru) 2008/02/13 16:41
[ответить]
>>3.Прохоров Александр Валериевич
>>>2.Димакова Ольга
>>>>1.Прохоров Александр Валериевич
>Кстати, о не очень известных детских книгах и Алисе - знаете такую книжку, "Алиса в Заиголье"? Гилберт Адэр в своё время написал продолжение Кэрроловской Алисы, и сделал это достойно. Ну, и перевод (как написали в книге - пересказ) неплохой.
>
Не знаю и, боюсь, что не прочитаю. В инете скачать нельзя. На Альдебаране предлагают заказать книгу, но мне этот вариант не подходит, поскольку живу я в одной из стран дальнего зарубежья.
А жаль, путешествие по Стране букв должно быть интересным.
3. Прохоров Александр Валериевич (prohorov@aspect.jinr.ru) 2008/02/13 09:54
[ответить]
>>2.Димакова Ольга
>>>1.Прохоров Александр Валериевич
>>Если у собаки отнять кость, останется собачья злость.
>Ответ неверный!:) Останется собачье терпение.
Ой, правда! Что-то помутнение на меня нашло :D
Кстати, о не очень известных детских книгах и Алисе - знаете такую книжку, "Алиса в Заиголье"? Гилберт Адэр в своё время написал продолжение Кэрроловской Алисы, и сделал это достойно. Ну, и перевод (как написали в книге - пересказ) неплохой.
>>Продолжения!
>Слушаюсь и повинуюсь! :)
Пошёл читать :)
2. *Димакова Ольга (otsarik@mail.ru) 2008/02/12 15:13
[ответить]
>>1.Прохоров Александр Валериевич
>Если у собаки отнять кость, останется собачья злость.
Ответ неверный!:) Останется собачье терпение.
>А что же будет, если у кошки отнять хвост?
Ответ простой и совсем не смешной. Будет кошка без хвоста. Мне всегда до слез жаль бедных кошачьих, у которых были купированы хвосты. Прямо какое-то издевательство над природой!
>У вас упоминается в начале сказки Анни Маннинен. Для меня это было незнакомое имя, полез искать - похоже, эта книжка последний раз издавалась у нас четверть века назад.
Видимо, у меня имеется именно то, единственное издание.
>Понимаю, что сказка - дело личное авторское, и у вас с этой книгой наверняка связаны светлые воспоминания,
Очень светлые :)
>но давать отсылку на книгу, которую никак не купить и негде взять, о которой многие родители-то не слышали, не говоря уж о детях - это как-то... нехорошо, что ли :)
Нехорошо, что 'Анни Маннинен' не переиздают, и жаль, что ни в одной из электронных библиотек ее нет. Купить можно, но 'с рук'. Мне повезло, что мама в свое время приобрела эту книгу для меня. Хотя когда-то ее (маму) удивляла моя 'влюбленность' в 'Анни Маннинен'. Теперь не удивляет.
А сколько еще существует замечательных, но незаслуженно забытых детских книг!
>Продолжения!
Слушаюсь и повинуюсь! :)
1. Прохоров Александр Валериевич (prohorov@aspect.jinr.ru) 2008/02/11 16:53
[ответить]
Если у собаки отнять кость, останется собачья злость. А что же будет, если у кошки отнять хвост? Кэррол давал ответы на свои вопросы, а у вас получился коан, не имеющий ответа и выворачивающий логику наизнанку. Если бы сказка была рассчитана не на детей, или на детей постарше, слова бы не сказал, а так закралось сомнение...
У вас упоминается в начале сказки Анни Маннинен. Для меня это было незнакомое имя, полез искать - похоже, эта книжка последний раз издавалась у нас четверть века назад. Понимаю, что сказка - дело личное авторское, и у вас с этой книгой наверняка связаны светлые воспоминания, но давать отсылку на книгу, которую никак не купить и негде взять, о которой многие родители-то не слышали, не говоря уж о детях - это как-то... нехорошо, что ли :)