© Copyright Батчер Джим
(перевод: Evil Fairy и др.)
Размещен: 27/11/2012, изменен: 27/11/2012. 70k. Статистика.
Глава: Фэнтези, Переводы
Аннотация: Гарри Дрезден ЖИВ! После того, как был убит таинственным противником, проложил себе путь через царство между жизнью и смертью, и вернулся обратно в мир смертных, Гарри понял, что, возможно, смерть была не так уж и плоха. Потому теперь он больше не Гарри Дрезден - единственный профессиональный чародей в Чикаго. Он теперь Гарри Дрезден - Зимний рыцарь Мэб, Королевы Воздуха и Тьмы. После того, как у Гарри не осталось другого выбора, кроме как дать клятву верности, Мэб не собиралась позволить чему-то столь незначительному, как смерть, украсть приз, который она стремилась заполучить так долго. И каждое её слово стало для него приказом - что бы она ни требовала сделать, куда бы ни велела пойти, кого бы ни приказала убить. Угадайте, кого Мэб закажет в первую очередь? Конечно, это не будет обычным, повседневным убийством. Мэб хочет, чтобы её новый миньон совершил невозможное: убил бессмертного. Неплохое задание, а? И что ещё хуже, возникла растущая угроза от непостижимого источника магии, который может создать Гарри такие проблемы, по сравнению с которыми смерть похожа на праздник. Окружённый старыми и новыми врагами, Гарри должен собрать своих друзей и союзников, предотвратить уничтожение бесчисленных невинных людей, и найти выход из своего вечного рабства, прежде чем новоприобретённые силы лишат его того единственного, что он ещё может назвать своим... Его души.
|
ОБСУЖДЕНИЯ:
Фэнтези (последние)
23:25 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (241/9)
22:44 Коркханн "Угол" (116/1)
21:15 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (209/4)
21:03 Буревой А. "Чего бы почитать?" (866/8)
|