>Наберусь наглости попросить привести пример "лохматости" моего
В управлении лейтенанта не оказалось. Дежурный посоветовал позвонить по номеру...
(по какому?) Если нет номера, зачем мне-читателю это предложение вообще?
>И, если не сочтете за полнейшую борзость, можно пример "гладкого" текста из числа рассказов нынешнего конкурса?
мне проще найти примеры тех, кому я готов высказать аналогичный упрек. Таких рассказов уже 8 в списке, где "рассказ хороший, но..." и это я еще не всех прочитал. И я всеми вами недоволен. Можете на меня рассердиться, я не обижусь.
16. *Гросс Элисон2020/05/03 15:37
[ответить]
>>15.Мушинский Олег
>>>12.Э. Гросс
>Скорее всего не будет. Хотя дело не в импортности сюжета, а в повышенной лохматости текста, что мешает читать и раздражает читателя.
Наберусь наглости попросить привести пример "лохматости" моего текста. Что не так? Обилие сложных предложений, причастные, деепричастные обороты? Или есть грубые стилистические ошибки? Несогласованность и тп.
И, если не сочтете за полнейшую борзость, можно пример "гладкого" текста из числа рассказов нынешнего конкурса?
15. Мушинский Олег2020/05/03 14:55
[ответить]
>>12.Э. Гросс
>вряд ли мой рассказ будет созвучен настроению многих судей, учитывая несколько предвзятое отношение к импортным сюжетам в исполнении отечественных авторов.
Скорее всего не будет. Хотя дело не в импортности сюжета, а в повышенной лохматости текста, что мешает читать и раздражает читателя. А раздраженный судья... Ну да вы и сами всё прекрасно представляете.
А ведь как раз "импортный" текст должен быть максимально гладок, читатель, редиска такая, избалован качественными переводами Хеммета, Чандлера и прочих титанов.
14. *Сергунёк2020/04/23 11:38
[ответить]
>>5.Гросс Элисон
>Вряд ли в рассказе идет речь именно что о полицейском расследовании, ибо всю работу детектива принимает на себя частное лицо.
То - частности. Грубоватый, туповатый коп и роковая красотка - элементы крутого детектива. Расследование по сути полицейское. Вот и оно. )
Как жюри будут жюрить - не знаю. Но мне ваша стилизация по душе.
13. критик-дилетант2020/04/21 21:39
[ответить]
>>12.Э. Гросс
>>>6.Клюева Варвара
>
>Спасибо, Варвара! Чтобы утешить Вашего оппонента, скажу: вряд ли мой рассказ будет созвучен настроению многих судей
Меня утешать не требуется. Высказывание не касалось конкретно Вашего рассказа. Это всего лишь наблюдение за комментариями и некоторыми обзорами Варвары Клюевой. Очень мной уважаемой.
12. Э. Гросс2020/04/21 19:06
[ответить]
>>6.Клюева Варвара
>В моей табличке для подсчёта сложно-составных оценок есть такая чисто субъективная шкала, оценивающая степень моей сонастроенности с автором (по моим ощущениям, разумеется).
Спасибо, Варвара! Чтобы утешить Вашего оппонента, скажу: вряд ли мой рассказ будет созвучен настроению многих судей, учитывая несколько предвзятое отношение к импортным сюжетам в исполнении отечественных авторов. Да и бог бы с ним, но теперь, после демарша критика, мне понятно, почему Наталья Станиславовна упорно воздерживается от каких-либо комментариев. А жаль, что воздерживается, ее замечания могли бы быть очень полезны участникам конкурса.
11. *Клюева Варвара (varvara[dot]klyueva[at]gmail[dot]com) 2020/04/21 16:14
[ответить]
>>10.критик-дилетант
>Вы - маячок, авторитетный критик, слово которого может невольно повлиять на других из команды судей. Может, конечно, и не повлиять. Но, поверьте, услышать "как-то не совпал со мной автор" (к примеру) - очень ранит последнего.
Глубоко сожалею, если я ранила Вас или близкого Вам автора. Вообще-то у меня принцип: я оставляю комментарии только тем, рассказам, которые считаю "своими". Не надо было от него отступать. Простите.
10. критик-дилетант2020/04/21 16:01
[ответить]
>>9.Клюева Варвара
>>>7.критик-дилетант
>>
> А что касается "подстроиться", так это бессмысленно. В жюри десять человек, и у всех разные вкусовые предпочтения.
Вы - маячок, авторитетный критик, слово которого может невольно повлиять на других из команды судей. Может, конечно, и не повлиять. Но, поверьте, услышать "как-то не совпал со мной автор" (к примеру) - очень ранит последнего.
9. *Клюева Варвара (varvara[dot]klyueva[at]gmail[dot]com) 2020/04/21 15:47
[ответить]
>>7.критик-дилетант
>Варвара, Вы частенько упоминаете о том, что для Вас важна сонастроенноть с автором. Такой момент,наверное, есть у любого читающего или критикующего. Однако, мне кажется, не стоит это выставлять напоказ, потому как авторам в скором времени придется невольно подстраиваться под Вашу тональность, чтобы угодить. А это не есть хорошо ))
Понимаете, я вообще считаю, что книгу создают двое: автор и читатель. И у каждого читателя свой "Дон Кихот" и своё "Собачье сердце". Мне как автору всегда интересно, на что, на какую из моих "начинок" читатель клюнет. Я думала, что и другим авторам тоже, поэтому и делюсь. А что касается "подстроиться", так это бессмысленно. В жюри десять человек, и у всех разные вкусовые предпочтения.
8. Попутчик2020/04/21 15:36
[ответить]
>>7.критик-дилетант
>Варвара, Вы частенько упоминаете о том, что для Вас важна сонастроенноть с автором. Такой момент,наверное, есть у любого читающего или критикующего. Однако, мне кажется, не стоит это выставлять напоказ, потому как авторам в скором времени придется невольно подстраиваться под Вашу тональность, чтобы угодить. А это не есть хорошо ))
Можно подумать, это у них получиться.