1. Nemo2021/04/05 09:46
[ответить]
>Они шагали медленно, и их обогнала группа девушек. Те чрезвычайно внимательно осмотрели Тима, некоторые захихикали.
- Из параллельного класса девчонки, - пояснила Соня, когда веселая компания ушла вперед.
Наверное, не Соня, а Зоя?
2. *Комсомолец2021/04/05 10:22
[ответить]
>>1.Nemo
>Наверное, не Соня, а Зоя?
Спасибо большое! Исправил.
3. *Сангер Алекс (sangeralex@yandex.ru) 2021/04/05 11:22
[ответить]
Начал читать - понравился стиль и задумка, но прочитав 1/3 остановился - перегружено именами. Жаль. Мне кажется, могло получиться очень хорошо.
4. *Комсомолец2021/04/05 13:11
[ответить]
>>3.Сангер Алекс
>Начал читать - понравился стиль и задумка, но прочитав 1/3 остановился - перегружено именами. Жаль. Мне кажется, могло получиться очень хорошо.
6 учеников 10б, потерпевший и его брат, позже появляется девушка из соседней школы. Для создания ложных следов вполне нормально. Ведь действующие лица появляются не одновременно, а постепенно.
5. *Сангер Алекс (sangeralex@yandex.ru) 2021/04/05 14:40
[ответить]
>>4.Комсомолец
>>>3.Сангер Алекс
>>Начал читать - понравился стиль и задумка, но прочитав 1/3 остановился - перегружено именами. Жаль. Мне кажется, могло получиться очень хорошо.
>
>6 учеников 10б, потерпевший и его брат, позже появляется девушка из соседней школы. Для создания ложных следов вполне нормально. Ведь действующие лица появляются не одновременно, а постепенно.
Буквально пятый абзац:
"А Соня, похоже, просто забавлялась. И с Юркой, и с Вовкой гуляла по вечерам, ходила в кино. И никаких надежд на что-то серьезное никому не давала. Время от времени до Сони снисходил и сам Славка Шевцов. Подшучивал, подтрунивал. В ответ Соня только хихикала.
Так обстояло дело и на том злополучном внутриклассном субботнике. Вот только привычный легкий Вовкин флирт вдруг прервал Серега Сотников".
Я если честно уже забыл, чем Юрка отличается от Вовки. Персонажи навалены, нет действий, в которых они бы могли себя проявить и как-то запомниться.
Конечно следы путать надо. Но на небольшом пространстве рассказа, надо уметь ограничиваться небольшим числом персонажей. ИМХО конечно.
>Я если честно уже забыл, чем Юрка отличается от Вовки. Персонажи навалены, нет действий, в которых они бы могли себя проявить и как-то запомниться.
Быстро у Вас это получилось (забыть). Абзацем ранее рассказывается, как Вовка везде пишет про свои чувства, а перед этим, как он повредил руку на футболе (весьма существенный момент для рассказа).
Убедительно прошу Вас прислушаться к моим словам: они вызваны не желанием поглумиться над несчастным и в некоторой степени зависящем от Координатора (и судьи заодно уж) участником.
Дело в том, что среди судей есть не просто громкие имена в детективном жанре - это люди, которые, так сказать, собаку съели на редактуре своих текстов (и чужих - тоже, поскольку редактор в жюри тоже имеется).
А также я ни в малейшей степени не считаю рассказ "плохим". Но вижу то, что вижу (и преноминатор - тоже). Любому Автору очень трудно отвлечься от своего - родного. От того, что родилось внутри Вас и того, что Вы создали в литературном виде. Подобное бывает у всех, включая и Координатора (меня то есть:), и преноминатора).
В тексте попадаются очень досадные стилистические... Ну, скажем, неточности. А это самый спорный (потому - неприятный) вид ошибок. Правило есть правило, вот так пишется - и все тут. Не поспоришь! А тут... Автор - художник, говорит "Я так вижу, и вижу, что это хорошо" (образно говоря, конечно:))).
Очень прошу Вас сделать вот что (как автор, прошедший такой путь, уверяю Вас - это НУЖНО с собой сделать:)): абстрагируйтесь от своей истории, выстраданного сюжета, выпестованных Вами персонажей.
И попробуйте взглянуть на свой текст глазами читателя со стороны. До конца это все равно не получится, но... Насколько возможно, надо "уходить" от себя. Ибо пишите Вы для ЧИТАТЕЛЯ. Для меня, для того читателя, который высказал свое мнение сегодня, для Александры Марининой, для Татьяны Рябининой, для любого другого читателя. И вот он - читатель - видит стилистические... проблемы.
Пожалуйста, постарайтесь увидеть замечания (если так можно их назвать - скорее, это все же дружеская поддержка) НАШИМИ глазами. И по возможности, внесите в текст рассказа исправления, хорошо?
Цель-то конкурса такова, чтобы подать себя как можно лучше, показать свои литературные возможности. А еще - чему-то научиться.
Вот, что бросилось в глаза (помимо того, что в рассказе слишком много просторечий, разговорной лексики, причем, не в словах персонажей, а в авторской части.
"..а при виде гробовых крышек на подъездах..." - может быть, "У подъездов"?
"У Тима тут же подскочила температура - к огромной его радости: не пришлось ходить мимо гробовой крышки в школу" - опять "гробовая крышка", повтор на маленьком объеме, да и само сочетание "ходить мимо... гробовой крышки". - как-то не очень.
"Выходя из подъезда и входя туда в последние два дня, Тим зажмуривался и с бьющимся сердцем пулей проносился мимо страшного предмета" - ОЧЕНЬ неуклюжая конструкция, довольно простую мысль можно выразить меньшими средствами, но с куда бОльшим воздействием на читателя.
"...сам попал на учет в детской комнате милиции" - в ДЕТСКУЮ
"туманного разговора" - такого не бывает, "туманной" может быть мысль, фраза, но не разговор В ЦЕЛОМ (иначе это беседа двух пациентов соответствующей клиники).
".. И зачем-то полез не в свое дело - нашелся наемник" - Кто такой НАЕМНИК? Ландскнехт, что ли, или ронин? Есть старое русское слово: "наймит", но по смыслу оно тоже не подходит. А может, просто и незатейливо: "нашелся желающий"?
"Упал за пределы площадки и ткнулся рукой в глубокую лужу" - "ткнулся" - разговорное слово, просторечье, текст не украшает.
"...зубоскалил и распускал хвост около Сони..." - фразеологический оборот употреблен не совсем корректно, если уж "распускал хвост", то вообще, в принципе - на глазах у всей публики.
Но фразеологический оборот не стоит смешивать с другими (зубоскалил, в общем-то, тоже действие не в прямом смысле).
"Красавица-брюнетка появилась у них сравнительно недавно, в начале прошлого учебного года, в девятом классе" - зачем повторять, что в девятом классе? Из текста это и так понятно, получается плеоназм.
"И сразу же больше половины мальчишек из тогда еще 9б влюбились в Соню" - убрать надо "из тогда еще 9б" - потому что опять повтор. Читатель - идиот, чтобы ему постоянно повторять одно и то же? Поверьте, читатель - НЕ идиот!
"Время от времени до Сони снисходил и сам Славка Шевцов" - вопиющее безобразие! "Снисходить" можно только К кому-либо.
"Вот только привычный легкий Вовкин флирт вдруг прервал Серега Сотников" - зачем столько прилагательных, среди которых еще и притяжательное имеется. Хотя все понимают, чей именно был флирт! Читатель - идиот?:((
"Тим самой шутки не слышал, плескался в тот момент с тряпкой в ведре" - картина, достойная кисти Айвазовского:(((.
"Тот небрежно откинул руку противника и презрительно обозвал того, э..., трепачом - в переводе с нецензурного" - зачем указательные местоимения в таком количестве?
"10б получил ленинское задание: смастерить для школьного музея карту" - от кого получили задание - от Ленина? Комсомольское, наверное. Хотя - тоже...
Неожиданно в класс завалился Генка и тоже подхватил по-свон\ему: "Хоп! ... в лоб!". - Кто читателю рассказывает историю: автор или герой? Если автор (а рассказ от третьего лица), то "завалился" - просторечье. И там дальше - понятно - просто опечатка.
"Тим сочинял про Николая Островского" - Вы серьезно? Наверное, все-таки "писал сочинение", а то за "насочиненное" мог не то что МГИМО не поступить, а вообще...
"А Славка с гордостью рассказывал, что его папа на съезде познакомился с самим Косыгиным, Председателем Совета Министров" - надо с Косыгиным что-то сделать:): либо его должность перенести перед фамилией, либо вообще ее убрать (большинство и так знает, кем был Косыгин).
"Шевцов-старший с уважением говорил: умнейший человек!" - С уважением можно относиться к человеку, а говорить о нем "уважительно".
"А недавно к Славкиным родителям приезжал ЕГО двоюродный дядя (с женой), журналист-международник - сам Николай Северов" - а вот тут читатель действительно чувствует себя идиотом, потому что кто-кому-кем доводится - непонятно. И вообще - перестаньте Вы все время использовать местоимения в разных формах! Обычно в предложениях местоимения несут на себе существенную нагрузку, тогда не нужно многое другое.
"Но по сравнению с худым длиннолицым Юрой и крепко сбитым Серегой с круглым лицом Славка выглядел самым складным и гармоничным" - очень, очень много для небольшого предложения и для еще более простой мысли эпитетов и определений.
"Юра машинально сломал ручку и переменился в лице - Тим никогда еще не видел добродушного приятеля таким озлобленным и даже слегка испугался от неожиданности" - "слегка испугался" да еще "от неожиданности" - напоминает "слегка беременна".
"А едва прозвенел звонок на перемену, вошла классная с мрачным лицом и велела задержаться" - во-первых, не "классная", "классный руководитель", во-вторых это вот "с мрачным лицом" - как-то...
Опять же, кто с читателем разговаривает: подросток (хотя - отличник!) или все-таки взрослый разумный автор?
"Они же выявиились на металлической винтовой пробочке" - тут ошибка понятна, но лучше не "выявились", а "оказались".
"И никаких следов на бетонной плите гипотетический Генкин противник не оставил" - было бы практически Библейским чудом, если бы ГИПОТЕТИЧЕСКИЙ противник таки оставил следы на бетонной плите!
На мой вкус у этого предложения может два варианты судьбы: либо убрать его как можно скорее, либо высечь в скрижалях навеки (я - за первое).
"Раньше Тим здесь не бывал и теперь надолго задумался" - а в чем суть и - не побоюсь этого слова - смысл предложения???
"одноподъездный девятиэтажный дом" - э-э-э... Числительных многовато... Может быть, "высотка с одним подъездом"?
"Ее светлый плащ резко, но симпатично контрастировал с темными волосами" - что-то подсказывает мне, что комсомолец 1960 года рождения так изъясняться не может:). Такой образ может создать нежная дева. По мне (в 1977 году еще далеко не комсомолке) "резкий, но симпатичный" контраст надо ликвидировать на корню:).
"...почему того отчислили из больницы" - как попаду в больницу, непременно попрошу, чтобы меня отчислили... За пропуски:)).
Из больницы могут все-таки выписать, других вариантов... Нет:).
"А следователь при отсутствии признаков противника решил, что Генка неловко оттолкнулся сам" - мне, признаться, (боюсь, что и многим читателям) не совсем понятно, какие признаки противника вообще могли присутствовать на месте трагедии? Надпись на бетоне "Ося и Киса были здесь"?
"Впрочем, про того парня толково. Папа мой однажды на субботник по такой акции ходил" - лишнее доказательство, что Автор не в 60-х годах прошлого века родился... "Субботник по акции" - это просто чудо какое-то! Надо будет своим студентам такую "акцию" устроить:).
Вообще же, тогда слово "акция" практически не употреблялось, или в негативном смысле: "антисоветчики провели акцию" - шепотом говорили да и то... Не припомню что-то.
"Домой вернулся, еле на ногах стоял. Набрался и за себя, и за того парня" - вот тут как раз неплохо бы пояснить современному читателю, что Зоя иронически переиначивает лозунг (что за лозунг такой).
"...как там светило что-то, на стройке" - ???
"...пришла спасительная мысль: ни Юра, ни Серега ни при чем" - почему мысль "спасительная"?
"Тим на стал надевать куртку" - здесь - понятно - опечатка.
"Подходя к школе, он невольно косился в сторону двадцатой - та располагалась напротив восемнадцатой, через улицу" - зачем о простом так запутанно и тяжеловесно? "Подходя к школе, он невольно косился через улицу на восемнадцатую". Читатель НЕ идиот, он помнит, что Тим учился в 20-ой, а через улицу - 18.
"пристально глядя куда-то за Тима" - некрасивое, я бы сказала - неграмотное построение предложения.
"прямо под ноги к Тиму" - аналогично - зачем "к"? И окончание имени изменить.
"Поднимая ее для передачи приятелю Тим невольно заметил в тексте имя Резеда и узнал размашистый почерк Сереги" - простая мысль передается запутанной синтаксической конструкцией, в которой, к тому же, пропущены знаки препинания, имя девушки не в том падеже, деепричастный оборот корявый.
Но это еще не все:((.
Возникает вопрос - очень важный в художественном плане. Автор создает в литературном произведении образы, он их в своем сознании взращивает. Автор понимает и знает своих персонажей. Любит, конечно.
Но читатель получает только то, что Автор ему рассказал. И время от времени читатель впадает в недоумение: а ЗАЧЕМ ему об этом рассказали? Особенно в детективе, где ВСЕ должно работать на интригу.
Зачем в начале рассказа так много о фобиях героя? Это что-то должно значить? Как-то потом проявиться? Но нет - до финала ни слова о его боязни мертвых. А объем текста практически под завязку:(. Может быть, не дрогнувшей рукой удалить все эти страдания, потому что толку от них никакого для сюжета, а образ героя оказывается "порезанным". Как будто их два: один ДО, другой ВДРУГ, и один в другого никак не вырастает.
Пожалуйста, поработайте с текстом, вычистите его: в таком виде не стоит подавать его маститым авторам. У Вас еще есть время, постарайтесь, чтобы Ваша история вызвала сочувствие и интерес, а не недоумение, зачем Автор ТАК коверкает свою же историю.
Сообщите здесь об изменениях, внесенных в текст.
В целом же у меня большая просьба к авторам: вычитывайте свои рассказы, не пренебрегайте качеством стиля! Мы тут, конечно, постараемся вам помочь, но ведь и мы - люди:((. Работа, семья...
Да и как-то немного... Неуважительно - подавать настолько плохо вычитанный текст. Литературный конкурс - это определенные требования к художественному уровню.
Давайте друг друга любить!:).
8. *Комсомолец2021/04/05 22:23
[ответить]
>>7.Координатор ПВ-19
>Уважаемый Автор!
>
> Убедительно прошу Вас прислушаться к моим словам: они вызваны не желанием поглумиться над несчастным и в некоторой степени зависящем от Координатора (и судьи заодно уж) участником.
> В тексте попадаются очень досадные стилистические... Ну, скажем, неточности.
Большое спасибо за выявленные огрехи. Не ожидал, что их столько окажется. Глаз замылился сильнее, чем ожидалось.
С двумя замечаниями не согласен.
> ".. И зачем-то полез не в свое дело - нашелся наемник" - Кто такой НАЕМНИК? Ландскнехт, что ли, или ронин? Есть старое русское слово: "наймит", но по смыслу оно тоже не подходит.
Толковый словарь:
"1. Военнослужащий наёмного войска, наёмной армии. Вербовать наёмников. Отряд состоял из наёмников. 2. Тот, кто за плату готов выполнить какое-л. преступное действие, выгодное, нужное нанимателю. Террористический акт были совершён наёмниками. 3. Устар. Наёмный работник, рабочий. Пользоваться трудом наёмников".
Второе значение как раз в тему.
>"Время от времени до Сони снисходил и сам Славка Шевцов" - вопиющее безобразие! "Снисходить" можно только К кому-либо.
Толковый словарь:
"СНИЗОЙТИ, снизойду, снизойдёшь; снизошёл, -шла, -шло; снизошедший; св. 1. только 3 л. Охватить, осенить кого-л. Снизошла благодать. Снизошло вдохновение. На меня снизошло мудрое решение. 2. Удостоить вниманием; проявить благосклонность к кому-, чему-л. С. до поклонников. С. до подчинённых. С. до поздравления. С. к просьбе. Снизошёл объяснить своё поведение. 3. Великодушно отнестись к кому-, чему-л., проявить сочувствие, снисхождение. С. к человеческим слабостям. С. к капризам. С. к страдальцу. * Я слёзы лил, но ты не снизошла (Блок).
Второе значение - с разными предлогами (и "до", и "к").
>"10б получил ленинское задание: смастерить для школьного музея карту" - от кого получили задание - от Ленина? Комсомольское, наверное. Хотя - тоже...
Уточнил, что задание от комитета комсомола. Оно именно так называлось - ленинское. Индивидуальные ленинские задания писали на листочках и вкладывали в комсомольский билет.
> "А Славка с гордостью рассказывал, что его папа на съезде познакомился с самим Косыгиным, Председателем Совета Министров" - надо с Косыгиным что-то сделать:): либо его должность перенести перед фамилией, либо вообще ее убрать (большинство и так знает, кем был Косыгин).
Перенес. Думаю, далеко не все помнят Косыгина. Плюс этот чертов журналистский штамп "премьер-министр" завяз в зубах. А в действительности единственным премьер-министром у нас был Валентин Павлов (только его должность так называлась).
> Зачем в начале рассказа так много о фобиях героя? Это что-то должно значить?
Да ничего особенного, просто особенность ГГ, срисованная с автора (тоже в детстве заболевшего при известии о смерти старичка из подъезда). К слову, травма руки организатора драки, конфликты на субботнике и с магнитофоном, последующее избиение - из жизни, в творческой переработке. Только прототипа Генки никто не убивал.
> Сообщите здесь об изменениях, внесенных в текст.
Все предложенные поправки сделаны, кроме оговоренных выше.
> Да и как-то немного... Неуважительно - подавать настолько плохо вычитанный текст. Литературный конкурс - это определенные требования к художественному уровню.
> Давайте друг друга любить!:).
Приношу свои извинения. Неожиданно для самого. Что-то заглючило в голове.
9. занудная коза2021/04/05 22:45
[ответить]
афтор! слова -снисходил- нет в русском языке.
не верите? тогда найдите и предъявите из литературного текста.
10. *Координатор ПВ-192021/04/05 23:01
[ответить]
>>8.Комсомолец
>>>7.Координатор ПВ-19
>>>
>Большое спасибо за выявленные огрехи. Не ожидал, что их столько окажется. Глаз замылился сильнее, чем ожидалось.
Что же - это бывает:(. Иногда сама у себя перечитаю - не знаю, хохотать или огорчаться.
>
>С двумя замечаниями не согласен.
>
>
>> ".. И зачем-то полез не в свое дело - нашелся наемник" - Кто такой НАЕМНИК? Ландскнехт, что ли, или ронин? Есть старое русское слово: "наймит", но по смыслу оно тоже не подходит.
>Толковый словарь:
>"1. Военнослужащий наёмного войска, наёмной армии. Вербовать наёмников. Отряд состоял из наёмников. 2. Тот, кто за плату готов выполнить какое-л. преступное действие, выгодное, нужное нанимателю. Террористический акт были совершён наёмниками. 3. Устар. Наёмный работник, рабочий. Пользоваться трудом наёмников".
Да я же как раз об этом и говорила - именно о том контексте, который Вы и процитировали сейчас.
Дело в том, что тогда - в 70-х, слово "наемник" употреблялось крайне редко, навскидку могу вспомнить такую передачу, как "Международная панорама" (почти все ее смотрели, не отрываясь). Вот там могли использовать это слово, когда рассказывали о войне где-нибудь в Африке. "Наемники" - использовался в качестве термина. Понимаете, я же потому и зацепилась: в обыденной жизни, в бытовых историях слово это как-то не звучало. Или когда ругали какие-нибудь вредные американские фильмы...
А наемник в смысле "наймит" (наемный работник" ) тоже не очень подходит. У Вас история связана плотью и кровью с жизнью обычных людей, простых, да еще в провинции.
>
>Второе значение как раз в тему.
>
>>"Время от времени до Сони снисходил и сам Славка Шевцов" - вопиющее безобразие! "Снисходить" можно только К кому-либо.
>
>Толковый словарь:
>"СНИЗОЙТИ, снизойду, снизойдёшь; снизошёл, -шла, -шло; снизошедший; св. 1. только 3 л. Охватить, осенить кого-л. Снизошла благодать. Снизошло вдохновение. На меня снизошло мудрое решение. 2. Удостоить вниманием; проявить благосклонность к кому-, чему-л. С. до поклонников. С. до подчинённых. С. до поздравления. С. к просьбе. Снизошёл объяснить своё поведение. 3. Великодушно отнестись к кому-, чему-л., проявить сочувствие, снисхождение. С. к человеческим слабостям. С. к капризам. С. к страдальцу. * Я слёзы лил, но ты не снизошла (Блок).
Ну вот, Вы все правильно цитируете... Почти:). Вы не обратили внимание на одну тонкость: предлог "до" используется в отношении: а)неживых объектов; б) некой обобщенной группы лиц, в какой-то степени утратившей "человеческое" начало, представляющее некую безликую массу.
У Вас в тексте речь идет о конкретном человеке. Одном. Пройдитесь по приведенным Вами же примерам. Слава мог ТОЛЬКО снизойти К Соне - никак иначе!
>
>Второе значение - с разными предлогами (и "до", и "к").
Да, только надо рассматривать смысл - по определенному контексту.
>> Зачем в начале рассказа так много о фобиях героя? Это что-то должно значить?
>
>Да ничего особенного, просто особенность ГГ, срисованная с автора (тоже в детстве заболевшего при известии о смерти старичка из подъезда). К слову, травма руки организатора драки, конфликты на субботнике и с магнитофоном, последующее избиение - из жизни, в творческой переработке. Только прототипа Генки никто не убивал.
Так у Вас ведь детектив! И читать его будут искушенные в жанре люди. Поверьте - они сразу же насторожатся, прочитав о страхах героя, сообщество детективщиков так мыслит: если Автор что-то сказал, значит, это ВАЖНО. Он предлагает улику, ниточку, играет с читателем... Любитель и знаток детективов будет разочарован, если эта ниточка оборвется, а игра окажется не игрой.
Но в тексте оставлять или не оставлять особенности персонажей - это право Автора, и я не могу выкручивать Вам руки.
>
>Приношу свои извинения. Неожиданно для самого. Что-то заглючило в голове.
Ничего страшного, бывает.
Вы подумайте еще над моими аргументами по поводу оставшихся моментов. Но это уже можно делать внутри конкурса.
Рассказ принят на конкурс "Презумпция виновности"!