Локтев Роман Витальевич : другие произведения.

Комментарии: Мы с тобой
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Локтев Роман Витальевич (ariman@ngs.ru)
  • Размещен: 01/06/2009, изменен: 01/06/2009. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • Аннотация:
    Надежде.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    16:07 Байр Т. "В ожидании Холодов..." (2/1)
    16:00 Borneo "Колышкин" (4/1)
    15:59 Бердников В.Д. "Разговор с отцом" (3/1)
    15:48 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (9/8)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    16:39 "Технические вопросы "Самиздата"" (192/55)
    16:38 "Форум: все за 12 часов" (343/101)
    16:35 "Диалоги о Творчестве" (213/7)
    16:35 "Форум: Трибуна люду" (853/24)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    16:47 Русова М. "Информация о владельце раздела" (10/2)
    16:46 Тима Н. "Неправильные пчёлы" (17/1)
    16:44 Алекс 6. "Параллель 2" (459/12)
    16:44 Коркханн "Угроза эволюции" (766/55)
    16:43 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (38/4)
    16:39 Владимирович А. "Талант рассказчика, или кто " (1)
    16:39 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (607/36)
    16:39 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (192/55)
    16:30 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (101/6)
    16:29 Колонтаев К.В. ""Окончательный крах марксисткой " (1)
    16:27 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (411/2)
    16:17 Безбашенный "Запорожье - 1" (983/26)
    16:16 Эндо К. "Тайная канцелярия" (8/1)
    16:09 Рубен "Почему Паниковский умней Корейко" (3/2)
    16:07 Байр Т. "В ожидании Холодов..." (2/1)
    16:04 Патер Р. "Таинственные голоса" (9/6)
    16:04 Nazgul "Магам земли не нужны" (810/9)
    16:01 Николаев М.П. "Телохранители" (78/4)
    16:00 Borneo "Колышкин" (4/1)
    15:59 Бердников В.Д. "Разговор с отцом" (3/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    6. Локтев Роман Витальевич (ariman@ngs.ru) 2009/06/10 13:47 [ответить]
      > > 5.Макаров Алексей
      >> > 2.Локтев Роман Витальевич
      >>> > 1.Макаров Алексей
      
      Спасибо вам большое Алексей, за более детальный анализ. А по поводу вашего разъяснения - совершенно согласен. Вы помогли мне заметить то, что я упустил из виду, ведь я и сам еще, в какой - то мере, подросток (что такое 20 лет в наши годы). И поэтому мечты о вечной любви в моем сознании пока (И все же, надеюсь навсегда) не рушимы. Стих начинался именно из недопонимания между мной и моей второй половинкой. Поэтому начало в нем это грусть об утрате. Но потом, когда стих продолжал рождаться, он сам стал менять мое отношение к этому недопониманию, ведь что такое недопонимание по сравнению с вечностью (отсюда кстати и образы света, луны). Поэтому конец имеет позитивную окраску и более взрослую речь. Иногда в жизни бывают моменты когда начинаешь быстро взрослеть.
      
      P.S. Еще раз спасибо вам. Теперь мне абсолютно понятно, что вы имели ввиду, и ваша точка зрения сделала мое понимание моего же стиха более глубоким. Это довольно интересное ощущение, когда находишь новые грани в том, что сам сотворил.
      
      С уважением.
      
    5. *Макаров Алексей 2009/06/10 11:21 [ответить]
      > > 2.Локтев Роман Витальевич
      >> > 1.Макаров Алексей
      
      Роман Витальевич,
      
      спасибо за весьма содержательное пояснение "джаза" в вашем стихе.
      
      Поясню, в каком смысле я использовал выражение "детский язык", так как оно, возможно, здесь и не совсем точно. Речь не идет о выражениях, присущих детям. Речь о том, как чаще всего пишут стихи для детей. В них используется простая речь, понятная, прозрачная образность. (Всё это скорее достоинства стиха, чем его недостатки.)
      Взгляните на вторую строфу вашего стиха:
      
      >И давай босиком пробежим через свет,
      >Что сияет над озером полной луны,
      >И к друг другу прижавшись, мы встретим рассвет,
      >Под одним одеялом, единые сны.
      
      Заметим, что ваше пояснение "джаза" в подобной моей терминологии уже совсем не текст для детей. Этот текст подразумевает значительно больший жизненный опыт, другое восприятие и понимание страсти, более глубокое понимание взаимоотношений между любящими, чем просто подростковые мечты предшествующего текста.
      Поэтому я и обратил внимание на "джаз" в вашем стихе.
      
      >P.S. Хотелось бы поблагодарить вас за критику. Если у вас появиться желание обсудить данное стихотворение более конструктивно, буду очень рад.
      
      У меня ваш стих оставляет странное впечатление.
      Он воспринимается мною как сожаление об утраченных отношениях. Язык стиха, возвращая нас к подростковым мечтам о любви, подростковым представлениям о счастье вдвоем, одновременно говорит, что все это уже ушло.
      
    4. Локтев Роман Витальевич (ariman@ngs.ru) 2009/06/09 23:11 [ответить]
      > > 3.Катя-Кентавра
      >Спасибо за чудесный стих!!!!!!!!!!
      >
      >"И к друг другу прижавшись, мы встретим рассвет,"
      >в этой строчке надо всё же писать "друг к другу"
      >Так правильнее :)
      >
      >И ещё огромное спасибо за разъяснения про джаз. :))))))) Мне тоже кажется что джаз это музыка любви :) Согласна с каждым написанным в разъяснении словом :)
      
      Спасибо вам большое :). А по поводу строчки - это скорее всего опечатка, хотя может быть и ошибка. К сожалению, там где я учился практически не было русского языка, как предмета для изучения. Поэтому приходится наверстывать упущенное методом проб и ошибок. :)
    3. *Катя-Кентавра (katusha76@list.ru) 2009/06/09 23:08 [ответить]
      Спасибо за чудесный стих!!!!!!!!!!
      
      "И к друг другу прижавшись, мы встретим рассвет,"
      в этой строчке надо всё же писать "друг к другу"
      Так правильнее :)
      
      И ещё огромное спасибо за разъяснения про джаз. :))))))) Мне тоже кажется что джаз это музыка любви :) Согласна с каждым написанным в разъяснении словом :)
      
      
    2. *Локтев Роман Витальевич (ariman@ngs.ru) 2009/06/09 23:19 [ответить]
      > > 1.Макаров Алексей
      >Детский язык этого стиха не кажется естественным и искренним.
      >Неожиданный "джаз" в концовке совсем выпадает из стиха. Откуда этот джаз, почему в тишине рождается именно джаз, а не что-то другое?
      
      Все довольно просто.
      
      >Детский язык этого стиха не кажется естественным и искренним.
      Это не детский язык, в данном стихотворении нет слов или оборотов используемых в детской речи.Мечтательность и сюрреальность, свойственны не только детским изречениям.
      
      >Неожиданный "джаз" в концовке совсем выпадает из стиха. Откуда этот джаз, почему в тишине рождается именно джаз, а не что-то другое?
      Начну с музыкальных свойств джаза. Что характерно для данной музыки? Прежде всего - импровизация. Именно в джазе, мы можем видеть прием, когда два разных ритма сливаются в единый. Прием этот называется полиритмией.Это сравнимо с тем, как ночью две души сливаются в едином ритме. Только в джазе испольуется свинг. Свинг - это ритмический рисунок, когда первая нота более длинная, а вторая более короткая. Первая нота ярко выделяется на фоне второй.Тоже самое можно сказать и о сексе.В начале он похож на бурю, а после - это тихий и спокойный ветер. Теперь перейдем к самому понятию."Джаз" с арабского переводится как "Быть дозволенным", также как и любовь(хотелось бы использовать именно это понятие) ночью, становиться дозволенной, ведь в темноте исчезают стеснительность и робкость. Если рассмотреть исторический контекст, то джаз является синтезом европейской и афроамериканской музыки. Исполнялся он, в основном, афроамериканцами.И опредленный период времени был запрещен. Поэтому исполнялся он чаще всего ночью, в полупустых барах или на улицах.И здесь находится еще одна аналогия.И последнее - это мое субъективное мнение. Когда я слушаю джаз, меня не покидает идея, что это музыка о любви.Именно о той любви, что рождается ночью, когда у людей есть возможность почувствовать, что они - одни на этой планете.
      
      P.S. Хотелось бы поблагодарить вас за критику. Если у вас появиться желание обсудить данное стихотворение более конструктивно, буду очень рад.
    1. Макаров Алексей 2009/06/02 18:58 [ответить]
      Детский язык этого стиха не кажется естественным и искренним.
      Неожиданный "джаз" в концовке совсем выпадает из стиха. Откуда этот джаз, почему в тишине рождается именно джаз, а не что-то другое?

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"