21. *Кудасов Влад Александрович (vlad_vir@zmail.ru) 2005/03/22 13:03
[ответить]
Видел, не совсем привычный сценарий, но мне понравился.
20. *Медведев Александр Александрович (medved88@mail.ru) 2003/11/04 15:21
[ответить]
>>19.Андрей Базз
>Я люблю Франку Патенте. Моя любимица. А о чем фильм, не важно. Он просто хороший. Если ты всю жизнь ищешь любовь, в фильме най дешь любовь, а если ты все время ждешь гомиков, то покажется, что фильм, про гомиков...
Где в этом конкретном фильме гомики? Хотя мысль правильная. А Франка хороша, даже в "Идентификации Борна", уж начто фильм туп, как глухари...
Немочка с рыжими волосами...:))
19. Андрей Базз (flipper_bass@mail.ru) 2003/10/10 14:35
[ответить]
Я люблю Франку Патенте. Моя любимица. А о чем фильм, не важно. Он просто хороший. Если ты всю жизнь ищешь любовь, в фильме най дешь любовь, а если ты все время ждешь гомиков, то покажется, что фильм, про гомиков...
18. Медведев Александр Александрович (medved88@mail.ru) 2003/03/11 03:11
[ответить]
Фильм не об этом...
А о чём, Ромашка! Отвечайте, плиз, а то погадаю... на лепестках.
Когда писал эту аннотацию, то делал я это не для САМИЗДАТА, а для денег. Зарабатывал. Поэтому такая лихая лаконичность. Но! Теперь мне эта краткость только нравится. Пересмотрел фильм в очередной раз и могу опять сказать невнимательным: "Фильм о любви, о том, что мы можем сделать ради неё и о том, как кардинально меняется наша жизнь в зависимости от каждого поступка!"
17. Медведев Александр Александрович (medved88@mail.ru) 2003/02/10 01:17
[ответить]
>>16.Ромашка
>Нет, здесь и правда не в терминологии спор, а в сути. По сути - это и есть не рецензия, а анонс. Причем - мне показалось так же, как и Виктору Колдуну. Фильм-то на самом деле не об этом...
Хорошо, ещё один термин - анонс, хе!
это моё личное мнение о фильме!
16. Ромашка (romashka@mailru.com) 2003/02/01 12:40
[ответить]
Нет, здесь и правда не в терминологии спор, а в сути. По сути - это и есть не рецензия, а анонс. Причем - мне показалось так же, как и Виктору Колдуну. Фильм-то на самом деле не об этом...
15. Александр2001/10/15 19:55
[ответить]
Никакого отбора естественно нет. Все, кто хочет высказаться, могут участвовать в обсуждении.
Попав сюда я подумал, что возможно Вам будет интересно поделиться своим мнением с другими участниками форума.
Буду рад, если Вы еще наследите :))
Спасибо. Успехов!
14. Медведев Алекс (zero88@mail.ru) 2001/10/15 15:27
[ответить]
>>13.Александр
>Здравствуйте, Александр.
>Приглашаю посетить сайт "КиноФорум: мнения зрителей о фильмах" (http://movies.narod.ru) для обсуждения фильмов.
>Спасибо. Успехов!
Зашёл. Увидел. Наследил. А вот вопрос - как вы подбираете авторов.
13. Александр2001/10/14 23:14
[ответить]
Здравствуйте, Александр.
Приглашаю посетить сайт "КиноФорум: мнения зрителей о фильмах" (http://movies.narod.ru) для обсуждения фильмов.
Спасибо. Успехов!
12. Медведев Александр Александрович (zero88@mail.ru) 2001/10/11 15:03
[ответить]
>>11.Осенняя Mайя
>Familiya ispolnitelya glavnoy muzhskoy roli v originale pishetsya tak: (MoriTZ) Bleibtreu, a chitaetsya Blaibtroy. Neuzheli po-russki pishut Bleybter? Sovsem drugoe chto-to...
>Xotya, esli Heine (HAIne) chitaetsya kak Geyne, to vsyo vozmozhno... EU (OY) tozhe chasto "perevoditsya" kak EY (napr. KrEYtzer)... Tak chto Bleibtreu, navernoe, Bleybtrey...
>(Prosto sluchaynye razmyshleniya o transkriptzii, izvinite)
>
>A fil'm mne tozhe ochen' ponravilsya.
>
>:) Maja
Ну, эта проблема действительно есть. Например, Доктор Ватсон или Доктор Уотсон. В разных переводах по разному. В конце концов, мы же не заставляем англоязычных говорить Москва, вместо Москоу. А вот нас заставили говорить Алматы, вместо старой версии Алма-Ата.