Медведева Екатерина : другие произведения.

Комментарии: Бумажный дракон
 (Оценка:6.80*5,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Медведева Екатерина (kisunika@gmail.com)
  • Размещен: 07/02/2006, изменен: 21/01/2007. 8k. Статистика.
  • Рассказ: Сказки
  • Аннотация:
    Опубликовано в газете "Брестский курьер", N 9, 2006 г.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Сказки (последние)
    20:11 О.М.Г. "Волчица и пергамент. Том 10" (6)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (4): 1 2 3 4
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    09:01 "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:00 "Форум: все за 12 часов" (248/101)
    08:12 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    09:22 Никитин А.Д. "Единство Которое все ждут" (1)
    09:21 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (338/4)
    09:21 Бурель Л.Л. "В королевы я б пошла" (2/1)
    09:20 Чваков Д. "Легенда о философском камне" (4/3)
    09:19 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (583/1)
    09:15 Юрьев О. "Когда будет 3-я или 4-я мировая " (1)
    09:15 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (263/8)
    09:13 Ролько Т., Юрцва "Трансформации электрона и " (298)
    09:12 Русова М. "Утро" (2/1)
    09:12 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (584/3)
    09:12 Безбашенный "Запорожье - 1" (970/13)
    09:09 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (612/4)
    09:08 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (1)
    09:01 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:00 Осипцов В.T. "Реинкарнация, Часть 3 - "Полководцы" " (1)
    08:55 Nazgul "Магам земли не нужны" (808/7)
    08:28 Спивак А. "Личное Настоящее" (1)
    08:20 Алекс 6. "Параллель 2" (455/8)
    08:05 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (1)
    07:55 Симонов С. "Сельское хозяйство" (623/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    104. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/12/15 22:18 [ответить]
      > > 103.Ларичева Елена Анатольевна
      >Прекрасно. Сказка очень понравилась. Оригинальная, весёлая и с хорошим концом. Я её ещё читала под песни Йовин. Почти перенеслась в сказку. Спасибо.
      
      Да, я бы тоже в эту сказку перенеслась... во вторник особенно...:)
      Спасибо, что оставляете комментарии. Ваши слова мне очень важны. :)
    103. Ларичева Елена Анатольевна (Helenette@yandex.ru) 2006/12/12 16:23 [ответить]
      Прекрасно. Сказка очень понравилась. Оригинальная, весёлая и с хорошим концом. Я её ещё читала под песни Йовин. Почти перенеслась в сказку. Спасибо.
    102. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/11/26 18:08 [ответить]
      Отзывы на сказку с конкурса Детлит.
      *
      Поляновский Сергей Александрович: другие произведения.
      Короткие рассказы конкурса Дл. Часть 4. Резюме

       Медведева Екатерина. Бумажный дракон
       Второй рассказ. Тоже хороший и все такое же ощущение, что он больше для взрослых, чем для детей.
      
      *
      Колесова Людмила: другие произведения.
      Обзор произведений конкурса им. Носова. Том 2

       Медведева Е. Бумажный дракон
       О торжестве и безнаказанности злой воровки и мошенницы, о жителях города, погрязших в пороках лени и алчности, детям читать не рекомендовала бы. Добро и зло детям надо показывать недвусмысленно и чётко. На мой взгляд, написано для студентов.
      
      *
      Добросовестная Ольга: другие произведения.
      Обзор рассказов конкурса Детской литературы.

       Екатерина Медведева, Капибара. БУМАЖНЫЙ ДРАКОН.
       Ещё одна сказка Кати, написанная с соавторстве с Кристиной. "Жил-был Бумажный Дракон. Большой, добродушный и полезный. Чешуйки его бумажной шкуры при ближайшем рассмотрении оказывались самыми настоящими денежными купюрами. Поэтому жители города, в котором поселился Бумажный Дракон, никогда не испытывали недостатка в деньгах. Дракон щедро линял каждый вторник, устилая всю главную площадь новенькими зелёными банкнотами разного достоинства". Катины сказки приковывают внимание с первой строчки и не отпускают до самой последней, очень часто удивляя полной непредсказуемостью. Не верите? Почитайте!
      *
    101. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/11/21 21:19 [ответить]
      > > 100.Цепенюк Евгений
      >Только вот... уж простите мне мою страсть к критиканству... есть не то, чтобы логическая неувязочка, а так, маленькая шероховатость.
      
      Спасибо за отзыв. Рада вам! :)
      'Людей и разбойников из Кардамона' и в самом деле немного напоминает.
      Шероховатость, указанная вами, - это не просто шероховатость, это целая колдобина на ровной сказочной тропинке... :) Неувязочка... :) вы очень тактичны:)
      С логикой у меня вообще проблемы... Давно замечено разными людьми, а значит - правда.
      Оправдание одно - чего только не напишешь после бутылки шампанского... :)
      ну а если начать выкручиваться и оправдываться... ну, предположим, все эти молочники, зеленщики и булочники были гастарбайтерами, приезжими из соседних городов, которых аборигены не пускали на площадь по вторникам:)) Вот они назло и разбавляли молоко:)
      А с другой стороны, может, корова молочника давала слишком уж жирное молоко, и его приходилось разбавлять водой для блага окружающих:)
      Да нет, нет оправдания:) Нелогично. Полностью с вами согласна. :) Спасибо, что показали мне эту неувязочку. С ней даже интереснее:)
    100. *Цепенюк Евгений 2006/11/21 06:34 [ответить]
      Чудная сказка! Добрая и с подробностями :-)
      Напомнила где-то в чем-то "Людей и разбойников из Кардамона"... в хорошем смысле напомнила.
      
      Только вот... уж простите мне мою страсть к критиканству... есть не то, чтобы логическая неувязочка, а так, маленькая шероховатость.
      В городе есть молочник. Что логично: за скоропортящимися продуктами в соседний город не набегаешься. Есть, наверное, и булочник, и зеленщик. И дворники, наверняка :-) Значит, некоторые горожане работают. А зачем? Вернее, за что? Очевидно, не за деньги. Ладно мэрша - некоторых хлебом не корми, только дай поруководить, а остальные? Если "за интерес", из любви, то бишь, к своему делу - то почему молочник разбавляет молоко? :-)
    99. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/05/21 12:47 [ответить]
      > > 95.David H.
      
      >Katusha, why are you sad?
      >What happenned?
      
      Уже все хорошо, не беспокойтесь. :)
    98. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/05/21 12:46 [ответить]
      > > 91.Л.Е.А.
      >Здорово! Мне понравилось. Вот она Настоящая политика. ^_^
      
      Спасибо за отзыв! Я рада, что сказка вам понравилась:)
      
    97. David H. (D.Hiskiyahu@telenet.be) 2006/05/20 20:42 [ответить]
      > > 96.Л.Е.А.
      >> > 94.David H.
      >>> > 93.Л.Е.А.
      >>>>>>
      >
      >Тогда понятно, а то, некоторые просто так выпендриваются. ^_^
      >А при чем война в сказке?
      
      Dolgaya istoriya. Ne stoit naverno putat. Dostatochno ya naputal tut svoimi kommentariyami. Luchshe produlzhim obsuzhdat bumazhnogo drakonchika?
    96. Л.Е.А. 2006/05/20 17:56 [ответить]
      > > 94.David H.
      >> > 93.Л.Е.А.
      >>> > 92.David H.
      >>>>>
      
      Тогда понятно, а то, некоторые просто так выпендриваются. ^_^
      А при чем война в сказке?
      
    95. David H. (D.Hiskiyahu@telenet.be) 2006/05/20 14:37 [ответить]
      > > 90.Катя
      > ... У меня сегодня тяжелый день :(
      
      Katusha, why are you sad?
      What happenned?
      I want you to be happy.
      The other readers probably want the same.
      
      Cheer up, girl!
      
      Look here:
      http://zhurnal.lib.ru/comment/a/alalykin_d_s/kisunka
      
    94. David H. (D.Hiskiyahu@telenet.be) 2006/05/20 14:35 [ответить]
      > > 93.Л.Е.А.
      >> > 92.David H.
      >>> > 91.Л.Е.А.
      >>>Здорово! Мне понравилось. Вот она Настоящая политика. ^_^
      >>
      >>It starts with paper money and ends with a war. Surprised?
      >
      >Не удивлена. Заинтересована!
      >Только почему по английски?
      
      English is more convenient. No Russian keyboard here.
      I live and work in Belgium.
      Sometimes I am using a virtual web keyboard, but that
      takes a lot of time and it inconveniently slows down
      the thinking - I cannot type as fast as I think with
      a virtual keyboard.
      
      
      
    93. *Л.Е.А. 2006/05/20 02:37 [ответить]
      > > 92.David H.
      >> > 91.Л.Е.А.
      >>Здорово! Мне понравилось. Вот она Настоящая политика. ^_^
      >
      >It starts with paper money and ends with a war. Surprised?
      
      Не удивлена. Заинтересована!
      Только почему по английски?
    92. David H. (D.Hiskiyahu@telenet.be) 2006/05/20 02:21 [ответить]
      > > 91.Л.Е.А.
      >Здорово! Мне понравилось. Вот она Настоящая политика. ^_^
      
      It starts with paper money and ends with a war. Surprised?
      
    91. *Л.Е.А. 2006/05/20 00:04 [ответить]
      Здорово! Мне понравилось. Вот она Настоящая политика. ^_^
    90. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/05/19 23:52 [ответить]
      > > 89.David H.
      
      >Sorry if I have hurt you.
      >I like to too much to offend you.
      
      Значит, все нормально, и я просто вас неправильно поняла.
      Тоже Sorry ... У меня сегодня тяжелый день :(
    89. David H. (D.Hiskiyahu@telenet.be) 2006/05/20 00:05 [ответить]
      > > 88.Катя
      >> > 87.David H.
      >А насчет личной инертности - вы ведь не знаете меня и моей жизни. Зачем обвинять, не зная?...
      
      Katusha .. this is not an accusation against you!
      Difficult to explain without reading that book.
      That's a personal abstract dialogue with that writer,
      where he nevertheless personally addresses each and
      every one of us.
      
      Sorry if I have hurt you.
      I like you to too much to offend you.
    88. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/05/19 21:18 [ответить]
      > > 87.David H.
      
      >Всё таки может стоит прочесть и мысленно продолжить диалог Mиронова с читателем? И с самим Мироновым тоже можно подискутировать.
      >
      >А вообще, можно и пас.
      >
      >Ну и намарал я тут всякого .. заповедник пачкаю. Прямо как бросать бутылки кока-колы в Беловежской Пуще. А сам иностранец к тому же.
      
      Зачем вы так горько?
      Я ж не потому не читаю о войне, что мне плевать.
      Просто слишком грустные эти истории.
      Мое отношение к войне и так отрицательное, как и у любого здравомыслящего человека. Чтобы понять это, мне не нужно читать соответствующие книги.
      А насчет личной инертности - вы ведь не знаете меня и моей жизни. Зачем обвинять, не зная?...
      
      
    87. David H. (D.Hiskiyahu@alcatel.be) 2006/05/19 15:49 [ответить]
      > > 86.Катя
      >> > 85.David H.
      >>See what happens if you don't:
      >>http://artofwar.ru/m/mironow_w_n/text_0010.shtml
      >
      >А при чем здесь война? Не понимаю, извините. :(
      >Или эту историю нужно было прочитать от начала до конца?
      >Тогда я пас, я не читаю про войну....
      
      ОК, Катя, в таком случае читать не надо.
      Постараюсь в кратце передать общий смысл.
      
      Война это очень плохая сказка, в которой все драконы злые.
      
      По какой то странной причине люди упрямо превращают зту ненужную сказку в реальность.
      
      Странные люди ... Вот сидели бы да писали себе невинные сказки о войне .. но нет, им настоящие войны подавай! Может просто писать не умеют?!
      
      Самое странное это то что те кто создают военную реальность сами туда не ходят.
      
      А потом уже кому то другому приходится туда ходить, умирать, терять конечности, спасать товарищей и проявлять героизм, чтобы дурная сказка лучше сказывалась.
      
      И детей этот ненужный феномен тоже может когда-то укусить. А потом вот иди и извлекай сына из ненужной сказки. А то ещё пуще, из реальности.
      
      А ещё, некоторые из вернувшихся потом пишут книги которые очень больно и неприятно читать, особенно потому что эти книги иногда указывают на нашу личную и коллективную инертность, из за которой не все из наших соседей и одноклассников сегодня живы и здоровы, и не все они вообще душевно здоровы.
      
      А "говорила мама - учи английский" - это просто лейтмотив часто повторяемый Мироновым в этой книге.
      
      Всё таки может стоит прочесть и мысленно продолжить диалог Mиронова с читателем? И с самим Мироновым тоже можно подискутировать.
      
      А вообще, можно и пас.
      
      Ну и намарал я тут всякого .. заповедник пачкаю. Прямо как бросать бутылки кока-колы в Беловежской Пуще. А сам иностранец к тому же.
      
    86. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/05/18 21:07 [ответить]
      > > 85.David H.
      >See what happens if you don't:
      >http://artofwar.ru/m/mironow_w_n/text_0010.shtml
      
      А при чем здесь война? Не понимаю, извините. :(
      Или эту историю нужно было прочитать от начала до конца?
      Тогда я пас, я не читаю про войну....
      
      
    85. David H. (D.Hiskiyahu@alcatel.be) 2006/05/18 13:08 [ответить]
      > > 83.Катя
      >> > 81.David H.
      >>Sgovorilis Katenka, tak i est. Zamuchali emigranti!
      >>I advised Noune to read and comment your story.
      >>She also doesn't have a Russian keyboard.
      >
      >Ах вот оно что:))))
      >Что же, придется мне выучить наконец английский:)
      
      Говорила мама - учи английский!
      
      See what happens if you don't:
      http://artofwar.ru/m/mironow_w_n/text_0010.shtml
    84. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/05/17 22:39 [ответить]
      > > 82.David H.
      
      >A что переводчик выдает?
      
      Ну вот этот кусочек текста
      
      We are so often getting used to the good things made for us by the others, that we do not want to step back anymore. We would rather complain about loosing the benefits that the others do for us than to try to make them ourselves.
       And how true it is...
      
      он переводит вот так:
      
      Мы - так часто привыкая в хорошие вещи сделанные для нас другими, что мы не хотим не отступить больше. Мы хотелось бы жаловаться на освобождающие преимущества, что другие делать для нас чем, чтобы пытаться делать их сам.
       И как истина это...
      
      :))))
      
      
    83. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/05/17 22:35 [ответить]
      > > 81.David H.
      >Sgovorilis Katenka, tak i est. Zamuchali emigranti!
      >I advised Noune to read and comment your story.
      >She also doesn't have a Russian keyboard.
      
      Ах вот оно что:))))
      Что же, придется мне выучить наконец английский:)
      
    82. David H. (D.Hiskiyahu@alcatel.be) 2006/05/17 16:54 [ответить]
      > > 80.Катя
      >> > 78.Noune
      ...
      >>> Вы представляете, что мне выдает переводчик? :)
      
      A что переводчик выдает?
    81. David H. (D.Hiskiyahu@alcatel.be) 2006/05/17 00:42 [ответить]
      Sgovorilis Katenka, tak i est. Zamuchali emigranti!
      I advised Noune to read and comment your story.
      She also doesn't have a Russian keyboard.
      
      
    80. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/05/16 21:01 [ответить]
      > > 78.Noune
      Интересная точка зрения. Как-то я и не смотрела на сказку с этой, серьезной, стороны...
      Спасибо за комментарий:)
      И что вы все, сговорились по-английски писать??? :) Люди, я ж языками не владею! Вы представляете, что мне выдает переводчик? :)
      
      
    79. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/05/16 21:00 [ответить]
      > > 75.David
      Страшные вещи пишете. :) В моем сказочном мире такого точно не произойдет. У меня там заповедник:) Злые люди и злые мысли не допускаются:)
      Спасибо за добрые слова о моей сказке.
      
    78. Noune (znoune@yahoo.com) 2006/05/16 18:37 [ответить]
      Hi,
      Just read the story about this gentle Dragon.
      What I like more in this story it's the simplness to pass the message and to make us realize things about which we do forget so often.
      How true it is....
      We are so often getting used to the good things made for us by the others, that we do not want to step back anymore. We would rather complain about loosing the benefits that the others do for us than to try to make them ourselves.
      And how true it is...
      People which are making the worst things are most often presented as heros...
      Just look around you. You'll see this every day.
      And this small simple story highlights this so good.
      Thanks.
    77. David H. (D.Hiskiyahu@alcatel.be) 2006/05/17 13:57 [ответить]
      In my sick imagination, I can see horrific things happening
      around the cute Paper Dragon.
      
      Katia, thanks for not letting any of the following horrors
      happen in the real tale!
      
      - Dragon Breeding
      
      One of the richer citizens in the city, or maybe the merixa herself,
      might decide to explore better the potential that is hiding in these
      mysterious beasts.
      
      Why there should be only one Dragon in the town?
      The more Dragons around, the better!
      Many Dragons together can do a lot more than one.
      
      It is not very difficult to import a female Dragon from China.
      Then one could setup a Dragon Farm, somewhere far away, to avoid
      interruptions.
      Actually, this could be a whole archipelag of little islands of
      Dragon farms.
      If necessary, we could teach other cities and countries also how
      to breed dragons.
      
      Dragons are real treasures.
      Exporting treasures out fo the country can be very beneficial.
      For example, it will make the city richer, also the King.
      At the same time, if every country gets Dragons, they will be
      more like us, and then the world will be a lot better!
      
      With some use of Science, there is no limit to what Dragons can
      do for us!
      
      Read on.
      
      
      
      
      
      - Drakonic Improvements by use of Science
      
      Science is a great thing. Really!
      
      Just imagine .. this little silly Dragon is making only money.
      Yes, that is all it does!
      Why should Dragons do only one thing?
      So what if they were born to spit fire, shed money, give kids
      a ride in the clouds and smile?
      
      They can do a lot more, at the service of the King.
      A bit of genetic manipulation is all it takes.
      For example, crossing genes of silk worms with those of Dragons,
      can produce Silk Dragons. These would shed a special drakonic
      silk instead of paper money.
      
      Drakonic Silk would prove very useful in fashion business, but
      it could also be used for other purposes, maybe more important.
      
      For example, one could make armour for soldiers using silk
      that Dragons shed. If you unskin a Dragon, then you could get
      armour for a tank. Which is even more useful than infrantry armour!
      
      Devil knows which other applications could we find for Dragons.
      For example, use their silk for aviation.
      Or use Dragons directly for aviation - a very useful idea.
      For land transportation, we could develop Dragon Wagons.
      Just need to make the dragon a bit longer and wider, that's all.
      
      Then comes the most important part.
      There is a little place in the Dragon brain which, if correctly and
      professionally treated, will make them as obedient as dogs, as
      intelligent as the Chess Champion, and as talented as Pushkin
      and Bulgakov. Then one can teach them to write stories and tales!
      Yes, not free-style writing, such that has no clear direction or purpose,
      but a good writing, very useful, something that would bring real
      benefit to the King and to the whole Kingdom.
      
      If so, why not take a step further, and breed a Human Dragon?!
      Who knows, the merixa may have taken the first step in this direction
      when she met the Dragon face to face, alone in that coal mine shaft.
      
      How wonderful would the world be if it was full of Human Dragons!
      Humans acting like Dragons, Dragons looking Humans, and above
      all - Humans thinking like Dragons!
      
      Beautiful Dragons. Beautiful Minds. Beautiful World!
      
      
      - Drakonic aspects of Globalization
      
      Developing this Drakonic Philosophy further, why do we really need the Dragons
      among us? Is it not a lot more convenient to put them all together for concentration
      in one place, e.g. in China where they feel really at home?
      
      Somewhere in the mountains, far away, behind the Great Chinese Wall ...
      
      It would really be so nice.
      Then every coin and banknote would have printed on it: 'Made in China'.
      Quality assured. Full satisfaction, or we take the product back.
      Distributed by Dragons.
      Free of charge. No need to pay. Just let the Dragons in freely.
      
      Humans would focus on things other than money.
      After all, Dragons are best in making the money, so let them make it.
      Humans would grow flowers, fruit, make wine, educate each other,
      write books, cure diseases, save wild animals, give each other haircut,
      drive taxies, make software .. there are so many interesting things to do
      or make!
      
      Why think about making money all the time?
      Are we Dragons or what?
    75. David (D.Hiskiyahu@telenet.be) 2006/05/16 15:00 [ответить]
      Hello again Katia!
      
      Yes, another very good story, very good indeed.
      
      This is how I appreciate the story:
      - Originality: 10
      - Relevance: 10
      - Economic model: not relevant
      - Morale: 10
      - Writing skill:
       and language 9+
      - Political message: 10
      - Innocence: 10
      - Pleasure to read: 10
      
      
      And this is why:
      
      - Originality
      
       We do see drakonic laws in some tales, but this is first time I
       see an example of a drakonic economy.
       As opposed to drakonic laws, which usually have a negative effect,
       the drakonic econonmy has positive effects on the population.
      
      - Relevance
      
       The story is VERY relevant.
       This is about deceit, appreciation to faithful service,
       a bit about beauty, importance of honest hard work, and
       the everlasting optimism and the faith in good ending.
      
      - Economic model
      
       No need to make the economy work in tales.
       Reality shows that even after worst mistakes and criminal management
       of a country, it can still rise from the ashes.
       No need to lose hope.
       Takes a lot of time and suffering of millions though.
      
      - Morale
      
       Sure, morale.
       Is it allowed to let a Gasprom dragon close the gas taps and
       let a whole country suffer?
       Only because they didn't have a dragon to send truckloads of money?
       Or did the people freeze because they didn't have the magic pen
       to paint some money or other fuel?
       Or did they have a dragon once, but then they disappointed the
       beast and made it emigrate?
      
      - Writing skill
       and language 9+
      
       Very good. Compared to the earlier tales, very, very good.
       A pleasure to read.
       And some nice new expressions, which add also to Originality.
      
      - Political message
      
       See morale.
      
      - Innocence
      
       Loved the dragon.
       It probably inherits something from your generous personality.
       The magic pen reminded me of the Karandash character of my childhood. Thanks for that.
      
      - Pleasure to read
      
       Going back to re-read.
       Maybe I missed something.
      
      
    74. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/05/07 15:39 [ответить]
      > > 73.Чибис Ольга
      >(мечтательно): И где бы взять такого щедро линяющего дракона??? :)
      >Читается легко. И очень логично, что мэриха сама и отправилась к дракону. Правда, об этом можно догадаться, но это ничего не меняет.)
      
      Рада вашему комментарию, Оля!
      Да уж, такой дракон стал бы украшением любого города...
      Что можно догадаться о концовке, да, согласна. Я не умею и не ставлю себе целью писать сказки-загадки, с таким сюжетом, чтоб в конце оказывалась неожиданность. Я просто рассказываю истории, вот и все:)
      
      
    73. Чибис Ольга (nezgir@km.ru) 2006/05/07 12:54 [ответить]
      (мечтательно): И где бы взять такого щедро линяющего дракона??? :)
      Читается легко. И очень логично, что мэриха сама и отправилась к дракону. Правда, об этом можно догадаться, но это ничего не меняет.)
    72. Lakresta (LaKresta@yandex.ru) 2006/02/21 21:38 [ответить]
      > > 71.Катя
      >> > 69.Lakresta
      >Интересная трактовка. :) А маленькие драконские радости в счет не идут? :)
      
      Просто маленькие женские радости мне ближе :)
      
    71. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/02/19 11:18 [ответить]
      > > 69.Lakresta
      >Красивая история о маленьких женских радостях :)
      
      Интересная трактовка. :) А маленькие драконские радости в счет не идут? :)
      
      
      
    70. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/02/19 11:17 [ответить]
      > > 68.Лисица Ян
      >Хорошая сказка, мне очень понравилась. Сохранил файл, буду перечитывать :)
      >А Мэриху мне немного жалко. Пусть она и украла карандаш, но ведь использовала его на благо другим. И с его помощью сделала мир чуточку прекраснее. А ещё если она открыла салон красоты, значит у неё на самом деле творческая и красивая душа, несмотря на весь её "шнобель" :)
      
      Спасибо за добрые слова, Ян:)))
      Да, наверно, и мэрихе было полезно сменить вид деятельности, вместо подглядывания заняться рисованием носиков:)) Я как-то и не задумывалась о том, что она творческая натура. Салон красоты она открыла - просто чтоб чем-то заняться, домой и на работу ведь ее не пустили. :) Хотя, наверно, она могла просто нарисовать себе фальшивых денег и новые документы:) Но предпочла зарабатывать деньги законным путем. Значит, в самом деле не такая она и плохая:))))
      
      
    69. Lakresta (LaKresta@yandex.ru) 2006/02/18 20:27 [ответить]
      Красивая история о маленьких женских радостях :)
    68. *Лисица Ян (hotohori@front.ru) 2006/02/18 20:07 [ответить]
      Хорошая сказка, мне очень понравилась. Сохранил файл, буду перечитывать :)
      А Мэриху мне немного жалко. Пусть она и украла карандаш, но ведь использовала его на благо другим. И с его помощью сделала мир чуточку прекраснее. А ещё если она открыла салон красоты, значит у неё на самом деле творческая и красивая душа, несмотря на весь её "шнобель" :)
      
    67. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/02/15 21:13 [ответить]
      > > 65.Лойт
      >Прелессссть! :) Смешно и оригинально.
      >Мэриха - суперрр! :)))
      
      Спасибо! :)) Рада, что понравилось.
      Приятно слышать похвалу от сказочника:)
      
      
    66. *Катя (kisunika@rambler.ru) 2006/02/15 21:13 [ответить]
      > > 64.Плешков Максим
      
      >Не стоит. Сказка абсолютно несерьезная и так будет лучше :)
      
      Вот, вот, и я о том же:) В этой сказке такой же бардак, как у меня в голове и в жизни. И только соавторство Капибары вносит чуточку порядка в этот хаос:) А если все слишком упорядочить - станет скучно. :(
      
    65. Лойт (loit@mail.ru) 2006/02/15 16:02 [ответить]
      Прелессссть! :) Смешно и оригинально.
      Мэриха - суперрр! :)))
    Страниц (4): 1 2 3 4

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"