Соф : другие произведения.

Комментарии: Эльмонда и менестрель
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Соф (sonia_mordux@mail.ru)
  • Размещен: 19/06/2002, изменен: 01/09/2013. 20k. Статистика.
  • Рассказ: Проза, Фэнтези
  • Аннотация:
    Никто не знает, так ли это было или совсем не так. Даже героиня. Не знаю, насколько наивна столь грустная мечта. Но я бы назвала это безнадежно лирическим фэнтези.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    01:09 Васильева Т.Н. "Зажигалка" (53/1)
    01:02 Оленникова О. "Размышления о жизни на Земле" (60)
    21:40 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (585/14)
    21:30 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (264/7)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    01:05 "Форум: Трибуна люду" (884/37)
    01:04 "Форум: все за 12 часов" (376/101)
    00:36 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/33)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    04:21 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (57/33)
    04:12 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (157/8)
    03:30 Редактор "Форум: все за 12 часов" (338/101)
    03:10 Бояндин К.Ю. "Генеративные сервисы для звуковых " (34/2)
    03:07 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (243/10)
    02:46 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (802/5)
    02:43 Васильева Т.Н. "Информация о владельце раздела" (25)
    02:39 Буревой А. "Чего бы почитать?" (867/7)
    02:05 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (616/29)
    02:04 Коркханн "Угроза эволюции" (784/41)
    02:00 Безбашенный "Запорожье - 1" (987/19)
    01:49 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (25/2)
    01:24 Лера "Облетели последние листья" (21/3)
    01:21 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (194/10)
    01:17 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (572/10)
    01:14 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (360/5)
    01:06 Nazgul "Магам земли не нужны" (813/8)
    01:02 Оленникова О. "Размышления о жизни на Земле" (60)
    00:59 Поэтико "Краткие отзывы по конкурсу " (9/1)
    00:47 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (923/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    35. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/26 16:26 [ответить]
      Итак, ответы в хронологическом порядке:
      
      Сиромолот Юлия Семёновна
      >София,
      >не попали в жанр. Это не фэнтези ни в какой мере. Это фрагмент из женского романа. Из >лирики, если хотите.
      Кстати, в "лирику" я его тоже думала было поместить. Ну и написала - "лирическое фэнтези". Причем безнадежно.
      >Если примете совет - не оставляйте в таком виде. Напишите полноценный дамский рома.
      Ой, опять. ;) Ну не пишу я женских романов. Более того - сей жанр был бы весьма хорош, не спорю, но... его так опошлили, согласитесь.
      А фэнтези на СИ называют уже почти что угодно. ;) Да тут еще и элемент нереальности.
      
      >София, кто Вам дал понять, что у менестрелей не было мысли в глазах?
      >Кем был великий Кретьен де Труа?
      >Менестрелем. Почти философом.
      >Что, согласно легенде, случилось с одним из шотландских бардов раннего средневековья?
      >Он никогда не пел, ибо был неспособен. Но Ангел явился ему во сне, и дал ему дар собирать слова.
      >И так далее, и тому подобное.
      Как Вы думаете, зачем я написала фразу про мысль в глазах? Именно для того, чтобы перевести Анри в этот блистательный ряд. Вывести его из заурядного образа псевдоисторических историй.
      Между прочим, если кто захочет, я могу объяснить некоторые намеки на связи персонажей с эпохой катаризма и соответствующими известными именами тех времен.
      
      Хотите хохму? Решила найти в словаре Ожегова 1990-го года слово "менестрель" и не нашла. Вместо него нашла слово "менеджер". ;) Приятно, конечно, но, как мне кажется, несправедливо.
      
      Остапенко Юлия
      
      >Рассказ симпатичный, и даже очень. Лиричный, но в меру. И, знаете, я теперь Вас понимаю – >Вы в самом деле создали привлекательных героев. Это большой плюс. Я бы с удовольствием >почитала о них что-то ещё... А это, к Вашему сведению, заказ от читателей на сериал ;)
      Я бы с удовольствием написала о них еще что-нибудь! Мне было жаль их до слез, когда я увидела, какими они вышли. Вот так вот... Но дело в том, что мне пока что приходят в голову только очень печальные продолжения. Неужто Вам и правда хочется, чтобы я написала о том, что было позже? Даже если позже наступит какой-нибудь просвет. А он наступит, но будет очень горек, согласитесь.
      
      >Однако в рассказе очень много спорных и просто неудачных моментов. Как я поняла, последние >фразы долженствуют указать, что ничего описанного не было, что это просто фантазии бедной >девушки перед лицом безотрадной неизбежности. Однако трудно себе представить графиню, >грезящую о менестреле. Обычно бывает наоборот, ведь это ЕЁ положение создаёт пропасть между >ними.
      Гм... в этот момент, к слову, я вложила одну метафору из окружающих меня обстоятельств. ;)
      >К тому же развязка этих грёз какая-то совсем не романтичная. Если же предположить,
      >что всё было на самом деле, то становится непонятна апатичность героини, а её эмоции теряют >достоверность. Так можно грезить. Но жить так нельзя.
      Скажите, Вам никогда не случалось вести себя в жизни так, как жить нельзя? Да, за этим следует непременное суровое наказание, но как раз это мы и видим.
      >Теперь обращу Ваше внимание на нескоько неудачных фраз:
      Ну, просчеты чисто по построению я постараюсь исправить, спасибо, что указали!
      А вот насчет каблуков - я тоже об этом подумала. Гм... как бы написать, что у нее устали ноги? Оххх... где вы, господа стилизаторы?
      
      >Грустно, но сцена признания в любви мне совсем не понравилась. Во-первых, она как-то >слишком внезапно обрушивается на читателя.
      Ничего себе!.. Ничего себе внезапно! А чего Вы хотели?
      
      > Повторю, Соф: герои чем-то меня привлекли. Это очень много, поверьте. А язык просто надо >оттачивать.
      Я учусь!
      >Знаете... у меня даже одна мысль оформилась после Вашего произведения. Если реализую, >поставлю эпиграфом отрывок из этого рассказа... А в аннотации напишу: навеяно творчеством >Соф :)
      Ого! Спасибо! Меня всякий раз удвиляет, когда ктото пишет что-то моим творчеством навеянное. Вон, на пресловутый "Кошмар" написали уже как минимум две пародии. Вышли пародии на прикол. ;)
      
      >Соф - кстати :))) Прислушивайтесь к Воратхе. У него есть замечательный критерий оценки - "верю - не верю". Очень полезно, если Вы стремитесь к психологической достоверности. А вы ведь стремитесь? ;)
      Да. ;) Причем я и сама использую порой такой критерий. И поэтому меня насторожило воратховское "не верю". Ну, буду впредь стараться.
      
      Спасибо большое, Юлия!
      
      Воратха
      
      >Меня давно интересует: если автор ведет повествование не в виде простой безличной >констатации событий, а как рассказчик - временами оценивая события или вставляя свой >комментарий, его речь должна меняться в сторону "разговорности"?
      Тем более что я почти всегда так пишу. Проза от третьего лица у меня категорически не выходит. Интраверт. ;)
      
      Так, я исправила пару замеченных мною (вопреки многократной проверке) опечаток и кое-какие неточности из названных вами, друзья.
      
      Будак Анатолий Васильевич
      
      >Полагаю, это не фэнтези и не ДОСТОВЕРНАЯ история (слышно отовсюду: "то не правдоподобно", >"то было бы НА САМОМ деле не так" и т.п.)
      Кстати, признаю честно: слово "фэнтези" было, в данном случае, немножко рекламным ходом. ;) Но рассказу и без него повезло.
      >Ведь в самом начале автор предупреждает нас: "быть может, этого и не было".
      Вот именно! Наверняка не было. Я не пишу реализма реалистичного. Вы читали, прошу прощения за параллель, коей я недостойна, Томаса Манна? А ведь это реализм, дамы и господа.
      >Это рассказ-мечта. Не просто мечта, а мечта, грубо оборванная реальностью. Веди менестрель >себя "правдоподобнее", действуй персонажи "вероятней" - что останется от ауры мечты?
      Более того: я уверена, что если бы рассказ имел счастливый конец, большинство из здесь присутствющих читателей были бы разочарованы.
      >Более того! Парадоксально, но некоторые комментарии к "Эльмонде..." как бы продолжают >рассказ. Опять мы говорим "не верю" там, где натуральность и не требуется...
      Это кто продолжает рассказ? Пардон, Анатолий, но я как-то немного не заметила.
      
      >Вы не находите, что именно психологическая достоверность и имеет место?
      >Разве девушка не может мечтать, чтобы её спас близкий ей человек, чтобы согрел её (а не >"беззастенчиво лапал") и прочее?
      Самое любопытное, что раньше я и сама себе в этом не признавалась. Напротив, отнекивалась от таких мыслей. Но потом... ;)))
      
      >Как раз ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ достоверность "Эльмонды..." очень высока!
      Психологическая достоверность как мечты - совершенно точно высока.
      
      Остапенко Юлия
      
      >Но всё дело в том, что Соф сама не знает, мечты ли это были (правда, Соф? Кажется, Вы >что-то такое в коммах писали... Кстати, обожаю такой сюжетный ход!)
      Это я заметила, Юлия. ;) Причем у Вас он обычно еще более пессимистичен. ;)
      >так что здесь стоило бы написать так, чтобы достоверно смотрелось и в качестве реальности, >а не только в качестве грёз.
      Ну, я попыталась это сделать, хотя, конечно, нужно было обратить на это чуть побольше внимания.
      
      >Только сейчас прочла аннотацию. И поняла, что она потрясающе точно отображает содержание рассказа. Браво, Соф!
      Спасибо еще раз! Ох, с аннотацией я до того, как окончательно собралась выложить, мысленно намучалась. Написала не совсем то, о чем думала до этого. И оказалась права, что любопытно! ;)
      
      С уважением ко всем,
      Соф.
    34. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/26 14:31 [ответить]
      Дамы и господа! Я много чего ожидала, но не такой активности. ;) Всем спасибо, но ответить на Вашу во многом справедливую критику и порой незаслуженные комплименты смогу лишь перечитав все раз десять и проникнувшись.
      К слову: Воратха, твой второй комментарий я перечитывала точно раз десять, елси не больше. ;)
      Творческий отпуск вышел не очень творческим (всего-то один стих на французском, да один дописанный замысел на русском), но эмоциаональным. То рыдала целый день, то на велосипеде ездила по песку ;), то ела землянику возле Киевской ж/д, то почитывала стихи Виктора Гюго (в оригинале), то за один день читала "Сирано де Бержерака" (в оригинале), а закончив, перешла на "Смерть Артура" (в оригинале, но уже на английском ;)).
      Всем большое спасибо, что не забывали!
      С уважением ко всем,
      Соф.
    33. Аль Хасан (vlad@rietumu.lv) 2002/06/25 19:24 [ответить]
      > > 28.Остапенко Юлия
      >> > 27.Воратха
      >>> > 26.Остапенко Юлия
      >>Ей-богу, зависть берет! Надеюсь, Юля, ты ко мне тоже как-нибудь заглянешь, с такой же конструктивной критикой. :)
      >Никогда не могу понять, серьёзно ты говоришь или нет... А впрочем неважно. Сам напросился :)))
      >
      Я абсолютно серьезен. Например, я считаю, что описание мира асуров в "Сказке о четырех незримых царствах" неудачно, а поправить никак не могу. Да, пройдет полгода и я смогу сказать, что плохо и как бы это написать лучше, но вдруг кто-то с такими вещами уже сталкивался?
      
      > Автор ничего "подзабыть" не может. Он последовательно излагает события. Забежать вперёд ещё можно, но не назад. Типа: "Он склонился над её трепещущим телом... А, да, кстати (чуть не забыл), он к тому времени уже разделся..." В диалоге такое прозвучит. В эпистолярии тоже. Но плохо даже для мемуаров.
      >
      Да, вот тут и проявляются различия между автором и рассказчиком. Кстати, ты читала у Прэтчета в "Маленьких богах" эпизодик, где главный герой слушает тамошнего прообраза Гомера? Там описан типичнейший рассказчик, из тех, для кого "кстати" и "ах да, чуть не забыл" чуть ли не самые употребимые слова.
      P.S. Почитал обсуждения и заметил, что тебе попеняли за мои попытки "грязно облапать" графиню. :) Воистину, пути "Самиздата" неисповедимы. :)))
      
    32. Остапенко Юлия (janeparting@narod.ru) 2002/06/25 14:50 [ответить]
      
      Только сейчас прочла аннотацию. И поняла, что она потрясающе точно отображает содержание рассказа. Браво, Соф!
      
    31. Остапенко Юлия (janeparting@narod.ru) 2002/06/25 14:29 [ответить]
      > > 30.Будак Анатолий Васильевич
      >> > 28.Остапенко Александр
      
      Тьфу ты, я уже в Александра превратилась... Вот что бывает, когда два человека с одного компьютера по Самиздату шныряют...
      
      >>Соф - кстати :))) Прислушивайтесь к Воратхе. У него есть замечательный критерий оценки - "верю - не верю". Очень полезно, если Вы стремитесь к психологической достоверности. А вы ведь стремитесь? ;)
      >Вы не находите, что именно психологическая достоверность и имеет место?
      А я и не говорила, что не имеет. Если бы не имела, герои бы не вышли такими обаятельными :) Просто некоторые моменты получились ненастоящими - признание в любви, например, и тот эпизод с реакцией героини на предательство. Я имела в виду психологическую достоверность как таковую, как отличительную черту творчества - не касаясь этого конкретного рассказа. У Соф это получается, но надо шлифовать. Как и всем нам. :)
      
      >Разве девушка не может мечтать, чтобы её спас близкий ей человек, чтобы согрел её (а не "беззастенчиво лапал") и прочее?
      
      Эй, про "беззастенчиво лапал" - это не я... :) О том,почему это не очень реалистичные мечты, я писала ниже. Но повторюсь: в мечтах не было бы такой развязки. В мечтах они бы сбежали или растворились в воздухе на глазах у преследователей. Но всё дело в том, что Соф сама не знает, мечты ли это были (правда, Соф? Кажется, Вы что-то такое в коммах писали... Кстати, обожаю такой сюжетный ход!), так что здесь стоило бы написать так, чтобы достоверно смотрелось и в качестве реальности, а не только в качестве грёз.
      
      Соф, не обижайтесь, ОК? Рассказ мне понравился. Устала повторять :)
    30. Будак Анатолий Васильевич (duke_gorden@rambler.ru) 2002/06/25 13:18 [ответить]
      > > 28.Остапенко Александр
      >Соф - кстати :))) Прислушивайтесь к Воратхе. У него есть замечательный критерий оценки - "верю - не верю". Очень полезно, если Вы стремитесь к психологической достоверности. А вы ведь стремитесь? ;)
      
      Александр, Вы не находите, что именно психологическая достоверность и имеет место?
      
      Разве девушка не может мечтать, чтобы её спас близкий ей человек, чтобы согрел её (а не "беззастенчиво лапал") и прочее?
      
      Как раз ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ достоверность "Эльмонды..." очень высока!
      
      Положим, на самом деле (тут я согласен) бывает по-другому. Но разве мечтают о том, что бывает на самом деле? ;)
    29. Будак Анатолий Васильевич (duke_gorden@rambler.ru) 2002/06/25 13:16 [ответить]
      На мой взгляд, не в менестреле дело, и не в событиях, что происходят...
      Полагаю, это не фэнтези и не ДОСТОВЕРНАЯ история (слышно отовсюду: "то не правдоподобно", "то было бы НА САМОМ деле не так" и т.п.)
      
      Ведь в самом начале автор предупреждает нас: "быть может, этого и не было".
      
      Это рассказ-мечта. Не просто мечта, а мечта, грубо оборванная реальностью. Веди менестрель себя "правдоподобнее", действуй персонажи "вероятней" - что останется от ауры мечты?
      
      Более того! Парадоксально, но некоторые комментарии к "Эльмонде..." как бы продолжают рассказ. Опять мы говорим "не верю" там, где натуральность и не требуется...
    28. Остапенко Юлия (aostapenko2000@yahoo.com) 2002/06/25 14:14 [ответить]
      > > 27.Воратха
      >> > 26.Остапенко Юлия
      >Ей-богу, зависть берет! Надеюсь, Юля, ты ко мне тоже как-нибудь заглянешь, с такой же конструктивной критикой. :)
      Никогда не могу понять, серьёзно ты говоришь или нет... А впрочем неважно. Сам напросился :)))
      
      >Этот момент меня заинтриговал: почему "кстати" не литературное слово? Никитин тоже пишет, что такие слова в авторской речи лучше не употреблять.
      Ну, давай рассуждать логически. Когда ты говоришь "кстати", что это значит? Что ты говорил о чём-то другом и вдруг вспомнил о ещё чём-то, отвлечённом или подзабытом... Автор ничего "подзабыть" не может. Он последовательно излагает события. Забежать вперёд ещё можно, но не назад. Типа: "Он склонился над её трепещущим телом... А, да, кстати (чуть не забыл), он к тому времени уже разделся..." В диалоге такое прозвучит. В эпистолярии тоже. Но плохо даже для мемуаров.
      
      >Меня давно интересует: если автор ведет повествование не в виде простой безличной констатации событий, а как рассказчик - временами оценивая события или вставляя свой комментарий, его речь должна меняться в сторону "разговорности"?
      Возможно. Я, например, не понимаю, почему нежелательно употреблсять в авторской речи слово "впрочем". Поэтому упорно употребляю :) ИМХО, это идивидуально, но есть и общие правила.
      
      >>Повторю, Соф: герои чем-то меня привлекли. Это очень много, поверьте. >А язык просто надо оттачивать.
      >Именно так. А для этого надо писать, писать много и разнообразно.
      
      Соф - кстати :))) Прислушивайтесь к Воратхе. У него есть замечательный критерий оценки - "верю - не верю". Очень полезно, если Вы стремитесь к психологической достоверности. А вы ведь стремитесь? ;)
      
    27. Воратха (vlad@rietumu.lv) 2002/06/25 12:07 [ответить]
      > > 26.Остапенко Юлия
      
      >>Вид его был ужасен: он был ранен в плечо и, вероятно, его швырнули об стену или об пол, и лицо его было в крови.
      >Дважды "был", "и".
      >
      >>Итак, совершенно невероятно: я бегу со своим менестрелем из замка куда глаза глядят
      >Вчитайтесь в эту фразу. Разве Вам она не режет глаз?
      >
      Ей-богу, зависть берет! Надеюсь, Юля, ты ко мне тоже как-нибудь заглянешь, с такой же конструктивной критикой. :)
      
      >>Я впервые, кстати, обращалась к нему на Вы.
      >Кстати – не очень литературное слово, тем более в речи от автора, тем более в псевдосредневековом мире.
      >
      Этот момент меня заинтриговал: почему "кстати" не литературное слово? Никитин тоже пишет, что такие слова в авторской речи лучше не употреблять.
      Меня давно интересует: если автор ведет повествование не в виде простой безличной констатации событий, а как рассказчик - временами оценивая события или вставляя свой комментарий, его речь должна меняться в сторону "разговорности"?
      
      >Повторю, Соф: герои чем-то меня привлекли. Это очень много, поверьте. >А язык просто надо оттачивать.
      Именно так. А для этого надо писать, писать много и разнообразно.
      
      
    26. Остапенко Юлия (aostapenko2000@yahoo.com) 2002/06/24 19:28 [ответить]
      
      Рассказ симпатичный, и даже очень. Лиричный, но в меру. И, знаете, я теперь Вас понимаю – Вы в самом деле создали привлекательных героев. Это большой плюс. Я бы с удовольствием почитала о них что-то ещё... А это, к Вашему сведению, заказ от читателей на сериал ;)
      Однако в рассказе очень много спорных и просто неудачных моментов. Как я поняла, последние фразы долженствуют указать, что ничего описанного не было, что это просто фантазии бедной девушки перед лицом безотрадной неизбежности. Однако трудно себе представить графиню, грезящую о менестреле. Обычно бывает наоборот, ведь это ЕЁ положение создаёт пропасть между ними. К тому же развязка этих грёз какая-то совсем не романтичная. Если же предположить, что всё было на самом деле, то становится непонятна апатичность героини, а её эмоции теряют достоверность. Так можно грезить. Но жить так нельзя.
      Теперь обращу Ваше внимание на нескоько неудачных фраз:
      
      >Кто-то прошел по коридору, но сквозь приоткрытую дверь я не успела заметить, кто это был. В замке был полный разброд. То есть, конечно, порядок соблюдался, но смысл его словно был утерян.
      "Был" в трёх предложениях подряд.
      
      >Вид его был ужасен: он был ранен в плечо и, вероятно, его швырнули об стену или об пол, и лицо его было в крови.
      Дважды "был", "и".
      
      > была в шоке от увиденного и услышанного и только быстро вспоминала: лорд Д. мне не понравился с первого взгляда.
      На это Вам уже указывал Воратха. Действительно: не верю. К тому же "быстро вспоминать" в такой ситуации – не самое адекватное действие, потому что подразумевает целенаправленность, тогда как единственное целенаправленное действие, которое должна была бы предпринять героиня – уносить ноги.
      
      >хоть никто и не называл прямо этих слов...
      Слова обычно произносят, а не называют.
      
      >Итак, совершенно невероятно: я бегу со своим менестрелем из замка куда глаза глядят
      Вчитайтесь в эту фразу. Разве Вам она не режет глаз?
      
      >А вы попробуйте пройтись по лесу в длинном платье и туфлях на пусть небольших, но каблуках
      Насколько я знаю, в средневековье женская обувь вообще не имела каблуков.
      
      > - Госпожа, - он приложил правую руку к сердцу, - клянусь всем святым, что есть у меня в этом и другом мире, и превыше всего - именем моей возлюбленной, что не посмею даже в мыслях причинить Вам обиду.
      > Я продолжала грустно смотреть на него.
      > - Прошу тебя... не назовешь ли ты ее имя? - спросила я взволнованно.
      Грустно, но сцена признания в любви мне совсем не понравилась. Во-первых, она как-то слишком внезапно обрушивается на читателя. Во-вторых, грусть и взволнованность мало стыкуются друг с другом в такой ситуации. В третьих, клятва именем любимой не вызывает доверия к этой клятве. Не сомневаюсь в ценности этого имени для менестреля, но, ИМХО, просто клятва своей любимой выглядела бы гораздо естественнее. А лучше тут и вовсе обойтись без клятв – банально. "На этот раз без клятв" (с) шекспировская Офелия.
      
      >Но лучше я буду сторожить Вас.
      Сторожат, как правило, узников. Любимую женщину охраняют.
      
      >У него был такой широкий плащ, что его и правда хватило на двоих.
      "Его" – плаща или его обладателя? Так как о плаще говорилось и раньше, указывать здесь его принадлежность менестрелю не нужно.
      
      >Я впервые, кстати, обращалась к нему на Вы.
      Кстати – не очень литературное слово, тем более в речи от автора, тем более в псевдосредневековом мире.
      
      Повторю, Соф: герои чем-то меня привлекли. Это очень много, поверьте. А язык просто надо оттачивать.
      Знаете... у меня даже одна мысль оформилась после Вашего произведения. Если реализую, поставлю эпиграфом отрывок из этого рассказа... А в аннотации напишу: навеяно творчеством Соф :)
      
      Удачи,
      Юлия.
      
    25. Сиромолот Юлия Семёновна (ysiromolot@mail.ru) 2002/06/22 21:35 [ответить]
      Ах ты, Господи!
      пошла оценку ставить и увидела... не могу не отметить:
      София, кто Вам дал понять, что у менестрелей не было мысли в глазах?
      Кем был великий Кретьен де Труа?
      Менестрелем. Почти философом.
      Что, согласно легенде, случилось с одним из шотландских бардов раннего средневековья?
      Он никогда не пел, ибо был неспособен. Но Ангел явился ему во сне, и дал ему дар собирать слова.
      И так далее, и тому подобное.
      Ю.С.
    24. Сиромолот Юлия Семёновна (ysiromolot@mail.ru) 2002/06/22 21:28 [ответить]
      София,
      не попали в жанр. Это не фэнтези ни в какой мере. Это фрагмент из женского романа. Из лирики, если хотите.
      Если примете совет - не оставляйте в таком виде. Напишите полноценный дамский роман.
      Ю.С.
    23. Соф 2002/06/22 16:34 [ответить]
      Мда: оценки, как всегда, расходятся. ;)
    22. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/21 16:39 [ответить]
      Рекорд, кажется, побит (хоть я не помню, какой у меня был рекорд ;)). 24 прочтения за вчерашний день и невероятный взлет в статистике - с последнего места до девятого с конца. Такого я еще не видела. ;) Поэтому всем спасибо! А особенно той доброй душе, которая (см. оценки) ;). И всем-всем-всем.
      
      > > 20.Chameleon
      >Ну, Соф. Что я тебе могу сказать? Хорошо. Не то чтобы гениально, но хорошо. Вспомнилось детство - всякие там Вальтеры Скотты, Робин Гуды. Люблю историческое приключенческое.
      Приятное сравнение. ;) Спасибо!
      >А это лирично... И слегка недосказано, непонятно... Учитывая, что я рассказы писать не умею, только крупное, то тебе мой риспект. В любом случае, продолжать стоит.
      А я вот наоборот. Крупное пистаь не могу. Это одно из самых крупных. Завершенных. Остальное переходит в незавершенку: "Дневник Элизабет", "Отто и Святой Грааль", теперь, похоже, еще и "Ваша Светлость", будь она неладна. ;)
      >Если еще что напишешь - свистни мне.
      Да, конечно, Кэм! Те несколько десятков творений, что здесь лежат, не в счет. ;)
      Заходи еще!
      Соф.
    21. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/20 20:37 [ответить]
      > > 19.Будак Анатолий Васильевич
      >Ну уж, "гениально" :)
      Ну... любопытно. Значит, у Вас хорошая память. ;)
      >Ты ведь мне сама переводила "холодное оружие" на французский. Когда к тебе сватался Рыцарь Мальтийского Ордена. Или не сватался? Не помню ;))
      Нет, не сватался, не надо путать. Даже кавалер Ордена Почетного Легиона - и тот не сватался, а просто сказал "Enchante". ;)
      Соф.
    20. Chameleon (chameleongirl@mail.ru) 2002/06/20 20:09 [ответить]
      Ну, Соф. Что я тебе могу сказать? Хорошо. Не то чтобы гениально, но хорошо. Вспомнилось детство - всякие там Вальтеры Скотты, Робин Гуды. Люблю историческое приключенческое.
      А это лирично... И слегка недосказано, непонятно... Учитывая, что я рассказы писать не умею, только крупное, то тебе мой риспект. В любом случае, продолжать стоит.
      Если еще что напишешь - свистни мне.
    19. Будак Анатолий Васильевич (duke_gorden@rambler.ru) 2002/06/20 18:01 [ответить]
      Ну уж, "гениально" :)
      
      Ты ведь мне сама переводила "холодное оружие" на французский. Когда к тебе сватался Рыцарь Мальтийского Ордена. Или не сватался? Не помню ;))
    18. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/20 17:20 [ответить]
      Воратха, вот, перечитала твой комментарий, прониклась, слезы нав глазки навернулись, почти всплакнула... и снова тезисы писать. Сессия кончилась - но труд наш не остановить!
    17. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/20 16:48 [ответить]
      > > 16.Воратха
      >> > 8.Соф
      >>> > 6.Воратха
      >>
      >>Воратха, ты меня убил!..
      >Кто тебя обидел, солнце мое? Я вызову его на дуэль. :)))
      Боюсь, тебя скоро и правда вызовут на дуэль. ;)
      
      >>Не знаю, Воратха. Но из-за этих двоих я плохо спала, одун ночь и >вовсе ворочалась как на иголках, так что свою вину я искупила. А >теперь еще и комментарии читай - тоже удовольствие.
      >Ой, Соф - маленький секрет: ночью лучше спать, или болтаться под луной с близким человеком… или не под луной, но все равно не спать. :)
      Гм, я знаю, но увы... я некоторым образом слегка Эльмонда... ну, не так чтобы, но. ;)
      >Все в мире легко переворачивается, милая Соня. Перенесись мысленно в тот момент, когда прочитала первый мой комментарий, и представь, что читаешь вот это:
      Прелестно! Замечательно! Особенно в контрасте. Осознается и справедливость твоей критики, и приятность твоей похвалы.
      >«Анри улыбнулся и посмотрел на меня чуть искоса. Карие глаза его, как всегда, были полны мысли - что вообще-то не совсем обычно для менестреля. Некоторым подобные его взгляды казались наглостью, но я сама никогда так не считала. »
      >Удивительно, какое емкое описание, Соф! Честное слово! Три строчки, но в них - весь Анри, такое ощущение, что он стоит рядом, небрежно перебирая струны мандолины…
      (по-детски радостно) Ну вот, удалось!..
      >«Я не знала, что сказать, точнее, как сказать о том, что я думаю. Что я чувствую себя обязанной взяться за дело, несмотря на печаль, но очень боюсь ошибиться...
      > Анри прикоснулся к струнам мандолины.»
      >Прекрасно - за менестреля говорит его инструмент! Знаешь, Соф, ты очень удачно поймала настроение. Особенно поразителен следующий переход:
      Надеюсь, так и есть. Я, когда писала, на это и рассчитывала.
      
      >Я заглянул на пару страничек вперед, туда где выяснилось, что Эльмонда и Анри влюблены. Как это музыкально: звон струны мандолины и лязг металла. Одно следует за другим, перечеркивая и дополняя… Странная музыка сказки - влюбленные сидят, говоря ни о чем, - слова не важны, совершенно не важны для влюбленных! - а вместо них говорят их сердца…
      Красиво пишешь, Воратха. ;) Как сказал Анри, оба прекрасно это знали... только ведь озвучивать это необязательно, верно?
      >Ну а дальше все по канону - подземный ход, бегство через лес и тонкая ниточка, протянувшаяся меж обретшими друг-друга Анри и Эльмондой. Я думаю, что Анри действительно не может быть менестрелем - но кто же он? Бог знает… Овечья шкура очень удачна, Соф, - такой яркий атрибут сказок о переодетых принцах и заблудившихся в лесу принцессах. :)))
      Да-да. К этому же вопросу - я даже хотела написать апокриф к этому рассказу - мысли Анри. Они бы тебя удивили, я думаю. ;)
      >
      >Последние часы перед неминуемой разлукой. Нечто хрупкое, как свеча на ветру и удивительно трогательное…
      Именно, именно! Ну разве такое можно написать, не почувствовав - пусть и не при столь печальных обстоятельствах?.. ведь сила чувств зачастую от обстоятельств не зависит...
      >Тем страшнее пробуждение - грубый солдатский сапог, резкий окрик… и тем ироничнее звучат слова:
      >«"на вас было так трогательно смотреть... сапоги его и Ваши туфельки рядом. И еще - волосы, темно-русые, смешавшиеся с черными... Мы вас даже трогать не решались."»
      >Оказывается и у наемников есть чувство прекрасного. :)
      Оно есть у всех, просто не все себе в этмо признаются. ;)
      >Грустно… Был, не был такой трогательный, такой наивный в своей незащищенности мальчишка Анри или это лишь сон, мечта юной Эльмонды? Сон, морок…
      >Ответь, Соф!
      Не знаю. Правда, честное слово - не знаю. Может, сон, может, мысль в голове девушки, которая, кстати, говорит (пишет) почти без эмоций (см. твой прошлый комментарий), потому что уже нет сил. Прострация. Может, это надежда человека, которому не на что надеяться? "Лорд Д. дал мне время на раздумья..."
      Обрати внимание: "он старше меня года на четыре, не больше"...
      
      >Ну что? Теперь тебе легче?
      Да, спасибо. Очень приятно было почитать и то, и другое. Честно - конечно, второе приятней, но вместе с первым приятней вдвойне. ;)
      
      Соф.
    16. Воратха (vlad@rietumu.lv) 2002/06/20 16:25 [ответить]
      > > 8.Соф
      >> > 6.Воратха
      >
      >Воратха, ты меня убил!..
      Кто тебя обидел, солнце мое? Я вызову его на дуэль. :)))
      
      >Не знаю, Воратха. Но из-за этих двоих я плохо спала, одун ночь и >вовсе ворочалась как на иголках, так что свою вину я искупила. А >теперь еще и комментарии читай - тоже удовольствие.
      Ой, Соф - маленький секрет: ночью лучше спать, или болтаться под луной с близким человеком… или не под луной, но все равно не спать. :)
      Все в мире легко переворачивается, милая Соня. Перенесись мысленно в тот момент, когда прочитала первый мой комментарий, и представь, что читаешь вот это:
      >
      «Анри улыбнулся и посмотрел на меня чуть искоса. Карие глаза его, как всегда, были полны мысли - что вообще-то не совсем обычно для менестреля. Некоторым подобные его взгляды казались наглостью, но я сама никогда так не считала. »
      Удивительно, какое емкое описание, Соф! Честное слово! Три строчки, но в них - весь Анри, такое ощущение, что он стоит рядом, небрежно перебирая струны мандолины…
      «Я не знала, что сказать, точнее, как сказать о том, что я думаю. Что я чувствую себя обязанной взяться за дело, несмотря на печаль, но очень боюсь ошибиться...
       Анри прикоснулся к струнам мандолины.»
      Прекрасно - за менестреля говорит его инструмент! Знаешь, Соф, ты очень удачно поймала настроение. Особенно поразителен следующий переход:
      «Вдруг - я это точно помню - где-то лязгнул металл, раздался топот и голоса, свист - и в комнату вбежал старый дворецкий. Вид его был ужасен: он был ранен в плечо и, вероятно, его швырнули об стену или об пол, и лицо его было в крови. »
      Я заглянул на пару страничек вперед, туда где выяснилось, что Эльмонда и Анри влюблены. Как это музыкально: звон струны мандолины и лязг металла. Одно следует за другим, перечеркивая и дополняя… Странная музыка сказки - влюбленные сидят, говоря ни о чем, - слова не важны, совершенно не важны для влюбленных! - а вместо них говорят их сердца…
      Ну а дальше все по канону - подземный ход, бегство через лес и тонкая ниточка, протянувшаяся меж обретшими друг-друга Анри и Эльмондой. Я думаю, что Анри действительно не может быть менестрелем - но кто же он? Бог знает… Овечья шкура очень удачна, Соф, - такой яркий атрибут сказок о переодетых принцах и заблудившихся в лесу принцессах. :)))
      «Нас обступал холод, но мы сопротивлялись ему. Я ведь тоже обняла Анри не просто так, а чтобы ему было теплее...
       Мне очень хотелось сказать ему что-нибудь доброе и нежное, но я не знала, что.
       - Анри... - прошептала я.
       - Да, Эльмонда. Что Вы хотели? - послышался шепот - в самой что ни есть непосредственной близости от моего лица.
       - Не знаю, Анри, - усмехнулась я. »
      Последние часы перед неминуемой разлукой. Нечто хрупкое, как свеча на ветру и удивительно трогательное… Тем страшнее пробуждение - грубый солдатский сапог, резкий окрик… и тем ироничнее звучат слова:
      «"на вас было так трогательно смотреть... сапоги его и Ваши туфельки рядом. И еще - волосы, темно-русые, смешавшиеся с черными... Мы вас даже трогать не решались."»
      Оказывается и у наемников есть чувство прекрасного. :)
      Грустно… Был, не был такой трогательный, такой наивный в своей незащищенности мальчишка Анри или это лишь сон, мечта юной Эльмонды? Сон, морок…
      Ответь, Соф!
      >
      Ну что? Теперь тебе легче? Ты ожила, милая моя? :)))
      
      
    15. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/20 15:25 [ответить]
      > > 14.Будак Анатолий Васильевич
      >Арм бланш - холодное оружие по-французски, эгэ ж? ;)
      Гениально, Анатолий Васильевич! В Вас погиб лингвист! Не зная языка - сразу в точку! ;)
      А я думала, публика будет искать корень в слове "шарм". ;) Нет, это побочное звуковое явление. Хотя потом мне пришло в голову, что "Charme blanc" можно перевести как белое колдовство...
      С уважением,
      Соф.
    14. Будак Анатолий Васильевич (duke_gorden@rambler.ru) 2002/06/20 14:50 [ответить]
      Арм бланш - холодное оружие по-французски, эгэ ж? ;)
    13. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/20 14:09 [ответить]
      > > 12.Амари и Жак-Ив
      >Пожалуйста!! :)
      >Кстати, это не наш ли друг, сочинивший песенку? :)
      
      А и правда! Вдруг?! Представьте себе: ты, Жак-Ив, пришел по лунному лучу к Амари, а твой друг - ко мне. ;)
    12. Амари и Жак-Ив (alexd@sandy.ru) 2002/06/20 14:07 [ответить]
      Пожалуйста!! :)
      Кстати, это не наш ли друг, сочинивший песенку? :)
    11. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/20 13:52 [ответить]
      Люди, вы меня засмущали! Всем огромное спасибо. Я даже не ожидала.
      Федору: ну вот, я тоже завидовала белой завистью, когда читала "Сказку шута..." ;)
      Анатолию: а меня переполняют чувства, чтобы что-то ответить...
      Амари: Амари, мне все равно не написать так, как ты в "Моем менестреле". Но за некоторое вдохновение тебе и Жак-Иву большое спасибо.
      
      Предлагаю всем сменить тему и обсудить этимологию фамилии Бланшарм. ;)
      
      Смущенная Соф.
    10. Гайворонский Федор (akozy@yandex.ru) 2002/06/20 13:50 [ответить]
      Класс,класс, класс !!!
      Поздравляю. Завидую белой завистью.
      Никого не слушай. Они так не напишут.
      
      Федя
      
    9. Будак Анатолий Васильевич (duke_gorden@rambler.ru) 2002/06/20 13:21 [ответить]
      Какой замечательный рассказ!
      Нет слов, чтобы передать его прелесть и грусть.
      Пусть говорят другие – я не в силах сказать ни слова от переполняющих меня чувств...
      
    8. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/20 13:44 [ответить]
      > > 6.Воратха
      
      Воратха, ты меня убил!..
      
      >Соф, общие фразы побоку: дамские романы и рассказы, - это жанр для меня не очень знакомый.
      Верь, не верь, но для меян тоже. Однако это, видимо, врожденное. ;) Тем более что (опять свалю все на героев ;)) это не моя девичья мечта, а мечта Эльмонды, неужели не ясно?.. Впрочем, во многом я с ней согласна. Поэтому....
      >поэтому рассматривать буду частности.
      ...а я буду на них отвечать. ;) Ну-ну. ;)
      >« - Печальтесь, госпожа, - сказал Анри. Наступило молчание…» Вот тут-то и начинаются особенности дамского романа. Такая длинная описательная вставка между фразами диалога - я плакал! Этим ты буквально убила последующую сцену с дворецким. Нельзя так с ними, жалко же!
      Ну вот, начинается. ;) А некоторые меня все время критикуют за отсутствие "граничных условий". Я дала все условия, какие только нужны. И тут же, естественно, нашлись люди, которым это не по душе. Скажу честно: мне нравилось бы и так, и так. ;)
      >«Анри прикоснулся к струнам мандолины. Негромкие печальные звуки убаюкивали меня, но все чувства, напротив, был напряжены сильнее, чем обычно.» - Так убаюкивали или напрягали? Ты уж определись, милая! Тем более, что лишнее это. Ой, много лишнего…
      Где еще лишнее?.. Видишь ли, Эльмонда пытается заснуть или успокоиться, но не может. У тебя когда-нибудь бывало давление 90 на 60, а пульс под 100? Представь себе, если можешь, такое состояние, причем психологическое. Вот.
      >« - Госпожа Эльмонда! - хрипло крикнул он. - Это заговор, и лорд приехал, чтобы захватить владения. Вам нужно... - он страшно закашлял и так и не договорил. » - нет!!! Не так! Соф, милая, ты устраивала когда-нибудь заговор? А сообщала о нем? Хотя бы так:
      >« - Заговор! - хрипло каркнул он. - Спасайтесь, госпожа Эльмонда!.. черт возьми!.. молю, скорее!..
      >он закашлялся и в груди его страшно заклекотало:
      >- Пока вы… с этим…»
      Последняя фраза мне особенно понравилась. ;) А ведь ты, гм, прав!
      >Понимаешь, в минуты волнения люди забывают о всяких «Темза, сэр!» и говорят лишь о важном. самые важные слова: «заговор» и «спасайтесь». Можно переставить.
      Ну... а как же граничные условия? Но ты прав, слабость этого момента я и сама заметиал во время многократных перечитываний, поэтому исправлю.
      >«Я была в шоке от увиденного и услышанного и только быстро вспоминала: лорд Д. мне не понравился с первого взгляда.»
      >Не верю! Где эмоции?
      "Какой подлец! Я так и думала, что он... ах вот оно что! О ужас..." Так? Если вспомнить окончание рассказа (и "на его усмотрение" - как ты думаешь, что он усмотрит? ;)) - так и должно быть.
      >Где страх, ненависть к предателю, горечь обиды, замешательство изнеженной утонченной госпожи, которой предстоит ужас скитания по лесам и жизнь без дома? Ты скажешь: «Да, но шок! Шок, Воратха!»
      >Нет, Соф! При шоке люди не «только быстро вспоминала: лорд Д. мне не понравился с первого взгляда.» Соня, тебя предавали когда-нибудь?
      Наверное, да, но я об этом забыла. ;)
      >В общем - или спешно переодевай свою героиню, или пусть Анри некуртуазно рвет на ней платье. Рецепт, по моему, из «Данди по прозвищу крокодил».
      А вот это мысль. Тогда ей точно будет холодно. ;)
      >« - Вы правы. Наверное, и нам стоит здесь остановиться. » Ну ты что, солнце мое! Бежать всю ночь, несомненно! И то шансов мало. Может, лошадь украсть?
      Лошадь? В лесу? Украсть?.. Нет, уж лучше тащить на руках, но это дешевый растиражированный трюк, это мне совсем не нравится.
      >« Он встал, положил мандолину рядом со мной и нарубил кинжалом мелких еловых веток - крупные клинок не взял бы. » Руками наломал бы, не граф. Ох уж эти менестрели - такие беспомощные. :)
      Подумаем. Ну, гм, знаешь, если предположить, что всё это - мечта Эльмонды, ей бы такое и в голову не пришло. ;)
      >« - Жизнь бродячего музыканта переменчива. Сейчас у тебя есть кров и еда, через час ты можешь вновь топтать дороги чужих земель... Я ко всему привык, госпожа. »
      >Не верю. Не верю! Не верю!!! Это - не менестрель. Знаешь, я довольно застенчив в обращении с женщинами, но в этой ситуации графиня точно была бы в моих объятьях - что там, лапал бы беззастенчиво, бесцеремонно! - какие церемонии! Там же безумно холодно! Огня нет, Эльмонда просто успела бы замерзнуть. А менестрель - человек, которого кормит язык, которого зачастую содержат женщины, который просто по определению должен быть великолепным психологом - обставил бы меня, бедного варвара, как два сонета срифмовать. :)
      А, гм. Не найдусь что сказать. ;))) А вдруг это был... эээ, ангел?.. Ой, бред. Нет, бред изначально, ничего не поделаешь, буду думать. ;)
      >« Анри, придерживая меня левой рукой, выхватил кинжал, а я положила руки к нему на плечи (точнее, просто не убирала их) и посмотрела на тех, кто стоял перед нами.»
      >Солнце мое, прости варвара некуртуазного… взялся чужие девичьи мечты редактировать
      Вот-вот, широкоглазый западный варвар. Именно-именно!..
      >но когда человека будят в такой ситуации, обычно первый удар идет по ребрам, а когда сонная пташка вскакивает - то в зубы. И самый шик - наступить на руку с зажатым кинжалом. Но если уж Анри встал - то пусть встает на ноги. Графиня цепляется за него… хорошо, дурацкий жест, могущий стоит менестрелю жизни, а он пытается заградить любимую всем телом.
      Гм, банально. Банально! тем более что не об этом я как раз хотела сказать, Воратха.
      >« я уверена, думал то же обо мне - с такой одержимостью он обхватил меня и прижимал к себе.» Никогда! Руки заняты - раз, ощущение, что прячешься за тело любимой женщины - два. Выкидывай, Соф, это или неправдоподобно, или Анри - слюнтяй и трус! Идеально - броситься очертя голову в атаку и получить по голове, не успев никого даже поцарапать. Это соответствует истинно мужской дурости. :) И героизму.
      Вот именно: дурости. Если вернуться к предположению о нереальности происходящего, то своей мечте Эльмонда никогда не даст сделать глупости. Мечта может быть печальна из-за внешних обстоятельств, но никак не по вине объекта мечтаний, согласись.
      >« Но меня связали, чтобы я не брыкалась - а я (это именно то слово) брыкалась отчаянно. » И не только! Записывай: брыкалась, визжала, кусалась, царапалась, рыдая и проклиная на чем свет стоит негодяев и мучителей, разлучивших меня с моим возлюбленным, ах милый Анри, встретимся ли мы когда-нибудь еще?.. О! На меня нашло. :) Обычно в такие моменты я и слышу: «Ох, Мурзик!» и любимая озаряет меня нежным взглядом. :)))
      Сочувственным, Воратха. Я бы тоже так посмотрела. Это очень мило с вашей стороны, но женщина, как существо мудрое ;), относится к таким словам как к приколу - и правильно делает. ;)
      >« тащили - с разбитым лицом, заломав ему руки за спину. » И он молчал? А орать, осыпая своих недавних противников богохульствами и площадными ругательствами? А петь какую-нибудь сумбурную балладу? А призывать на них все небесные кары. клясться Эльмонде в любви и обещать, что двух часов не пройдет, как она окажется на свободе? (это невыполнимо, но так по-мужски!)
      И так по-дурацки. Что же вы все такие... эээ, непрактичные, что ли?.. или наоборот - слишком практичные...
      >И это влюбленный менестрель! Сухой заморыш! Слушай Соф: влюбленный мужчина на глазах у любимой горы свернет!
      А смысл?..
      Я все мечтаю написать стихотворение "Девушке нужно немного", где перечислить главным образом то, что ей совершенно не нужно. Бурду всякую, которую, как принято считать, нужно обязательно ей дарить. Или делать. ;)
      >Ай, не понравилось мне… Что ты так своих героев не любишь, а, милая? :)
      Не знаю, Воратха. Но из-за этих двоих я плохо спала, одун ночь и вовсе ворочалась как на иголках, так что свою вину я искупила. А теперь еще и комментарии читай - тоже удовольствие. ;) Но твой мне очень понравился. ;)
      Соф.
    7. Амари (alexd@sandy.ru) 2002/06/20 13:14 [ответить]
      Приветствую, Соф!
      Замечательно! Мне очень-очень понравилось. Действительно, что-то родственное :)
      
      Всего хорошего,
      Амари.
    6. Воратха (vlad@rietumu.lv) 2002/06/20 13:13 [ответить]
      Соф, общие фразы побоку: дамские романы и рассказы, - это жанр для меня не очень знакомый. поэтому рассматривать буду частности.
      « - Печальтесь, госпожа, - сказал Анри. Наступило молчание…» Вот тут-то и начинаются особенности дамского романа. Такая длинная описательная вставка между фразами диалога - я плакал! Этим ты буквально убила последующую сцену с дворецким. Нельзя так с ними, жалко же!
      «Анри прикоснулся к струнам мандолины. Негромкие печальные звуки убаюкивали меня, но все чувства, напротив, был напряжены сильнее, чем обычно.» - Так убаюкивали или напрягали? Ты уж определись, милая! Тем более, что лишнее это. Ой, много лишнего…
      « - Госпожа Эльмонда! - хрипло крикнул он. - Это заговор, и лорд приехал, чтобы захватить владения. Вам нужно... - он страшно закашлял и так и не договорил. » - нет!!! Не так! Соф, милая, ты устраивала когда-нибудь заговор? А сообщала о нем? Хотя бы так:
      « - Заговор! - хрипло каркнул он. - Спасайтесь, госпожа Эльмонда!.. черт возьми!.. молю, скорее!..
      он закашлялся и в груди его страшно заклекотало:
      - Пока вы… с этим…»
      Понимаешь, в минуты волнения люди забывают о всяких «Темза, сэр!» и говорят лишь о важном. самые важные слова: «заговор» и «спасайтесь». Можно переставить.
      «Я была в шоке от увиденного и услышанного и только быстро вспоминала: лорд Д. мне не понравился с первого взгляда.»
      Не верю! Где эмоции? Где страх, ненависть к предателю, горечь обиды, замешательство изнеженной утонченной госпожи, которой предстоит ужас скитания по лесам и жизнь без дома? Ты скажешь: «Да, но шок! Шок, Воратха!»
      Нет, Соф! При шоке люди не «только быстро вспоминала: лорд Д. мне не понравился с первого взгляда.» Соня, тебя предавали когда-нибудь?
      « А вы попробуйте пройтись по лесу в длинном платье и туфлях на пусть небольших, но каблуках. Да еще и в такой спешке. Менестрель, похоже, заметил это и замедлил шаг. » - Оппаньки! Что ж ты раньше не сказала? Нет, солнышко, зачеркивай все остальное и пиши: «Со стороны дороги послышался свист и Анри рухнул на землю; меж лопаток его испуганно вибрировало древко стрелы. Я попыталась убежать, но наглый грязный солдафон в омерзительно воняющей кожаной куртке и запачканных сзади полосатых штанах схватил меня за волосы и, громогласно гогоча, потащил к своим приятелям. «Попалась, пташка!» - завопил он.» Нет у них ни единого шанса пересечь овраг и пару ручьев! Нету! А лорд Д. тоже не дурак - законную наследницу будет искать в первую очередь. И найдет.
      В общем - или спешно переодевай свою героиню, или пусть Анри некуртуазно рвет на ней платье. Рецепт, по моему, из «Данди по прозвищу крокодил».
      « - Вы правы. Наверное, и нам стоит здесь остановиться. » Ну ты что, солнце мое! Бежать всю ночь, несомненно! И то шансов мало. Может, лошадь украсть?
      « Он встал, положил мандолину рядом со мной и нарубил кинжалом мелких еловых веток - крупные клинок не взял бы. » Руками наломал бы, не граф. Ох уж эти менестрели - такие беспомощные. :) Интересно, что у него за нож? Кровь невинных помидоров проливать?
      « - Жизнь бродячего музыканта переменчива. Сейчас у тебя есть кров и еда, через час ты можешь вновь топтать дороги чужих земель... Я ко всему привык, госпожа. »
      Не верю. Не верю! Не верю!!! Это - не менестрель. Знаешь, я довольно застенчив в обращении с женщинами, но в этой ситуации графиня точно была бы в моих объятьях - что там, лапал бы беззастенчиво, бесцеремонно! - какие церемонии! Там же безумно холодно! Огня нет, Эльмонда просто успела бы замерзнуть. А менестрель - человек, которого кормит язык, которого зачастую содержат женщины, который просто по определению должен быть великолепным психологом - обставил бы меня, бедного варвара, как два сонета срифмовать. :)
      « Анри, придерживая меня левой рукой, выхватил кинжал, а я положила руки к нему на плечи (точнее, просто не убирала их) и посмотрела на тех, кто стоял перед нами.»
      Солнце мое, прости варвара некуртуазного… взялся чужие девичьи мечты редактировать, но когда человека будят в такой ситуации, обычно первый удар идет по ребрам, а когда сонная пташка вскакивает - то в зубы. И самый шик - наступить на руку с зажатым кинжалом. Но если уж Анри встал - то пусть встает на ноги. Графиня цепляется за него… хорошо, дурацкий жест, могущий стоит менестрелю жизни, а он пытается заградить любимую всем телом.
      « я уверена, думал то же обо мне - с такой одержимостью он обхватил меня и прижимал к себе.» Никогда! Руки заняты - раз, ощущение, что прячешься за тело любимой женщины - два. Выкидывай, Соф, это или неправдоподобно, или Анри - слюнтяй и трус! Идеально - броситься очертя голову в атаку и получить по голове, не успев никого даже поцарапать. Это соответствует истинно мужской дурости. :) И героизму.
      « Но меня связали, чтобы я не брыкалась - а я (это именно то слово) брыкалась отчаянно. » И не только! Записывай: брыкалась, визжала, кусалась, царапалась, рыдая и проклиная на чем свет стоит негодяев и мучителей, разлучивших меня с моим возлюбленным, ах милый Анри, встретимся ли мы когда-нибудь еще?.. О! На меня нашло. :) Обычно в такие моменты я и слышу: «Ох, Мурзик!» и любимая озаряет меня нежным взглядом. :)))
      « тащили - с разбитым лицом, заломав ему руки за спину. » И он молчал? А орать, осыпая своих недавних противников богохульствами и площадными ругательствами? А петь какую-нибудь сумбурную балладу? А призывать на них все небесные кары. клясться Эльмонде в любви и обещать, что двух часов не пройдет, как она окажется на свободе? (это невыполнимо, но так по-мужски!)
      И это влюбленный менестрель! Сухой заморыш! Слушай Соф: влюбленный мужчина на глазах у любимой горы свернет! По крайней мере, попытается. :)
      Ай, не понравилось мне… Что ты так своих героев не любишь, а, милая? :)
      
    5. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/20 13:07 [ответить]
      Так, Максим, я поняла, что Вы имели в виду. Но ЕВ тут все равно не при чем. Скорее уже Амари и ее рассказы и стихотворение "Мой менестрель". ;)
      С уважением,
      Соф.
    4. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/20 10:42 [ответить]
      > > 3.Терин Максим Владимирович
      >> > 2.Соф
      >>> > 1.Терин Максим Владимирович
      >>>Нет человеков - нет проблемов (интересная идея).
      >>А может быть, и не было?..
      >Это как же не было?!? А оттяпать чьи-то земли? А политическое влияние? Теперь же гадкий менестрель похитил несчастную графиню, а когда его попытались схватить, кокнул сначала ее, а потом и себя. Теперь проблемов как раз нету, а ЕВ предстает в глазах подданных душкой.
      Гм... Мне надо еще раз вчитаться в эти слова, чтобы дойти до их смысла. ;) На самом деле, рассказ - это некая абстракция от того, о чем Вы пишете. А там... посмотрим, что там. ;)
      А ЕВ и правда предстает душкой - кстати, весьма заслуженно. В отличие от некоторых. ;)
      
      Гм, насчет кокнул... очень любопытная версия, я бы не додумалась. ;) Да нет, всё было совсем не так. Просто девушка что-то себе придумала... или так все и было, но он "вовсе даже не человек, как все". ;)
    3. Терин Максим Владимирович (terinmv@yandex.ru) 2002/06/20 10:32 [ответить]
      > > 2.Соф
      >> > 1.Терин Максим Владимирович
      >>Нет человеков - нет проблемов (интересная идея).
      >А может быть, и не было?..
      Это как же не было?!? А оттяпать чьи-то земли? А политическое влияние? Теперь же гадкий менестрель похитил несчастную графиню, а когда его попытались схватить, кокнул сначала ее, а потом и себя. Теперь проблемов как раз нету, а ЕВ предстает в глазах подданных душкой.
      
    2. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2002/06/20 10:08 [ответить]
      > > 1.Терин Максим Владимирович
      >Нет человеков - нет проблемов (интересная идея).
      А может быть, и не было?..
    1. Терин Максим Владимирович (terinmv@yandex.ru) 2002/06/20 09:56 [ответить]
      Нет человеков - нет проблемов (интересная идея).
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"