Васильева Татьяна Николаевна : другие произведения.

Комментарии: Форгасанка
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru)
  • Размещен: 07/05/2012, изменен: 26/10/2021. 13k. Статистика.
  • Рассказ: Фантастика
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)
    04:18 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    04:12 Симонов С. "Электронная периферия, связь, " (183/1)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    04:24 "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 "Форум: все за 12 часов" (346/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    05:25 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (3/1)
    04:54 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (234/9)
    04:53 Егорыч "Ник Максима" (2/1)
    04:50 Калинин А.А. "Сонет 823 Юмористы" (4/1)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)
    04:24 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    04:12 Симонов С. "Электронная периферия, связь, " (183/1)
    04:10 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (337/3)
    03:41 Берг D.Н. "Хусария" (198/1)
    03:35 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (528/1)
    03:34 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (258/3)
    03:07 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (583/2)
    02:58 Fisher E. "Террор Британской Империи" (5/1)
    02:51 Вьетов В.В. "Дороги наших городов" (40/1)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)
    02:09 Лемешко А.В. "Магнитная теория гравитации" (34/1)
    02:05 Nazgul "Магам земли не нужны" (805/4)
    02:05 Коркханн "Угроза эволюции" (743/32)
    01:57 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (149/1)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    50. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2016/07/12 22:14 [ответить]
      Из обзора судьи БД-16 Болдыревой
      
      Форгасанка Хорошая история. Мне показалось, что ей тесно в конкурсных рамках, имхо, на большем пространстве текста она смотрелась бы лучше. Но и так - очень хорошо. Конфликт, характеры - все на месте.
      
      Рассказ занял на конкурсе:
      43 место в группе со средним баллом 3,80
      77 место в Лайте со средним баллом 3,73
      
      > > 45.Рожкова Анна
      >Добрый вечер, Татьяна. Добралась до Форсаганки. Хорошо написано, стиль, язык, претензий нет. Только вот нужен ли здесь вообще фантэлемент? Можно заменить форсаганок на какой-нибудь древний Египет и придумать поверье. Например, как Ирод боялся предзнаменования и уничтожал младенцев мужского пола. Как-то не верится в инопланетян, уж слишком они на земных женщин похожи. Те же эмоции, желания, сомнения. Но это имхо, конечно. Удачи тебе в конкурсе.
      
      Ну вот, добралась и я до твоего комментария.
      Спасибо за мнение, Анна!
      будем думать как превратить инопланетян в египтян.
      :)
    49. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2016/06/28 20:28 [ответить]
      > > 48.Aaz
      >Боюсь оставлять комменты... Не здесь ли меня забанили года два назад за "мат"?
      
      Сомнительно. Я редко кого баню.
      
      >В то же время я понимаю, что рассказ - очень женский. О самом дорогом и сокровенном. Может быть именно поэтому он меня не тронул - недоступно нам, мужикам, это самое! Можем только со стороны вглянуть да вздохнуть скупо...
      
      Именно так, речь идет о торжестве любви, несмотря ни на что. И да, рассказ спорный, впрочем, наверное, слишком женский, согласна.
      Спасибо за прочтение и мнение!
    48. *Aaz (orkas@mail.ru) 2016/06/27 16:42 [ответить]
      Боюсь оставлять комменты... Не здесь ли меня забанили года два назад за "мат"?
      Но, тем не менее, рискну.
      
      Первая фраза. Многословная, с попыткой в одну фразу впихнуть полрассказа. Вторая и того хуже: жителями правил страх и только смельчаки. Не лучше ли её разбить на две? Жителями правил страх. И только смельчаки...
      В общем, по стиллистике, я тут смотрю, многие прошлись.
      А вот проблема лично мне непонятна. Ну, обнаружили эти инопланетянки генетическую совместимость с людями - дык, радоваться надо! Вуаля! Нет же, зачем-то начали наезжать, гнобить... Ладно, начали гнобить - так надо ж продолжать и дальше! Тогда земляне, разумеется, возлюбят и т.д.
      Так и хочется сказать - ну, и сами виноваты.
      В то же время я понимаю, что рассказ - очень женский. О самом дорогом и сокровенном. Может быть именно поэтому он меня не тронул - недоступно нам, мужикам, это самое! Можем только со стороны вглянуть да вздохнуть скупо...
    47. *Васильева Татьяна (wasyata@mail.ru) 2016/06/26 20:59 [ответить]
      Мнение судьи конкурса БД-16
      Татьяны Томах:
      
      Бд-16: Форгасанка Затронута в принципе интересная тема, и даже из самой истории в целом можно было сделать неплохой рассказ. Но в данный момент реализовано это все плохо. Во-первых, недостоверность. И в общем, и в частностях. Ну, например, каким образом такие слаборазвитые (судя по тексту) инопланетяне умудрились захватить Землю? Это ведь не маршем из Германии до Рима дойти, а как-то надо было долететь с другой планеты. Наверное, на космическом корабле. То есть, наука у них должна быть более-менее на уровне. Как минимум не хуже, чем у нас сейчас. Я в медицине и генетике мягко говоря не очень разбираюсь, но даже я понимаю, что в своей лаборатории эти инопланетяне делают какую-то ерунду. В целом, действуют и разговаривают они как школьники младших классов, которые решили поиграть в инопланетян. Второй большой минус - абсолютно несимпатичные герои, которым не хочется сопереживать. Бигель тут мельком, да, собственно ее и быстро убивают, чтоб не мешалась. Тем самым убивая возможность сопереживать Цане, которая, видимо, намечена на роль ГлавГероини - но получается из нее, тем не менее, очень неприятный персонаж. Про Фройла я уж и не говорю. После этой фразы:
       "И, обнимая убийцу жены, Фройл представлял, что занимается любовью с Бигель."
       симпатия к нему исчезает совершенно.
       Нет, в принципе эта история может быть и такой - но тогда рассказывать ее надо по-другому, это довольно сложная задача, и решать ее надо не в таком маленьком объеме и другими средствами.
      
    46. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2016/06/22 19:33 [ответить]
      > > 42.Капитан Флинт
      >Прошу на борт, мэм
      >http://samlib.ru/editors/f/flint_kapitan/obzorbd-16.shtml
      
      Ну, что едко, но метко. спасибо!
      
      
      
      
      Васильева Татьяна Николаевна. Форгасанка
      "За наглухо зашторенными окнами вечерами редко где горел тусклый свет, и трудно было понять, есть ли за молчаливыми стеклами кто живой".
      Если условный наблюдатель находится снаружи (на это указывает первая фраза рассказа), то как он может увидеть свет "за наглухо зашторенными окнами"? И бывают ли "разговорчивые" стёкла?
      "Повитуха нервничала и от этого более суетилась".
      Суетилась более чем что?
      "Не хватало гормонов, которые можно было добыть только из организма земной женщины".
      Они в аптеку сходить не пробовали?
      "Фройл подошел ближе, и повитуха забилась в крепких руках, обхвативших морщинистую шею.
      - Мальчик. Смотреть будете? - лоб старухи покрывали бисеринки пота, проступавшие даже через низко надетый черный платок".
      Из первой фразы можно понять, что Фройл задушил старуху. Но во второй она живая. Что означает первая фраза?
      Бисеринки пота могут быть на коже, а платок они просто намочат. Неуклюжая фраза.
      "Бабка кивнула, унесла дитя и вернулась через некоторое время с баночкой. Хлопнула, скрипнув, входная дверь, тревожно прозвенели колокольцы. Гулко стучали в ночной тишине шаги стражниц, уносящих ценное средство. Бабка вернулась в комнату. Погасли свечи, окутав темнотой ребенка, мужчину да лежащую на окровавленной постели женщину и большой черный мешок в углу комнаты.
      Если бы жители не боялись, и кто-то выглянул в окно, то ночью увидел бы, как старуха, скорчившись, тащила огромный мешок, а потом, сбросив в реку, растворилась в ночной тишине соседнего переулка".
      В этом фрагменте всё прекрасно. И "баночка" (из-под варенья или огурцов?), в которую, наверно, бабка положит удалённую матку. И "хлопнула, скрипнув". Предлагаю уточнить - "скрипнула, хлопнув". И стократ повторённое упоминание ночи (для невнимательных читателей) - "стучали в ночной тишине", "погасли свечи, окутав темнотой", "то ночью увидел бы", "растворилась в ночной тишине". Ага, ночных тишин - двое.
      Почему бабка потушила свечи, когда вернулась в комнату? Если окна зашторены, а в комнате темно, то трудно ориентироваться в чужом доме. Кстати, "большой черный мешок" в сложенном виде помещается в карман. Мы, пираты, часто так поступаем, когда идём на абордаж - напихаем в карманы большие черные мешки (в Ашане по акции берём), а на месте разворачиваем и складываем тела невинно убиенных. Удобно, чо. Поэтому, когда автор описывает "большой черный мешок в углу комнаты", представляешь его уже плотно набитым.
      И всё равно непонятно, что бабка тащила в мешке - одну Бигель, а может, и мужа её Фройла, и несчастного младенца? Возможно, автору редко приходится таскать тяжести. Поделюсь профессиональным секретом - когда тяжёлое тащишь, то "скорчиться", как написано в тексте, не получится. Наоборот, удобнее тянуть, распрямившись.
      "На следующий день правительница Дэлли Рауас стремительно вошла в лабораторию.
      - Кэйтелис, как там дела с материалом?
      - Плохо, госпожа Дэлли. Из четырех два испорчены. Боюсь, что это какая-то неведомая болезнь. Не знаю, но придется выкидывать материал - он не пригоден.
      Дэлли выругалась. Это значит, только две прививки, а время идет".
      "Стремительно вошла". Текст в целом изобилует красивостями, избыточными прилагательными, ненужными уточнениями, нагнетающими "ужос" экспрессивными выражениями.
      Вот что такое "стремительно вошла"? К чему стремилась? Слово-то особенное, при неправильном употреблении сразу вспоминается бессмертная фраза из "Двенадцати стульев": "Волны перекатывались через мол и падали вниз стремительным домкратом".
      "Из четырех два испорчены. Это значит, только две прививки".
      Я не доктор, но даже я понимаю, что в каждой матке содержится более чем одна клетка гормонального вещества. Что же это за цивилизация, которая смогла захватить Землю, но не в состоянии выделить из желёз гормоны?
      "Цана смотрела на застывшую, словно мрамор, реку".
      Зима? А как же повитуха бросала в реку мешок? Вырубала прорубь?
      "Полуразрушенная хибара. Сухое дерево трещало, разбрасывая вокруг огненные щепки, лопались стекла в соседних домах, испуганные жители кинулись помогать, минуя робость и страх, стражницам-форгасанкам, чудом распознавая команды, подаваемые на непонятном гортанном языке".
      От огня полуразрушенной хибары вряд ли будут лопаться стекла в соседних домах. Если стекла лопаются, то температура такая высокая, что "испуганные жители" вообще не смогут подойти. "Минуя робость и страх" - неудачное выражение. Точнее будет - преодолевая. В чем они помогали стражницам? И да, я тоже хочу научиться чудесно распознавать незнакомые языки.
      "Только почему-то был одет в длинное женское черное платье и такой же унылый платок на голове".
      Вот же извращенка! Но как это работает на сюжет?
      "Цана проснулась, задыхаясь от влаги - пота, слез и ещё чего-то липкого там, между бедер".
      Жесткое порно на БД!
      "Кэйтелис радовалась - лаборатория выдала первые ампулы вакцины".
      Так гормональный препарат или вакцина? Это разные вещи.
      "А Цана ночами, запершись в комнате, изучала поведение землянок во время интимных актов. Она сумела установить камеры в спальнях землян, и наблюдала воочию, переборов отвращение, запоминая каждое движение".
      Как она установила камеры? Судя по первой сцене рассказа, стражницы ждут снаружи. Почему-то вспомнилось из "Семнадцати мгновений": "Подождите, партайгеноссе, я перемотаю пленку".
      "Стражницы приходят не только по ночам. Обманчиво звякнул на двери колокольчик. Бигель опустила ребенка в кроватку, обрадовалась, что Фройл нынче вернулся с работы раньше".
      Азохн вей! А кто же был в мешке?
      Насчет обманчивости колокольчика не согласен - он правильно звякнул. Дверь открылась - колокольчик звякнул. Не вижу обмана.
      "Распахнула, сияя и улыбаясь, входную дверь и отступила, чуть не упав. Испуганно схватилась за край стола. Четыре стражницы, невежливо отодвинув хозяйку, переступили порог дома, по-хозяйски уселись на скамью, уставились, не мигая".
      Следите за руками. Бигель открыла дверь и шагнула назад ("отступила"). Там стол. Бигель за него схватилась. Вряд ли стол прямо за порогом. Но стражницы всё равно - сначала двигают в сторону хозяйку, вцепившуюся в стол, а уже потом перешагивают порог. Вчетвером. Дружно.
      Шли десять мальчиков гуськом
      По утренней росе,
      И каждый был учеником
      И ворошиловским стрелком,
      И жили рядом все. (с)
      "Сияя и улыбаясь" ворд подчеркивает зелёным - зияние, много гласных на стыке слов.
      Почему стражницы, ввалившись в чужой дом, спокойно усаживаются на скамью? Вдруг там засада? Вдруг муж дома и щас отоварит их кухонным топориком? В общем, не по-стражницки они поступили, а по-бабски, прямо скажу.
      "'Я сейчас умру', - у Бигель задрожали руки, её начинало знобить от страха - не за себя, за ребенка. Она почувствовала ноющую пульсирующую боль в сердце и замерла".
      Вместо "начинало" лучше написать "начало", ибо начинало - это начинало, да закончило. Ноющая и пульсирующая - противоположные определения.
      "- Мразь. Тварь. - Цана ударила женщину хлестко, резко. Та упала, но тут же поднялась заново.
      - Иди за повитухой, - послала Цана одну из стражниц.
      - Неет! - женщина бросилась на колени перед Цаной, - пожалуйста, не нужно".
      Куда делся "непонятный гортанный язык"? Мало того, что Цана свободно использует "игру слов с использованием местных идиоматических выражений", так еще и Бигель понимает, что стражницы говорят друг другу ("иди за повитухой").
      "Сейчас придет повитуха, и Цана принесет матери целых два материала. А потом вернется Фройл. В пустой дом.
      Она задыхалась. "Зачем ты это сделал, Фройл? Чтобы несколько месяцев побыть рядом с Бигель и ребенком? Безумие, несчастная повитуха". Не зря Цане приснился тот сон. Девушка вспомнила всё - ярко, остро, и поняла - а ведь это переодетый Фройл вынес ребенка".
      То есть я был прав насчет набитого мешка в углу комнаты? Там были два тела - женщина и ребёнок, заранее предусмотрительно убитые и упакованные Фройлом? Да-а... Жестокий век, жестокие сердца!
      "Затем спустилась вниз и что-то резко сказала стражницам. Те недоуменно загалдели, а о чем, истекающая кровью Бигель понять не смогла".
      А ведь только что понимала! И почему Бигель истекает кровью? Стражницы удалили ей матку без наркоза? Откуда они знали, что это надо сделать? Они же недоуменно загалдели, то есть как бы не при делах.
      "- Цана? Что ты хочешь? - спросил он. В глазах - боль и печаль".
      Откуда они знают друг друга?
      "Стражницы приносят плохие вести. Почти всегда. За Фройлом пришли ночью, скрипнула, жалобно звякнув колокольчиком, входная дверь.
      - Неет! - кричала бегущая по черным пустынным улицам беловолосая стражница, - пожалуйста, не надо! - запнувшись о поребрик, она упала на тротуар, больно ушибив ногу. Вскочила, охнув, и снова побежала. Нужно успеть, нужно их остановить!"
      1. Откуда она бежала? Из дома Фройла? Тогда что значит "успеть их остановить"? Ну, остановятся, и дальше пойдут. Если из своего дома, то почему за стражницами, которые просто исполнители? Надо к Дэлли, маме родной, идти и порешать вопрос.
      2. Почему она бежала? Стражницы с Фройлом или пешком шли, быстрым шагом максимум, или на транспорте ехали, тогда вообще нет смысла за ними бежать.
      "в глубине её тела уютно устроился маленький эмбрион, живое существо, плод любви форгасанки и землянина.
      - У нас будет сын, похожий на меня, и дочка с твоими глазами, Фройл".
      Почему вдруг близнецы? Ну да, чтобы продолжить род. Друг с другом, что ли?
      Текст перегружен экспрессивными словами, имитирующими чувства. Логические нестыковки как между сценами, так и внутри эпизодов вызывают ненужную в данном случае иронию. Сюжет умещается в нескольких словах. "Инопланетные амазонки захватили Землю, но сами вымирают. Думают, что от вируса, а оказывается - от недотр... ох, простите старого пирата - вымирают от недостатка любви".
      Нет персонажа, вызывающего сочувствие, эмпатию. Такого героя, на место которого читателю хотелось бы поставить себя. Кто главное действующее лицо? Во-первых, и это очевидно, Цана. Она симпатична? Нет. Урод внешне и внутренне. Убийца и агрессор. А Фройл? Его тоже не жалко. На роль главного героя Фройл не тянет. Он статист. То жену любит, то амазонку приголубит. Все остальные персонажи - проходные, эпизодические. Персонажи - функции.
      В чем мораль сего романа? Хочешь жить - умей вертеться. Умри ты сегодня, а я завтра. Стерпится - слюбится. Ну или - все мужики сволочи, а бабы дуры.
      
    45. *Рожкова Анна (s-sochi@mail.ru) 2016/06/19 23:28 [ответить]
      Добрый вечер, Татьяна. Добралась до Форсаганки. Хорошо написано, стиль, язык, претензий нет. Только вот нужен ли здесь вообще фантэлемент? Можно заменить форсаганок на какой-нибудь древний Египет и придумать поверье. Например, как Ирод боялся предзнаменования и уничтожал младенцев мужского пола. Как-то не верится в инопланетян, уж слишком они на земных женщин похожи. Те же эмоции, желания, сомнения. Но это имхо, конечно. Удачи тебе в конкурсе.
    44. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2016/06/18 18:44 [ответить]
      > > 41.Курухуру
      >Интересный рассказ. Но особенно мне ваш "Чемоданчик" понравился
      
      Спасибо, очень тронута вашим комментарием.
      А Чемоданчик, да... отдельное спасибо!
      
    43. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2016/06/16 22:30 [ответить]
      > > 39.Ёжик Ф.
      >Здравствуйте. Прочитал ваш рассказ. Поделюсь наблюдениями.
      
      Здравствуйте. Ёжик. Спасибо за прочтение "Форгасанки".
      
      >Слишком инопланетяне похожи на землян. Не внешне, но внутренне.
      
      Пожалуй, есть такое.
      
      >И хорошо бы чуть сместить акцент с внутреннего мира Цаны на описание характеров инопланетян.
      
      Может быть, добавить, но не сместить...
      
      >Но это мое мнение.
      
      за мнение спасибо!
      
      >И да, счастливый конец - это хорошо. Но что будет с Землей? Теперь, когда всё стало хорошо для инопланетян? Наверное, уничтожат - и дело с концом.
      
      Нет, вряд ли. Останутся на ней жить. Что-то же заставило их прилететь на Землю.
      
      >Успехов вам.
      Взаимно!
      
      
      
    42. *Капитан Флинт 2016/06/16 11:38 [ответить]
      Прошу на борт, мэм
      http://samlib.ru/editors/f/flint_kapitan/obzorbd-16.shtml
    41. Курухуру (kuruhuru@gmail.com) 2016/06/15 11:53 [ответить]
      Интересный рассказ. Но особенно мне ваш "Чемоданчик" понравился
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"