18. *Женя, Женечка2013/08/21 13:07
[ответить]
Наталья Станиславовна, спасибо огромное за развернутое мнение о рассказе и за конструктивные советы.
Есть над чем подумать, есть над чем поработать.
и я тоже удивлена и сожалею, что Убить Билла был оценен участнками ниже, нежели второй мой рассказ.
17. *Рыжкова Наталья Станиславовна (natalyrostov@gmail.com) 2013/08/20 17:49
[ответить]
Простите за неточность в выполнении обещания - поистине, человек только предполагает...
Итак, о вашем втором рассказе, не прошедшем в финал. Сразу и честно - меня эта ситуация несколько удивила, ну, да ладно.
Есть претензия к композиции. Рассказ начинается от первого лица - Джулии Крофтс (сразу скажу, не очень удачный выбор фамилии, правильнее было бы Крофт, но это мелочь). А потом всё резко меняется, и мы переносимся в другой мир - Джеймса Робертсона. И тоже от первого лица. ЗАЧЕМ нам приоткрыли мирок Джулии с её разп...ем-возлюбленным? Нет, сам зачин совсем неплох. Снова противно гнусавлю - лучше бы пошло всё то же третье лицо, авторская подача для включения читателей в ситуацию.
Ещё о композиции - не совсем чётко выстроено расследование. И могу понять - почему? Мы-то его видим глазами Робертсона, который далеко не всё просекает. В принципе, идея мне понятна, но при воплощении есть сбои. Попробуйте почитать финальную часть вслух - вы поймёте, о чём это я. Туда пошли, сюда помчались, опять помчались, снова пошли... Не очень удачно получилось. Спешили, потому скомкали действия в финале.
К детективной интриге, как ни странно, у меня нет особых претензий, кроме того, что слишком уж умная леди-босс частью информации могла бы поделиться, раз уж вы выстроили пару в стиле "Холмс-Ватсон". Ватсон-Робинсон в бОльшей степени сам улавливает кое-что, кое о чём догадывается, а Хани молчит, как будто вступила в орден траппистов.
Мотивы преступницы мне совсем непонятны, она же так ничего и не получила (кроме ручки), а следов и улик оставила бесчисленное множество. Но она и не профессионал, кроме того, оба убийства совершила не с умыслом, а, так сказать, в силу сложившихся обстоятельств - это я-читатель поняла. Но стоит прописать получше эту ситуацию, чтобы сразу было всё ясно, а не после некоторых раздумий.
Между нами, девочками - почему Хани столь резво отметает помаду, как не принадлежащую Джулии? Во-первых, нет никаких строгих канонов по поводу совпадения цвета одежды и помады. Это дамам постбальзаковского возраста следует быть аккуратными, но Джулия - молодая, хорошенькая и легкомысленная особа, она может смело экспериментировать с помадой.
Во-вторых, помада могла заваляться с каких-то времён, у женщины не одна обычно помада бывает. Но экспертиза бы, конечно, доказала, что помада не Джулии - это понятно, потому автор и не стал тут растекаться, объём экономил и время.
А вообще-то, все элементы детектива присутствуют: преступник-кто-то из действующих лиц, есть ложный ход, пара разных расследователей...
Насчёт всяких атмосферных детелей и вовсе придираться не собираюсь: верю, что автор покопался в источниках и писал, опираясь на какие-то данные. Сама я так всегда и делаю, и не вижу причин сомневаться в других.
Язык. Ну, понятно, чтобы я да и не нашла...
"...рисуя заманчивую перспективу наработки практики под руководством его закадычного друга в Калифорнии". Слишком длинный деепричастный оборот, немного неуклюже получается.
...опустила трубку на рычаги... - лучше в ед.ч. - "на рычаг".
"Труп, собственно, появился не у меня, а на окраине чертового городишки, там, где через пару миль начинается узкая тропинка к каньону, и где индеец с луком за спиной более вероятен, чем 'шевроле пикап'". - Из-за излишней сложности допущена пунктуационная ошибка: запятая между двумя союзами "где" не нужна. Срабатывает правило "однородных членов с союзом и" - ага?
"Сообщил о случившемся хозяин небольшого двухэтажного дома, мистер Стэнли Крофтс, старый, давно остепенившийся ковбой, встретивший нас в плетеном кресле-качалке под пышной кроной развесистого дуба".
- Читатель уже не знает, какую информацию считать нужной и важной: что Стэнли Крофтс сообщил о случившемся, что он остепенившейся ковбой (а что такое? все кобвои по определению обормоты?)или что он сидел в плетеном кресле-качалке... и далее по тексту. Автор сам кушает объём своего собственного рассказа огромными кусками, я бы посоветовала строгую диету. Во-первых, разбить это предложение на два, как минимум. Во-вторых, для себя чётко решить ЧТО ИМЕННО вы хотите сообщить читателю. Половина мусора уйдёт, освободив место для чего-нибудь более ценного.
"...попивая виски прямо из бутылки" - это уже не к стилистике придирка. Попивает виски, страдая диабетом? Ну-ну...
"Эту ночь Крофтс, мучаясь без сна, просидел под своим навесом, укрытый клетчатым индейским платком, вглядываясь в пустынную дорогу, как хэмингуэевский Старик в свое Море", - красиво-о-о-о...аж мороз по коже! Так, вылечить это несчастное предложение немедленно! Выписываю рецепт: сократить число вставных конструкций (два деепричастных оборота, плюс обособленое определение - "немножко множко"). Оставьте только то, что вы ХОТЕЛИ бы донести до нас.
Тот пожал плечами:
- Надо глянуть... - использование просторечия. Диалектного. Не хочу строить из себя профессора Хиггинса, но наводит на подозрения о месте проживания автора... Где у нас так любят использовать это безобразное "глянуть"?
"...на что Крофтс возражать не стал - кот давно сдох, а штаны эти на его толстую задницу не налезут", - на чью толстую задницу: сдохшего кота или Крофтса? То есть, конечно, понятно, но построение предложения нехорошее.
Да, есть ещё подобного плана придирки, но, думаю, приведённых достаточно, чтобы автор приступил к чистке рассказа.
Могу ещё добавить, что согласна с Александром Викторовичем Сорокиным - меня бы тоже больше прельстил родной антураж, но это непринципиально.
В целом же - прочитала далеко не без удовольствия. Не самый худший рассказ на конкурсе. Симпатична мне эта попытка создать экзотическй детектив (не без иронического и пародийного аспектов), несмотря на ряд недочётов.
http://samlib.ru/s/strogowa_liza/lizaobzor.shtml
15. *Женя, Женечка2013/08/18 10:46
[ответить]
>>14.русалка
> Вот чего-то не верится мне, что автор дама. :)
> Тут один жюрь советовал опечатки исправить, да, их есть в тексте. Но на впечатление они почти не влияют. ЗдОрово!
> Чего мне слегка не хватило - дифирамбов в адрес полицейской дамы. :) Чего-нибудь вроде "как я был неправ" от лица героя.
> Не хочу сглазить, а то могу ещё долго хвалить рассказ. :)
Спасибо, русалка.
Были у меня дифирамбы, в них Робертсон любовался Хани, которая щла в легком платье.. Но я чего-то убила этот абзац.
Рада, что рассказ понравился. Я полюбила его героев.
Правда, участники более оценили Ягоду-малину.
А по поводу автора - ну, ещё чуток и...
14. русалка2013/08/18 08:45
[ответить]
Вот чего-то не верится мне, что автор дама. :)
Тут один жюрь советовал опечатки исправить, да, их есть в тексте. Но на впечатление они почти не влияют. ЗдОрово!
Чего мне слегка не хватило - дифирамбов в адрес полицейской дамы. :) Чего-нибудь вроде "как я был неправ" от лица героя.
Не хочу сглазить, а то могу ещё долго хвалить рассказ. :)
13. *Женя, Женечка2013/08/16 18:51
[ответить]
>>10.Avgusto
> "Убить Билла-3" попался первым в группе: привлекло название. Возвращаться к тексту, чтобы освежить воспоминания, не стану. (Помню содержание хорошо, и это плюс автору). Скажу об общем впечатлении. Читать было интересно, понравились в том числе ироничная манера повествования и американский антураж.
Ой, спасибо, я старалась, рада, что получилось.
> Единственно, что меня смутило в конце рассказа и заставило вернуться к его началу, а именно к эпизоду возникновения у Джу идеи обогащения ("Убила бы засранца! В голове вдруг мелькнуло популярное некогда кино... "Убить Билла". Убить Билла? Хм... - Билл! Есть идея... Джу томно выгнулась и потянулась за мобильным телефоном"), на мой взгляд, некоторое несоответствие: Билл был убит случайно - планировался ведь грабёж дяди, а не убийство Билла. Какой смысл тогда в ассоциациях Джу? По мне бы, если убрать воспоминание Джу о кино или переделать хотя бы фразы: "Убить Билла? Хм...", настроившие меня на некий план фальшивого убийства Билла, рассказ бы только выиграл.
>
Ага, поняла, подумаю.
> Да! Хочу отметить, что Вам удалось создать яркие образы женщины-полицейского и дяди, до сих пор сохранились в моей памяти как реально существующие люди.
Спасибо. Лично я вообще в них влюбилась, вот бывают такие герои -создашь и любуешься, как родные стали
:)
12. *Женя, Женечка2013/08/16 18:28
[ответить]
>>11.Сорокин Александр Викторович
>Недурственно.
>
Спасибо, Александр Викторович.
>Только вот нафига все эти ковбои, каньоны, пикапы?
>Чем вам поля рязанщины хужее прерий техасщины?
>Так и не понял кто и где. Все имена как клички у собак. Только и различаешь там, где мисс, а где мистер.
>Фу.
>
Да все дело в девушке-полицейском. Сначала в голове созрел именно её образ, именно американский, а сюжет уже формировался вокруг.
зато я поработала над матчастью - можно сказать, погуляла по Калифорнии...
>И опечатки есть смысл исправить, а то жюрики во втором туре в нули сдвинут.
Да вряд ли мне второй тур светит - больше ругают... Но опечатки, разумеется, в любом случае буду смотреть, править.
11. Сорокин Александр Викторович (avsorokin@aaanet.ru) 2013/08/16 16:19
[ответить]
Недурственно.
Только вот нафига все эти ковбои, каньоны, пикапы?
Чем вам поля рязанщины хужее прерий техасщины?
Так и не понял кто и где. Все имена как клички у собак. Только и различаешь там, где мисс, а где мистер.
Фу.
И опечатки есть смысл исправить, а то жюрики во втором туре в нули сдвинут.
10. *Avgusto2013/08/16 17:26
[ответить]
"Убить Билла-3" попался первым в группе: привлекло название. Возвращаться к тексту, чтобы освежить воспоминания, не стану. (Помню содержание хорошо, и это плюс автору). Скажу об общем впечатлении. Читать было интересно, понравились в том числе ироничная манера повествования и американский антураж.
Единственно, что меня смутило в конце рассказа и заставило вернуться к его началу, а именно к эпизоду возникновения у Джу идеи обогащения ("Убила бы засранца! В голове вдруг мелькнуло популярное некогда кино... "Убить Билла". Убить Билла? Хм... - Билл! Есть идея... Джу томно выгнулась и потянулась за мобильным телефоном"), на мой взгляд, некоторое несоответствие: Билл был убит случайно - планировался ведь грабёж дяди, а не убийство Билла. Какой смысл тогда в ассоциациях Джу? По мне бы, если убрать воспоминание Джу о кино или переделать хотя бы фразы: "Убить Билла? Хм...", настроившие меня на некий план фальшивого убийства Билла, рассказ бы только выиграл.
Да! Хочу отметить, что Вам удалось создать яркие образы женщины-полицейского и дяди, до сих пор сохранились в моей памяти как реально существующие люди.
9. *Женя, Женечка2013/08/16 12:01
[ответить]
>>8.ЧитательD
>Интересно, но об истории, которая происходит в самом начале с двумя должниками, которым нечем платить за квартиру, вспоминаешь только под конец. Удивительное сочетание, однако, я не детектив, а там столько информации, что немного теряешься. В принципе понятно все, однако для более детального изучения необходимо вникнуть и прочитать еще раз. На признак ляпов не искал, надеюсь их нет, но и повторно читать не стал... Простите но это не для моего среднего ума! а ТАК ХОРОШО, ХОТЬ И НЕ ОТЛИЧНО!
>
Спасибо большое. Да, сюжет несколько запутанный...
>P/S/ Это все мания обогащения, лени и потребления толкают слабых людей на преступления. Жертвы были слабы и получили по заслугам, а вот женщина детектив в самый раз колоритно вписывается в сюжет. В капиталистическом мире нужно быть грубым и безжалостным с преступными элементами!
Ой, ещё раз спасибо! Именно образ Хани Корн, возникший в моих непутёвых мозгах, привел к созданию всего рассказа. И я рада, что героиня воспринимается читателями так, как задумано автором.