Daisy : другие произведения.

Ромашковый Отвар

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Дарю Джу
  
  Почему?
  
  Потому что так хочу.
  
  (автор)
  
  Если вам скажут, что в мире нет добрых людей, плюньте в лицо тому, кто осмелится сказать такую чушь! А если он будет настаивать, плюньте еще раз. Враки это, враки! Люди - добрые и отзывчивые, даже если и прикидываются злыми и безучастными.
  
  И даже если ты притворяешься последней сволочью и ведешь себя самым что ни на есть гадским образом, все равно найдется чудо, которое улыбнется тебе и потреплет по голове, взъерошивая челку.
  
  --Глупый, глупый мальчишка,--скажет "чудо" и приготовит ромашковый отвар, которым примется сердобольно смывать запекшуюся кровь с ран на твоей шее и плечах, которые ты разбередишь, отшатываясь от такой неожиданной заботы.
  
  "Чудо" тихо ойкнет, видя, как из ран брызнула кровь и закусит губу, осторожно промокая раны смоченной в ромашковом отваре салфеткой.
  
  И ты, конечно, заметишь, какие у этого "чуда" восхитительные васильковые глаза и мягкие волосы пшеничного цвета.
  
  И этот запах ромашки... густой, терпкий, лекарственный...
  
  Легкие, осторожные прикосновения. Такие нежные и успокаивающие...
  
  Хм... интересно. А ромашка, случаем, не наркотик? Ничего подобного не слышал. Но почему в голове такой приятный туман? Почему губы норовят расползтись в глупейшей улыбке, и хочется нести всякую чушь?
  
  Но все, на что ты решаешься, - это перехватить заботливую руку и чуть прикоснуться губами к ладони, которая дернется и выскользнет из твоей руки.
  
  --Не надо... любой сделал бы это...
  
  "Наивная! Знала бы ты, как этот "любой" впивался зубами мне в шею. Погружая когти в плечо! Милое, доброе мое чудо! Ты даже представить не можешь, насколько ты чудесное!"
  
  --Спасибо.
  
  Это все, что срывается с твоих губ. А рука уже тянется к бумаге, и ты выплескиваешь "всякую чушь", накопившуюся на душе равнодушному листку:
  
  The one thing I regret:
  
  I didn't kissed your palms,
  
  I didn't say...
  
  the words I should,
  
  I ought ... you do deserve.
  
  I meant, I swear,
  
  each glint of bliss
  
  my eyes shone with.
  
  It's all because of you.
  
  My gratitude
  
  I didn't dare
  
  To put in words.
  
  I didn't want
  
  To ruin sacred silence
  
  with my clumsy words.
  
  A little girl, a silly one,
  
  Who's trying to express,
  
  How thankful she to thee...
  
  (перевод:
  
  Лишь об одном жалею я:
  
  Губами не коснулась я твоей ладони,
  
  Я не сказала то,
  
  что я сказать хотела,
  
  Что должна... слова, которых ты достойна.
  
  И искренним, клянусь,
  
  был свет блаженства,
  
  Что в моих глазах
  
  зажечь сумела ты.
  
  И благодарность
  
  не посмела я
  
  Облечь в слова.
  
  Я не хотела
  
  Священную нарушить тишину
  
  корявыми словами.
  
  Девчонка, глупая девчонка,
  
  Что выразить пытается,
  
  Как благодарна
  
  Она тебе...)
  
  И в воздухе еще стоит запах ромашкового отвара. И ты закрываешь глаза, убаюканный его теплом и шепчешь:
  
  --Спасибо, милая... спасибо.
  
  конец
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"