Тема, как все отметили, трудная и необычная. Многим, как и мне, было тяжело удержаться на грани "человеческая речь/взгляд зверя": как тут подбирать слова для существ бессловесных! Но подбор слов - не самый большой грех, в который может впасть человек, пишущий о животном.
Отмечу ещё раз несколько важных моментов.
Первый: история о животном - это такая же история, как любая другая. В ней должен быть литературный смысл, в идеале - подтекст, но если нет, то хоть информация. Бродить и бредить мыслями не годится.
Второй: в истории о животном особенно важно избегать древних литературных штампов. Что такое характерный штамп в таком деле? Это когда животное пишется не из наблюдений, а из представлений, созданных обширной литературной мифологией, с использованием старых клише. Ну, все знают: Лев - благородный царь зверей, котёночек - сю-сю-сю и ми-ми-ми, пёс - верен, осёл - упрям.
Или, к примеру. Любое животное - существо территориальное. А потому - нет у них понятия "свобода". Животному может быть плохо в клетке, если с ним плохо обращаются закрывшие его в клетку люди. Но это связано не с "лишением свободы", а с неправильным или скудным питанием, скукой, жестокостью. Насчёт животных в зоопарке никто, лучше Даррелла, не писал - у него исчерпывающая информация о том, как звери чувствуют себя в клетке, в разных условиях, и почему они так себя чувствуют. Поэтому тема "о страданиях животных, лишённых свободы" - выигрышна, как старый и рабочий штамп, все достают платки - но и фальшиво антропоморфна.
Далее - характеры животных. В высшей степени неудачный ход - смесь антропоморфизма с сантиментами. Тут - сразу провал. Я об этом уже писал и ещё раз напоминаю: жать слезу, используя образы животных и человеческие критерии и мотивации - нельзя!
Теперь сами обзоры. В этот раз я не рассматриваю соответствий кодовым словам - многие ими пренебрегли ради создания образа. Бог с ними.
Игра Фусамнан безупречна. Очевидно, один из лучших рассказов в этой игре. Великолепно всё. И сам сармак - дивный змей, холодная, умная, расчётливая рептилия, машина для убийства, каковы они по своей сути. И общество людей, данное с точки зрения змея. Исключительно точно и метко дан ледяной взгляд рептилии на человеческие сильные страсти, на страх, на самопожертвование. Змею - всё равно, он холодно фиксирует события - а человека дерёт по коже мороз.
Дополнительная прелесть - тонко и изящно вписанные этнографические подробности. И рассказ цельный, композиция безупречна, финал всё подчёркивает и закругляет.
Насколько я понимаю, у нас новый участник. Очень успешный. Летучая мышечка неплохо сделана. Верится. И сам рассказ по замыслу вполне элегантен. Исследователь, "полетавший" мышкой - вполне объясняет все антропоморфности. К примеру, "она никогда не задумывалась" чётко воспринимается мыслью физиолога, мыслью извне. А вот съеденная бабочка - это сама мышь, равно как и удачно описанные ощущения от пробуждения. И финал оказался забавным и уместным.
Класс! Дроу безупречен. Собственно, тут и без дополнительных комментариев всё ясно: да, чуждое существо, чуждый взгляд, чуждые ощущения. Персонаж вызывает пронзительное сочувствие. И здесь надо отметить ценность истории, хорошее двойное дно, литературную глубину.
Но, всё-таки, форма "килограмм" в родительном падеже - допустима в разговорной речи, но не в отчёте.
А ещё это для меня единственная в этой игре вещь, где что-то проды захотелось. Истории о дроу именно от Ханнах, хотя вообще-то равнодушен я был к этим созданиям.
Мышь в этот раз сделала вполне качественную такую миниатюрку в духе Бианки или Пришвина. Очень удачную для детского чтения. Бобёр достоверный, и серьёзность с хозяйственностью - достоверные, и повадки достоверные. И как у бобров разговор завязывается - очень хорошо и забавно.
Никакого двойного дна. Чисто и просто. Тем не менее, вещь отлично работает для определённой аудитории.
Ага, готическое фэнтези. Всё красиво, разумно и достоверно. "Пищи меньше - либо спит в коре, либо сдохла", - отлично. Вообще, убедительная мышь - правильный такой нетопырь, законный спутник вампира. Интересен контраст между классической обстановкой фэнтези, мрачной и драматичной - и простым сознанием мыши. В эту игру нам вообще повезло с летучими мышами.
Печально, но первый провал в разборе. И главный недостаток: это не настоящие животные, а хрестоматийные представления о них. Причём из плохой хрестоматии.
Поясню. Пасюки - ведь о них речь? - покидают гнездо сразу, как у них глаза откроются. Двухнедельный крысёнок - уже боевая единица сама в себе. В три-три с половиной месяца они уже могут размножаться. В какой момент крысячьей жизни это всё вообще происходит? Слепые крысята не выходят из гнезда, зрячим - нет дела до матери. Вдобавок, крысята - очень активные существа. В первые дни жизни крыса их собирает, чтобы не расползались - они прямо-таки рвутся исследовать мир. А когда они уже могут видеть и уходить от гнезда далеко, самка теряет к ним интерес. Крысы - не землеройки, чтобы ходить за матерью верёвочкой.
У крыс не бывает одного крысёнка в выводке. Вариант - остальные родились мёртвыми. Вариант - остальные съедены. Без всяких особенных нежностей.
И далее - всё в этом духе. Натянуто, сентиментально, искусственно. Животным приписываются мотивы и поступки, принципиально для них не характерные - а всё настоящее где-то за флагом. Поведение фальшивое, пластика фальшивая: "стиснул голову лапами" в ужасе - в отношении крысы это как? Ужас крысы - замер, распластавшись. А голову они обхватывают лапами, исключительно чтобы уши почистить.
Мир крыс - жестокий мир. Не очень годится для детского рассказа. Впрочем, этот текст тоже не очень годится: смесь сюсюканья и натуралистически описанной смерти. На какую аудиторию это рассчитано?
В какой-то мере, такой сказочный антропоморфизм, в духе "выходя из дому, Бегемотик надел калоши и прихватил зонт", был бы приемлем, если бы весь текст выдерживался в том же духе. Без контраста между совершенно вымышленными животными и совершенно реальными людьми и обстановкой.
Удачные моменты в неудачном тексте - описания запахов и, в какой-то мере, ощущений. Но я ожидал много большего от отличного автора миниатюр.
Альфред Третий - душка. Вот пример исключительно удачно использованного антропоморфизма - хохма. А кошачья надменная и наивная тирания описана точно и верно: "наши вещи - хозяйство личное его". И вся Земля заодно. Но вылизываться и впрямь приходится самому.
Ещё одна хорошая работа. Знание материала очень украшает текст и оживляет персонажа. Тоже довольно сентиментальный рассказ - но без сюсюканья, поэтому выглядит целомудренно и приятно. И калан удивительно симпатичный. Детали внушают доверие: и рассуждения калана о своей и человеческой шерсти, скажем, и мешок из-под корма, прилипший к носу, и вкус моллюсков и крабов без панциря. Зверь объёмен вышел.
Народ спрашивал, почему калан знает слова "мешок" и "кольцо", но не знает "волосы" и "руки". Элементарно: мешок, кольцо и прочие предметы человеческого мира у зверя ни с чем не ассоциируются. Это - чуждые понятия. А вот лапы - они у всех лапы: у человека - другие лапы. Шерсть - она у всех шерсть. Для этих понятий у калана есть собственные термины. Всё логично.
Один момент: голова у человека была покрыта "словно птичьим ухом" - пухом? Хорошо бы поправить опечатку.
У меня вещь вызвала двойственные чувства. С одной стороны, написано очень неплохо. Но с другой - такой распространённый сюжетный ход и такая классическая идея, что уже на грани штампа. И слишком уж антропоморфно.
Для того чтобы качественно реализовать шаблонный ход, нужно внести в него максимум своего. Как-то обновить, оживить тему. Хоть что-то свежее внести. К сожалению, в данном случае весь рассказ сделан в заданном русле - в той манере, о которой ещё Чехов писал в рассказе "Циник".
Любопытно, но, мне кажется, чересчур рыхло и длинно. А оттого маловато энергии в тексте, вышло то, что в Сети называют "многабукв". Эти кошачьи философствования могли бы восприниматься забавнее и легче, если бы автор сократила текст до оговорённых трёх тысяч знаков. Может, попробуем?
К слову. Второй рассказ, "Мыслепослания благородной Клеопатры", очень эмоционален, забавен - и достаточно краток, чтобы не казаться рыхлым. Вторая попытка удалась значительно лучше.
Ворона хороша. И сюжет неплох. Но почему-то, несмотря на небольшой объём, его тоже тянет сократить чуток, оставить лишь ударные места. А может, дело в некотором сумбуре, отсутствии хорошего плана, чёткого каркаса повествования. Выглядит несколько сбивчиво, что ли. Опять же - избыток деталей, которые не играют на текст; автор хочет уместить в маленький рассказ всю информацию о мире, какой располагает - но получается многословно и суетливо.
Однако, момент, когда ворона проверяет тайник - совершенно великолепен. И описание шляпы глазами вороны - очень доставило.
А вот "птенец, который только научился склёвывать крошки" - не очень удачный образ. Вороны почти никогда хлеб не едят. Научился подбирать пищу? Клевать с земли? Как-то так.
Очень симпатичная сказка плюс очень ценимый мной ясный стиль. Хитрый автор придумал способ писать о людях, но соблюсти условие - описал человека внутри волчьей шкуры. Что же, получилось элегантно и достоверно. Правда, не из волчьих, а из человеческих глаз: волк, который, сжимая челюсти, сдерживает смех, вспомнив подходящий к случаю анекдот - момент, который окончательно убеждает в том, что истинная природа героя не изменилась, суть осталась прежней.
Чуть-чуть стиль бы почистить. Вот "молодёжь отбивала ногами землю" - как-то не очень.
Что ж, чисто, светло и печально. И кот обаятельный. И стиль у автора узнаваем. И - да, влияние Хайнлайна чувствуется. Приятная вещица. Но - длинная. Опять-таки, общая беда - многословие. Нужно воду отжимать.