Авторская совесть. Появились доказательства, что она существует. Вот захожу я иногда сюда, вижу, люди посещают страницу, читают ДК. И совестно мне стало. Подправлю текст и настроюсь на написание продолжения, хотя времени совсем мало. Спасибо тем, кто заходит и читает молча. И ждет в тишине, но верит, что я вернусь сюда. И продолжу сказку о Дельфине.
Главное правило: don't try to fix me, 'cos I'm not broken.
1) Пишу для СЕБЯ и друзей. 2) Пишу, скорее, ФИЛОСОФСКИЕ
Решил муз на днях написать несколько строк на итальянском. Глубоко философское стихотворение, символичное. Возможно, переведу потом на английский и русский, как настроение будет.
Коротенькая зарисовка о расставании двух людей. Лексика простая, так как писалось еще в школе, но образы мне нравятся до сих пор. Концовка слабая, но править не буду.
Новости: начала писать вторую главу. Напоминаю: это профессиональный юмор переводчика. Религиозный фон выбран для моего личного удобства. Анонс 2-й главы: сможет ли "зеленый" оптимизм новоиспеченного переводчика Душеньки пробиться сквозь чугунный педантизм главного редактора? Кто заходит и читает, комментируйте, пожалуйста. Оставляю за собой святое право менять текст по своему усмотрению, так как страдаю особо извращенной формой перфекционизма.
Раз попросили перевести, вот, пожалуйста. Это черновая версия перевода моего стихотворения Dear William. Там есть два недостатка, которые я постараюсь в дальнейшем исправить.
Авторы проекта: Романова Елена, Санжаров Александр, Данилова Н.В. Вы хотите научиться правильно чесать языком? Тогда добро пожаловать! Здесь вас ждут русский язык на пальцах и просто качественный флуд... Обязательное снаряжение для всех участников: расческа, тапки, яды для блох, клопов и тараканов.