Деклер Лаэрт : другие произведения.

Нордарк, часть 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


R:E:волюция.

Ледяное сияние радуги.

Добро пожаловать в Нордарк.

PORTA ITINERI LONGISSIMA*

* труден лишь первый шаг (лат)

Chapter 1. Город Ангелов.

   Голова гудела как с похмелья. С трудом открываю глаза и вижу над собой низкий потолок оббитый красным атласом. Рукой хочу потереть виски и тут обнаруживаю, что на нее одета тонкая кожаная перчатка. Ухмыляюсь. С трудом встаю, сажусь на краешке огромного темно-вишневого кожаного кресла в котором, похоже, уснул и с интересом оглядываю место, в котором очутился.
   Это было довольно большая комната, судя по двигающимся за полузакрытым тяжелыми портьерами окном пейзажем - это было купе. Очень дорогое купе поезда - стук колес, видимо меня и разбудил. Пытаюсь покрутить шеей - ее сдавливает тугой накрахмаленный воротник рубашки. Мельком снова оглядываю купе. Слева, над небольшим, резного дерева шкафчиком, в котором что-то жизнерадостно позвякивало, висело зеркало. Вглядевшись в него я увидел в отражении себя... что в полнее ожидаемо. Разве что волосы были по середину шеи, уши чуть заостренные, да и выглядел я несколько постарше, лет на двадцать пять. Глаза привычно ярко сияют ярко-голубым, лицо непривычно гладко выбрито. Но странности на этом не заканчиваются, большинство из них заключаются в моей одежде. Рубашка с узким воротником-стойкой, тонкий черный шарф на горле, заколотый изысканной платиновой застежкой с черным бриллиантом, жилет с серебряной цепочкой часов, черный же пиджак, перчатки, брюки из настоящего льна, остроносые кожаные туфли. На левой руке довольно толстый браслет тусклого золота с небольшими непрозрачными кроваво-красными камнями, в глубине которых, если приглядеться, можно было заметить маленькие красные искорки, пульсирующие в такт биению моего сердца.
   Справа, в специальной подставке стояла трость с серебряным набалдашником в виде небольшой горгульи. Рядом, на небольшом резном столике красного дерева, с красивым орнаментным узором на столешнице, лежала шляпа. Я притронулся к ней... очень приятная на ощупь. Взял в руки трость. Хм... что-то она тяжеловата. Внимательно рассмотрев набалдашник, я понял, в чем тут секрет. Взяв ее поудобнее, я большим пальцем надавил на живот горгульи. Послышался тихий щелчок, и я вытащил из деревянной части трости тонкое длинное лезвие. Ручка-горгулья оказалась весьма удобной.
   - Очень мило... - пробормотал я, пряча смертоносную сталь в деревянные потайные ножны, и взглянул в окно. Поезд постепенно снижал ход, мы ехали в городской черте. Какой-то рабочий район. Высокие красного кирпича трубы коптили небо дымом, кажется, всех цветов радуги. Построенные из такого же материала огромные заводы. Сквозь их окна были видны архаичные станки и множество людей за ними... боги, куда я попал?
   Поезд выехал на длинный мост, сделанный из стальных балок, соединяющий два берега. Внизу, по воде плыли самые разнообразные корабли - от маленьких рыбацких лодочек, до огромного, извергающего клубы пара и дыма четырехтрубного многопушечного дредноута, на борту которого было золотыми вычурными буквами, написано "Императрица Элайза". Наслаждаясь пейзажем, я продолжил осмотр своего костюма. Во внутренних карманах пиджака нашел портмоне, в котором были довольно крупные по размеру ассигнации разных цветов. Их я решил рассмотреть чуть позже, так как больше мое внимание привлекла другая находка. Желтоватый конверт, с сургучной гербовой печатью, вскрытый. На нем мелким убористым почерком было написано "Кэру ди'Киамри". Внутри лежало письмо, написанное все тем же почерком.
   "Многоуважаемый кэр Лекас ди'Киамри!
   С прискорбием сообщаем Вам о смерти кэра Герсейя ди'Киамри.
   Просим Вас прибыть как можно скорее в Нордарк для освидетельствования тела и передачи наследственных прав.
   С уважением,
   Кэр Хамиил ди'Ортуа,
   Уэллс-Плейс, черный отдел"
   Внизу была красивая размашистая подпись. Я внимательно перечитал письмо еще раз - и до меня начало доходить произошедшее. Отец... мертв?
   Так и надо этому ублюдку... - раздался несколько задумчивый голос у меня в голове.
   - Кто здесь?! - подпрыгнув, как ужаленный, довольно громко поинтересовался я у пустоты.
   Знаешь... будь сейчас на моем месте истеричная леди, пусть даже и кэра - она бы грохнулась в обморок... ведь это довольно странно ощущать собственное тело... не имея возможности управлять им.
   - Кто... ты?
   Позвольте представиться... благородный кэр Лекас ди'Киамри, урожденный виконт Сельфиджийский. Хотя теперь, похоже, уже лорд... Но, позвольте спросить Ваше имя, о многоуважаемый...?
   - Э... Алекс Ким. Экс-пилот D.E.U.S. Alfa. Титулов не имею...
   Приятно познакомиться, Алексей Ким... позволите ли Вы задать один вопрос?
   - Пожалуйста... - я, кажется начинал понимать, что произошло.
   Я уже понял, что Вы... некая душа, призрак, вселившаяся в мое тело из-за моих неудачных оккультных опытов...
   Я рассмеялся:
   - Нет, не так... Видите ли, я попал в это тело... скажем так, по ошибке. Точнее ошибка вся в том, что когда я в него попал, Вы должны были исчезнуть, до того момента пока не будет следующий Джамп.
   Какой курьез... - мой невидимый собеседник, кажется, не поверил ни единому моему слову, - Тогда... как Вы долго планируете оставаться в моем теле?
   - Ну... тут есть два варианта, - я налил в хрустальный бокал, стоящий на столе немного воды из графина, - Или я умираю, и мы оба исчезаем... или мы каким-либо образом сосуществуем вместе и ищем способ что бы я ушел.
   Хорошо, - через некоторое время отозвался все тот же голос, - только постарайтесь не покалечить мое тело, хорошо? А я пока отдохну... редко когда выдается возможность просто поспать, верно?
   Мой двойник хмыкнул и замолчал. Мне кажется, или он удивительно спокойно воспринял мысль о том, что его тело ему боле не принадлежит? Ну и странный же он тип...
   Поезд все замедлял свой ход и через некоторое время мы приехали на огромный вокзал, крыша которого была стеклянной, наполняя зал прибытия светом. На трех из девяти путей стояли огромные, высокие поезда. Тут за дверью послышался голос.
   - Дамы и Господа, наш поезд прибыл на конечную станцию, Центральный вокзал Ника, Нордарк! - постучавшись, и дождавшись моего "да-да?" в купе вошел...
   Я быстро захлопнул челюсть и моргнул. Передо мной стояло престранное существо, одетое в черно-синюю униформу, судя по всему проводника, ботинки и фуражку, из-под которой потешно выглядывали уши. Сзади был двигающийся пышный хвост, серый, с белым кончиком. Такого же цвета были и уши этого существа с абсолютно человеческим лицом. Боги...
   - Кэр, на перроне Вас уже ожидают... из Уэльс-Плейса, - поклонился мне полулис-получелеовек.
   - С-спасибо... - пробормотал я.
   Существо еще раз поклонилось и вышло из купе.
   - Эм... Лекас? - мысленно позвал я.
   Да? - отозвался он.
   - Лекас, что будем делать? Судя по всему, полицейские уже ждут нас.
   Так пойдем к ним! Поскорее разберемся со всеми делами, и можно будет пойти выпить!
   - Ты серьезно?
   Конечно. Бери трость, шляпу и пойдем!
   - А вещи?
   Я ехал без них... а зачем? Если что-то понадобиться - это всегда можно купить, - как на само собой разумеющееся, ответил мой собеседник на не заданный вопрос,
   - Мне бы твои проблемы... - пробормотал я, вставая. Потом подхватил трость, надел шляпу, вышел из купе в коридор, спустился по спиральным железным ступенькам на первый этаж вагона и вышел из поезда на переполненный перрон.
  

***

   - Кэр ди'Киамри? - меня окликнул немного помятый не молодой человек. Он был одет в серую униформу, высокий шлем с кокардой, завязывающийся на подбородке, блестящие хромовые сапоги. На груди мужчины был золотой жетон с гербом - геральдический щит, на котором вокруг меча закрутилась змея, в руках крашеная в черный цвет и оббитая железом дубинка, на поясе, одетым поверх френча, висела кожаная кобура и стальные наручники, - Кэр ди'Киамри! - он подошел ко мне и отдал честь, - Я - сержант Намор, кэр Хамиил ди'Ортуа попросил встретить Вас и проводить в Уэльс-Плейс. Пойдемте, я попросил кучера подождать.
   Он развернулся и быстрым шагом, довольно ловко лавируя между людьми и не-людьми, направился в сторону одного из выходов. Я же поспешил за ним, с удивлением глазея на проходящих мимо людей и иных существ.
   Окружали меня действительно странные люди в странной на первый взгляд одежде. Мужчины в пиджаках, шляпах, некоторые с тростями, с плащами-накидками, усами, плавно перетекающими в баки. Женщины в платьях с кринолинами и в шляпках. Пробегали мальчишки-носильщики. Малолетние продавцы газет, одетые в простые, залатанные жилетки, брючки, ботиночки, береты, чумазые от краски, кричали, надрываясь перекрыть шум толпы "Свежее время Нордарака! Взрыв в Электрической лаборатории - Уэлш-Плейс в замешательстве! Покупайте свежее время Нордарка! Всего пол стайна!"
   На поезде, огромном, метров шесть в высоту сновали люди-рабочие и огромные прямоходящие птицы, похожие на пингвинов. Они что-то завинчивали, закручивали, смазывали... Раздавались голоса станционных смотрителей - дородных усатых мужиков, своим басом перекрывающие гул людей: "Скорый поезд номер девятнадцать из Сельфиджа прибыл на третий путь! Скорый поезд номер девятнадцать из Сельфиджа..."
   - Лекас? - снова позвал я двойника, - А кто это? - я задержал взгляд на двух одетых в красивые пышные платья и шляпки полулюдях-полулисах, с целым выводком детишек, с еще только начавшими покрываться светлым пушком ушками, наряженных в полосатые костюмчики.
   О Девятикрылый Бог, какая серость...Это хороны. Разумные, как ты заметил. А судя по тому, что шерсть у них золотисто-рыжеватая, значит они из знатного рода. И, следуя этикету, не мешало бы коснуться шляпы.
   Я последовал совету и правой рукой коснулся тульи, приподнял шляпу и немного наклонил голову. Движение вышло привычным, судя по всему, для этого тела оно и было таковым. В ответ хороны (или хоронессы?) сделали вежливый книксен и улыбнулись.
   - И откуда ты это знаешь? - я продолжил путь среди обитателей вокзала.
   Я много лет жил в Нордарке, прежде чем уехал в свое поместье в Сельфидже.
   - А из-за чего уехал?
   Мне стало скучно... эти глупые интриги, грызня за власть в Совете Лордов, попытки богатеньких кэров выдать за меня своих инфантильных дочурок... это быстро надоедает, знаешь ли. И именно поэтому я отправился, вначале, в кругосветное плаванье, а потом в поместье. Там хотя бы спокойно. Но вот меня вытащили из моей уютной берлоги... и пришел ты.
   - Замечательно... - пробормотал я, продолжая пялиться по сторонам.
   Стеклянный, из ажурных стальных балок высокий потолок, под которым пролетают птицы, странные существа вокруг. Сумасшедший мир. Позади остались пышущие паром огромные черные поезда с двухэтажными вагонами, а когда я снова посмотрел в небо, то увидел медленно ползущую по серым небесам громадину цеппелина.
   Стоило мне выйти на улицу, в лицо ударил холодный ветер. В воздухе уже чувствовалось приближение осени. Хм... надо будет купить пальто.
   Слева у самого тротуара, стояла коляска, на дверях которой был нарисован тот же герб, который я уже видел вначале на письме, потом на значке жандарма. Рядом с ней находился уже поджидавший меня сержант Намор. Он приоткрыл дверь, что бы я сел первым, забрался сам - отчего коляска пошатнулась - и отдал команду кучеру. Мы тронулись и довольно быстро поехали по мощеным улицам и проспектам.
   Раз ты такая серость, о майн шэр, позволишь провести небольшую экскурсию? - снова сказал Лекас, - Мы только что отъехали от центрального вокзала Ника. Вокзал построили сорок лет назад, потому что старый вокзал не справлялся со все возрастающим год от года потоком пассажиров. Цеппелинов все еще не так много, по этому основную нагрузку и приходиться нести поездам и пароходам. Слева находиться Национальный Нордарский Музей, напротив него - Императорский Оперный Театр. Если проехать по этому проспекту Стонуина Челчеря то в его конце будет строящейся к мировой выставке достижений комплекс. Хмм... хотелось бы на него посмотреть - я видел лишь рисунки да фотографии в газетах.
   - А это что? - спросил я, рассматривая высокое, этажей в тридцать здание серого гранита.
   А это - то место, куда мы, собственно говоря, и направляемся. Уэльс-плейс. Оплот нашего правопорядка...
   - И как думаешь, о чем нас будут спрашивать?
   Вряд ли что-то серьезное. Освидетельствования трупа нашего папаши, передача фамильных регалий, пара подписей. Ну, может еще несколько вопросов от следователей, но это вряд ли. Все-таки они служители правосудия.
   Я задумчиво покрутил браслет на левой руке, погладил камни, украшающие его. Внезапно палец нащупал защелку-замочек. Подцепив ее, я расстегнул браслет, завертел его в руках.
   - Лекас? - снова позвал я его. Ответом было молчание. Он что, снова спать улегся? - Лекас?
   Мне никто не ответил. Я улыбнулся и снова надел браслет на руку.
   Ну чего ты кричишь? Что, оглох что ли? - с некоторым раздражением снова раздался голос в моей голове.
   - Лекас? А чего ты не отвечал? Уснул?
   Как это не отвечал? Это ты меня не слышал!
   - Да? Странно... Я хотел спросить, а какие отношения у тебя были с отцом?
   Ну как тебе сказать... Герсей был изрядной ск... - пока он говорил, я снова стянул браслет с руки... и голос моего собеседника исчез. Хмм... кажется я начал понимать. Я одел браслет, - И эта тварь бросила меня одного!
   - Кэр ди'Киамри, кажется, у нас есть проблемка.
   Какая? Ты меня что, не слушал?
   - Когда я снял браслет с левой руки, ты пропал.
   Да? Это ангелиумный браслет... такие есть у всех кэроэлов. Неужели ангелиум дает тебе возможность слышать меня?
   - Похоже да. Давай проверим? Говори что-нибудь? Ну или песню там спой?
   Среди двух прелестных 
Белей снега ног, 
На сгибах чудесных 
Пастух то зреть мог, 
  
Что скрыто до время 
У всех милых дам, 
За что из Эдема 
Был выгнан Адам.
   Я снял браслет, и непристойная песенка исчезла из моей головы. Действительно, все дело в этой штуке. Одев его обратно, я вновь услышал довольно мелодичное пение:
   Дерзкой пламенной рукою 
Белоснежну, полну грудь 
Я желал бы... ( No А. С. Пушкин)
   - Все, достаточно... эксперимент удался. Стоит снять мне браслет - и я тебя не слышу.
   Не удивлен. Ангелиум - камень, данный Девятикрылым Нордарку и служащий основой мощи нашей державы - странная вещь. Ученые уже много веков ломают головы над разгадкой тайны этого камушка, но не добились практически ничего. Ну кроме, пожалуй, того, что с его помощью можно энергию добывать. Хотя зависит от самого ангелиума, его размера и обработки.
   - Это конечно, очень интересно, но лучше расскажи мне, пожалуйста, еще раз об отце... то что могут спросить у меня жандармы?
   Мы действительно были с ним не в самых лучших отношениях. Я был единственным ребенком семье. Когда мне было шесть лет, отец был еще со мной, мы жили в нашем поместье в Сельфидже. Но в шесть лет моя мать умерла от чахотки, отец начало горевать и с головой ушел в науку. Год спустя, одержимый своими сумасшедшими теориями он уехал в Нордарк, оставив меня на попечение дяде Мерегольду. Потом, когда я в семнадцать приехал в первый раз в столицу поступать в университет, я встретился с Герсейем, который за все те десять лет не написал ни одного письма. Он взглянул на меня всего раз и сказал, что я отвлекаю его от работы. Он занимался разработкой каких-то новых военных машин тогда... я, ожидавший хотя бы приветствия, просто развернулся и ушел. С тех пор я больше с ним не разговаривал. И вот вчера с утра пришло письмо из Уэльс-Плейса. И я поехал в столицу на ближайшем поезде. Так что вот так... представляешь, этот ублюдок умер, а я не испытываю от этого никаких чувств. Видимо просто для меня он умер, когда мне исполнилось семь лет...
   - Как мы с тобой похожи, Лекас... у меня была похожая история. Мать погибла в лаборатории из-за неудачного эксперимента, а отец... он был полноценным психом. Для него я был не более чем шестеренкой в отлаженном механизме по осуществлению Конца Света...
   Шутишь?
   - Ни капли, мой друг. Именно из-за него я и оказался тут.
   - Кэр ди'Киамри, мы на месте, - первый раз за весь путь подал голос сержант.
   Коляска остановилась у примеченного мной высокого здания. Судя по тому, что обычные строения редко достигали высоты в шесть этажей, главное управление Уэльс-Плейса выглядело настоящим небоскребом. Над огромными дверьми в два человеческих роста был все тот же герб и стилизованная надпись: UBI CULPA EST, IBI POENA SUBESSE DEBET(*). По краям были две застекленные шахты, в которых сновали большие, блестящие хромом и латунью лифты. Это было... грандиозно. Здесь была мощь, неприкрытая, дикая мощь человеческого гения, оформленная в многометровую конструкцию камня, стекла и железа.
  

***

  
   - Кэр ди'Киамри, пожалуйста сюда, - офицер вел меня куда-то в подвалы Уэльс-Плейса, - Морг дальше по коридору, четвертая дверь направо. Вы ее узнаете... по запаху, - он улыбнулся, - Я подожду вас тут.
   - Я в чем-то ограничен?
   - Нет, просто неподготовленный человек может с легкостью заблудиться здесь.
   Что правда - то правда. Заблудиться в коридорах Уэльс-Плейса было как раз плюнуть. Я поблагодарил жандарма и пошел по гулкому коридору туда, куда он указал. Через пару минут я дошел до нужной мне двери, толстой, оббитой листовой сталью. Из под которой ощутимо тянуло холодом и тошнотворно пахло формалином.
   Боги... там в левом кармане платок надушенный есть... так даже на море не пахло!
   Не долго думая, я последовал совету Лекас, в левом кармане пиджака действительно был платочек, приятно пахнувший холодным бризом и чем-то лимонным. Приложил его носу и дышать стало действительно легче. Я толкнул дверь и вошел в облицованное белым кафелем низкое помещение.
   Справа, судя по всему был ледник, на котором хранились тела. Прямо напротив двери находилась небольшая конторка, за которой сидел одетый в белый халат старенький доктор в золоченых очочках. Слева, за открытой сейчас ширмой находилась
   прозекторская. Было видно тело, покрытое окровавленной простыней, из-под которой торчали ноги, с бирками на больших пальцах, рядом на столике лежали страшного вида инструменты. От увиденного меня передернуло.
   - Да... это мой... отец.
   - Хорошо, - Хамиил повернулся к доктору Эмануэлю, - тогда я сейчас пришлю подмогу - пусть перегрузят тело в катафалк.
   - Да, кэр ди'Орута, - кивнул старик-прозектор.
   - Одежду для тела я пришлю вместе с ними. Лекас, пойдем со мной в кабинет... выпьем за упокой его грешной души.
   Мы с мужчиной вышли из пропахшего смертью и формалином морга, немного (*)где есть вина, там должна быть и кара (лат.)
   поблуждали по коридорам и в конце концов вышли из подвала на первый этаж. Там, дождавшись пока подъедет лифт и зашли в него. Внутри был одетый в красную ливрею юноша-лифтер. Хамиил буркнул: "ко мне". Юноша, кивнув, закрыл двери лифта. Пол под ногами дернулся и мы медленно поехали вверх... судя по всему лифт поднимался благодаря поршню.
   Через пару минут мы доехали до двадцатого этажа здания. Лифтер распахнул двери, мы вышли в огромный холл, оббитый темно-красной материей с золотыми вставками. В центре холла находилась статуя, изображающая человека, лежащего на плахе и палача в маске, замахивающегося на приговоренного топором. Интересно было то, что на лице осужденного не было ни капли страха, и он принимал свою кару как нечто должное. Да и сама композиция впечатляла действием - казалось еще секунда и остро отточенная сталь упадет на шею несчастного, отделяя его голову от бренного тела...
   Пророк Скенке, невинно убиенный за то, что рассказывал людям о деяниях Девятикрылого, - пояснил Лекас, - Это было еще в Смутные Времена, до становления Церкви.
   Ди'Ортуа был погружен в какие-то свои мысли, мы в полном молчании пересекли холл, прошли по коридору и, вошли через двойные двери в довольно большую комнату с панорамным стеклом, из которого открывался прекрасный вид на город. Огромные красные трубы, коптящие небо всеми цветами радуги на востоке, далекое море на западе. Дома, мосты, заводы, дворцы, парки, поезда, коляски и точечки людей. Серое небо с медленно плывущим дирижаблем.
   Кэр Хамил прошелся по кабинету, достал из застекленного шкафчика в углу пузатую бутылку, два стакана, опустил себя в большое кожаное кресло, сел за огромный стол мореного дуба и молча налил в стаканы янтарной жидкости на два пальца. В воздухе запахло яблоками и чем-то мятным.
   - Я, надеюсь, ты тоже предпочтешь кальвадос? - спросил ди'Ортуа.
   Я кивнул и сел рядом с ним. Кресла оказались мягкими и очень удобными.
   - За кэра Герсейя ди'Киамри. Пусть земля ему будет пухом, и да омывает красное море его душу на Последнем Берегу, - Хамиил поднял свою порцию.
   Взял в руки стакан, я вдохнул аромат напитка, сделал глоток. Кисло-сладкая огненная жидкость обожгла язык и теплой волной прошла по венам.
   - Прекрасно... - крякнул ди'Ортуа, ставя пустой стакан на стол, - Что, впрочем, и ожидаемо от "Императорского Сада" по сорок полновесных золотых империалов за бутылку. Согласен, Лекас?
   Ш8- Да, кэр ди'Ортуа, - вновь кивнул я.
   - Твой отец, Лекас... - Хамиил откинулся в кресле, чуть покачивая кальвадос в руке, - Его смерть очень сильно повиляет на научное общество Нордарка. Его теории были важны.
   - А где он работал? - спросил я.
   - На военных, Лекас. Его разработки были санкционированы Императором... правда я не знаю, в чем они заключались. Этим занимался Серый отдел.
   - А не могло ли убийство быть напрямую связано с его разработками?
   - Вряд ли, - покачал головой ди'Ортуа, - Все исследования проводились в Электрической лаборатории. Но вчера там опять что-то рвануло. У них постоянно что-то взрывается. То катушка, то еще какая-нибудь ерунда.
   А его поместье?
   Я передал слова двойника Хамиилу.
   - Там тоже пусто. Герсей там и не жил последний год. Разогнал даже всех слуг... кроме садовника, - мужчина грустно ухмыльнулся, - Вернулся туда только пару дней назад, перед убийством.
   - Ясно.
   Мы помолчали. Ди'Ортуа отхлебнул янтарной жидкости.
   - То есть теперь ты лорд, кэр Лекас. И теперь положение обязывает тебя держаться. Придется выйти из добровольного затворничества.
   Я поморщился, понимая, что таковая реакция будет от меня ожидаемой.
   - Да, я все понимаю. Но весной выборы в Совет Лордов, а слово ди'Киамри все же много значит.
   - Да, все так... но этот высший свет... Все эти благородные со своими дочурками... Я люблю свободу, кэр ди'Ортуа. А мне ее пытаются всячески ограничить.
   Глава черного отдела медленно кивнул.
   - Хорошо, Лекас... но помни мои слова, - он снова замолчал. Потом в один глоток допил кальвадос, - Тебе придется завтра сюда, для подписания всех документов о передаче наследства, собственности, и всего остального. Часа в три.
   - Хорошо.
   - Да, и на особняке еще пока оцепление. Его смогут снять не раньше завтрашнего дня. Тебе найдется место, где провести ночь?
   - Я, наверное, останусь в гостинице.
   - Хорошо, но в случае чего, двери моего дома всегда открыты для тебя.
   Раздался деликатный стук в двери кабинета.
   - Войдите, - сказал ди'Ортуа.
   В кабинет протиснулся тонкий, суховатый человек в черной униформе адъютанта.
   - Кэр ди'Ортуа, кэр ди'Киамри, катафалк готов.
   - Спасибо, Р'мак. Мы сейчас спустимся.
   Человек поклонился и вышел из кабинета. Хамиил, глянул на меня и сказал:
   - Ну что, Лекас, поехали?
  

***

  
   Звуки механического органа стихли, и священник, облаченный в бело-золотую сутану, закончил службу своим звучным басом, который, казалось, долетал до самых дальних уголков Могильных Холмов.
   - И пусть волны Красного моря вечно омывают его душу на Последнем Берегу, - после этого гроб опустили в землю и священник бросил первую, символическую горсть земли.
   Коротка вереница одетых во все черное сослуживцев Герсейя (ученых из лаборатории изучения Электричества, как сказал ди'Ортуа) по одному подходили к свежей могиле, кидая туда землю и цветы. Я подошел последний.
   Как это все-таки символично - сказать своему отцу, что я его в гробу видел и увидеть наяву.
   Я молча кинул четыре орхидеи на крышку гроба, развернулся и отошел. За моей спиной двое молодых могильщиков начали быстро закапывать могилу. Рядом с ямой уже лежал заготовленное каменное надгробие с выбитой надписью, инкрустированной благородной медью: "Кэр Герсей ди'Киамри. 6119-6166г.г. от П.Д.Б. Ars longa, vita brevis est(*)"
   Подняв взгляд от темно-зеленой, но начинающей жухлеть от близкой осени травы, я наткнулся на блестящие сапоги, отутюженные брюки с двойными лампасами, красный френч-мундир, с золотыми пуговицами, золотым аксельбантом, спускающимся с левого плеча, и черными погонами с золотыми же крестами, колодкой наград, среди которых была серебряная медаль с надписью "За отвагу!". Смутно знакомое лицо, карие глаза,
   (*) область науки безгранична, а жизнь коротка. (лат.)
   вытирающая скупые мужские слезы левая рука с серебряным браслетом с красными камнями... и блестящий медью, латунью, сталью, ангелиумом и хромом механический протез вместо правой руки от самого плеча.
   - Ох, это была замечательная месса. Лучше, пожалуй, была только на отпевании моего полковника, кэра ди'Марносуа, в Гримабе.
   Зитод! Не ожидал!
   И прежде чем я успел сказать хоть слово, молодой кэр сгреб меня в медвежьи объятья. Особенно это чувствовалось из-за его механической руки.
   - Лекас! Сколько лет сколько зим! Как я и думал, ты пришел.
   - Зитод... задушишь...
   Он отпустил меня и потупил взор. Потом левой рукой потер сталь правой.
   - Прости, мне все еще трудно соизмерять силу.
   И верно, раньше, в университете, да и на нашей последней встрече год назад, с руками у него было все в порядке.
   - Что у тебя с рукой?
   - Да так... бандитская пуля, - он грустно улыбнулся, - долгая история. Лекас, как тебе идея выпить? Я знаю тут неподалеку неплохое местечко...
   Выйдя за кладбищенскую ограду и немного пройдясь по улицам, мы пришли к приметной, светящейся электрическим светом вывески "Слезы Анжелики". По пути Лекас вкратце рассказал мне о Зитоде.
   Кэр Зитод ля'Хазура - мой старый друг. Он - полукровка, не из столь благородного рода как я или скажем ди'Ортуа. Тебе на будущее - это можно определить по браслету - они носят не золото, а серебро, или по благородной приставке фамилии не ди, а ля. Так вот, с Зитодом мы познакомились в Бриджкэме. Тогда о наших... "подвигах" ходили легенды. Впрочем, наверное, они ходят и сейчас. Да... веселое тогда было время. Например, однажды мы засунули целый выводок крысюков в спальню нашего декана. В итоге она полночи бегала по всему университету в одной ночнушке, размахивая крестом и крича что-то про "Ангелов, напавших на нее в постели"... во смеху то было! В общем, это были воистину веселые деньки, мой друг. А потом Зитод, которому в наследство от покойного батюшки практически ничего не осталось, на последнем курсе отправился попытать счастья в Академию Смелости. Закончил с отличием. А примерно с год назад отправился вместе со своей дивизией в Мембабве. А теперь вон, механический ангелиумный протез, вместо правой руки и лычки гауптмана на погонах.
   - Вот, отличное местно. Хорошая Рацфузская кухня, отличный выбор вин со всех колоний, приятные девочки... - он улыбнулся, - Жалко мне теперь нельзя, - он поднял левую руку, показывая кольцо на безымянном пальце.
   - Ты женат? И меня не позвал?
   - Ха! Тебя еще попробуй из твоей норы вытащи! Конечно, нет! Я ж тебе обещал, что ты шафером у меня будешь!
   Мы вошли в небольшой атриум с фонтаном. Нас встретила девушка в красивом закрытом темно-бардовом платье. Миловидное лицо, огромные зеленые глаза, затейливая прическая.
   - Добрый день, благородные кэры, - она очень мило улыбнулась. Голос у нее оказался очень чистый и удивительно звонкий, - Пожелаете столик на двоих?
   - Да, да, - ответил ей улыбкой Зитод.
   - Пройдемте, господа кэры. Меня зовут Селина и я буду вас обслуживать.
   Девушка распахнула двери атриума, и мы вошли в хорошо освещенную электрическими лампами залу, выдержанную в античном стиле. Высокие колонны, между
   которыми приютились уютные, отгороженные тканью столики с диванами, лепнина на потолке. Где-то небольшой оркестрик играл что-то очень мелодичное. Девушка провела нас к одному из столиков.
   Место было уютным. Мягкий диванчик, низенький столик, небольшая газовая лампа. Бело-золотая ткань отгораживала этот уголочек от посторонних глаз.
   - Господа кэроэлы желают что-нибудь заказать? У нас прекрасный выбор вин и иных напитков со всей Империи. Так же сегодня наш шеф-повар Жирар готовит замечательную утку с яблоками по-рацфузски...
   - Силина, мне, пожалуйста, Скиямский ром, а кэру Лекасу...?
   - Воду, - автоматически ответил я, но натолкнувшись на вежливо-вопросительный взгляд обслуживающей девушки и выслушав шипение на задворках сознания, добавил, - И абсент.
   - Твои вкусы ничуть не поменялись, старый друг, - усмехнулся ля'Хазура, - И, раз рекомендуете, то и утку.
   - Сию минуту, кэры, - еще шире улыбнулась Силина, и быстро поклонившись, исчезла за занавесями.
   - Так когда ты вернулся, Зитод? - спросил я, вешая шляпу на крючок и ставя трость в подставку.
   - Буквально неделю назад, - мой "друг" откинулся на диване, закинув ногу на ногу и доставая и незаметной поясной сумки трубку, кисет. Потом начал забивать трубку, - Я тебе послал письмо, но видимо вы разминулись.
   - Так где ты был? - сказал я и добавил, после сообщения Лекаса, - За весь год от тебя было только два письма! Да и что с рукой?
   - Ну... наша дивизия была в средней Рикафе, в Мембабве. Вначале охраняли научную экспедицию, которая занималась раскопками, от солдат Маносксого Ханства. В том районе нашей Империи до сих пор не спокойно - Хан Эльзархав до сих не хочет признавать своего поражения. Так вот... а потом наши ученые головы нашли это, - он наклонился ко мне, - Яйцеголовые...
   Тут к нам вошла Силина, неся на подносе две бутылки - одну темного стекла, другую прозрачную, в которой была зеленая жидкость - графин с водой, стаканы, ложечки и сахарницу.
   - Спасибо.
   Девушка наградила нас еще одной милой улыбкой и снова удалилась, сообщив: "Гусь будет готов минут через двадцать".
   Зитод налил себе ром, а, следую советам Лекаса начал приготовление абсента. Взял специальную серебряную ложечку с дырочкой, положил на нее кусочек тростникового сахара, налил в коньячный бокал зеленой жидкости, наполняющий воздух запахом сиропа от кашля и полыни, расплавил сахар так, что бы он капал в бокал, размешал, потом долил туда ледяной воды из запотевшего графина и, собравшись духом, выпил. По горлу прокатилась огненная волна и бумкнула где-то в желудке, отдав в голову.
   - Ох... - а потом добавил уже про себя, - Лекас, ну и гадость!
   Ничего ты не понимаешь!
   Ля'Хазура ухмыльнулся и снова отпил рома, после чего снова наклонился ко мне.
   - Так вот... а потом, эти большие лбы нашли то, что назвали, - он замолчал, прислушиваясь, не следит ли кто за нами, - Черную Кровь.
   Я непонимающе на него посмотрел.
   - Как они объяснили - это возможный источник энергии, равный ангелиуму.
   Я все еще ничего не понимал.
   - О, Девятикрылый, Лекас, ты всегда был тугодумом! - он поднял левый рукав, показывая серебряный браслет, - Ди'Киамри, что это?
   - Ангелиумный браслет.
   - Вот именно! Благодаря этому невзрачному красному камешку Нордарская Империя и сильна! Только на нем держится наше могущество, потому что ангелиум - мощнейший источник энергии в нашем мире. С его помощью наши дредноуты бороздят океан Бурь. С его помощью Ночные Охотники защищают Нордарк, а офицеры, прошедшие Академию Смелости слывут лучшими бойцами! Мы экспортируем анеглиум по всему миру, преумножая богатства нашей Империи... Но если вдруг у какой-то державы появиться иной источник энергии... ты представляешь что тогда будет?
   Я подумал и понял.
   - Кризис. Перемена полярностей в политике. Война. Кто владеет энергией - тот и владеет миром.
   - Именно, мой старый друг! Именно!
   - Так и что произошло дальше?
   Зитод мгновенно погрустнел. Потом потер левой рукой свой механический протез.
   - Маносцы каким-то образом прознали об этом. Хан перебросил третий и четвертый паровые корпуса и двенадцатый конный дивизион. Против наших двух. Которые не были усилены ничем серьезным - лишь два отряда недавно выпущенных из Академии кэроэлов. У нас были лишь боевые перчатки. В общем мы продержались два дня, пока ученые лбы собирали свои приборы да агрегаты. Нам повезло, что Маносцы не успели закрепиться на море и наш "Лорд ди'Маркуа" и канонерка "Неудержимый" смогли эвакуировать... только вот некоторых или ногами вперед... или по кускам, - с тихим шипением приводов и скрежетом металла его правая рука сжалась в кулак, - Ну ничего, - он натянул улыбку, - Меня починили, да и ха! модернизировали. И ко всему прочему медаль дали, хорошее звание, со всеми привилегиями, соответствующими ему.
   - Так и что же теперь?
   - Ну вот видишь, женюсь!
   - Так на ком?
   - Не поверишь... кэра Натилева ди'Рихо...
   Не может быть! Та красавица из Фордокса! Молодец!
   - Та девушка из Фордокса? - спросил я Зитода.
   - Верно!
   - Но как? Она же вроде из богатой семьи...
   - Ну я же теперь герой газет! "Гауптман Зитод ля'Хазура, в одиночку прикрывавший отход дружественных сил, отражая атаки Хана Эльзархафа в течение четырех часов! В неравном бою потерял руку, но смог убить командира двенадцатого конного дивизиона Замзира! Нордарк встречает своего героя!" - процитировал он.
   - Ты же знаешь, что я не читаю "Время Нордарка".
   - Это писали не только во "Времени", но и в "Горячих новостях"!
   - О, Девятикрылый, - с секундной задержкой я повторил слова Лекаса, - "Горячие новости" не стоят даже бумаги и краски потраченной на них!
   - Хорошо-хорошо! - поднял ладони Зитод, как бы показывая, что "умывает руки", - Уговорил.
   - Так и что?
   - Так я теперь завидный жених! - ля'Хазура наконец закурил трубку, - Герой грядущей войны, орденоносец, и не смотрите, что калека - теперь я могу даже побольше, чем раньше! - он положил трубку на подставку и с хрустом левой рукой провернул кисть своего протеза. Кисть отогнулась в сторону, вниз, обнажая ствол. В локтевой части две пластины стали раздвинулись в сторону, среди механических деталей стал заметен револьверный барабан с медной обмоткой, в котором что то светилось бледно-голубым светом.
   - Ого!
   - А то, друг мой! - Зитод потряс своей пушкой, - Электрические пули калибра 5.45, девятизарядный. Механические части усилены литой сталью, и ангелиумная пушка, - он указал на горящий красным камень в предплечье, - У нас очень хорошие механики!
   - А ты думаешь - будет война?
   - Конечно. Император не позволит Маносцам завладеть Черной Кровью. Ни Хану, ни Руссийскому Царю, ни Кайзеру. Нарушение нашей монополии приведет к страшным последствиям, ты должен это понимать - поэтому Нордарк и будет отстаивать свои земли.
   - Ясно... Расскажи, что там со свадьбой-то?
   - Я думаю, она будет через пару недель - потому что через месяц наш усиленный дивизион переправляют обратно на Рикафу. Завтра вечером мы собираемся устроить званый ужин... и ты обязан будешь придти!
   - Но...
   - Никаких НО, Лекас! Ты - мой будущий шафер! И только попробуй не придти! Как минимум дуэль, не смотря на наши долгие дружеские отношения!
  

***

   В "Слезах Анжелики" мы просидели допоздна. Зитод попрощавшись со мной поехал домой на коляске, я же, отказавшись от его предложения проехаться с ним, решил погулять по Нордарку, на который наступала ночь.
   Я зашел в какой-то бутик, за два десятка империалов купил добротное пальто - становилось холоднее, и это было очень хорошо. Свежий прохладный воздух, стихающий шум большого города, изредка проезжающие мимо коляски. Однажды, на одном из проспектов, громыхая, мимо проехал трамвай.
   А я просто гулял, вдыхая ночную прохладу, наслаждаясь тихими улочками, с невысокими красивыми домами, редкими людьми, которые иногда приветственно снимали шляпу, а я отвечал им кивками. Нордарк действительно поражал своим великолепием, особенно, освещенный полной луной.
   Исниз, распевавший в моей голове непристойные песенки и читавший стихи не менее фривольного содержания (Что-то типа:
   Я лежу и любуюсь тобою, и смотрю на тебя как дитя,
Что в постели лежишь ты со мною и я нежно целую тебя.
Ты доверилась мне как голубка, положила головку на грудь,
Твоя белая тонкая юбка, не дает мне спокойно уснуть. 
И, наверное, сердце тебе подсказало, что простишься со своей красотой
И просила меня ты любовно, ты не трогай меня дорогой,
Не губи моей девичьей чести. 
Не послушал я девичьей речи, и прижал ее сильной рукой,
Обнимая ее и целуя и на грудь ее голову клал. 
И дрожащей рукою балуя, твои мягкие груди сжимал.
Вот от пышных грудей незаметно вдруг по телу скользнула рука,
И по цели желанной, заветной мои пальцы скользнули слегка.
Но упругие белые ноги, были сжаты упорно тобой. 
И решил я тогда самовольно их раздвинуть своею ногой (No Сергей Есенин))
   наконец успокоился и уснул.
   Наверное, если бы не это досадное обстоятельство, как сон моего "гида", а может из-за коварного действия абсента, я бы никогда и ни за что не забрел сюда. Но что случилось - то случилось.
   Большие, широкие проспекты сменились узкими, темными улочками, дуговые электрические лампы - лампами газовыми. Тут было поразительно мало народу, а редкие люди и иные старались как можно быстрее оказаться в домах. Я не придал этому особого значения... и все закончилось не очень хорошо.
   Время было к полуночи - судя по моим часам - когда левую руку пронзило резкой болью ожога. Лекас мгновенно проснулся и попытался оценить обстановку.
   Алекс! Ты же сказал, что отправишься в гостиницу!
   - Я и планировал это сделать, Лекас.
   Неужели... О, Девытикрылый! Ты... проклятье! Мы на Ангельской Тропе!
   - И что? - непонимающе переспросил я своего двойника.
   Да то, что это самый опасный район Нордарка! Особенно ночью!
   - Почему?
   Да потому что это - Ангельская Тропа! Ни одно здравомыслящее существо не будет просто гулять здесь, тем более ночью! Будь ты хоть трижды маршалом Академии - здесь слишком опасно, даже для кэроэла!
   - Господи, ты можешь объяснить мне нормально, в чем опасность?!
   В... О, Девятикрылый... поздно...
   В нескольких метрах впереди меня прямо в воздухе закрутился вихрь, внутри него мелькнули молнии, ощутимо дыхнуло холодом, в воздухе запахло озоном, и мгновение спустя из Тьмы соткалось существо.
   Иссия черное, чернее самой темной ночи тварь метра четыре в высоту - лишь где-то наверху горели два огненно-красных глаза. Существо постоянно меняло свою форму, перетекала, растекалась и вновь собиралась воедино, ни на секунду не задерживаясь в одном состоянии. Нельзя было определенно сказать что это - зверь, человек, птица, рыба... оно было одновременно всем и ничем.
   Это Ангел...
   Тварь собралась, один из отростков тьмы принял форму щупальца и метнулся ко мне.
   Беги, дубина!
   Но я и без советов Лекаса, на выработанных рефлексах пилота, отскочил в сторону. Щупальце просвистело в сантиметре от моей головы, но вслед за ним бросились еще два.
   - О черт!
   Я начал прыгать от черных отростков, уворачиваться, танцевать со Смертью новый танец. И даже зная о том, что если я умру, то не погибну - я цеплялся за жизнь из последних сил.
   Трость, используй трость!
   До меня не сразу дошел смысле сказанных ди'Киамри слов. И лишь снова отпрыгнув в сторону от смертоносных щупалец, я наконец понял, что же он имел ввиду. Я перехватил трость, нажал на пузо горгульи, с щелчком секретного механизма обнажая клинок. Браслет на левой руке уже не просто светился, а ярко сиял, от него шли волны жара. По нагой стали прошла волна живого огня, клинок теперь сиял вместе с браслетом. Я на пробу взмахнул стокенгеном и в воздухе остался огненный след.
   Тварь метнул в меня сразу два отростка-клинка и я закрутил меч в руке, обив один, и отрезав второй. И если до этого существо, которого Лекас назвал Ангелом сражалось в полной, нагоняющей ужас тишине, то теперь оно издало какой-то звук, на самой грани слышимости, режущий барабанные перепонки и инстинктивно заставляющий закрыть уши, а еще и глаза в придачу.
   Терпи, Алекс, терпи!
   Я терпел. Удалось отбить еще одну атаку твари, и ее вопль стал еще громче, переходя из ультразвукового диапазона в нормальный. Я терпел, но понимал, что долго мне не продержаться.
   И верно, замысловатым ударом, клинок был выбит у меня из руки, а я сам оказался опутан черным щупальцем, которое потащило меня ближе к самой твари, в "животе" у которой уже открылась огромная пасть.
   - Ну вот и все, Лекас, допрыгались мы...
   До огненной пасти твари оставалась буквально пара метров, когда послышался жуткой грохот, с ближайшей крыши упали несколько черепиц. Потом послышалась пулеметная очередь, и по телу чудовища пробежала волна огненных символов.
   Метатель пуль? Неужели...
   - Что?! Неужели что?!
   Ответом на мой вопрос оказалось прыгнувшее с крыши черно-белая стальная махина, изрыгающая клубы дыма и пара из расположенной на спине трубы.
  

Chapter 2. Немного о современных технологиях, хоронах и помолвках.

  
   Передо мной был огромное железное человекоподобное создание, метров шесть в высоту. Вытянутое туловище, как будто закованное в броню человек. Длинные руки, расположенный на плече шестиствольный пулемет. Мощные ноги и голова, похожая на рыцарский шлем, увенчанная огромным рогом. Махину можно было принять за огромного стального рыцаря, доспехи которого сияли начищенным хромом, медью и латунью... если бы не механический скрежет, сопровождающий каждое движение, да трубы, из которых валил пар.
   - Что... это? - выдавил я из себя, отвлекаясь даже от все еще держащего меня Ангела, который сейчас выл на одной ноте, на приделе восприятия.
   О Девятикрылый... спасены! Это Ночной Охотник!
   - Охотник?
   В этот момент стальная махина, которую Лекас назвал Ночным Охотником, достала из заплечных креплений огромный меч, в гарде которого горел красный камень. Ангелиум? Два тяжелых шага, от которых ощутимо тряхнуло землю, взмах меча, который, мне кажется, весел не менее трехсот килограммов, и оружие, со звуком рассекая воздух и оставляя за собой огненный след, мощным ударом опускается на опутавшие меня щупальца, перерубая их. Я неуклюже упал на спину и уже с земли наблюдал за разворачивающейся схваткой.
   Ангел, уже забывший обо мне, метнул в сторону своего нового противника пучок щупалец, но Охотник взмахом меча отшиб их в сторону и дал еще очередь из расположенного на плече пулемета. По телу Ангела снова прошла волна огненных знаков. Существо вновь взвыло на высокой ноте, а меч в руках стального гиганта начал рубить то, что было плотью твари из тени. Оно металось, пытаясь защититься от ударов разящего клинка, но напор Ночного Охотника не давал Ангелу этого сделать - удары сыпались градом.
   Но вот Ангелу удалось извернуться и Охотник промахнулся, меч, разметав камни мостовой в щебенку, глубоко вошел в землю и, судя по всему, застрял. Тварь поняла, что это ее шанс, и побежала-полетела по улице. Стальной титан отпустил меч, развернулся в сторону отступающего врага. Послышался громкий хлопок, и, со звоном железа, правая рука Охотника, окутанная паром, полетела за Ангелом и схватила его. Послышался лязг сматывающихся цепей, рука с добычей начала подтягиваться к стальному рыцарю. В это время он встряхнул другой своей рукой, по предплечью до кисти съехала дисковая пила и с жутким визгом завертелась.
   Ангел оказался у ног победителя и бешено вращающий диск пилы опустился на голову твари. Скрежет, вопль, и Ангел распадается на клочки тьмы, которые растворяются в холодном воздухе ночи, а на землю с мелодичным хрустальным звоном падает небольшой кроваво-красный камешек.
   Пила замедлила свое вращение, остановилась, поднялась обратно на предплечье. Стальной Рыцарь развернулся ко мне, встал на одно колено. Послышалось шипение пневматики, большая грудная пластина отделилась от корпуса Охотника и опустилась на землю подобно ступеньками, обнажая разнообразную машинерию, шестерни, тяги, вентили и окруженную клубами пара фигуру.
   Пар развеялся порывом ветра, и я увидел молодую девушку, в облегающем костюме, от которого отходили толстые связки кабелей, теряющиеся где то внутри кабины. В ее солнечном сплетении неярко сиял ангелиум размером с полкулака. Движение руками, кабели с шипением отсоединяются и девушка легко, в несколько движений освобождается от своих оков и быстро выбирается из нутра стальной махины и спускается на землю, поднимая на лоб защитные очки-гогглы.
   Не высокая, стройная, молодая - лет семнадцать-восемнадцать на вид, короткий ежик белых волос, невозможно-янтарные глаза, темная лунном свете кожа... Девушка быстрым шагом дошла до лежащего на земле ангелиума, подняла камень и бережно убрала его в поясную сумку, после чего встала и повернулась ко мне и, немного помолчав, тихо сказала:
   - Ангельская Тропа не самое лучшее место для ночных прогулок... - она вновь замолчала, и добавила, - Даже для кэроэла.
   - Эм... Я заблудился, - ответил я девушке, пряча поднятый клинок в ножны, - Давно не был в Нордарке и искал гостиницу.
   Пауза.
   - Инн в квартале на север отсюда.
   - Спасибо, - я легонько склонил голову. Девушка внимательно смотрела на меня своими янтарными глазами.
   - Я... хотел поблагодарить вас за спасение.
   Снова пауза. Потом тихий ответ.
   - Это моя работа.
   Сказав это, девушка вновь так же легко забралась в свою стальную махину и начала подсоединять провода к своему странному костюму. Это не заняло много времени. Как только последняя связка проводов оказалась в ей предназначенном пазу, Охотница опустила очки, одела на руки тяжелые перчатки, от которых отходило множество тяг. После чего коснулась камня на своей груди - отчего тот запульсировал. Из труб на спине стального гиганта повалил дым и пар, и рыцарь начал вставать.
   - Как хоть зовут мою спасительницу! - крикнул я, пытаясь перекрыть голосом шум пневматических поршней и лязг шестеренок. Через несколько секунд до меня долетел тихий ответ, который я, тем не менее, услышал:
   - Баст.
   Броня гиганта вновь стала целой, рыцарь с усилием, сопровождающимся ревом приводов, вырвал свой чудовищный меч из земли, развернулся и с грохотом скрылся в переплетении улочек Ангельской Тропы.
   - Баст... - тихо повторил я.
   Давай быстрее двигать отсюда!
   - Да... да...
   Мы выжили только благодаря тому, что эта Охотница оказалась поблизости... я даже не думал что эти новые "Нибилунги" "Ева" уже поставили им на службу...
   - Стоп-стоп-стоп! Исниз, что ты сейчас сказал?
   Ну... механический доспех "DEUS" - новые боевые единицы Ночных Охотников. А эта Охотница - красавица, не находишь?
   - Да... мне кажется, что я где-то ее уже видел... - я помолчал, глядя на порванную и раздавленную шляпу, и тихо сказал, пробуя на языке имя прекрасной незнакомки, - Баст...
  

***

  
   Ночь я провел в ИНН "Энжел", который держала пожилая пара людей. Уютный номер под самой крышей, кровать с атласным бельем, горячий душ и не менее горячий ужин. Что еще требуется для хорошего отдыха.
   Пока я не уснул, перед глазами стоял образ увиденной мной Охотницы. Меня не покидала мысль о том, что я где-то уже видел эту девушку... но при размышлениях я понимал, что не мог ее видеть в этом мире. Но в конце концов сон одолел меня.
   Утро встретило меня солнцем, пробившимся через щель между тяжелыми портьерами. Лучик щекотал мне глаза, я проснулся в прекрасном расположении духа.
   Утро началось с тостов с домашним джемом, чашечки крепчайшей робусты и свежей газеты. Все это приготовили для меня гостеприимные владельцы гостиницы. Так что сидя в небольшой, но уютной столовой на первом этаже и наслаждаясь кофе, я подтянул к себе "Время Нордарка" поближе.
   "Убийство в северной лаборатории! Уэльс-Плейс ищет преступника!" - было написано на первой полосе огромными буквами.
   В нашем чокнутом мире снова что-то случилось?
   - И тебе доброе утро, Лекас, - громко подумал я, разворачивая газету, - Как ты заметил, в этом мире постоянно что-то происходит. Иначе было бы слишком скучно.
   "Вчера ночью в северной лаборатории Нордарка было совершено загадочное убийство профессора Ома ля'Куру. Тело профессора было найдено только утром, при уборке помещений лаборатории. Помощниками ля'Куру так же была обнаружена пропажа некоторых исследований а так же экспериментальной силовой установки, над которой работал профессор. Серый отдел считает, что убийство и кража были совершены агентами Кайзера Густава-Вильгельма VI, который не раз высказывал свои опасения относительно новой технологии..."
   Как обычно всех собак спускают на Рейх... скучно.
   Я перелистнул пару страниц.
   "Еще одна блистательная победа наших войск на границе центральной Рикафы! Силами Двенадцатого Колониального Легиона под командованием благородного кэроэла Лавчесва ди'Номура, лорда Тисского обратили силы Маносцев вспять. Император и Совет Лордов приняли решение об отправке к берегам Рикафы второго Буреокеанского флота под командованием кэра Рамко ля'Нува. Представительство Ханства высказало свои претензии и..."
   Ха! Зитод был прав! Кайзерцы, Маносцы, я не удивлюсь, что скоро и Русийцы присоединяться... грядет великая мясорубка, мой друг!
   - Ты как всегда прав... - сказал я, откладывая газету и залпом допивая кофе. Потом вытащил из кармана несколько серебряных монеток и положил на стол.
   Нам не мешало бы купить новую шляпу. А в три часа нас ждут в Уэльс-Плейсе для подписания документов.
   - Да, спасибо, я помню.
   Выйдя на улицу и подойдя к одной из стоящих невдалеке бричек, с шашечками на борту, я попросил кучера отвезти меня в ближайший шляпный магазин. Тот учтиво поклонился, и вскоре мы ехали по уже людным улицам Нордарка.
   Путь до магазина мадам Дюрондо - известного Рацфузского модельера не занял много времени. В отличии от самого подбора шляпы. Мадам Эмилье Дюрондо - маленькая, полненькая леди за сорок, похожая на раскрашенный колобок, чуть ли не летала вокруг меня, предлагая всевозможные варианты головных уборов. Я уже было хотел купить широкополую шляпу с роскошным белым пером, но сник и отказался от этой идей под возмущенные вопли со стороны мадам Эмилье и Лекаса - "Это же уже полгода как не модно!".
   В конце концов я купил шляпу - практически точную копию той, что пала смертью храбрых в битве с ангелом.
   - Отличный выбор, кэр! Вы только посмотрите на ткань...
   - Да-да, спасибо, - сказал я, расплачиваясь и стараясь как можно быстрее оказаться у выхода, дабы скорее покинуть столь назойливую особу.
   - И обязательно приходите ко мне еще!
   - Да, до свидания! - пробормотал я, выходя на улицу. О боги, какая же, однако, приставучая, эта мадам...
   Я не успел закончить свою мысль, так как был снесен и повален на землю ураганом в человеческом обличии. Новая шляпа слетела с моей головы и чуть не попала под колеса проезжавшей мимо кареты. Поднявшись и отряхнувшись я присмотрелся и понял, что этот самый рыжий ураган имеет не совсем человеческое обличие. Желтое платье, порванное от бедра до земли, белый корсет, сложенный зонтик, небольшая шляпка с роскошным пером... длинные рыжие волосы, и такие же рыжие уши и хвост, с белыми кисточками. Как там говорил Лекас... Хороны? Я подал руку лежащей на мостовой девушке.
   - Прошу прощения, леди... вы не ушиблись?
   - Нет... все в порядке, - ответила она мне с легким акцентом, поднимаясь и поправляя левый рукав. Я увидел ее лицо и... наверное я выглядел ошарашенным.
   Алекс? Что с тобой?
   - Это же... Орабель!
  

***

   Мы сидели в небольшом кафе. Я заказал кофе и пирожное. Произведение Рицфузской кухни выглядело ажурным, воздушным, и казалась готовым взлететь от своей легкости. Вокруг было достаточно тихо, что бы мы могли спокойно поговорить.
   - Я прошу прощение за то, что порвал ваше платье, леди Одаил.
   - Что вы, что вы, кэр ди'Киамри. Все в порядке, - хоронесса уже успела запахнуть длинный разрыв на бедре так, что он теперь выглядел как предусмотренная деталь платья.
   - Давайте я приобрести вам новое, вы позволите? - предложил я, и только потом поразился собственной смелости. Одаил фон Глилэн лишь улыбнулась, чуть шевельнув своими милыми ушками.
   - Нет, спасибо. У меня в гостинице их целая куча!
   - В гостинице? Вы живете не в Нордарке?
   - Да, я только приехала сегодня из нашей колонии в Динаи. Мой отец... занимался делами в Вест-Динайской Торговой Компании... до своей смерти...
   - О, простите, я очень сожалею...
   - Ничего, все хорошо. Это было очень давно. А теперь, когда я стала совершеннолетней, мне надо продолжать дела отца. Поэтому я и приехала в Нордарк.
   - Вы никогда раньше здесь не были?
   - Когда-то в далеком-далеком детстве.
   - Я бы мог показать вам город, - сказал я и про себя добавил, - Лекас, ты ведь мне поможешь?
   Конечно, мой друг, я не хочу, что бы повторилось то, что произошло вчера ночью. Ведь из-за твоего незнания города мы чуть не умерли.
   - Но зато познакомились с прекрасной охотницей. А это, я думаю, достойный обмен.
   - Вы что-то сказали, кэр?
   - Нет, ничего... Так вы согласны?
   - Конечно, с превеликим удовольствием!
   - Позвольте вашу руку, - я встал и подошел к Одаил, подав ей руку. Хоронесса встала со стула. Тут с тихим звоном на пол упала что-то. Я наклонился и поднял тяжелое ожерелье с огромным сапфиром в центре, который, наверное, был размером с перепелиное яйцо.
   - Леди Одаил, вы, кажется, обронили.
   Голубые глаза девушки-лисы удивленно расширились.
   - Ох, это же украшение моей покойной матушки! Наверное, оно расцепилось, - она взяла тяжелую золотую вещицу у меня из рук и прокрутила, - И верно, сломался замочек... какая досада. Надо будет отдать ювелиру.
   Вскоре мы вышли из кафе и отправились гулять. Точнее, поехали, сняв бричку. Мы поехали в центр, который здесь называется Сердце. Лекас рассказывал о городе и его достопримечательностях, я пересказывал его слова девушке-лисе. Она кивала, редко переспрашивала, что-то уточняя.
   Поездка по Нордарку вышла замечательной. Я сам узнал больше о Ангельской Тропе, Сайбере, Дворце, Сердце. Переезжая через Зетему, увидел красивое высокое здание на острове построенного из белого камня.
   - А это что такое? - спросила меня Одаил.
   Проконсультировавшись с Лекасом, я коротко ответил:
   - Ониксовая Башня. Тюрьма.
   - Ясно, - так же коротко ответила девушка-лиса и отвернулась, уставившись на Башню. Что творилось в ее милой головке оставалось для меня загадкой.
   Вскоре, объехав Нордарский Национальный Оперный Театр, парк во Дворце и еще пару мест, мы приехали, наконец, в Национальный Нордаский Музей.
   Вначале я и леди фон Лиглэн прошли по вернисажу, где были выставлены образцы современного искусства. Несколько минут мы рассматривали красный рваный круг на синем фоне, после чего леди Одаил категорично заявила:
   - Я категорически не понимаю современное искусство!
   Прочитав название "Солнечное колесо", я сказал:
   - Здесь написано, что художник привязал кисти к хвосту лошади на рассвете. Отсюда и название.
   - Мне куда ближе старый добрый классицизм.
   - Знаешь, импрессионизм тоже не сразу признали, - с улыбкой ответил я ей. Девушка-лиса кивнула.
   Мы побывали в Петгипеском зале, где были выставлены колониальные экспонаты оттуда - саркофаги фараонов, их погребальные маски, украшения, фотографии и куски фресок из пирамид. Была даже мумия.
   В конце концов мы пришли в залы национальных достояний. В огромном круглом колоном зале стоял всего один экспонат. В центре комнаты, под куполом, сквозь который проникал солнечный свет, стоял прозрачная витрина. Внутри находился огромный, наверное в человеческий рост, кроваво-красный камень. "Кровавая Звезда" - так гласила надпись на пьедестале.
   - Эта та самая Кровавая Звезда? - тихо спросила фон Лиглэн, разглядывая ангелиум.
   - Кровавая Звезда? - переспросил я у своего Альтер-эго.
   Да, это та самая Кровавая Звезда. Самый большой ангелиум в истории. Он остался после того, как сто пятьдесят два года назад был уничтожен Архангел. Помнишь вчерашнюю тварь? Так вот, Архангел был в сто раз больше. Тогда большая часть старого города была разрушена. Так и появились Могильные Холмы.
  

***

  
   Я сидел в приемной ди'Ортуа, дожидаясь, пока Хамиил освободиться и прогонял в голове разговор с хоронессой.
   - Прошу прощения, леди фон Лиглэн, но у меня назначена встреча в Уэльс-Плейсе в три часа, и мне, к сожалению, придется вас покинуть.
   - Ах, какая жалость... Ваше общество, кэр ди'Киамри, не дает мне заскучать.
   - Я думаю, что мы еще сможем с вами встретиться, леди Одаил. Позволите узнать, где вы остановились?
   Девушка чуть помедлила, прежде чем ответить:
   - ИНН "Тонхилл".
   Пригласи ее в оперу, Алекс! По-моему она тоже довольно мила... было бы не плохо познакомиться с ней поближе, не находишь?
   - Я не...
   Представь, что это плата за пользование моим телом!
   - Хорошо! - ответил я Лекасу, и сказал вслух, - Леди фон Лиглэн, вы не возражаете, если я приглашу вас завтра в оперу?
   В глазах девушки-лисы мелькнуло удивление, но она все же кивнула.
   - Да, это было бы замечательно!
   Скажи, что пришлешь ей билеты.
   - Тогда завтра я пришлю вам билеты.
   - Хорошо, кэр ди'Киамри.
   - Тогда, прошу откланяться, леди фон Лиглэн, - я поклонился и поцеловал ей руку.
   Пригласить Орабель на свидание? Да... мое путешествие меняет меня. Вряд ли я набрался бы смелости сделать это раньше...
   О чем задумался, друг мой?
   - О жизни и ее перипетиях, Лекас. Знаешь, что я подумал? О том, как наше состояние меняет наше мировоззрение. Нордарк произвел на меня неизгладимое впечатление... все эти улочки, проспекты, люди, хороны, скаи... все это настолько потрясающе что...
   Но ты еще не видел и...
   - Лекас? - послышался позади знакомый бас и из своего кабинета вышел грузный ди'Ортуа, а расстегнутом мундире. На лбу старого кэра была испарина, - Прости, что задержался, - он выудил из кармана надушенный платочек, вытер лоб, ладони, и протянул мне руку для приветствия, - Аврал на аврале. Слышал, что случилось ночью?
   - Да, прочел в утренней газете, - кивнул я.
   - Чертовы репортеры... надо будет прижать их к ногтю.
   - Я думаю бесполезно, кэр Хамиил.
   - Почему? - непонимающе посмотрел на меня глава черного отдела.
   - Потому что, как я думаю, сами полицейские продают им некоторую информацию. Кто же откажется от лишнего заработка?
   Ди'Ортуа скрипнул зубами, но продолжил:
   - Ну, а мне двадцать минут назад доложили, что кто-то обчистил дом кэра Марко ди'Миринос, лорда Старкского, нынешнего председателя Совета Лордов.
   - Украли что-нибудь важное?
   - Да не то что бы... - Хамиил посмотрел на меня, раздумывая над тем, делиться ли со мной информацией или нет. После секундной борьбы тяга поделиться и выговориться победила, - Он однажды подарил жене колье с сапфиром "Сердце Океана". Золотое такое ожерелье с синим камнем размером с голубиное яйцо.
   Ко мне закрались подозрения... потому что, судя по всему, я уже видел сегодня эту пропажу.
   - Эм... кэр ди'Ортуа...
   Не говори ему ничего! - раздался в голове шепот моего допельганнера, - А вдруг это не она? И мы сдадим полиции совершенно невиновную милую девушку!
   - Только не говори мне, что положил на нее глаз!
   Нет, не положил! Просто Зитод оказался прав, я слишком засиделся у себя в поместье... отвык от всех этих дрязг Нордарка... Действуем так. Сейчас ничего не говорим Хамиилу, если Одаил действительно причастна к ограблению - мы сможем рассказать о ней полиции в любой момент. А если эта хоронесса ни в чем не виновата - то просто забудем.
   - Что б тебя, Лекас...
   - Кэр ди'Киамри, о чем задумался?
   - О делах наших грешных... В этом сумасшедшем мире постоянно что-то случается.
   - Ну да, теперь вот и дома председателей Совета Лордов становятся добычей воров.
   - Воровство лучше, чем терроризм.
   - Не скажи! - категорично заявил ди'Ортуа, - И воровство и убийство - суть грехи, так прорекаемые нашей матерью-церковью.
   - Ага, как и чревоугодие и прелюбодеяние.
   Хамиил закинул голову и утробно, басовито захохотал, пытаясь сказать сквозь смех:
   - Ну... за эти грехи, столь популярные у аристократии, в Ониксовую Башню не сажают! - наконец выговорил он, вытирая выступившие от смеха слезы, - Ох, ну хоть что то положительное в сегодняшнем дне! Ладно, Лекас, пойдем к нашим бумагомарателям....
  
  

***

  
   Поместье кэров ди'Киамри, лордов Сельфиджийских находилось в самом конце улицы Старых Вязов, на окарине района Развилка и производило неоднозначное впечатление. Мощное, старое, красивое трехэтажное здание, построенное в классическом стиле и окруженное небольшим садиком... и налет запустения, аура покинутости, окружающее его.
   Жандармы покинули место преступления, видимо, еще с утра. Следами их пребывания были несколько бумажных пакетов и окурков дешевых папирос.
   - Да... - протянул я, оглядывая пустые, мертвые черные глазницы окон. Они ответили мне сонным взглядом. Порыв ветра - и откуда-то из-под крыши послышался тихий печальный гул, словно дом скучал без хозяина. Я медленно прошел по улаженной плиткой дорожке, поднялся на крыльцо, стянул с руки перчатку, прикоснулся к двери темно-красной двери мореного дуба и тихо сказал:
   - Привет...
   Дом отозвался тихим скрипом, кажется дружелюбным.
   - Я - новый хозяин...
   Снова скрип, тихий гул.
   - Ты ведь примешь меня?
   Я взялся за ручку и медленно открыл дверь, сделал шаг... тихонько, как-то по-домашнему грустно скрипнули половицы. Дом пустил меня.
   У каждого дома есть душа, Алекс, у каждого. И это не просто поговорка.
   И только прикоснувшись к двери поместья лордов Сельфиджийских и зайдя во внутрь я понял слова Лекаса.
   Действительно, у каждого старого дома есть душа. Душа этого дома, спавшая доселе, пробудилась.
   Я прошелся по скрипучим половицам пола, нащупал на стене выключатель. Загорелись тусклым светом где-то под потолком старые электрические лампы накаливания, плохо освещая холл.
   Впереди была широкая мраморная лестница, ведущая на второй этаж. Наверху висел огромный портрет, удивительно хорошо сохранившийся. На нем был изображен немолодой мужчина в военной форме, верхом на коне.
   Это один из моих далеких предков, первый лорд Сельфиджийский, маршал кэр Корман ди'Киамри. Он вел войска Нордарка против Рейха в одной из воин, и одержал победу. Тогда наша семья и получила титул лордов.
   На стенах висели и другие портреты, но сейчас я их рассматривать не хотел. Вместо этого пройдя через холл, заглянул в дальнюю левую дверь. Вошел в темное помещение нащупал выключатель.
   Это оказалась оружейная. Оббитые зеленой тканью с золотым узором стены и множество самого разнообразного оружия - от сабель до пистолетов - украшающие их. Была даже огромная паровая винтовка, которая, по словам Лекаса использовалась в прошлом веке на боевых дирижаблях. Я еще раз оглядел всю эту смертоубийственную технику и отправился дальше бродить по дому.
   Во всех комнатах, пусть даже и оглядывал их мельком, я встречал одно - запустение. Было видно что здесь никого не было долгое время, слой пыли был толщенной точно не меньше бумажного листа толщенной. Многие вещи были укрыты чехлами.
   - Да... убираться здесь придется очень долго...
   - Лекас! Лекас! - услышал я голос, идущий откуда-то из холла. Я чихнул от пыли, вышел из комнаты и вернулся к лестнице. На пороге стоял Зитод.
   - Привет, я за тобой.
   Я непонимающе уставился на друга.
   - Забыл уже что ли?! Или наследство на мозги давит? - хохотнул офицер, - Сегодня же помолвка!
   - Точно... совершенно из головы вылетело, прости.
   - Все хорошо, я потому-то за тобой и приехал.
   - Спасибо.
   - Только вот твой костюмчик... - ля'Зухра критически осмотрел меня с ног до головы, - где ты так вымазался?
   - Да вот пытался осмотреть свои владения.
   - Ладно, скажи "спасибо" что я такой предусмотрительный, - с этим словами Зитод протянул мне большую картонную коробку, перевязанную атласной лентой, - Надеюсь, ты за этот год не располнел.
   Я открыл коробку, там был аккуратно упакованный фрак, шелковая белая сорочка, тонкий галстук, брюки.
   - Ох... спасибо, Зитод.
   - Да не за что... для чего еще нужны друзья?
   Я взял коробку с одеждой и отошел в другую комнату, что бы переодеться. Вслед услышал несколько чихов.
   - Что ж тут так не убрано?
   - А я почем знаю? - ответил я, скидывая с себя старые вещи.
   - Как я понял, старики Вальтер и Скотт все еще в Седьфидже?
   Я переспросил у Лекаса.
   Вальтер - это наш дворецкий, он служил еще моему отцу. А Скотт - семейный повар. Лучше него редко кто готовит. Да, они остались в Сельфидже, но надо бы отправить им сообщение по телеграфу, что бы приезжали. Судя по всему мы тут на долго. Но Вальтер здесь будет убираться целую вечность.
   - Да, они все еще в Сельфидже, но надеюсь, скоро приедут. Я вообще думаю, что надо бы нанять еще слуг. А то старик Вальтер не управиться со всем этим хламом до конца жизни.
   - О, тут ты прав, такое впечатление, что тут не убирались с начала века. Хотя, Лекас, который час?
   Я откинул крышечку серебряных часов и посмотрел на циферблат, который показывал не только время, но и число, год, а так же высоту солнца - маленькие Солнце и Луна бегали по нарисованному мастером небосводу.
   - Половина шестого!
   - Отлично, тогда успеем! Ты переоделся?
   - Да... успеем куда?
   - Узнаешь, поехали! Уоллес нас вмиг домчит!
  

***

   Я еще раз внимательно перечитал красивую литую вывеску над дверью. Стилизованными под технические детали, в окружении шестерней были слова: "Салон Автоматов Мадам Кагиа".
   - А мы точно на месте? - переспросил я Зитода. Меланхоличный Уоллес - слуга и кучер ля'Хазура, достал дешевые папиросы и тихонько курил рядом с повозкой, лениво попинывая каучук шин.
   - Точно-точно, давай, заходи! - офицер схватил меня своим металлическим протезом и завел в полутемную большую комнату, наполненную тихим стрекотом странных и непонятных механизмов.
   - Мадам Кагиа, это я, Зитод!
   - А, кэр ля'Хазура! - раздался до боли знакомый женский голос откуда-то из-за механических агрегатов непонятного назначения, которые щелкали деталями, трещали разрядами электричества под стеклянными колпаками и сбрасывали из котлов излишки пара с характерным шипением, - Проходите!
   Пробравшись через трубы и машинерию мы оказались у большого стола, за которым сидела моя старая знакомая - Лилла Синх Джеральт.
   - Мадам Кагиа, позвольте представить вам моего старого друга - кэра Исниза ди'Киари.
   - Очень приятно, - сказал я, приподнимая шляпу.
   - Дрежде - гениальный механик. Именно она мне механическую руку дела.
   - Замечательная вещь, мадам. Вы работаете на военных?
   - Приходиться так или иначе. Но основное мое увлечение - автоматы.
   - Собственно за ними мы и пришли.
   Женщина наконец оторвалась от протирания спиртом какой-то мелкой детальки и подняла на нас взгляд.
   - Исниз ди'Киари... ты ведь сын Герсейя?
   - Да.
   - Вы знаете друг друга?
   - Нет. Моя мать просто работал с твоим отцом на военных. Прежде чем погибнуть от взрыва перегретого котла на испытаниях нового "Нибилунга". Впрочем такой убежденной милитаристке какой была она - туда и дорога. Я не разделяю ее убеждений.
   - Что не мешает вам создавать оружие?
   - Не оружие, нет! Мои автоматические протезы - ни в коем случае не оружие! За автоматами будущее!
   - Кстати об автоматах...
   - Да, простите меня, я немного отошла от темы... для какого рода деятельности вам нужны автоматы, кэр Лекас?
   Я не успел ничего сказать, как снова встрял Зитод.
   - Автоматы-горничные. Уборка, соблюдение порядка в доме.
   - Тогда модель "Амели" будет лучшим выбором! Пройдемте...
   Несколько минут мы пробирались через механику, пока не вышли в довольно большую комнату, большую часть которой занимали два до боли знакомых фрейма. Но больше этого меня озаботила иная вещь.
   - Что это?
   - Автоматы-помощники последней модификации.
   Я еще раз внимательно оглядел стоящие передо мной полутораметровые антропоморфные железные фигуры.
   - Так... сейчас сделаем перфокарты и все будет готово!
   Девушка подошла к одному из фреймов, с боку которого был деревянный стол с металлическим вставками, странного вида клавиатура, снятая, как будто с пишущей машинки, еще одна клавиатура, больше похожая на органную, множество разнообразные переключателей, вентилей, циферблатов... клавиши быстро и легко защелкали под умелыми руками.
   - Мадам Кагиа - один из лучших клакеров. Эту разностно-аналитическую машину для вычислений изобрела ее мать, вместе со знаменитым ученым Бэббиджем.
   Послышалось шипение, из специальной трубы вышло несколько клубов пара, и вот женщина вытаскивает из щели в столе небольшую прокатный лист металла с дырками - перфокарту.
   - Собственно осталось довезти автоматы до вашего дома и показать им расположение комнат. Остальное они будут делать сами. Итак... два автомата типа "Амели", услуги клакера плюс доставка... итого три с половиной тысячи Патретов.
   - Чеки Первого Национального принимаете?

***

  
   "Если будет время, заходите, кэр Лекас, поговорим о технике, раз она так вас заинтересовала..." - я прогонял в голове последние слова мадам Кагиа.
   - О чем задумался, Лекас?
   - Думаю, а не купит ли еще пару десятков акций так вот механических фирм, - я вспомнил бормотание своего альтр-эго.
   - Порой я завидую таким аристократам как ты, - совершенно беззлобно сказал Зитод, - Жить на наследство предков да акции, не особо заботясь о финансовом положении!
   - Не скажи, у нас хватает и других проблем. Например, тот же Совет Лордов с их интригами, - я вновь припомнил слова Лекаса, - Потом огромные налоги - на государственные нужды, на армию, на содержание нашего победоносного флота...
   - Все-все, уговорил! - ля'Хазура поднял руки, признавая поражение, - Куда проще быть честным служакой, который верой и правдой сражается за Императора и Отчизну! Кстати мы приехали...
   Мы действительно приехали к особняку, построенному из красного кирпича, с огромными ажурными окнами. Особняк ди'Рихо был на другом конце Нордарка, в районе Двух Углов, где-то в середине улицы Золотистых Звезд.
   Перед домом стояло несколько карет, из которых выбирались дамы в кринолинах и с мехами, а так же их спутники в строгих костюмах, пальто и при шляпах. Из открытых двустворчатых дверей играла приятная музыка.
   Мы подъехали к крыльцу и Уоллес остановил бричку. К двери тут же подбежал лакей, открыл ее. Я и Зитод легко спустились на землю и вошли в особняк. Другой лакей, дородный, в красной ливрее, с пушистыми баками с легкой сединой, громогласно объявил:
   - Кэр Зитод ля'Хазура и лорд Сельфиджийский кэр Лекас ди'Киамри!
   - Господа, позвольте ваши пальто и шляпы, - еще один слуга принял у нас одежду, после чего Зитод потащил меня через толпу, рассказывая о гостях. Параллельно Исниз в моей голове давал советы по поводу этикета и поведению в высшем обществе Нордарка.
   По словам альтр-эго небольшой оркестрик играл Третью Нордарскую Симфонию Ллойда Ревеба. Вокруг было множество людей, кэроэлов, хоронов. Многие в военной форме, офицеры-сослуживцы. Был даже старый, с длинными седыми волосами и белой от старости шерстью хорон с погонами бригадного генерала. Зитод прошептал что это - генерал Райбус фон Дрейк, герой третей Нордарско-Рейхской войны и командующий четвертой колониальной усильной бригадой.
   Так же было несколько довольно высоких чинов из Палат Законов. Они держались пока особняком и что-то тихонько обсуждали.
   На ходу приходилось раскланиваться, перебрасываться дежурными фразами типа "Ваше почтение!", уворачиваться от снующих официантов в белых ливреях, разносящих пунш, шампанское и легкие закуски...
   В итоге Зитод подвел к девушке в красивом красном бархатном платье и сложной прической темных, вороных волос.
   - Лекас, позволь представить тебе мою учительницу из Академии и верную боевую подругу, велдграфиню Торскую кэру Динуа ди'Аями.
   Женщина обернулась на голос Зитода и, сделав привычный книксен, улыбнулась и ответила до боли знакомым голосом.
   - Приветствую многоуважаемого кэра ля`Хазура!
   - Кэра ди'Ами, это мой старый друг и будущий шафер, лорд Сельфиджийский, кэр Лекас ди'Киамри.
   - Мне очень приятно с вами познакомиться, - прохрипел я, глядя на такую одновременно знакомую и не знакомую женщину. Под шипение Исниза я поцеловал Диане руку.
   - В свою очередь позвольте представить вам свою дочь...
   Из-за спины кэры ди'Ами вышла девушка в черном платье с корсетом, узкими длинными рукавами на множестве серебряных пуговицах, узким, закрывающим шею воротником и шляпке с небольшой вуалью. Девушка была обладательницей крайне примечательной внешности - у нее были короткие непослушные молочно-белые волосы, сейчас уложенные в сложную прическу, ярко-янтарные глаза и довольно смуглая кожа, так не вписывающаяся в окружавшую нас аристократическую бледность.
   -... висконта, кэру Баст ля'Ами.
   Моя спасительница, янтароокая Ночная Охотница Баст сделала вежливый книксен, глядя мне прямо в глаза.
  

Chapter 2.5. Гончие Псы, часть I.

   Стороннему наблюдателю, если бы он находился в этом неприметном переулке в на окраине столицы Великоруссийского Княжества Святопетровска, могло показаться, что эти двое появились из неоткуда. Он бы протер глаза и подумал, что просто их не заметил. На деле же, молодые парень и девушка, светловолосые, зеленоглазые, похожие друг на друга как две капли воды, одетые в одинаково изорванные комбинезоны с неизвестной в этом мире символикой восьмого особого отряда корпорации "E.D.E.M.", действительно появились из неоткуда.
   Если быть более точным, они пришли из Бездны.
   Спустя секунду после появления в переулке, парень и девушка синхронно согнулись от боли и схватились за глаза - он за правый, она за левый, в которых застыли по половике сердечка, так похожего, если эти половинки соединить, на масть Черв. Боль отпустила их через минуту, после чего парень оглядел переулок и втянул носом воздух.
   - Вот уж не думал, что это окажется настолько болезненным. Мне кажется, умирать было и то проще.
   - Верно подмечено, Волк.
   - Чуешь его?
   - Далеко. Не в этом месте. Очень далеко. Та штука... у тебя?
   Девушка залезла в карман и нащупала там какой-то предмет.
   - Да.
   - У меня она взывает страх, Рыся.
   - Страх? У тебя? Который в одиночку завалил пси-мутированного волка?
   - Я ее не понимаю. Потому и боюсь.
   - А у нас был иной выбор?
   - Был.
   - Ха! Если умереть - для тебя выход, то иди и застрелись! Не хочешь? Тогда марш на разведку, товарищ лейтенант!
   Парень вернулся через час с двумя коробками. В одной была одежда для его сестры - сам он уже успел переодеться в местную одежду - брюки, высокие сапоги, рубашка и зеленый френч-мундир. Во второй - немного еды. Глаза у него были с добрые блюдца.
   - Что случилось?
   - Переодевайся и я тебе покажу.
   Не задавая лишних вопросов, зеленоглазая девушка быстро переоделась в принесенное зеленое платье, с множеством подъюбников, и, аккуратно сложив вещи вместе со своим братом вышла из проулка на улицу. После чего ее глаза удивленно округлились. И было от чего.
   По широкому проспекту, по рельсам узколейки четверка огромных бурых медведей тащила тяжелогруженую повозку. Их погонял кучер.
   - Пойдем быстрее, у нас мало времени! - брат дернул сестру за руку и буквально потащил ее вдоль по улице. Вскоре они оказались у красного здания, за которым было несколько огромных ангаров и вышка, к которой был пришвартован цеппелин.
   Когда они вошли во внутрь Ценрального Святопетровского Дирижабельного Вокзала, Волк показал на красивую карту во всю стену.
   - Мы сейчас здесь, - он указал на жирную красную точку, - Это столица Руссйского Княжества, Святопетровск. А наша цель - тут, - Волк показал на другой город, расположенный на затопленных в их мире Британских Островах, - В Нордарке. Быстрее, цеппелин отходит через пятнадцать минут.
   - А билеты?
   Парень выудил из внутреннего кармана две красные корочки билетов и молча протянул одну своей сестре.
   - А где ты взял деньги на все это?
   Красноречивый взгляд Волка сказал Рыси о многом. До отхода цеппелина Святпетровск-Сенабург-Нордарк оставалось тринадцать минут.
   Лететь до столицы Нордарской Империи на новом элитном парореактивном жестком дирижабле "Романов XVII" - трое с половиной суток...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"