Демашева Марина Сергеевна : другие произведения.

Он предсказал тьму (глава 6)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

   Глава 6
  
  
   Остров Суматра.
  
   Сразу появились первые сполохи света, окрасив небо в пурпур, а затем неспешно всплыло тропическое солнце над покатистым склоном величественного Раджабаса. Подкравшийся на цыпочках рассвет заставил Сизифа перестать копошиться в чужих вещах и срочно вернуться восвояси.
   За несколько месяцев, работа (связанная со строительством корабля) продвинулась далеко. Сизиф подучил малайский язык, он почти привык к местному населению и его необычным традициям, порою ему даже нравилась несвойственная жизнь, так же, как и его новое занятие, но кое к чему он так и не привык. Хоть погонщик и купался в женском внимании, в котором пока не нуждался, он так и не привык к навязчивому вниманию со стороны вдовы Гиты. Это в очередной раз подтвердилось утром по его возращению, когда у дверей обнаружился свежеприготовленный завтрак, что источал ароматный запах. Открыв плотное полотенце, из тарелки вышел пар, который сразу же завеялся в утреннем воздухе, не оставив и следа. Сизиф тревожно огляделся, присматриваясь к каждому соседскому окну, к каждому кусту. Любого бы другого человека на этом острове обрадовала такая забота, но только не Сизифа. Наоборот, он почему-то напрягся. Недоверчивый чужак предусмотрительно выбросил еду за домом. Он не боялся отравиться, таким образом, он демонстрировал свой протест. Теперь ему важно было выяснить - кто мог видеть его ночью? Вдова Гита? Может она послала свою дочь Шиван? А этой ночью Сизиф совершил очередной рейд к дому вечно пьяного Сухарто, зная, что тот был откомандирован на сутки к дальним колодцам. Сизиф воспользовался удачным моментом, чтобы пробраться к владениям забулдыги и поискать то, что он так и не нашел - пустую бутылку из-под византийского вина, что не давала ему покоя с тех пор, как он о ней узнал. Затем погонщик направился к слонам, надеясь прогнать сонливость работой.
  
   На стройке кипела жизнь, словно в помпезном муравейнике. Воздух был насыщен перестуками киянок и топоров, изредка разбавляясь гомоном. Каждый "винтик" работал слажено без сбоев, благодаря чему работа должна была закончиться в срок. Одним из главных факторов ускорения сыграло и то, что новичок Сизиф сообразил натянуть внизу рыбачью сетку как страховку, обезопасив рабочих от падения с высоты. Следовательно, когда на высоте Лунго был уже не сам, то и работа ускорилась в разы. Коллеги больше не боялись свалиться с вороньего гнезда. А порою, если они всё-таки срывались вниз, это было даже забавно.
   Из-за когда-то покалеченной руки Ставрос не мог полноценно помогать своим работникам, но он отлично умел управлять самим процессом. Также он оценил смекалку земляка и очень жалел, что сам не додумался до такой элементарщины. Сегодня Сизиф обязан был вовремя доставить к обеду брёвна для *пиллерсов, чтобы укрепить *бимсы, но он слегка опоздал.
   - Это на тебя не похоже, чтобы ты опаздывал!- без претензий выкрикнул начальник, не дожидаясь, когда Сизиф подойдёт ближе.
   - Не поверишь. Впервые проспал,- оправдался погонщик, отвязывая брёвна, которые были изодраны до желтоватой щепы.
   - Не страшно. Тебе простительно. Ведь я знаю, что ты стараешься, в отличие от лентяя Сухарто.
   - Всё забываю спросить - как ты называешь свой новый метод укладки досок на *стрингеры?
   - Я называю этот новый метод гладью - клинкерное соединение. Он самый водонепроницаемый. На торцах досок поясьев с определенным шагом выполняются пазы, в которые при стыковке вкладываются пластины из более твердых пород деревьев. Они не сшиваются, а гужонятся штифтами в верхнем и нижнем поясах. Такая пронагелеванная обшивка становится жестко связанной и в тоже время достаточно гибкой. А главное теперь конструкция не боится продольных смещений, которые неизбежно приводили к разрыву сшитых узлов.
   - Невероятно. Нигде такого не встречал,- кивая головой для виду, ответил Сизиф, будто бы он ничего в этом ранее не смыслил.
   - Этот корабль невозможно будет потопить.
   - Не потопляема только человеческая самонадеянность!- вмешалась в деловую беседу Эйвари, что краем уха подслушала последние слова.
   - Ох и острая же ты на язык. Не завидую я тому бедолаге, который возьмёт тебя в жены,- Ставрос отразил словесную атаку и ушел, но успел услышать в спину ответ, на который он уже не среагировал.
   - А кто сказал, что я обязана выйти замуж?! Мне и одной замечательно живётся!
   Глянув на Сизифа странным взглядом, девушка обратилась к нему впервые за долгое время уважительным тоном:
   - Я хотела поблагодарить тебя за идею с сетками. Они оберегают людей и значительно ускоряют процесс. А значит, и слонов быстрее отпустят на волю.
   - Рад помочь,- с улыбкой ответил Сизиф и увидел, как Эйвари засмущалась.
   - Это всё, что я хотела сказать,- добавила она и быстро ретировалась.
   Подобравшись ближе к корпусу, Сизиф громко сообщил Лунго (который трудился на верхотуре), что подвёз материал. Отвлекшись на внезапный крик, Лунго промахнулся топором и по инерции сорвался вниз прямо на растянутые сети. Ветер зашуршал в его ушах, а горизонты поменялись местами. За считанные секунды ячейки под весом растянулись, подбросив тело на полметра. Был бы Лунго чуток поменьше, может быть, его подкинуло и пару раз.
   - Ты стал беспечнее,- подметил погонщик.
   - Зная собственное будущее, пропадает всякий страх,- сердито пробубнил высотник.
   - Прости, Лунго. Я не хотел тебя отвлечь.
   Внезапно повеял прохладный ветер с океана, охладив разгоряченную кожу и пылкий настрой свалившегося с высоты.
   - Хоть ты и смотришься здесь лишним, как горб на спине у Такайи, но я рад, что ты вовремя появился в нашей деревни и придумал, как сберечь наши жизни.
   - Сам Лунго меня похвалил? Это значит, что мы наконец-то друзья?
   Суровый тёмнокожий мужчина ухмыльнулся.
   - Нет, конечно, я не хочу быть другом из-за чувства долга. Такая дружба не настоящая.
   - Жаль, но справедливо.
   - Пойдём лучше на обед. Гита уже накрыла.
   В этот раз Гита приобщила в помощники дочь. После ухода Андара, Шиван постоянно маялась, не зная чем себя занять, поэтому она совсем не возражала помочь матери. Наоборот, девчонку это отвлекало.
   Не успел Сизиф дойти до места трапезы, как ему перекрыла дорогу Гита.
   - Хорошо, что ты сама ко мне подошла,- произнёс Сизиф неожиданные слова.
   - Ты хочешь мне что-то сказать?- с надеждой в голосе спросила Гита.
   - Ты случайно не видела, утром возле моего дома никто не ошивался? Кто-то решил, рас я сразу сутра иду к слонам, значит, я не успеваю на завтрак, который ты приносишь на стройку.
   Улыбка вдовы сошла с лица.
   - Утром я готовлю завтрак, чтобы накормить десятки голодных ртов. Мне некогда следить за тем, кто и где ошивается.
   - Может, твоя дочь Шиван видела?- Сизиф с намёком задал вопрос, наблюдая за реакцией мимики.
   - Я обязательно её спрошу. Но не сейчас.
   Поймать Гиту на вранье, никак не удавалось. Она умела вовремя сменить настроение.
   - Ты мне лучше расскажи - когда ты завоешь от одиночества?- с поддевкой спросила она, накручивая на палец прядь черных волос.
   - Вот чего ты ко мне пристала?
   - Я погляжу, ты сам, да сам,- положив нежно руку на плечо, заискивающе ответила вдова,- Ты хоть укажи мне на мой изъян. Может, я его исправлю?
   Сизиф не стал утруждать себя заезженным ответом, и просто ушел, а Гита не стала тешить себя надеждой на снисходительность. Шипастые мысли царапнули её сознание. Проглотив очередную обиду, она так же, развернулась и ушла.
   Неожиданно, кто-то с берега завопил, и народ мигом примчался к источнику шума. Окинув взглядом побережье, даже у Ставроса отобрало дар речи. Весь песок был усеян дохлой рыбой, которую вынесло из океана. Сотни обездвиженных рыб валялись вразброс. Из всей толпы, лишь Сизиф поднял голову чуть выше и заметил, что дым из Кракатау стал намного гуще. Казалось, его столб даже расширился на десяток метров.
  
   Лето в тропиках едва ли отличалось погодой от зимнего периода, только солнце припекало чуть интенсивнее. Ставрос ликовал. Дело всей его жизни было почти готово, но в последний момент, он переделал проект и решил доставить четвёртую мачту. Амбиции ему не позволили взглянуть на угрозы Кракатау под иным тревожным углом.
   Сизиф старался держаться в тени деревьев, но его кожа моментально обгорала на летнем солнце. Летом он изрядно потел и брал "перекур" каждые полчаса. В связи с этим, заботливая Эйвари предложила погонщику мазь, чтоб кожа не сгорала.
   - Держи, Сизиф-ф-ф,- сдерживая смех, предложила Эйвари,- Я её раньше готовила для Хотена и его сына-змеелова.
   Заросший Сизиф этого не видел, а на его лбу осталась белая полоса от чёлки, которая контрастировала с обгоревшей частью лба.
   - Благодарю. Очень по-доброму с твоей стороны,- поблагодарил погонщик, незамедлительно намазывая лицо и руки.
   - Говорят, что Ставрос вчера придумал какие-то дополнительные работы?
   - Да. Он в последний момент захотел установить четвёртую мачту. Этого упрямца уже не переубедить. Теперь придется дополнительно установить бимсы и переделать палубный настил. А также укрепить крепление обшивки к шпангоутам с помощью сшивки.
   У Сизифа последнее время возникали двоякие чувства к Эйвари. С одной стороны у него на этом острове была своя важная миссия, а с другой, впервые в жизни он смотрел на девушку, не так как на объект желания, а как на человека, с которым ему было интересно и комфортно. Но главное, что одно не мешало другому.
   - Значит, твоим слонам ещё предстоит потерпеть,- не весело произнесла Эйвари.
   - Кстати, я уменьшил на них нагрузку, распределив им смены не по целому дню, а по половине. Больных и старых вообще исключил из графика. Плюс одного маленького слонёнка,- обаятельно улыбаясь, поспешил обрадовать Сизиф.
   Девушка радостно улыбнулась и наградила его поцелуем в щеку. В глубине её глаз зажглись огоньки, в то время как у Гиты, что подвезла обед, в зрачках скапливался неудержимый гнев.
  
   К концу рабочего дня, вглядываясь в отражение воды, Сизиф вдруг понял, что ему бы пора постричься. Он знал, что Вуландари умело владеет ножницами, и что она часто бывает в доме старейшины.
   Когда Сизиф подошел к Эйвари для разговора, он со стороны невольно залюбовался тем, как девушка сосредоточено шила. Её пальцы, не зная покоя, проворно прошивали иголкой ткань паруса на четвёртую мачту. Погонщик застыл.
   - Ты чего-то хотел?- будто разбудил голос закройщицы Венинг.
   Эйвари оторвалась от дела и подняла глаза на пришлого Сизифа.
   - Да. Я хотел спросить,- промычал погонщик слонов, с уставшим взглядом голубых глаз. Тяжелый рабочий день отнял последние силы.
   - Спрашивай,- мило улыбнулась Эйвари.
   - Я знаю, что Вуландари часто к вам заходит.
   - Каждый день.
   - Как ты думаешь, она не откажет мне, если я попрошу меня подстричь?
   - Тебе, не откажет.
   - Тогда до встречи?
   - Тогда до встречи,- заискивающе продублировала она.
  
   Вечером Сизиф прибыл с гостинцами, которые нарвал по пути к дому старейшины. Магавати с почтением отворил дверь и пригласил дорогого гостя. Сизиф вёл себя не навязчиво, много шутил и поддерживал беседы. Разговоры неспешно текли, перекатываясь с темы на тему. Он всячески тянул время, словно ища повод остаться подольше. После ужина, Вуландари приступила к стрижке. Пока длился процесс, Эйвари украдкой разглядывала погонщика, прежде он её совсем не интересовал.
   Внезапно землю резко качнуло со стороны в сторону. Вуландари чуть не отрезала ухо Сизифу. Поймав сильные вибрации, каждый в доме лег на пол и прикрыл голову. Монотонный гул усилился до какого-то момента и резко стих, также как и появился. Совершив своё чёрное дело, Кракатау стих. Это были самые мощные толчки за последние несколько десятков лет.
   Народ мигом собрался в центре посёлка. Не требовалось и специального созыва. Со своей норы прибежал даже поддатый Сухарто, что во время землетрясения справлял нужду на пальму.
   - Никто не пострадал?- первое, что спросил Магавати у людей.
   - Нет, но это было что-то далеко не обычное!- выкрикнул из толпы Сухарто, отряхивая штанины,- Нам пора покинуть эту местность и уйти вглубь острова, подальше, как это сделали предприимчивые Хотен и его сын.
   - С чего ты взял, что они ушли из-за вулкана?!- из глубины толпы, спросила Шиван.
   - Я собственными глазами видел, как исчезла целая река. А когда я возвращался в одиночку от переправы, то немного отклонился от курса, и увидел огромную трещину на том месте, где должно было быть дно реки. Она просто ушла под землю.
   - Чушь собачья! Если так пить, как ты пьёшь, и не такое можно увидеть,- с насмешкой ответил Магавати, но толпа не поддержала его смехом.
   Людям было не до смеха.
   - Видимо вы никогда не слышали о Помпеи!- заступился Сизиф за Сухарто, они оба были заинтересованы в том, чтобы стройка судна завершилась,- Однажды уже был прецедент на пороге нашего тысячелетия. Как говорят греки - Фомальгаут пробудился.
   - Если дело в богах, значит, мы должны их задобрить,- вмешался Ставрос, понимая, что нужно срочно спасать положение, иначе все уйдут и судно останется недостроенным.
   Управляющий стройкой не хотел распускать рабочих из-за собственных амбиций и не верил в катастрофу, он считал, что Кракатау слишком далеко, чтобы хоть как-то их затронуть.
   - Если мы откажемся от четвёртой мачты, то и не придётся никого задабривать!- вступила в перепалку и Эйвари, став третьей союзницей Сухарто и Сизифа.
   - Оно уже почти полгода нас пугает и без последствий, я уверен, что до конца строительства ничего и не произойдёт, как и через год, и через десять лет...,- дал свою оценку Ставрос.
   Последнее слово было за старейшиной:
   - Хватит безоглядно верить во всё подряд! Сейчас мы задобрим богов и всё наладиться!
   После подношения, чтобы успокоить народ, Магавати отошел в сторону к Ставросу и уже иным тоном стал вести диалог:
   - Народ мы успокоили, но лично я не верю, что мы богам интересны.
   - Потерпи. Осталось совсем чуть-чуть. Я уверен, что до конца строительства Кракатау точно не проснётся.
   Старейшина сделал вид, что поверил Ставросу на слово и ушёл, но он чувствовал - грядет что-то непоправимое и ужасающее.
  
   Гиту даже землетрясение не так волновало, как холодность Сизифа. Она не прекращала попыток его "охмурить". С каких-то неведомых причин, вдова считала, что настойчивость залог успеха и рано или поздно погонщик сдастся. Главное самой не сдаваться и бороться до конца.
   Этой ночью Гита снова послала дочь с завтраком для Сизифа, но Шиван его так и не донесла, увидев, что погонщик под утро ушел куда-то в джунгли. Любопытство заставило её проследить за ним.
   В этот раз, Сизиф шел не к дому Сухарто, он с кем-то встретился на отдаленном пляже. Шиван, подкралась ближе, чтобы подслушать разговор, но мужчины общались на неизвестной ей латыни. Шиван точно видела, что второй мужчина был одет так же, как Сизиф, когда его выбросило на берег. А когда сумеречно-синяя ночь сменилась на золотисто-розовый рассвет, девочка разглядела в стороне мыса корабль с черным вымпелом. Собеседник погонщика был не просто моряком, он был старпомом и подчинялся Сизифу, как капитану пиратского корабля.
   - После вчерашнего, команда отказывается больше ждать,- старпом поставил ультиматум, но сделал это с уважительным тоном,- Мы снова вынуждены отплыть в океан.
   - Понимаю, но упрямый старик совсем из ума выжил. Ему вдруг захотелось достроить четвёртую мачту, с учётом огромного риска. Не верю я, что вулкан пошумит и угомонится. К сожалению, Ставросу корабль важнее людей. Так что возвращайтесь в Византию без меня, подальше от последствий вулкана.
   Услышав знакомое слово "Византия", Шиван вспомнила об Андаре.
   - Что?- удивился старпом,- А ты?
   - Если корабль всё-таки достроят, можно будет захватить его в открытых водах.
   - Меня не это интересует.
   Сизиф опустил голову.
   - Знаю. Я просто решил в коем-то веке бросить корни и пожить для себя.
   - Встретил кого-то?
   - Не важно. Скажешь ребятам, что я назначил тебя капитаном. А если всё обойдётся, заплывайте на чай, как мои гости,- пожал руку Сизиф,- Забыл сказать, что бутылку я так и не нашел, которую ты так опрометчиво оставил забулдыге.
   - Признаю, виноват, каюсь, но не исправлюсь,- отшутился старпом.
   - Ладно. Мало ли, бутылку могло и волнами вынести на берег. Главное, чтобы Сухарто не вспомнил, что вы с ним говорили той ночью. А теперь, ступай с богом.
   Новый капитан крепко пожал руку Сизифу и понёс команде ошеломляющую новость.
   Вспомнив об оставленном в кустах завтраке, Шиван со всех ног бросилась обратно. Ближе к дому Сизифа она замедлила бег, раздумывая, что делать дальше, ведь она не успела незаметно разместить у порога еду.
   Неожиданно, девочка зацепила кустарник, с хрустом смяв ветки. Шум привлёк внимание, и посланница была поймана Сизифом на горячем.
   - Так это всё-таки проделки Гиты,- вскипел Сизиф, словно угадав намерения девочки,- Забирай еду обратно и передай матери, чтобы она забыла о моём существовании.
   Покрасневшая Шиван сорвалась с места, едва не сбив с ног Эйвари, которая в качестве извинения передала завтрак от Вуландари за раненое ухо.
   - Зачем ты так грубо повёлся с Шиван?- сердобольно спросила Эйвари, провожая девочку взглядом.
   - Пойми меня правильно. Она ребенок хороший, но я не хочу лишний раз давать Гите напрасную надежду,- признался Сизиф и с благодарностью принял ароматную пищу.
  
   Конечно же, Шиван выбросила еду по пути, чтобы не говорить матери правду. Больше всего она хотела рассказать ей о чужаках, но та с порога засыпала дочь вопросом:
   - Ну как? Оставила? Он хоть не видел тебя?
   - Сизиф просил передать, чтобы ты оставила его в покое,- не смогла скрыть правду Шиван,- А завтрак ему уже принесла Эйвари.
   - Ты бестолочь!- невольно вырвалось у Гиты, грубо обметая покрывало,- Эта мерзавка мнит себя особенной? Думает, если она дочь старейшины, значит, она неприкосновенна? Но ничего, я её проучу!
   - Мам, я...
   - Я знаю. Это всё из-за тебя!- окончательно утратив самообладание, Гита озвучила мысли вслух, которые крутились у неё на языке,- Сизифу просто не нужна женщина с чужим ребёнком. Лучше бы ты никогда не рождалась!
   Слова матери, повергли Шиван в шоковое состояние. Она всё ждала, что мать опомнится, попросит прощения за свои страшные слова, но Гита даже не думала извиняться. Обвиненная во всех бедах девочка снова сорвалась с места и, не оглядываясь, помчала к мысу. Она оставила Гиту по многим причинам, но самая главная заключалась в необъяснимой ненависти матери к собственному дитю. Слёзы текли по её щекам и затуманивали зрение. Шиван каждую минуту повторяла себе одни и те же слова - "Я должна успеть, я должна успеть, я должна...". Она должна была успеть до отплытия пиратского судна, чтобы спрятаться на нём и добраться к Византии, где она отыщет город Данпарстадире по реке Борисфен, а там найдёт и Андара.
   Шиван и опомниться не успела, как уже стояла на берегу. Мелкой девчонке, что умела хорошо плавать, не составило труда проникнуть на корабль, через мелкое окошко и спрятаться в пищевом отсеке. Подняв мешок с сухарями, растревоженные вмешательством крысы разбежались в разные стороны. От неожиданности уютную тишину нарушил вскрик. Кто-то за дверь закопошился и в трюм вошел пират. Сердце Шиван заколотилось так быстро, что перестало хватать дыхания. "Только бы меня не заметили! - мысленно взмолилась девочка,- Только бы пронесло!". Она всхлипнула без слёз, пришлось закусить губу, чтобы снова не заплакать. Оглядев все припасы беглым взглядом, пират вышел обратно. Позже Шиван ощутила, как судно неспешно отчалило. Подложив под голову мешок, она мирно уснула, мысленно жалея мать, которую больше никогда не увидит, и которая так и не станет по-женски счастливой.
  
   Спустя некоторое время нелегальная пассажирка чувствовала себя частью команды, принося собственную пользу. Она была, словно кошка, что переловила всех крыс, выбросив их в окошко. Шиван почти привыкла к тошнотворному запаху хамона, который она теперь никогда не захочет на обед.
   После пополнения провизии на острове Ланка, погода начала портиться. Сначала соленый ветер, едва касаясь водной глади, мягко гнал судно, наполняя воздухом его упругие паруса, но потом серые тучи взяли в заложники синее небо. Тени штормового неба накрыли корабль. Шквал обрушился на паруса. Волны захлестывали судно до самых бортов. Шиван смотрела в единственное окошко и видела, как волны нарастают друг на друга, раскачивая корабль. Но качка сейчас волновала её меньше всего, Шиван переживала за Андара. Она чувствовала, что ему грозит опасность, которую он недооценивает.
  
  
  
  
  
  *Пиллерс (от англ. pillar - "колонна; столб") - несущий элемент судового набора, на который укладывают палубные бимсы.
  *Бимс - (от англ. beams - "брусья") - поперечная балка, поддерживающая палубу, платформу, крышу надстройки. *Стри;нгер - продольный элемент набора корпуса судна. (традиционно произносят стрингера;) бывают днищевыми или бортовыми. При продольной системе набора являются балками главного направления, при поперечной - перекрёстными связями.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"