Демешкина Ольга Владимировна : другие произведения.

Кино и Немцы

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   КИНО И НЕМЦЫ
  
   В декабре 1999 года я получила письмо от Стивена П. Полноватый американец с незапоминающейся внешностью, 41-го года, живет в городе, который знают все - Санта-Барбара. Имеет свой бизнес и, по его словам, неплохо обеспечен: свой дом, огромный сад, и даже самолет. Он часто звонил по телефону, в письмах называл меня своей принцессой. Мне он показался милым и добрым, как большой ребенок. У нас было много общего: интересы, увлечения и огромное желание иметь друга и быть любимым. Наше общение за тысячи миль друг от друга продолжалось четыре месяца, а затем мы решили встретится. Стивен не хотел ехать в Россию и наш выбор пал на Австрию. Этот милый американец взял все расходы на себя и пока оформлялись документы и виза, мы мечтали о том как встретимся и как чудесно проведем время в этой красивой альпийской стране. По словам Стива, мы будем жить в самой лучшей гостинице Вены, арендуем автомобиль для поездок за город, будем ходить в музеи и посетим лучший оперный театр в Европе. Я была переполнена радостными надеждами...
   ...И вот, позади долгий перелет до Москвы, оттуда до Милана и ночь в поезде "Милан-Вена". Мое путешествие до столицы Австрии заняло двое суток и это время было заполнено новыми впечатлениями и знакомствами. Москва поразила грубостью ее жителей: на вопрос "Как пройти в..." посылали "на ..." так, что хотелось тут же пойти в указанном направлении. В Милане , из-за недостатка времени, удалось обозреть только Центральный вокзал и площадь вокруг него. В Миланском аэропорту я познакомилась с Анзором из Москвы. Он ехал в Германию за автомобилем, но в Италии на паспортном контроле, не зная ни итальянского ни английского языков, не мог объяснить цель поездки. Я предложила свою помощь и, начиная с этого момента, весь день была в качестве переводчика. Анзор уцепился за меня как малый ребенок и, таская на себе мои и свои сумки, боялся потерять из вида. Наверное, со стороны, мы представляли из себя забавное зрелище: я , хрупкая девушка-впереди, как Сусанин, а за мной огромный детина, навьюченный багажом. Узнав стимость авиабилета до Дюссельдорфа, Анзор решил отправиться туда на поезде и мы вместе поехали на Миланский вокзал "Чентрале". Благополучно обилетившись на разные поезда: он - в Дюссельдорф, я - в Вену, мы вышли на привокзальную площадь, чтобы бросить взгляд на итальянские окресности. На площади собралось много народа: все громко разговаривали и в первые секунды я даже не поняла, что говорят по-русски. Мы с Анзором подошли к небольшой группе женщин и выяснили, что это место встреч русских и украинцев, работающих в Милане. Практически все они - нелегалы, приехавшие в Италию на заработки, по туристической или гостевой визе. Каждый из них, кому посчастливилось найти здесь работу, зарабатывает разными способами: кто-то присматривает за детьми, кто-то работает на кухне. Но больше всех меня поразила история 23-летней Ларисы с Украины. Она, как и многие, заняла деньги на визу и билет и, оставив в Киеве мужа и двухлетнего ребенка, приехала на заработки. Она была одна, не знала языка, жить ей было негде... Две недели она бродила по городу в поисках работы и пристанища. Ее били, насиловали, она голодала и спала на улице. Она была в отчаянии и однажды хотела сбросится с моста, но ее увидели проезжавшие мимо полицейские и остановили. Потом она встретила русских и они помогли ей найти работу. За те три месяца, что она находится в Италии, Лариса выучила язык, два раза работала домработницей в двух семьях, где ей обещали по 1000 долларов в месяц, но заплатили меньше половины, да и эти деньги ей пришлось чуть ли не вымаливать. К сожалению, такова учесть не только нелегалов, но и тех, кто приезжает с рабочей визой. С выходцами из России нигде не церемонятся. Сейчас Лариса занимается тем, что знакомится в ресторанах с мужчинами, идет в отель, но там не предоставляет им сексуальные услуги, на котоые они расчитывают, а пугает их полицией и они вынуждены откупаться от нее. В Италии очень строгие законы в отношении сексуального принуждения и Лариса не плохо зарабатывает на этом. Деньги она отсылает мужу, который содержит на них их общего ребенка и подругу Ларисы, с которой живет на "широкую ногу" на немаленькие заработки жены. Лариса говорит, что ей уже угрожали расправой здесь в Италии за ее занятие, но пока она не собирается это прекращать. Знает, что эти угрозы реальны, ведь недавно в Милане нашли трупы пяти русских девушек, занимавшихся схожим ремеслом. Знает, по-этому не хранит деньги в Италии, а все посылает домой. "У меня нет другого выбора, - говорит Лариса, - если работать здесь честно, то заработанного хватит только на комнату и питание, а мне нужно содержать моего ребенка и его отца. А на Украине мы просто голодали." (Я не берусь судить поступки Ларисы и других российских и украинских граждан, занимающихся таким же или подобным "трудом". Мне Лариса очень понравилась, а вот наше правительство, которое только делает вид, что "упорно трудится", а на деле набивает себе карманы за счет своего народа и прилагает все усилия, чтобы загнать людей в крысиный угол, где даже самый мягкий и пушистый человек начинает царапаться и кусаться, чтобы выжить - такое правительство не вызывает у меня ни жалости, ни сочуствия. Только отвращение.)
   Анзор также был потрясен историей Ларисы и в благодарность за мою и ее помощь (Лара также помогала нам с переводом итальянского), повел нас в кафе, где угощал пиццей, пироженными и кофе. Мы еще долго общались, но, в конце концов, подошел мой поезд и я, попращавшись с моими новыми знакомыми, снова отправилась в путь.
  
   * * *
   Поезд, своим уютом и комфортабельностью, поразил меня, вероятно, также, как стекляные бусы поразили дикарей с острова Пасха. Все было чисто, красиво, велюрово-мягко и удобно, но особое впечатление произвел на меня персональный умывальник в купе, с набором одноразовых полотенец, мыла, шампуня и даже дистилированной воды для полоскания рта (о том, что эта вода для полоскания, я выяснила путем долгих логических рассуждний). Со мной в купе ехала молодая немка по имени Соня. Мы немного поболтали и завалились спать. Утром проводник-итальянец принес завтрак: кофе и булочка. Соня позавтракала, а я отказалась - не хотелось тратить деньги. Правда, потом, когда я возвращалась обратно из Вены, тот же проводник-итальянец (ирония судьбы!) уже второй раз получив мой отказ от завтрака, заподозрил неладное и объяснил мне (нецивилизованной дикарке), что завтрак бесплатный, так как его стоимость уже автоматом входит в стоимость билета.
   Поезд уже приближался к городу, я любовалась шикарной природой, частными австрийскими домиками (как на картинке!), маленькими башенками с высокими шпилями и (о, ужас!) полным отсутствием мусора вдоль железнодорожного полотна. Пожалуй, грязь и мусорные кучи - это то, к чему стремится душа каждого россиянина по возвращении на родину. Вероятно, это и есть ностальгия.
   И вот, я в столице Австрии, городе Вена. За 10 минут и 100 шиллингов такси доставило меня прямо к порогу гостиницы "Wandl". Это действительно оказался шикарный отель в самом центре Вены рядом с церковью "святого Петера". Я прибыла в отель около 10 часов утра, а Стив должен был приехать немного позднее. Все оставшееся, до нашей встречи, время я бродила поблизости от отеля, боясь заблудиться в незнакомом городе. Я думала о том, какой будет наша встреча и что будет, если Стив не приедет - ведь денег на отель у меня не было. Но вот, подошло время встречи и я вернулась в гостиницу. Я сидела в комфортабельном холле, где мебель "под старину" удачно сочеталась с евро-дизайном и наблюдала за вновь прибывшими туристами. Мимо прошел полный мужчина средних лет и, неожиданно вернувшись, спросил по-английски: "Ты, Ольга?". В реальной жизни, люди часто не похожи на свои фотографии, но Стив был абсолютно (!) не похож на того человека, который был на фото. Конечно, это был он, но выглядел значительно старше своих (анкетных) лет. Одет он был очень просто: клетчатая рубашка и джинсы. Багаж его составлял 2 огромных чемодана. Что было в них, для меня так и осталось загадкой: несколько рубашек, которые Стивен надевал в дни, проведенные в Вене, уместились бы в небольшую дорожную сумку.
   Первые минуты нашего реального знакомства были несколько натянутыми - той жаркой встречи, которую запланировал мой американец, не произошло. Мы перебросились парой банальных фраз и, навьюченные багажом, отправились в 2-х местный номер. Вечером того же дня, мы бродили по городу, сидели в уличном кафе. Стив, который без умолку болтал со мной по телефону, был как-будто пришиблен нашей встречей, все время молчал и только откровенно разглядывал меня. Мне было очень неуютно под этим тяжелым молчаливым взглядом. Я ждала каких-то вопросов и сама хотела о многом поговорить, но слова застревали у меня в горле, когда я натыкалась на этот холодный взгляд. Почти каждая женщина чувствует, как относится к ней мужчина, но я, наделенная такой интуицией, не могла точно разобраться в своих ощущениях. Было ли это разочарование моей внешностью или он ждал от меня каких-то потрясающих кульбитов, которые могут предоставить представительницы древнейшей профессии - я не знаю. Знаю только, что я также ждала от него более внимательного отношения ко мне. Увы. Даже на следующий день, узнав, что у меня день рождения, я не дождалась не только какого-нибудь засохшего букетика цветов, но даже поздравления. Конечно, в этот день мы ходили в ресторан, но,видимо, только потому, что каждому человеку нужно каждый день чем-то и где-то питать свой организм. Весь унылый ужин в ресторане был мало похож даже на банальное поздравление с тортом, утыканным свечами и песенкой "С Днем Рождения тебя..." на американский манер. Было грустно... Не было ни арендованной машины(с поездками за город), ни пикника в парке ( с вином и стихами), ни оперного театра - гордости всей Европы. Да, и Бог с ними, со всеми этими мероприятиями. Я не ждала от Стива ни бриллиантового колье, ни красного "Мерседеса" в подарок, но я хотела чувствовать и видеть, что я все та же "принцесса", все тот же "ангел" для него. Как много было сказано красивых слов в письмах и по телефону и как мало этот человек походил на того пылкого влюбленного, которого я ждала увидеть.
   За те три дня, что мы провели вместе в этом удивительно красивом городе, мы все же успели побывать во дворце-музее "Шонбрунн", в Венском зоопарке и на центральной улице "Грабен"- в "сердце" Вены, где влюбленные и туристы со всего мира катаются на прогулочных каретах, где пожилые люди хорошо и со вкусом одеты, румяны и веселы, в отличии от наших, затюканных сначала советской, затем российской жизнью, стариков.
   Вечером третьего дня у Стива неожиданно открылся дар речи и он вдруг заявил мне, что я недостаточно внимательна (!?) к нему. Я была страшно заинтригована и поинтересовалась в чем причина. На это он сказал, что накануне вечером я не пожелала ему "спокойной ночи" так, как он хотел бы: с поцелуями и жаркими обьятиями.Сказать, что у меня все закипело внутри от обиды - ничего не сказать: я наивно предполагала, что еду к будущему жениху, но похоже Стив воспринимал нашу встречу как рандеву с девушкой с Тверской. Я промолчала о своих обидах - все-таки даренной загранпоездке в зубы не заглядывают .Но на его обвинение ответила, что я пока ему не жена, а он мне не муж. И когда он наденет мне на палец обручальное кольцо, тогда у нас будут супружеские отношения - с обьятиями, поцелуями и т.д.Стив надулся и замолчал.
  
   * * *
   Следующий день мы гуляли отдельно друг от друга. Утром Стив встал раньше меня и ушел восвояси. Я тоже решила прогуляться. Позавтракала в уже любимом кафе "Северное море" на Грабене - что там за спагетти с грибами и креветками! Это вам не бургер, запитый кока-колой - такую смесь желудок редко прощает. Я медленно потягивала кофе, курила сигарету и слушала Земфиру со своего плеера: "И капельки пота...И люди-моллюски... Латинские ноты и ломанный русский..." Я наблюдала за людьми, грелась на теплом солнышке и была абсолютно счастлива. Почему-то в этом городе я чувствовала себя как дома, хотя тучи уже сгущались над моей головой...
   Я побродила по сувенирным магазинчикам. Купила забавные вещицы для друзей, запала на стеклянный шар: внутри он был синий как море и в нем плескался дельфин, но стоил шар слишком дорого для меня и был очень тяжел. В центре я села на лавочку и стала изучать карту города и тут я увидела Стива - он выходил из банка и не выглядел расстроенным, напротив, загадочно улыбался...Мы встретились взглядами и, вместо того, чтобы подойти ко мне ( в чем я была почти уверена) он, мило улыбаясь, продефелировал мимо. Вероятно, он уже наметил себе план развлечений и я в этот список явно не входила. "Ну что ж,- подумала я, - надутых американцев много, а в Вене бываешь не каждый день". Я вспомнила, что здесь снимался мой любимый сериал "Комиссар Рекс" и что в моей сумке еще осталась дивная матрешка - одна из двух сувениров, которые я привезла Стивену и которую я не успела ему подарить ( о чем совершенно не жалею). Я решила разыскать киностудию "Mungo-film" и подарить эту матрешку актеру Гедеону Буркхарду, который играл Алекса Брантнера в паре с Рэксом.
   Я вернулась в гостиницу и с помощью портье по имени Ральф, разыскала на карте адрес этой киностудии. Студия находилась довольно далеко от центра города, но ведь в Вене есть метро и причем почти бесплатное - я не заметила, чтобы кто-то покупал билеты, вероятно, у австрийцев в моде проездные билеты. Прямо в центре я спустилась в подземку и села в подошедший поезд, следовавший в нужном мне направлении.
   Я ехала в метро второй раз в своей жизни (первый был в Москве) и разница была колоссальная: вместо лавок, обитых бурым дермантином и выстроенных вдоль вагона, здесь были удобные сидения из мягкого велюра с веселым рисунком (цветочки, ягодки и т.д.). Кресла располагались друг за другом так, что можно было наслаждаться видом из окна, тем более, что большая часть подземки, расположена здесь все-таки над землей.
   Объявили мою остановку и я вышла в районе Хейтцзингер Кай (Hietzinger Kai) - звучит как швейная машинка "Зингер", хотя из одной передачи я узнала, что фирма "Зингер" все-таки английская, а не немецкая (или австрийская).
   Мне нужно было найти улицу с красивым названием "Ларочегассе". Я сверилась с картой и пошла прямо. Это уже не был центр города: здесь не было больших зданий, все больше 2-х этажные коттеджи с садиками и клумбами. Вдоль тротуара было много машин - вероятно хозяева приехали на обед, но людей на улице было очень мало. Я немного заблудилась и , встретившаяся мне седовласая, худенькая бабулька, вежливо показала куда нужно идти.
   Этот район был поделен на большие квадраты и названия улиц то перекрещивались, то разбегались в разные стороны. Уже минут двадцать я кружила по "Ларочегассе", но нужного мне дома не могла найти. Прохожие куда-то исчезли и спросить направление было не у кого. Я остановилась в задумчивости. Неожиданно рядом со мной остановился микро-автобус, а из окна на меня откровенно уставился веселый водитель арабской внешности. Я охнула от неожиданности, но потом решила выяснить у него правильный путь. Начала я на английском, но видя, что водитель явно не понимает меня, перешла на язык жестов: я тыкала пальцем в карту, делала круглые глаза и разводила руками, мол где это я? и где нужный мне дом? Язык жестов был явно более близок этому весельчаку с лицом то ли Отелло, то ли Хусейна. Он сразу яростно закивал головой и стал приглашать меня сесть к нему в машину. Как сказал писатель Трушкин: "Я еще засомневался сперва..." Я тоже весьма засомневалась в том, что этот Венский Сусанин доставит меня в нужное место и я тоже, не менее яростно отрицательно замотала головой. Далее произошло то, что подтвердило мои опасения: "Хусейн" стал делать весьма понятные и неприличные жесты, которые на его родине, наверное, означали проведение приятного досуга с одной из пятнадцати жен. Боясь, что "Хусейн" и далее будет неправильно истолковывать мои мимику и жесты, я предпочла удалиться по-английски. Однако, "Хусейн", вероятно, подумал, что я " тяжело" запала на его арабские глаза и показываю ему путь в ближайшие кусты, так как он продолжал ехать за мной на машине, не переставая радостно жестикулировать. Я ускорила шаг. "Хусейн" поддал газу. Я поняла, что мне нужно срочно выбираться из этого безлюдного квартала, иначе эта народная арабская игра в "догонялки" в лучшем случае может окончиться присвоением мне какого-либо номера жены в каком-нибудь гареме какой-нибудь восточной страны.
   Имея весьма смутное представление о том, в каком, собственно, направлении мне нужно бежать, я помчалась вверх по улице. Я помнила, что где-то переходила трамвайные пути и понимала, что выбираться нужно именно туда - остановка означала наличие людей, люди означали то, что наглый араб не будет нарываться на неприятности в месте скопления народа. "Хусейн" еще пару раз мелькнул где-то за моим плечом и пропал - мой внутренний компас не подвел меня и я, действительно, вскоре оказалась на трамвайной остановке. Я присела на лавочку и облегченно вздохнула. Ужасно захотелось курить и я полезла в сумку за сигаретами. Моя рука натолкнулась на матрешку: из-за этой дурацкой беготни от араба я совсем забыла зачем приехала на эту улицу. Было глупо поворачивать обратно на пол-пути, да и мое упрямство родилось раньше меня. Я огляделась по сторонам и увидела мужчину средних лет с портфелем в руках. Вид у мужчины был вполне интелигентный и, хотя русский маньяк Чикатилло тоже ходил на свои кровавые дела с портфельчиком, а не с топором в руках, я все же рискнула спросить, где находится киностудия. Мужчина явно не понимал чего собственно я от него хочу, но на слова "комиссар Рекс", обрадованно кивнул головой и, повторяя: "комиссар, комиссар, я, я" повел меня за собой. Из его слов я поняла, что он тоже идет туда, куда и я. Через пару минут мы стояли перед небольшим зданием. Мужчина указал на входную дверь и весело сообщил: "Это здесь." Я облегченно вздохнула и подняла глаза на вывеску над входной дверью. На вывеске было написано: "Полицейское управление". Мое радостное выражение лица громко упало на землю и, вероятно, услышав этот стук, мой провожатый обернулся и опять сказал: "Комиссар здесь". Я поняла, что надо начинать сначала, но тут подъехала полицейская машина, из которой вышли парень и девушка, одетые в полицейскую форму. Мужчина с портфелем стал что-то говорить девушке, а я уже собралась уходить. Но девушка окликнула меня и на хорошем английском поинтересовалась в чем моя проблема. Я опять, уже в который раз, начала объяснять, что мне нужна киностудия. Девушка кивнула головой и ,распахнув дверцу полицейской машины, сказала: "Садитесь. Мы вас довезем." Американец сказал бы:"Вау!". Я подумала: "Ух, ты!". Даже в самых смелых авантюрных мечтах, я не предполагала, что буду кататься на машине с австрийской полицией! К сожалению, путешествие было не долгим - по рации сообщили точное местоположение киностудии и я опять оказалась в том самом месте, где повстречала веселого араба.
   Здание "Mungo-film" ничем не отличалось от остальных зданий на этой улице: два этажа, цветы вокруг дома и каменный заборчик с железной калиткой. На калитке был звонок и переговорное устройство. Я позвонила и женский голос спросил: "Что вы хотите?" Я сказала, что я из России и хотела бы передать Гедеону Буркхарду русский сувенир. Голос сказал: "О, да, конечно!" и калитка открылась. Я вошла и направилась к дому. В доме никого не было, только женщина средних лет, которая видимо была секретарем. Я прошла несколько комнат, прежде чем нашла ее кабинет. В комнатах было много компьютеров и разной техники - все было покрыто прозрачной пленкой, но ни режиссеров, ни актеров, ни другого персонала там не было. Вероятно, все были в отпуске или режим работы студии несколько отличался от режима других организаций. Я была немного разочарована этой пустотой и тишиной. Я положила матрешку в бумажный пакет, написала имя и отдала его секретарю. На лице женщины было написано радостное удивление. Наверное, не часто им привозят сувениры из России.
   Когда я вернулась в гостиницу был уже вечер, но Стивена в номере еще не было. Я приняла душ и уселась перед телевизором.Немецкий язык для меня, что китайский и я просто рассеянно переключала каналы, надеясь найти что-нибудь музыкальное. Музыки нигде не было и я остановилась на новостях - я слушала немецкую речь, которая раньше абсолютно мне не нравилась, а теперь я с удивлением обнаружила, что это красивый и даже эротичный язык. Я смотрела на дикторшу и думала о том, что я здесь в Вене, а дома в России сейчас показывают новую серию "Комиссара Рекса" и я ее не увижу. Я даже не успела как следует расстроиться, как с экрана зазвучала знакомая мелодия и начался... "Комиссар Рекс" ! Я чуть с дивана не упала! Хотя в моей жизни такие совпадения бывают чаще чем дождь, я не перестаю этому удивляться.
   Я с большим удовольствием посмотрела мой любимый сериал и вышла на балкон. Часы на церкви "Святого Петера", которая стояла прямо напротив моего балкона, пробили двенадцать раз. В небе висела огромная полная луна.Ночь Вены - мистическая ночь: кажется, что в такие ночи духи Моцарта и Штрауса ходят по улицам старинного города, вурдалаки вылезают из своих нор, а оборотни превращаются в волков и ищут свои жертвы. "Наверное, Стив тоже где-нибудь нашел свою жертву и пьет ее кровь." - злорадно подумала я и тут дверь в номер открылась и вошел мой американский вурдалак. Он посмотрел мимо меня, прошел в ванную, принял душ и также молча, ничего не говоря лег спать.
   Утром Стив сказал, что хочет поговорить со мной. Я подумала, что он хочет помириться и я уже заранее решила простить его. Но он заявил следующее: "Ольга, я очень плохо себя чувствую из-за твоего холодного(?!)отношения ко мне, и я решил вернуться в Америку." "А как же я?" - глупо спросила я, искренне надеясь, что это просто шутка."Ты тоже можешь ехать в Россию."- равнодушно сказал Стивен. "Но мой самолет только через пять дней, а мой билет не подлежит обмену!"- я не могла поверить, что Стив вот так просто бросит меня в чужой стране и спокойно улетит в свою Калифорнию.Как потом оказалось, этот "джентельмен" еще и не такие "цветочки" мне приготовил.
   Вобщем, Стив проигнорировал мой вопрос. Он встал, открыл шкаф, поставил туда свои чемоданы, закрыл шкаф на ключ и молча вышел из номера. Я онемела. Мало того, что он бросает меня здесь, так он еще и вещи от меня запирает?! Я что, давала ему повод думать обо мне как о воровке? Или он предположил, что я прихвачу напоследок пару его рубашек в качестве сувенира?
   Мне хотелось плакать от обиды, но я сдержалась - и правильно сделала, потому, что слезы понадобилсь мне для грядущих событий, которые не заставили себя долго ждать.
   На часах было десять утра. В окно весело светило теплое солнышко. Я решила пойти позавтракать, покурить и , вместе с вкусной булочкой и кофе, спокойно переварить все произошедшее.
   В номер я вернулась буквально через пол-часа. Я надеялась застать там Стива, чтобы еще раз спокойно все обсудить. Стива там не было. Как не было и его вещей и его чемоданов: шкаф был открыт и был абсолютно пуст. Я огляделась вокруг: не было ничего, что напоминало бы о его присутствии. Машинально я пошла в ванную и тут на меня напал гомерический хохот: мой "милый" богатый американец поступил так, как не поступают даже бедные, но уважающие себя русские - трусливо сбегая в свою цивилизованную Америку, он не забыл прихватить с собой одноразовые мыло, шампунь и кондиционер, которые выдают всем новым постояльцам. Увидев этот "позор", я поняла, что Стив, действительно, уехал.
   Я спустилась к портье, чтобы узнать до какого числа оплачен номер. Здесь меня ожидал еще один сюрприз: Стив оплатил номер до полудня. То есть, через час я должна или сама оплачивать свое проживание или идти на улицу. Я спросила, не оставлял ли мой американский "друг" какой-нибудь записки для меня. Оказалось, что Стив не оставил даже последнего "прости, прощай"... Портье по имени Гернот с сочувствием посмотрел на меня - видимо на моем лице были написаны все мои эмоции.
   Я вернулась в номер, собрала свои вещи, бросила прощальный взгляд с балкона на город, в который влюбилась с первого взгляда и спустилась в холл. Мне позволили оставить мой багаж в комнате для хранения на время, пока я не найду нового пристанища.
   Я вышла из гостиницы и пошла в церковь "Святого Петера". Мне нужно было собраться с мыслями и обдумать ситуацию, в которую я попала. В церкви я поставила свечку, села на скамью и задумалась. Я не знала как поступить: искать самую дешевую гостиницу и ждать даты моего отъезда или ехать в Милан и пытаться поменять билет на ближайшее число? Я открыла свой кошелек, пересчитала оставшиеся деньги и разделила их на две кучки: в первую я положила сумму, необходимую мне на гостиницу в Москве - это был неприкосновенный запас. Того, что осталось во второй кучке, хватало или на самый дешевый номер, но совсем без еды или на еду, но без жилья. Конечно, ни один из вариантов меня не устраивал. И тут я вспомнила, что Соня - попутчица из поезда, оставила мне свой номер телефона. Я решила позвонить ей и попросить приютить меня на несколько дней. Я вернулась в гостиницу и стала звонить из холла, но телефон Сони не отвечал. Я решила дождаться вечера и снова позвонить, а пока у меня было свободное время, мне захотелось еще раз погулять по Вене - ведь очень многого я так и не увидела.
   На этот раз я пошла в городской парк. Прав был Максим Леонидов, когда будучи в Нью-Йорке сказал, что город нельзя увидеть из окна автомобиля или экскурсионного автобуса - только пешком можно увидеть все самое интересное. Так, совершенно случайно, я увидела дом, где жил Моцарт. В витрине одного магазинчика, я заметила портрет Ленина. Я была в кафе, где оставили свои автографы самые знаменитые музыканты.
   В парке я провела несколько изумительных часов: там было так красиво, что не хотелось оттуда уходить - поляны цветов, маленькие озера с утками, буйство зелени, венцы, гуляющие с собаками... Кстати, красивых мужчин в Вене так же много, как красивых девушек в России. А вот, красивую девушку встретить также трудно, как у нас красивого парня.
   ...Я посмотрела на часы и поняла, что нужно возвращаться в гостиницу. За стойкой портье был опять Гернот - тоже очень симпатичный парень. Я спросила у него, можно ли мне опять позвонить и он кивнул головой. Дома у Сони трубку взял ее парень и сказал, что Соня уехала в Италию и будет дома только через три дня. Я вернулась в холл, села в кресло и поняла, что идти мне некуда и если меня не выгонят на улицу, то ночь я проведу в этом самом кресле и, надо сказать, что это будет не самый худший вариант. До полуночи я сидела и наблюдала как прибывают новые туристы: в основном американцы - очень шумные и очень уверенные в себе. Я понимала, что не права, но после поступка Стива, у меня появилась стойкая аллергия на представителей этой страны. Несколько раз подходил Гернот: приносил мне воды и сказал, что в любом случае, я могу обращаться к нему. Также оставил свою визитку и предлагал переночевать у него дома ( если я не найду другого ночлега). Я поблагодарила его, но решила продержаться до утра. Сидеть в кресле уже не было никаких сил и я пошла искать какой-нибудь закуток, чтобы подремать без свидетелей. К счастью такое место здесь было: в глубине холла был большой зал для завтраков, а из этого зала был вход в небольшую гостиную, где стоял диван, телевизор, на стенах висели картины и, самое главное, там никого не было. Я нагло легла на этот диван, подложила под голову сумку и задремала. Сквозь сон, я видела, как вошел парень из обслуживающего персонала гостиницы - я подумала, что он сейчас выгонит меня, но он просто выключил свет, включил телевизор и сел смотреть какую-то программу. Один раз он обернулся, посмотрел на меня и убавил громкость телевизора. Мысленно, я поблагодарила его за такую заботу, и провалилась в сон.
   Проснулась я от того, что мимо меня начали ходить постояльцы. Я посмотрела на часы - было семь утра. Американский народ спешил на завтрак и с любопытством посматривал в мою сторону. Честно говоря, мне было плевать на их косые взгляды. Я пошла в туалет, умылась, почистила зубы и переоделась. Завтракать я не пошла- ведь завтрак для постояльцев, а я уже была в другой категории...
   Когда я проходила мимо стойки портье, меня окликнули - это был администратор. До этого, я уже имела "счастье" общаться с ним и пришла к выводу, что он ненавидит или всех русских или меня лично. Он неприязненно посмотрел на меня и я поняла, что он не скажет мне ничего хорошего. Так и случилось.
   - У мадам есть номер в гостинице? - спросил он.
   - Нет.
   - Я прошу мадам взять свой багаж и убираться вон.
   Именно так он и сказал: "Убираться вон"! Не "Оставить гостиницу", не "Покинуть нас", не "Добро пожаловать" в конце концов, а именно "УБИРАТЬСЯ ВОН". "Эх, зря вас наши от фашистов освободили! Никакой благодарности!" - думала я, выходя со своими пожитками на улицу.
   Я опять села на лавку возле церкви "Святого Петера" - я чувствовала, что уже почти породнилась и с этой лавкой и с этой церковью. Идти мне было некуда и я решила поехать на вокзал.
   На вокзале я положила сумки в камеру хранения и пошла искать зал ожидания. Пока я искала, заметила, что за мной ходит какой-то престарелый араб (опять!). Он как-будто приклеился ко мне и когда мне это окончательно надоело, я повернулась к нему и грубо сказала: "Что тебе надо?" И знаете, что он на это ответил? "Сколько ты стоишь?" Это было уже слишком! Мне захотелось снять туфель и треснуть по его загорелому лбу со всей силы, но я сдержалась и только послала его громко и чисто по-русски. К сожалению, с русским матом араб был не знаком, но мой темперамент видимо оценил по достоинству и стал предлагать свою цену. Я устало махнула на него рукой и продолжила свои поиски. Оказалось, что зала ожидания здесь нет и вокзал на ночь закрывают. Я поняла, что передо мной маячит "радостная" перспектива провести ночь на улице, да еще и в компании с маниакальным арабом, который так и продолжал шляться за мной по пятам, как голодная собака.
   Я зашла в вокзальное кафе и за чашкой кофе начала просматривать какой-то рекламный буклет, который взяла из гостиницы. На последней странице была информация на русском языке, в которой сообщалось, что при возникновении трудных ситуаций, русский человек всегда может обратится в Российское посольство. Там же был указан и номер телефона. Я тут же побежала звонить. Конечно, ничего обнадеживающего мне не сказали, но посоветовали поменять билет на поезд и этим же вечером выехать в Милан. Но если мне это не удастся, обещали устроить меня в какой-нибудь ночлежке. И на этом спасибо!
   Я пошла в кассу менять билет. Но мужчина-кассир "обрадовал" меня тем, что я должна менять билет там, где я его покупала, то есть в бюро путешествий в центре Вены. Тридцать минут спустя, я стояла перед дверями бюро, которые были закрыты ввиду выходных дней, и тупо дергала за ручку, пытаясь их открыть. Дверь, конечно же не поддалась. Я спустилась в метро, чтобы вернуться на вокзал. По дороге, я пропустила свою остановку и вышла не на той станции . Когда из подземки я поднялась на улицу, я не могла понять где нахожусь. Я стала спрашивать у прохожих, где находится вокзал и каждый показывал свое, отличное от других, направление. Я поняла, что заблудилась. Мне нужно было срочно менять билет на поезд, который уходил через час с небольшим, а я сидела на тротуаре и ревела, как последняя дура. Я чувствовала, что Вена просто не хочет отпускать меня. Я и сама, с удовольствием бы осталась здесь еще, но у меня не было никакого опыта в бездомной жизни.
   Я от души поревела, покурила и пошла куда глаза глядят...и вышла к зданию вокзала! Он оказался всего в двух минутах от того места, где я "заблудилась". Я опять предстала перед австрийскими очами кассира, объяснила мою ситуацию и слезно попросила все-таки обменять мой билет. Наконец, после сорока минут отказов с его стороны и слез с моей, мы пришли к взаимному соглашению: он меняет мне билет, но талон на место в поезде у меня остается прежний и если мест свободных не окажется, прийдется мне ехать в тамбуре. Я была счастлива!
   Через час подошел поезд и мой, уже знакомый, проводник-итальянец выделил в мое единоличное распоряжение целое двух-местное купе. "Много девушек ездило в моем вагоне в эти дни: и шведки и француженки, но я никого не помню. А вас я запомнил- вы русская и очень красивая девушка!"- сказал он радостно, увидев меня на пероне. Господи, хоть один человек радовался встрече со мной!
   Несмотря на все мои приключения, я покидала Вену с грустью и с надеждой вернуться сюда вновь. Я оставляла здесь часть своей души и монетку в фонтане на Грабене...
  
   * * *
   ...Миланский вокзал встретил меня обычным шумом и суетой. Мне нужно было позвонить в аэропорт "Мальпенсе", договориться об обмене билета и я направилась к телефону-автомату. Возле телефона стоял молодой красивый итальянец, весь в белокурых кучеряшках и с лицом Апполона .Он был явно навеселе и никак не мог набрать нужный номер. Когда он заметил меня, то попросил ему помочь. Я набрала номер, он с трудом поговорил с кем-то по телефону, потом повернулся ко мне, обнял меня за плечи и рассказал , что звонил своей жене и что он ее очень любит, что она очень красивая. Потом посмотрел на меня и сказал: "А ты тоже красивая! Ты откуда?". Я сказала, что из России. Он спросил: "Из Москвы?" Я ответила, что из Владивостока. Он округлил глаза: "У-у-у! Как далеко!" Потом поцеловал меня, пожелал мне счастья и ушел, что-то напевая себе под нос. Все-таки итальянцы очень похожи на русских, особенно когда выпьют!
   ...В аэропорту, представитель Аэрофлота, сказал, что мне нужно доплатить 100 долларов, чтобы обменять мой билет на ближайший рейс. У меня было 50, но это был "НЗ" на гостиницу в Москве. Я так честно ему и сказала. Он почесал подбородок и сказал, что больше ничем не может мне помочь. Я поинтересовалась, можно ли в этом аэропорту ночевать? Мой самолет через три дня и я как-нибудь проживу здесь. Но, видимо, моя идея ему не очень понравилась и он куда-то позвонил, с кем-то поговорил, а затем сказал, чтобы я шла за ним.
   Мы прошли через зал и, попросив подождать меня в стороне, мой сопровождающий направился к группе русских пилотов. Переговоры заняли не больше 5 минут и, вернувшись ко мне, представитель Аэрофлота сообщил мне, чтобы я поспешила менять билет. Оказалось, что как раз сейчас заканчивается регистрация на Московский рейс и в самолете есть одно свободное место. И ничего не нужно доплачивать! Поменяв билет, я побежала на самолет. Я не представляла, что здание аэропорта такое огромное - я бежала по лестницам, по эскалаторам и по прямой, я бежала уже целую вечность и глядя на часы, понимала, что закончилась не только регистрация, время вылета моего самолета уже также истекло. Сумка казалась мне неимоверно тяжелой и била меня по ногам. Сил больше не было и я бежала уже просто по инерции. Когда я, вся растрепанная, подлетела к стойке регистрации, там было море народа. Я уже решила, что началась регистация на другой рейс, а мой самолет улетел. Но каково было мое удивление, когда я услышала русскую речь и узнала, что мой самолет еще здесь и даже регистрация еще не начиналась. Оказалось, что вылет самолета задерживается в связи с забостовкой итальянских граждан, проживающих рядом с аэропортом! Бедным итальянцам просто осточертело, что пролетающие над их домами самолеты, создают такой воздушный поток, который регулярно срывает черепицу с их крыш. Возмущенная толпа бастующих требовала перенести аэропорт в другое место. Мне было очень жаль итальянцев, но я была им так благодарна - ведь именно из-за них я успела на мой самолет! Я летела в Россию, я летела домой!
   О Стивене я вспомнила только по приезде во Владивосток. Прошло уже полтора года, но Стив так ни разу и не позвонил. Наверное он думает, что я до сих пор блуждаю где-то в Австрийских Альпах.
  
  
   21 ноября 2001 год.
   Ольга Демешкина
   Владивосток

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"