Белая волчица заставляла себя бежать, вопреки усталости и голоду - она должна была спасти своего друга из беды. Снег, лежащий на вершинах Древних Гор, еле похрустывал под ее лапами, лапами превосходной охотницы из стаи Дефилесских волков.
Отличительной чертой этой стаи был странный орнамент на шкуре, который с каждым значимым событием в жизни волка становился все больше. Седоголовые волки были почти полностью покрыты орнаментом, и они учили юных волков мудрости. Орнамент на шкуре этой белой волчицы составлял узор огня и был он, пока что, только на лапах и на кончике ее хвоста.
Как далеко она может зайти, в поисках своего друга, серого с белым волка из Волков Устья Реки? Она и сама не знает, куда приведут ее поиски, и какие испытания ей придется пройти, ради того, чтобы сохранить мир между соседними стаями, Дефилес и Устья Реки, и чтобы узнать свое место в этом мире.
Глава 1
На поляне стоял ужасный шум, волчата играли между собой: кто в прятки, кто в салочки, и все они предвкушали первую в их жизни и, конечно же, удачную охоту.
Бледно-серый волк со звездным узором на спине и на хвосте пытался перекричать гам, созданный волчатами.
- Дети, дети, сейчас же прекратите шуметь!!! Вы должны повторить правила охоты!!!
Последнее слово "охота" услышали все волчата и сразу же прекратили свою веселую возню. Они все подошли к бледно-серому волку и сели перед ним в два ряда.
- Рейнди, первое правило, - волк обратился к рыжему волчонку.
- На охоте нужно быть крайне осторожным, чтобы не спугнуть добычу.
- Нет, это - не самое главное правило, но все равно молодец, что ты его не забыл.
- Стая должна работать сообща, как один организм.
- Не совсем то, Фудр.
Волчонка цвета охры от досады прижала уши к голове.
- Ну, что, никто из вас не помнит главного правила охоты? - Бледно-серый волк, с небольшой долей раздраженности в голосе, обратился ко всем волчатам.
Белая волчонка, сидящая дальше всех от учителя, подняла переднюю лапу.
- Анью.
- Убить можно только старое или больное животное, что бы оно сильно не мучилось.
- Это относится ко всем животным?
- Нет, только к травоядным.
- А что ты будешь делать, если на тебя нападет какое-то животное?
- Буду обороняться; если это волк не из нашей стаи, то я попытаюсь задать ему, или ей, хорошую трепку и прогнать с территории своей стаи, - волчонка отвечала очень уверенно, и создавалось впечатление, будто это говорит более-менее опытный охотник, а не волчонок, который еще ни разу не был на охоте.
- Молодец, Анью. Надеюсь, что из тебя получится такой же отличный охотник, как и теоретик. Дети, идемте за мной.
Бледно-серый волк направился в северо-западном направлении от поляны и за ним "хвостиком" увязались пятнадцать волчат. Анью и Фудр шли почти в самом конце "хвостика", сразу же за Рейнди, Флабо и Миланом.
- ...Ха, ты же слышал, что из этой дурочки вряд-ли получится охотник.
- Фло, Эклер сказал, что из нее можетполучитсяхорошийохотник.
- Рейнди, а ты сам в это веришь? - спросил черный волчонок по имени Милан.
- Если честно, то не очень, и я очень хочу проучить ее хорошенько, что б она знала свое место в стае, альбиноска.
Анью еле слышно зарычала, оскалив клыки.
- Анью, не обращай на них внимания, - тихо сказала ей Фудр. - Они тебе просто завидуют.
- Фудри, чему тут завидовать? Мать убили, отец куда-то исчез. Спасибо твоим родителям, что хоть они меня приютили.
- Та, не за что. Ты для меня, как родная сестра... Давай покажем этим мальчишкам, где раки зимуют. Они втроем будут охотиться, а мы - вдвоем, и у нас будет больше добычи, чем у них. Согласна?
- Согласна.
Эклер привел волчат к перекрестку множества троп, по которым ходили травоядные.
- Так, разбивайтесь на пять групп.
Волчата стали по три, почти все, - в одной группе было четыре волчонка, а в другой - два (Анью и Фудр).
- Я имел ввиду, что бы в каждой группе было поровну, - сказал бледно-серый волк, увидев эту картину. - Зэль, присоединись к Анью и Фудр.
- А что, если я не хочу быть в одной группе с альбиноской и ее подружкой?! - завозмущалась темно-коричневая волчонка, оскалив клыки и прижав уши к голове.
- Меня это не интересует, - прорычал ей в ответ Эклер.
Зэль, опустив голову, перешла в группу к белой и цвета охры волчонкам.
- Каждая группа должна принести одно убитое травоядное животное. Те охотники, чья добыча будет крупнее, смогут отправиться на охоту с взрослыми. Всем ясно?
- Да, - ответили волчата почти в унисон, и все группы разбежались по разным тропам.
На таком расстоянии, что Эклер не мог их слышать, Зэль опять начала возмущаться:
- Я не хочу с вами охотиться, вы двое и сами хорошо справитесь...
- Зэль, если хочешь, можешь охотиться с другими волчатами, - ответила ей Анью.
- Ну, хорошо. Спасибо. Удачной охоты, дурочки! - рявкнула с сарказмом Зэль и умчалась в обратном направлении.
Тем временем, Фудр учуяла какой-то запах.
- Анью, по-моему, мы скоро хорошо поохотимся. Ты чуешь этот запах? По-моему, это запах бизонов.
Белая волчонка принюхалась.
- Да, это не большое стадо... Голов семь... Самец и самки с детенышами.
Волчонки подкрадывались к добыче, пытаясь не наделать шуму.
- На кого нападем? - шепотом спросила Фудр.
- На самца. Ты жди моего сигнала, а я подкрадусь с другой стороны.
- Хорошо, - только успела ответить волчонка цвета охры, как Анью тихо и быстро умчалась от нее. Через мгновение Фудри услышала сигнал и помчала прямо к большому самцу.
Анью летела на него с другой стороны, целясь ему прямо в горло. Мгновение - и ее зубы сжались на шее бизона. Тот, в свою очередь, пытался вырваться и начал мотать головой из стороны в сторону.
Фудр уже подскочила к бизону и впилась зубами в его ногу, отвлекая его внимание на себя. Самец бизона заревел от боли и постепенно начал заваливаться на Анью, которая все еще его душила. Вскоре добыче уже не хватало воздуха, и его рев превратился в бульканье, постепенно затихая.
Бизон убит.
Анью расцепила зубы, думая, как дотащить тушу к Эклеру.
- И как мы его дотащим? - спросила Фудр с легкой иронией.
- Лёгко.
Анью пролезла под туловище бизона и начала его тащить. Фудр поддерживала шею и голову бизона. Через полчаса они уже были на месте, хотя дорога туда заняла семь минут.
Остальные группы уже приволокли свою добычу, которая была несколько легче добычи Анью и Фудр. Эклер сравнивал добычу мальчишек, старого самца лося, и добычу группы, в которую убежала Зэль, большого оленя.
- Эти туши одинаковы по массе, так что... - Эклер повернул голову в сторону только что появившихся волчат. - Девочки, вы что, сами убили такого большого бизона?!
- Анью его задушила, пока я делала отвлекающий маневр, - сказала Фудр радостным голосом.
- Спорим, что они просто нашли эту дохлую скотину, а не убили ее, - сказал серый Флабо.
- Я с тобой согласен, что они не могли убить этого бизона. Альбиноска просто выпендривается. Спорим, у нее даже узора не будет, - сказал Милан.
- Прекратили, быстро! - зарычал на них Эклер. - Анью, Фудр, вы сможете пойти на охоту с взрослыми на следующей неделе. Молодцы.
К ним прибежали два взрослых волка. Один бежевого цвета с узором синего цвета, напоминающим листья, другой черного цвета с волнообразным коричневым узором.
Первый волк обратился к Эклеру:
- Хорошо, что пробная охота уже закончилась. Бегом отведи детей к норам.
- А что случилось?.. - спросил бледно-серый волк.
- Потом объясню, - сказал первый.
- Дети, бегом за мной. Не отставать.
Эклер бросился к волчьему поселению, ведя за собой волчат.
Два волка быстро спрятали убитых животных, и побежали вслед за Эклером.
Глава 2
Вожак Дефилесской стаи, волк песочного цвета с темным молниеобразным узором на груди, спине и хвосте, стоял посредине волчьего поселения и вел переговоры с ищейками из стаи Устья Реки.
- Пожалуйста, разрешите нам искать беглеца из нашей стаи на вашей территории, - попросил волк темного окраса.
- Почему вы считаете, что ваш беглец на нашей территории? Мои следопыты еще не чувствовали запах чужака.
- Прошу Вас, поймите, этот беглец - это мой сын, он сильно повздорил с другими юными волками и теперь, видимо, не хочет возвращаться домой. Разрешите хотя бы мне одному его искать на вашей территории, я...
- Довольно! Хватит ныть! Скажите, как выглядит ваш сын, и мои следопыты начнут его искать.
Волк серого окраса мельком взглянул на своего соратника и продолжил:
- Моего сына зовут Ричард, он пока еще очень юн, он только несколько раз был на охоте. Ричард серого цвета с белыми полосами на шее и на морде, с белым пятном на животе и с белым кончиком хвоста. Еще, он очень хорошо умеет прятаться.
- Думаю, что этого количества информации для нас будет достаточно. А теперь, ступайте на свою территорию.
Тут из леса выбежали Эклер, волчата и два волка-следопыта.
Глаза серого волка из стаи Устья Реки заметили белую волчонку, выделяющуюся своим окрасом.
- Прошу прощения, - сказал серый волк, смотря на белую волчонку.
- Ну, что еще?!
- А как зовут того белого волчонка?
- Ее зовут Анью, а что?
- Просто мы как-то видели на своей территории белого волка, возможно, это был ее родственник.
- Возможно. Анью - сирота, ее мать убили, а ее отец куда-то исчез. Оба ее родителя были из нашей стаи, и я не знаю, что мог делать ее отец на территории вашей стаи, потому что, насколько мне известно, он ушел в противоположном направлении от ваших земель.
- Ладно. Мы уходим. Пожалуйста, найдите нашего беглеца. Прощайте.
- Прощайте.
Два волка стаи Устья Реки быстро помчались на свою территорию, потому что, если бы они задержались, то им бы точно не поздоровилось. И это было очевидно из того раздраженного состояния вожака Дефилесских волков.
И никто не заметил в тени деревьев пару желтых глаз, следящих за происходящим.
- Сабл, что случилось? - спросил Эклер, подходя к вожаку. - Мэйпл и Фрэн мне ничего толком не объяснили.
- Из стаи Устья Реки убежал волчонок.
- А мы тут причем?
- Они считают, что волчонок побежал на нашу территорию.
- Ну, Мэйпл и Фрэн его легко найдут.
- Я на это надеюсь... Один из них обратил внимание на Анью.
- И?..
- И сказал, что видел белоснежного волка на их территории.
- Понятно. Как только Мэйпл и Фрэн найдут беглеца, ты скажи им, что бы они узнали побольше информации про того волка.
- Ты все еще полагаешь, что сможешь найти отца Анью?
- Да. Сегодня некоторые волчата обзывали ее "альбиноской" и даже спорили, что она не из нашей стаи.
- Все ясно... А как прошла пробная охота?
- Ну, парочка косуль, олень, лось и бизон.
- Бизон?! - Сабл очень сильно удивился. - А кто убил бизона? Это же ведь не всем взрослым волкам удается.
- Анью и Фудр.
- Что-то мне подсказывает, что у нас появилось еще два хороших охотника, вместо одного пропавшего! Да, дочь вся в отца.
- Это верно... А может сказать волчатам, из-за чего случился переполох?
- Не всем. Только Рейнди, Флабо, Милану, Анью и Фудр. Пусть поработают в команде. Им это пойдет на пользу.
- Анью!.. Анью!.. - Фудр бродила в окрестностях поселения, ища свою подружку, которая опять куда-то убежала. - Анью! Тебя ищет Эклер! Он сказал, что у него есть для тебя новости!
Фудр добрела до горной речки, где, обычно, любила бывать Анью, только на другом берегу, в одной из пещер в скалах
И тут волчонка цвета охры почувствовала сильный толчок в левое плечо.
- Анью, почему ты опять убежала?
- Опять захотелось побыть одной. И я нашла новую дорогу на тот берег.
Белая волчонка была в восторге от своей находки.
- А что хотел мне сказать Эклер? - спросила она, уже летя на всех парах.
- Не знаю. Он сказал мне найти тебя и вместе с тобой прибежать к нему.
Анью вдруг услышала голоса мальчишек.
- Смотрите-ка! Альбиноску тоже позвали!
- Милан! Рейнди! Флабо! Прекратили, сейчас же! - крикнул им Эклер, как только все пятеро волчат появились на небольшой полянке.
Рейнди, как самый наглый, тот час же спросил:
- Я не понимаю, почему так быстро пришлось уходить и оставлять добычу в лесу?
- Из Устья Реки сбежал волчонок.
- Хм, - это был Флабо. - Только из-за одного волчонка столько шуму?
- Да, но он немного старше вас, и гораздо хитрее, - сказал Эклер, начиная раздражаться. Эта тройка мальчишек действует ему на нервы.
- А как выглядит этот беглец? - спросила Анью.
- Он серый, с белыми полосами на морде и на шее, с белым пятном на животе и белым кончиком хвоста.
Анью ухмыльнулась, - во время охоты она мельком заметила какое-то серое пятно вдалеке.
- Ну, с этим все ясно. Нам уже можно уйти? - спросил Рейнди.
- Да, вы трое можете идти куда хотите (но только в пределах нашей стаи), а Фудр и Анью должны кое-что узнать.
Мальчишки убежали в поселение, подшучивая над Анью и Фудр. Когда их уже не стало слышно, Эклер продолжил разговор:
- Анью, твоего отца видели на территории Устья Реки.
Белая волчонка потеряла дар речи, но ее подруга задала как раз тот вопрос, что вертелся у нее на языке:
- А как давно?
- Примерно три месяца назад. При передаче беглеца постараемся узнать еще что-нибудь.
- Хорошо, - это было единственное, что могла произнести Анью.
- Мы пойдем. Ей нужно прийти в себя, - сказала Фудр бледно-серому волку.
- Да, да. Идите. Вы помните, как нужно действовать в случае, если увидите этого беглеца.
- Да, помним, - крикнула Фудр, убегая вместе с Анью к норе родителей Фудри.
Ночью, когда Фудр и ее мать крепко спали, Анью тихо вышла из норы и побрела к реке. Она не слышала, что за ней следили три пары волчьих глаз, что за ней шли три волчонка, те трое, которые все время поливают ее грязью. Как только Анью вышла на берег реки, мальчишки ее окликнули:
- Эй, альбиноска! Что, не спится?! - это был голос Милана.
Анью ощетинилась и прижала уши к голове:
- Не ваше дело, мальчишки! - огрызнулась она на них.
- Ишь ты! Да она еще и рычать умеет! - а вот это уже был Флабо. Дружный взрыв хохота последовал за его словами.
- Что вам от меня нужно? - спросила Анью, пытаясь скрыть страх в своем голосе, но тот ее подвел.
- Нам нужно, что бы тебя небыло в стае, или, как минимум, чтобы ты не выпендривалась своими знаниями и умениями, - голос Рейнди прямо говорил: "Либо ты станешь "невидимкой", либо мы тебя убьем".
- Рейнди, ты же знаешь, что не сможешь сделать меня "серой мышкой".
- Неужели? - Рейнди сказал это с издевкой. - Пацаны, ату ее, ату!
Анью приготовилась к драке, а на нее уже мчались двое волков. Зубы одного из них лязгнули в нескольких сантиметрах от ее шеи, второй налетел на нее с другой стороны, отбрасывая ее ближе к бурлящей воде. Третий уже было собирался прыгнуть на нее и впиться в нее зубами, как вдруг его сбил какой-то другой волк. Милан и Флабо кинулись на незнакомца, как вдруг он оказался рядом с Анью.
- Видимо, у тебя неприятности, - прошептал он ей, помогая встать.
И вот силы были фактически равны. Анью и незнакомец начали оттеснять трех мальчишек подальше в лес. В конце концов, Рейнди сказал:
- Все... Сдаемся... Пацаны, уходим. Анью, тебе просто повезло!
Анью и ее спаситель подождали, пока хулиганы скроются из виду. Вскоре Анью с облегчением вздохнула:
- Уффф... Я уже думала, что мне конец. Спасибо тебе большое, незнакомец.
- Не за что. Тебя зовут Анью?
- Да. А как тебя зовут?
- Ричард... Хм. По-моему, тебе нужно немного отдохнуть, и подальше от этих грубиянов.
- Я знаю, куда они точно не доберутся. Пошли за мной.
Анью повела своего нового знакомого на другой берег реки, в пещеру, где легко могла бы разместиться Дефилесская стая, и никто никому бы не мешал.
- Твоя пещера? - спросил Ричард, заходя туда вслед за Анью.
- Ну, можно сказать, да. Я ее нашла, и часто остаюсь здесь в одиночестве.
- У тебя что, нету друзей?
- Ну, почему это "нету"? У меня есть подруга, ее родители приняли меня в их семью после исчезновения моего отца.
Анью легла на пол пещеры и положила голову на лапы. Ричард лег возле нее и продолжил ее расспрашивать:
- А твоя мать?..
- Мою мать убили люди с Большой Равнины, пришедшие сюда за оленями. Она как раз тогда и вышла на охоту.
Большая, словно хрустальная, капля скатилась по щеке Анью, но она продолжила свой рассказ:
- Мой отец поклялся себе отомстить за мою мать и отправился по следу людей. Больше я ничего о нем не знаю. Разве только, что его три месяца назад видели на территории Устья Реки. Ты же ведь из той стаи?
- Да, я из той стаи. Мой отец и мой троюродный брат приходили к вам, чтобы меня найти... Но я не хочу возвращаться домой.
Ричард смотрел в сторону выхода из пещеры, в сторону места недавней стычки на противоположном берегу горной речки. Лунный свет мягко дотрагивался до деревьев мешаного леса, делая его очень таинственным и загадочным. Река серебрилась под этим светом, и ее воды отбрасывали странные блики на скалы.
- А почему ты не хочешь возвращаться в свою стаю?
- Я подрался с другими волками моего возраста. Они сами виноваты в том, что захотели "поставить меня на место". Ну, я им бока и помял за это. Они меня считают слишком странным, ведь я могу очень хорошо скрываться и быстро изменять свое местоположение.
- Они тебя считают изгоем?
Ричард кивнул и посмотрел на Анью. Его желтые глаза светились каким-то странным зеленым светом.
- А тебя считают странной из-за твоей шерсти?
- Да. Из-за того, что я белого цвета, меня называют "альбиноской", хотя у моего отца тоже был белый мех.
- Анью, ты же меня не выдашь?
- Я не хочу тебя выдавать, но я думаю, что ты должен вернуться в свою стаю.
Из глубины пещеры на волков налетел порыв ветра, принеся с собой запах хвойного леса Устья Реки. Ричард вскочил на лапы и принюхался.
- Ты мне не говорила, что пещера сквозная. Ты об этом знала?
- Нет, - сказала ему Анью, вставая. - Пошли, проверим.
- Идем.
Ричард шел на несколько шагов впереди Анью. Он шел за запахом леса. Через час продвижения шагом волки пришли ко второму выходу из пещеры.
- Это территория моей стаи, - прошептал Ричард.
- Ты знал, что у вас есть пещера? - спросила Анью тоже шепотом.
- Старые волки как-то нам рассказывали про эту пещеру, но, сколько мы ее не искали - все было бес толку. Но теперь, когда я здесь побывал, я знаю, где она, и что все рассказы про шум волн внутри пещеры - правда.
Ричард подошел к одному дереву, растущему прямо возле входа и закрывающему его своими ветвями, и когтями поцарапал дерево.
- Ты останешься на территории своей стаи? Или пойдешь со мной? - спросила Анью, спрятанная за ветками ивы, единственного здесь лиственного дерева.
- Я думаю, что останусь. Но я буду приходить к тебе в гости.
- А я - к тебе, - в голосе волчонки звучала радость.
- Хорошо. Ну, до встречи, Анью, - сказал ей Ричард.
- До встречи, - ответила она ему и, развернувшись, побежала на территорию своей стаи.
Возле своего входа в пещеру Анью вдруг осознала, как сильно она устала. И как только волчонка легла на пол пещеры, она моментально погрузилась в сон.
Глава 3
- Анью! Анью! - Фудр была возле речки и искала свою подругу, желая кое-что у нее выяснить.
- Что случилось?.. - сонно спросила белая волчонка, которая только что проснулась.
- Анью, иди сюда! Нужно поговорить!
- Иду...
Анью перебралась на другой берег речки по новой дороге. Через несколько секунд она была уже рядом со своей подружкой.
- Анью, почему ты вдруг оказалась в своей пещере? Ты же была вместе со мной в норе, когда уснула. Я что, чего-то не заметила?
- Да, ты не заметила, как я ушла побродить по лесу.
- И еще успела подраться с мальчишками, да? - "видимо, это был не сон..." - подумала Анью в ответ на фразу своей подруги.
- Ну, допустим, что я с ними подралась, и что с того?
- Ничего, просто мальчишки сказали, что тебе помог беглец из стаи Устья Реки.
- Да, помог, и большое ему спасибо за это. И могу тебя заверить, что его уже нет на нашей территории. И нечего на меня так смотреть!
В глазах Фудр отражалась смесь удивления, испуга и гнева.
- Ты с ним разговаривала? - спросила волчонка цвета охры, немного успокоившись.
- Да.
- А почему он сбежал тогда с территории своей стаи?
- Он подрался с другими своими одногодками, когда те захотели "поставить его на место". Ну, фактически с ним тогда произошла похожая ситуация, что и со мной сегодня ночью.
- Ясно... А как же он тогда ушел на территорию Устья Реки? Отец сегодня патрулировал возле границы с той стаей, но никого не видел и не слышал.
- Ты никому не скажешь? - вдруг спросила Анью свою подружку.
- Обещаю, что никому не скажу, даже своим родителям, - поклялась Фудр.
- Иди за мной, - прошептала ей белая волчонка и повела свою подружку в пещеру.
- К чему все эти тайны? - спросила волчонка цвета охры, идя вслед за Анью вглубь пещеры.
- К тому, что эта пещера - коридор между территориями Дефилес и Устья Реки.
Анью вела свою подругу по темным ходам и переходам, залам и комнаткам, перетекающих одна в другую, ко второму выходу из пещеры, занавешенному зелеными ивовыми ветками.
- Я чую запах хвои, - прошептала Фудр.
- Что вполне естественно, - сказал, появившийся, словно из неоткуда волк. - Привет, Анью.
- Ричард! Привет. Как ты меня напугал. Познакомься, - это Фудр; Фудр, - это Ричард.
- Приятно познакомиться, Фудр, - сказал серый с белым волк.
- Мне тоже.
Почти весь день волки бродили по пещере, изучая первые несколько залов со стороны Устья Реки, где находилось множество разноцветных кристаллов, слабо светящихся в темноте и отбрасывающих радужные блики на стены.
Из Устья Реки донесся зов какого-то волка:
- Ричард! Ричард! Отзовись, Ричард! Ты забыл про охоту?!
- Ну вот... Стоило мне пойти к друзьям, как еще один друг меня ищет, - сказал Ричард, услышав голос своего друга, который бродил где-то перед пещерой. - Анью, Фудр, подождите меня здесь.
Анью кивнула, и в тот же миг Ричард оказался вне пещеры, опять напугав Артура, коричневого с черными полосами и пятнами волка.
- Я здесь.
- Ты опять?!.. - вскрикнул от неожиданности Артур. - Рич, ты можешь прекратить появляться прямо-таки из неоткуда?!
- Не могу, - ответил Ричард своему другу, предвкушая реакцию Артура на двух волчиц, - можно так сказать, - находящихся за плотным занавесом зеленых ивовых ветвей.
- Ты мне ничего не хочешь сказать? - спросил Артур, видя хорошее настроение своего друга.
- Я нашел, точнее мне помогла ее найти моя новая знакомая из соседней стаи.
Глаза Артура расширились в удивлении:
- Из какой стаи? - еле проговорил он, пытаясь совладать с беспорядочным потоком мыслей.
- Дефилес, - сказала Анью, выходя из пещеры. За ней следом неохотно шла Фудр.
У Артура отвисла челюсть.
- Познакомься, это Анью, - Ричард указал ему на белую волчицу, - и Фудр, - теперь он указал на волчицу цвета охры.
- Привет, я - Артур, - только и смог из себя выдавить коричневый волк, все еще находясь в шоке.
"Какая она красивая... Ее шерсть так хорошо гармонирует с ее почти черными глазами... М-м-м... Какой запах... Смесь лаванды, ромашки и утренней росы... А какое у нее имя... Фудр... Звучит, как раскаты грома..."
Анью и Ричард переглянулись, еле сдерживая улыбку. По виду Артура было видно, что в мыслях он был очень далеко от реальности. Он смотрел на Фудр, немного наклоня голову набок.
- Эй, друг, - сказал Артуру Ричард. - Ты что-то хотел мне сказать?