Денисенко Геннадий Валентинович : другие произведения.

С легкой помощью друзей

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Упорно продолжая воздерживаться от политических обзоров накропал еще четыре перевода Великолепной Четверки. Английские тексты не предоставляю - их легко найти на многих сайтах... Итак, с легкой помощью друзей, призвав Божье благословение, попоем Битлов.

  Битлы 5
  
  Я крышу чиню /I am Fixing a Hole/
  
  Одна из тех Битловых песен, которая легче всего переводится по той простой причине, что ни строгой рифмы, ни точной темы в ней нет. Но любая пурга при переводе Битлов не исключает необходимости суметь пропеть их песню так, чтобы соблюсти размер, ну и донести какую-то ее изюминку. Что я и попробовал в Техасском Willacy Detention Center для тех русскоговорящих компаньонов, которые порадовались новой возможности как-то скоротать время при увиливании от депортации в страны бывшего Союза. Докладываю, что понравилось даже "примкнувшим", то есть тем англоговорящим, кто русского не знает, но к русским тянется, (хотя и с Четверкой не знаком).
  
  Я крышу чиню,
  Но дождь перестал, и стало мне досадно,
  Но мысли гоню...
  
  Я щель конопачу,
  Но ветер утих - не стали легче думы...
  Кто ж одурачен?
  
  Припев:
  
  Но скажу мне все равно где -
  Там, или здесь,
  Там хорошо где я, там хорошо;
  Глянь-ка, люди спорят, и каждый думает, что прав,
  И каждый упустить готов свой шанс!
  
  Я клею обои
  В цветные тона - не стало легче думать
  Нам обоим...
  
  
  
  
  С поддержкой легкою моих друзей /With a Little Help of My Friends/
  
  
  Не уходи когда я начну петь,
  Прости мне мой немелодичный тон.
  Знай, наступил мне на ухо медведь,
  Но слух и голос твой украсят мой стон:
  
   Спою в такт с поддержкой легкою моих друзей,
   Смогу все с поддержкой легкою моих друзей,
   И я живу с поддержкой легкою моих друзей!
  
  Вот ты один и любовь далека,
  И тревог разбужен нудный рой;
  К вечеру станут темней облака,
  Но печали след уйдет с зарей:
  
   Я радуюсь с поддержкой легкою моих друзей,
   Смогу все с поддержкой легкою моих друзей,
   И я пою с поддержкой легкою моих друзей!
  
  Bridge: Так любовь дружбой правит,
   Чувства ей приготовь,
   Все тревоги отвадит,
   Все протерпит любовь!
  
  Веришь ли с первого взгляда ты в страсть?
  - Ну конечно же - бывает так всегда!
  Погашу свет чтобы выспаться всласть,
  И цветные сны увижу я тогда.
  
   Я жизни рад с поддержкой легкою моих друзей,
   Смогу все с поддержкой легкою моих друзей,
   И я пою с поддержкой легкою моих друзей!
   Так любовь дружбой правит,
   Чувства ей приготовь,
   Все тревоги отвадит,
   Все протерпит любовь!
  
  
  
  
  Яблоки в облаках /Obladi- Oblada/
  
  Дима на базаре пивом торговал,
  Маня пела в местном кабаре.
  Дима ей сказал: "Тебя всю жизнь искал".
  Она в ответ: "Пой так что б нам не постареть:
  
   "Яблок нам в облаках всех не собрать,
   В церкви скрепим наш законный брак.
   Яблоки в облаках, в соборе - Спас,
   Слышу с неба ангелов я глас".
  
  Дима узнаёт где лучший ювелир,
  Там берет шикарное кольцо,
  После обрученья едут все в трактир,
  И Маня там поет, усевшись на крыльцо:
  
   "Яблок нам в облаках всех не собрать,
   Жизнь проверит наш законный брак.
   Яблоки в облаках, в соборе - Спас,
   Слышу с неба ангелов я глас".
  
  Bridge:
   Через пару лет они строят дом - свой дом (у-ют-ное гнездо),
   И во дворе там видать двойнят - Диму все хвалят в том.
  
  
  Так живут безоблачно, а жизнь идет,
  Дима учит делу сыновей.
  Так же хороша - от мод не отстает -
  И помнит Маня слова песенки своей:
  
   "Яблок нам в облаках всех не собрать,
   Жизнь украсит наш законный брак.
   Яблоки в облаках, в соборе - Спас,
   Вижу в небе ангелов я пляс".
  
  Coda: И если хочешь прожить так -
   Пой "яблок в облаках".
  
  
  
  
  Привет - Прощай /Hello - Goodby/
  
  
  припев (запев):
  
  Привет, привет!
  Зачем ты говоришь "прощай" -
  Я жду "привет!"
  Привет, привет!
  Когда ты говоришь "прощай"
  Я жду "привет!"
  
  
  1
  Шепчешь "нет," в глазах - "да!"
  Вместе быть нам всегда, да, да!
  Брось навсегда свое "никогда."
  
  припев (запев)
  
  2
  В глазах "да," шепчешь "нет!"
  Завтра жди мой "привет" в отве-е-е-т!
  На каждый "прощай" я жду "привет!"
  
  припев (запев)
  
  
  3
  Мне уйти? "Нет, постой!
  Не расстанусь я с тобой! Нет, нет!"
  На каждый "прощай" жди мой "привет!"
  
  Привет, привет!
  Зачем ты говоришь "прощай" -
  Я жду "привет!"
  Привет, привет!
  Когда ты говоришь "прощай"
  Я жду "привет!"
  Я жду "привет! При-ве-ет!
  Эй, ей, я жду привет!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"