Агни: другие произведения.

Ловушка

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:

   "Зря ты сюда приехал, - говорило все в этом странном городе. Руперт в ботинках, промокших сразу после сошествия с поезда, шагал сквозь плотный туман дождя по ручью шириной во всю безлюдную мостовую, пытаясь разглядеть надписи на домах. К тому времени, как он, наконец, нашел Хен-Хауз, на нем не осталось ни одной сухой нитки.
   Плотные ставни закупорили окна дома, придавая ему вид еще менее приветливый, чем у соседних серых с черной копотью домов. Но ключ в ржавой замочной скважине повернулся легко, и Руперт шагнул внутрь, сменив всепроникающую сырость на пробирающую до костей холодрыгу и непроглядную темноту. Нащупал на стене выключатель, но свет не включился. Где-то уныло завыл ветер. Руперт тяжело вздохнул."
   Джерри почувствовал, как кто-то зашел в купе, но ему не хотелось разговаривать и прерывать чтение, он даже немного приподнял книгу, отгораживаясь от вошедшего. Нет, как-то это невежливо. Но в купе уже никого не было.
   "И тут послышались три удара в дверь, так стучат люди, уверенные в своем праве требовать, чтобы их впустили. Однако, за стеклянной прорезью двери была сплошная чернота.
   Эх, хуже не будет
   Руперт распахнул дверь. На пороге стоял невысокий человек в полицейской форме: непромокаемый плащ, каска и огромный черный зонт, перекрывший смотровую щель. При виде Руперта его подозрительный взгляд подобрел.
   - Мистер Мэндос? Сержант Харрисон. Рад вас видеть в нашем городе. Почему вы не включите освещение?
   Сержант проверил выключатели, открыл металлический шкафчик около двери и переставил рубильник. Все волшебным образом преобразилось..."
   Джерри оторвался от чтения. Сквозь пелену дождя поезд подбирался к платформе Дримтауна. Засунув книгу в саквояж, он с удовольствием надел новую коричневую шляпу и тронулся к выходу, где оказался практически единственным пассажиром, сошедшим с поезда, разве что с другого конца вагона мелькнул женский силуэт в сапогах и в красном дождевике. Про чертов зонт он вспомнил, еще находясь под прикрытием железнодорожного навеса, потоки воды с выгнутой крыши которого, резвясь, заливали вагон. Англичанам надо привязывать зонты к одежде, как детям варежки.
   Нечего было надеется, что дождь кончится. Хорошо бы взять машину, но надежда найти ее в этом городке еще более призрачна, чем на окончание дождя. Ничего не поделаешь. Выбирая мели в нескончаемых лужах, стараясь ступать на пятки, чтобы не намочить ботинки, Джерри двинулся в путь.
   До Кэтти-Хауза было рукой подать, но дождь заметно усилился, и чудесная фетровая шляпа Джерри быстро обернулась перевернутой кастрюлей с водой.
   Отодвинув в сторону табличку с надписью "Salе", Джерри ловко повернул в замке громоздкий ключ, и бросился под защиту дома. Н-да, холодно, однако. И совсем темно. Выключатели прикинулись пустой декорацией. Ах, да! Нужно же повернуть рубильник!
   Мир сразу преобразился. Из прихожей открывался вид на камин в гостиной со стоящей рядом большой корзиной, наполненной светлыми поленьями.
   Джерри энергично взялся за дело, и вскоре смог устроить свою одежду и обувь поблизости от жара камина. Сам он с удовольствием к ним присоединился, после того как обнаружил в буфете почти полную бутылку бренди и хрустальные бокалы. Сделав профилактически глубокий глоток, он откинулся в кресле, приготовившись продолжить чтение.
   Звонок в дверь Джерри ничуть не удивил. Закон жанра. Он вздохнул и пошел встречать полицейского. Тот оказался высоким красивым молодым человеком в светлом плаще, наброшенном на строгий костюм. Размер его зонта внушал уважение.
   - Хелло, сержант! Присоединяйтесь ко мне, - Джерри зазывающе приподнял бокал.
   Молодой человек аккуратно сложил зонт и пристроил его к хозяйским в подставку, отер ноги, повесил плащ на вешалку и только потом осведомился:
   - Откуда вы знаете, что я сержант?
   - О! У меня достоверные источники. Покойная тетушка Марго, ранее проживающая здесь, в последнем романе описала мои приключения в этом городе, куда я приехал получать наследство. Я как раз дочитал до вашего прихода, - засмеялся Джерри.
   - Значит, вы Джерри Мэндос, и вы приехали получать наследство?
   - Увы! Наследство тети согласно ее завещанию отошло некоему мистеру Стретчелу. Он любезно написал мне и сообщил, что хочет передать нечто важное. По его приглашению я и приехал.
   - Мистер Мэндос, боюсь, вы опоздали. Ларри Стретчел два дня назад попал в автомобильную аварию и скончался на месте. Сегодня с ним простились в церкви святой Магдалены.
   - Как это могло произойти? Где, ради всего святого, в Дримтауне отыскался автомобиль, который к тому же умудрился попасть в аварию? Я не видел по пути сюда ни одной машины.
   На лице сержанта Джерри увидел тот же вопрос, чувствовалось, что он и сам этим озабочен.
   - Город у нас маленький, и мало кто здесь ездит на машинах, больше на велосипедах и мотоциклах. Но у мистера Стретчела машина была. Воксхолл восемьдесят пятого года. Ездил он редко, возможно, практики оказалось маловато. У нас есть очень неприятный участок дороги. В общем, он не сумел повернуть после спуска и врезался в бетонную стену.
   Джерри в унынии молчал. А что ему оставалось?
   - Его семья устраивает поминальный ужин. Если хотите, я вас провожу туда. Здесь недалеко, - сочувственно проговорил сержант.
   * * *
   Все приглашенные явились пешком. У парадного входа стоял только одинокий красный мотоцикл.
   Джерри представился и выразил соболезнования вдове, высокой худощавой женщине с балетной спиной и лицом состарившегося ангела. Миссис Стретчел в ответ благодарно слегка покивала головой.
   - Когда, вы говорите, он прислал вам письмо? - задумчиво спросила она.
   - Судя по штемпелю, ровно два дня назад. Вероятно, в день гибели. Извините.
   - Странно, он выехал из дома очень рано. Не в его привычках было писать деловые письма с утра. Если он отправил письмо рано утром, вы должны были получить его в тот же день.
   - Письмо пришло вчера с утренней почтой. Вероятно, оно задержалось, - смутился Джерри.
   - Я бы хотела взглянуть на него.
   - Боюсь, я оставил его дома. Но, если хотите, я позвоню своему другу и попрошу сразу же выслать письмо сюда.
   Гостиная была заполнена людьми, по большей части пожилыми, они тихо брали сэндвичи с круглых столов и напитки с подноса официанта.
   Неожиданным стало появление молодой девушки в кожаных брюках и жилетке с заклепками. Совершенно не соответствующее обстановке существо.
   - Это Айрис, секретарь мистера Стретчела. Возможно, она сможет вам помочь.
   - Примите мои соболезнования, Айрис, - сказал Джерри. - Я приехал сюда, чтобы встретиться с вашим начальником. Он писал мне. Вы не знаете, что он хотел мне сообщить?
   - И вам мои соболезнования. Я читала все романы вашей тетушки. Как это романтично, погибнуть во время кругосветного путешествия! Можно только мечтать. Сожалею, но с вашим вопросом лучше обратиться к Майклу, заместителю директора.
   - А чем занимался мистер Стретчел?
   - Он руководил страховой компании.
   - Где я могу найти Майкла?
   Девушка повела головой по сторонам.
   - Странно, он должен быть здесь. Ну, тогда завтра вы наверняка найдете его в офисе. Возьмите визитку.
   * * *
   - Мне здесь не нравится! И никогда не нравилось. В этом городе я будто погружаюсь в вязкую субстанцию, становлюсь рассеянным, теряю вещи. В поезде забыл зонт, в доме не могу найти книгу. И это письмо... Я уже не говорю о фокусе, который отколола тетя Марго, оформив завещание на какого-то постороннего типа. Хотя, что я знаю о ее жизни последние годы, может быть, этот мистер Стретчел не был для нее посторонним. Хорошо, что дом, где она жила, ей не принадлежал, а после смерти матушки отошел мне. Нужно продать его поскорее. Если завтра этот самый Майкл не скажет ничего путного, сразу же уеду домой.
   * * *
   Офис страховой компании представлял собой разделенное стеклянными перегородками пространство, львиную долю которого занимал кабинет шефа.
   - Могу я вам чем-нибудь помочь? - не особо приветливо осведомился мужчина за столом, почти не поднимая головы с огромной, на полчерепа, залысиной.
   - Я ищу Майкла.
   - К вашим услугам, - он оторвал взгляд от бумаг.
   - Мое имя Джерри Мэндос. Приехал по приглашению мистера Стретчела.
   Майкл, казалось, удивился.
   - Мы еще не успели подготовить вам извещение, но все ваши бумаги подготовлены.
   - Нельзя ли уточнить?
   - Перед отправлением в круиз Ваша тетя застраховала свою жизнь. В случае ее смерти вы получаете десять тысяч фунтов. Все формальности улажены, деньги наша компания перечислит вам сразу после подписания бумаг.
   Поступок вполне в духе тетушки Марго. Деньги ее мало интересовали, никогда их у нее особо не было. А вот оформить страховку на случай смерти - это пожалуйста. Хотя разумнее было сделать прививку. Но что же тогда она оставила в своем странном завещании? Пожалуй, стоит поинтересоваться у нотариуса.
   И вдруг он увидел зонт. Свой зонт. В этом не было никаких сомнений, наклейка с его монограммой бросалась в глаза. Как зонт мог оказаться здесь? Джерри так растерялся, что не знал, как ему поступить. Попросить вернуть? Тогда придется объяснить, как его зонт оказался в офисе страховой компании, и именно в кабинете директора, погибшего накануне. Действительно, как? Время было упущено. Тут Майкл отвернулся к сейфу, и Джерри быстро поднялся, схватил зонт, но спрятать его не успел.
   - Это ваш зонт?
   Джерри понимал, как глупо он выглядит, медля с ответом. Отказываться теперь еще глупее.
   - Мой, видите, моя монограмма. Я уверен, что забыл его вчера в поезде. Возможно, кто-то из вашей компании его нашел и принес сюда.
   Майкл пришел в видимое раздражение.
   - У нас не принято приносить чужие зонты в кабинет директора. Логичнее предположить, что вы заходили к мистеру Стретчелу и позабыли зонт.
   Судя по заявленным на двери часам работы, в то время, когда Джерри сошел с поезда, страховая компания уже была закрыта. Но спорить он не стал, чтобы не поднимать шум вокруг странного обстоятельства.
  -- * *
   В нотариальной конторе Джерри приняли более доброжелательно. Нотариус выразил свои соболезнования и затем по просьбе Джерри поведал следующее:
   - Марго Мэндос должным образом оформила завещание на авторские права всех своих романов. Имя получателя изначально не было указано. Марго унесла завещание с собой. Уже из круиза она выслала заполненный бланк с именем Ларри Стретчела. Поскольку все так и было оговорено, нет оснований сомневаться в ее доброй воле.
   Джерри удивился, он не знал, что завещания можно отправлять по почте.
   - Разумеется, это риск - посылать документ из Африки почтой. Пакет мы получили два дня назад с нарочным. И поверьте, это было то самое завещание, хотя оно пришло позже, чем известие о смерти мисс Мэндос.
   - Марго никогда не рассказывала об этом Ларри Стретчеле. Насколько близко они были знакомы? Он литератор?
   - Ну, в нашем городе все друг с другом знакомы. Насколько я знаю, мистер Стретчел был далек от литературы...
   * * *
   Около конторы его поджидала мотоциклистка в серебряном шлеме, который она при появлении Джерри небрежно откинула.
   - Айрис, вы не на работе?
   - Майкл отпустил всех сотрудников, хочет спокойно ознакомиться с документами. Приехала полиция из соседнего города. Техническая экспертиза машины мистера Стретчела нашла повреждения руля. И педаль тормоза оказалась отвинченной. Они подозревают, что это убийство. Опрашивают свидетелей, просили вас не отлучаться из дома.
   - В таком случае, Айрис, вы не составите мне компанию?
   * * *
   Джерри плеснул бренди по бокалам и протянул один Айрис.
   - Давайте, поговорим о литературе. Вы сказали, что прочитали много романов Марго, а самый последний вы читали?
   - Фрагментарно, - засмеялась девушка: - Я иногда помогала мисс Мэндос, распечатывала ее диктофонные записи, но это были, как правило, отрывки. Насколько я знаю, последняя книга вышла только в пробной партии, очень мало экземпляров, только для своих. В нашем городе этот роман не достать.
   - Наверняка Марго подарила экземпляр Ларри Стретчелу?
   - Не думаю. Они знали друг друга шапочно, да и Ларри литературой не интересовался.
   - У него были дети?
   - Взрослый сын, кажется, военный. Можно мне тоже вас поспрашивать?
   Джерри улыбнулся.
   - Конечно. Секретов у меня нет. Наверное, если бы были, тетушка давно бы включила их в свои книги.
   - Вы бывали раньше в нашем городе?
   - Если я отвечу отрицательно, то не слишком погрешу против истины. Я прожил здесь некоторое время, но это было более двадцати лет назад. Мне было девять лет. Родители уехали работать в Африку, а меня оставили у тетушки. Потом обстоятельства изменились, и меня оправили в частную школу.
   - Так вы тот самый племянник Марго Мэндос, который спас город от пожара?
   - Выходит, так. Но не стоит преувеличивать, особой заслуги в этом не было.
   Джерри подлил себе бренди. Разговор растревожил самые травматические воспоминания его детства. Ночь, полыхающая школа и мальчик, в страхе безуспешно пытающийся открыть запертую дверь, за которой воет человек. И сожаления о совершенном.
   ***
   Имя упыря-учителя странным образом изгладилось из памяти.
   - Вы сможете выйти только тогда, когда я вам разрешу, - отчеканил он, не скрывая злорадства.
   Они шумели во время перемены, бегали, толкались и визжали. И были наказаны. Но, черт побери, они же были детьми!
   Первым не выдержал Берни Венинг. Увидев лужу у него под ногами, класс пришел в неистовство: кто-то смеялся, указывая на Берни пальцем, кто-то прорывался к двери, кто-то орал что-то нечленораздельное. А Джерри, который сумел дотерпеть, плакал из-за унижения Берни. Но тот решил, что он просто плакса и хочет разжалобить учителя, оттолкнул Джерри и побежал домой.
   Как оказался ночью у школы, Джерри не помнил. Помнил только мистера Венинга, из большой бутылки поливающего дверь и окна школы. Он бросил спичку, и пламя охватило здание. Джерри почти с восторгом наблюдал феерическое зрелище. Но тут послышались эти вопли. Ничего более страшного нельзя было придумать. Джерри бросился к горящей двери, стал дергать ее, но замок держал крепко. Тогда он побежал по улице, крича во все горло: "Помогите!!!".
   Врать Джерри не умел. Когда в полиции его расспрашивали про пожар, он сразу рассказал про мистера Венинга. Одноклассники потом его осудили, они считали, что мистер Венинг - герой. Он прекрасно держался на суде. А в Джерри с тех пор борются чувство справедливости и раскаяние.
   * * *
   Полицейских было двое, и они друг друга стоили. Пожилой с лицом природного тупицы и молодой - рыжий и хамоватый. Старшим у них был молодой, он и начал после обмена формальностями:
   - Когда вы приехали в наш город, мистер Мэндос?
   - Вчера в шесть часов после полудня. Я приехал по приглашению Стретчела.
   - У нас есть основания предполагать, что вы были здесь два дня назад и встречались с мистером Стретчелом. Не могли бы вы рассказать, о чем шла речь?
   - Этого не может быть. Я приехал только вчера. Какие у вас могут быть основания мне не верить?
   - Не надо так волноваться. Это только затрудняет расследование. Но я отвечу на ваш вопрос. Неизвестный позвонил в полицию и сообщил, что видел, как вы ссорились с мистером Стретчелом в его кабинете незадолго до трагического происшествия.
   - Какая чушь! Это какой-то больной человек. Он все придумал.
   - Возможно. Но тогда объясните, как ваш зонт попал в кабинет мистера Стретчела? Зонт не перепутать, на нем ваши инициалы. Мисс Айрис, вы видели зонт в кабинете вашего начальника?
   - Да, - неуверенно подтвердила Айрис.
   На этот вопрос ответа у Джерри не было. Рыжий приободрился и вновь ринулся в бой. Из портфеля он извлек книгу.
   - Вам знакома эта книга, мистер Мэндос?
   Тот самый недочитанный роман Марго. Джерри только в недоумении переводил глаза со следователя на роман и обратно.
   - Можете не отвечать. На обороте обложки есть памятная надпись - Джерри от Марго. Это ваша книга. Не могли бы вы объяснить нам, как она оказалась в машине мистера Стретчела?
   - Этого не может быть!
   - Факты - упрямая вещь, мистер Мэндос. Мы не имеем права с ними не считаться. Вы позволите мне взглянуть на бумаги мисс Марго?
   Джерри молча отвел их в кабинет тети и указал на письменный стол. Полицейские достали из ящика бумаги, разделили их на две стопки и стали изучать. Джерри уныло следил за ними, не отходя. Даже пить не хотелось.
   Тем временем полицейский продолжал расспрашивать:
   - А почему ваша тетя завещала авторские права не вам, а мистеру Стретчелу? И в то же время мистер Стретчел оформляет страховку для вашей тети, и вы оказываетесь выгодоприобретателем в случае ее смерти. Не могла ли эта страховка быть оформлена задним числом во время вашего посещения мистера Стретчелла два дня назад? Может быть, страховка оформлена в обмен на обещание не оспаривать в суде завещание Марго Мэндос? Это мы скоро выясним. Новый директор проводит ревизию всех документов. Не исключено, что вы с мистером Стретчелом не сумели договориться о взаимовыгодной сделке...
   После осмотра письменного стола полицейские принялись за кладовую.
   - Ага! Это разводной ключ! Обратите внимание на свежие, свободные от ржавчины полосы на его внутренней поверхности. Именно такой инструмент и требовался, чтобы вывести из строя машину мистера Стретчела.
   - Мистер Мэндос, я готов предъявить вам обвинение в убийстве Ларри Стретчела.
   * * *
   Почему он вновь оказывается виноватым без всякой вины? И надеяться ему не на кого. Улики ложатся одна к одной. И одна другой бредовей.
   Каким-то образом давняя история пересекается с тем, что с ним происходит сейчас. Джерри просто физически ощущал, как тупая безжалостная сила закручивает его в водоворот и влечет на дно.
   * * *
   - Но я не хочу на дно. Значит, мне придется самому разобраться в этой чертовщине.
   Нужно начать с самого начала. Меня поразило сходство ситуации приезда в город с началом романа Марго. А в чем сходство? Только в том, что шел дождь. Эка невидаль. Ах, да, еще приход сержанта. А почему я решил, что это был сержант? Это я его так назвал, мне было забавно такое совпадение, а он мне подыграл.
   Что он делал в доме, пока я переодевался для похода к Стретчелам? Подбросить в кладовку гаечный ключ и свиснуть книгу за это время мог и самый неуклюжий злодей. А ведь он даже не назвал своего имени и, похоже, кроме меня, его никто не видел.
   Теперь, возьмем зонт. Он лежал на полке, под рукой. Конечно, я мог забыть его в поезде, но его мог взять и тот, кто входил в купе, пока я читал. Главное, что он потом оказался в кабинете Стретчела. Значит, кто-то точно знал, что я туда пойду. Этот кто-то должен был знать о письме Стретчела. Возможность такая была у миссис Стретчел, Майкла и Айрис.
   Что-то не так было и с завещанием тети Марго. Она не заполнила имя получателя. Почему? Страховку она оформила на меня, а тут вдруг засомневалась. Марго большого значения своим авторским правам наверняка не придавала, она была женщиной прагматичной и трезво оценивала свое творчество. Но Марго всегда ценила благодарность. Возможно, она колебалась между мной и человеком, который ей помог добиться успеха. Айрис?
   Положим, она дала Айрис незаполненное завещание из чувства благодарности. Как потом там оказалось имя Стретчела? Не факт, что завещание прислали из Африки, организовать посыльного не велик труд.
   А если имя вписали после смерти Стретчела? Для того, чтобы создать видимость моего мотива для его убийства? Кто на самом деле убил мистера Стретчера? Или это был просто несчастный случай, которым воспользовались, чтобы обвинить меня в убийстве? Но почему меня? Кто может так меня ненавидеть, чтобы провернуть такую сложную операцию?
   В глубине души Джерри уже знал ответ.
  
   * * *
   - Мэндос, вас приглашает инспектор.
   Джерри тяжело поднялся с металлической кровати и побрел за охраной.
   В кабинете следователя сидели двое. Миссис Стретчел и его лондонский приятель.
   - Хорошие новости для вас, Мэндос. Ваш друг подтвердил, что вы не отлучались из города до отъезда в Дримтаун. Он привез полученное вами письмо вместе с конвертом. Мы установили, что письмо было отправлено мисс Айрис Венинг через несколько часов после смерти Стретчела. Довольно грубая подделка. Да и в целом замысел брата и сестры Венингов изяществом не отличается, как любая импровизация, спешно сметанная на живую нитку. Им ведь пришлось действовать очень быстро, когда они узнали о гибели мистера Стретчела.
   Миссис Стретчел встала со стула, подошла к Мэндосу и положила свою руку поверх его, слегка кивая, как и в прошлый раз. Видимо, такая у нее была привычка.
   - Мой муж не умел водить машину, за руль всегда садилась я. В тот день он встал специально рано, чтобы потренироваться в езде. Видимо, не рассчитал свои силы и заехал к крутому спуску. Машина была в полном порядке, я перед поездкой проверила ее. Это был несчастный случай, - грустно вздохнула она.
   Джерри, не отрываясь, смотрел на ее милое лицо. Как он мог назвать ее состарившимся ангелом? Ангелы не стареют.
   "Сожженные дома, сломанные судьбы, погубленные души, боль, ложь и предательство оставляют после себя черные ангелы Мести, но приходят им вслед ангелы Милосердия и Прощения, и вновь возрождается мир."
  

  • Комментарии: 12, последний от 26/02/2020.
  • © Copyright Агни
  • Обновлено: 19/02/2020. 24k. Статистика.
  • Рассказ: Детектив
  •  Ваша оценка:

    Все вопросы и предложения по работе журнала присылайте Петриенко Павлу.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список