Аннотация: Если где-то в мире есть вероятность создания временной петли, то при ее создании все обязательно пойдет не так. Интриги рассыпаются как карточные домики, на улицы выходит серийный убийца, а у доблестного стража закона обнаруживаются странные взаимоотношения с реальностью, возможно потому что в одной из реальностей он уже мертв. Произведение составлено по мотивам "Доктор Кто" и "Жизнь на Марсе"
Интермедия ?0.
Мастер. Начало изменений. Часть 1.
Манчестер (ноябрь, 2009)
Мастеру, в мировой политике более известному как Гарри Саксон, было скучно. От скуки ломило зубы (или они ныли от того, что нечем было заглушить барабаны, которые он слышал), и хотелось кого-нибудь убить. Повторяя пальцами отдававшуюся в голове барабанную дробь, Мастер, полуприкрыв глаза, смотрел на сидящую напротив бледную испуганную женщину и думал: что будет, если взять вот этот десертный нож и...
- Иди, переоденься. - он отдернул руку, в которую почти незаметно легла металлическая рукоять, и, стиснув зубы, заставил себя прекратить выбивать навязчивый ритм.
Женщина перевела на него застывший больной взгляд и судорожно выдохнула какую-то фразу, в которую он даже не стал вслушиваться.
- Уйди отсюда, Люси. - пробормотал он и сорвался на крик - Уходи, ну!!! Вон!
Женщина отшатнулась, прижимая руку к ярко красному рту на бледном лице, не давая вырваться испуганному вскрику, и, подхватив юбки длинного, в пол, платья, выбежала прочь. Нож, вибрируя, вонзился точно между створками беззвучно сомкнувшихся за ее спиной автоматических дверей.
- Тебе хуже. - сухой, неприятный голос, раздавшийся чуть позади, наждаком проехался по нервам, заставляя собраться.
- Что, Доктор, - криво усмехнувшись, он повернулся к капитанскому мостику, где в густой тени висела занавешенная темной материей клетка, - не терпится поставить мне диагноз?
- Я могу тебе помочь. - в голосе собеседника прорезались нотки жалости, отчего пальцы Мастера конвульсивно дернулись - Я хочу тебе помочь!!!
- А я, - Саксон медленно стянул ткань и приблизил лицо, так, чтобы взглянуть прямо в неестественно большие глаза сморщенного существа, не похожего ни на одно земное животное, и продолжил, роняя приправленные холодной яростью слова. - Не. Хочу. Чтобы. Ты! Мне. Помогал. Я справлюсь сам, как справлялся уже много лет без тебя... - двумя пальцами он ухватил, больно выворачивая, серое кожистое ухо и, подтянув уродца к себе, почти неслышно выдохнул в него, - Тета!
Резко накинув ткань обратно, он отошел от раскачивающейся клетки и двумя прыжками буквально взлетел по лестнице к пульту управления.
- Капитан, - кинул он в переговорное устройство, - подготовьте самолет. Я хочу проведать свои владения. Да... и отправьте кого-нибудь за миссис Саксон, у нее есть час на сборы... - он нервно дернул уголком рта и добавил, - пошлите ей цветы... букет номер 18, или нет, 23 - там, насколько я помню, протокольная карточка с извинениями.
- Мне просто нужно отвлечься, - бормотал он, лихорадочно меряя шагами ребристые плитки пола, - уже недолго осталось. Отвлечься, или я убью ее... я убью их всех раньше ... - он воровато взглянул на клетку и почти беззвучно прошептал, - чем ты сможешь ... помочь...
Пилот покосился на соседнее кресло, человек в котором, казалось, спал, и только нервная ритмичная дрожь тонких пальцев в черной коже перчаток выдавала обманчивость этого впечатления.
Пилот с беспокойством взглянул на маршрутную карту: стандартная остановка в Лондоне, где премьер-министр в сопровождении жены проехался по улицам города, окруженный десятком токлафанов, издевательски вежливо приветствуя редких прохожих; еще одна в Глостере, где они всего на полчаса приземлились на частной взлетной полосе закрытой лаборатории ядерных испытаний и он не успел заправиться; в аэропорту Бирмингема топлива уже оставалось мало - военный завод, ради которого совершались все полеты, закрывался, и вместе с ним закрывали аэропорт и изолировали город; затем они сели всего на пятнадцать минут, чтобы принять на борт запуганного профессора из Шеффилдского университета и, на полпути к Ливерпулю, где их ждала очередная дозаправка, в кабину пилота ворвался взволнованный премьер и велел срочно менять курс по направлению "налево". Он так и сказал "налево" и, взглянув на азартно блестящие глаза и нервно раздувающиеся ноздри, пилот предпочел не уточнять маршрут.
И вот чертову дюжину "налево", "направо", "да нет же, дьявол, опять упустили" спустя, пилот осознал, что они наворачивают круги над Манчестером.
- Вам нужно в Манчестер, милорд? - решился спросить он, напряженно смерив глазами датчик горючего.
- Что? - рассеянно спросил пассажир, втягивая ноздрями воздух. - Налево! - пилоту начинало казаться, что мистер Саксон вынюхивает цель их полета, если бы это конечно вообще было возможно.
- Нам придется приземлиться в Манчестере, милорд, или мы туда просто упадем, - молодой человек еще успел пожалеть о своей неудачной попытке пошутить, напоровшись на пристальный взгляд карих глаз, которые оказались как-то неожиданно близко. Так близко, что он почти разглядел необычно изменчивый рисунок радужки. От пляски разноцветных точек казалось, что выражение глаз постоянно меняется, и было что-то почти гипнотическое в неосознанной попытке уследить за сменой этих отражений, глаза были похожи на омуты со стоялой, затянутой ряской, холодной водой, под которой стремительно двигались темные гибкие тени, и с каждым своим вздохом пилот погружался все глубже и глубже туда, где он знал, кто-то или что-то ждет его, безразлично покачиваясь под давлением толщи воды, ждет, ждет...
Пилот очнулся от затрещины.
- Садимся, милейший, - брезгливо скривил губы человек (человек?) в соседнем кресле - А то вы что-то замечтались. Так и вправду недолго упасть.
Пальто премьер министра хлопало на резком ноябрьском ветру, издевательски бликуя ярко-багровой подкладкой, отчего казалось, что кто-то, наконец, решился, и болезненно хрупкий человек сейчас сложится вдвое и скомкано опустится на землю в лужу собственной крови.
Саксон чуть повернул голову, и начальник охраны быстро опустил глаза при виде понимающей улыбки, мелькнувшей на тонких губах. Говорили, что премьер может читать мысли, и, честно говоря, сейчас это были не те мысли, при которых можно остаться в живых.
- Мы берем миссис Саксон с собой, Смит, - раздался негромкий хриплый голос. - Я думаю... ей будет интересно.
- Да, сэр, - откликнулся мужчина, подавая руку бледной рыжеволосой женщине и помогая ей сойти с трапа.
Смит проверил связь с охранкой, услужливо распахнул дверь бронированного джипа, предоставленного в распоряжение премьер министра в этом городе, помог усесться на высокое сиденье премьер-леди, подождал, пока мистер Саксон, оглянувшись напоследок на здание аэропорта, запрыгнет в салон, и сел рядом с водителем. Привычные действия успокаивали, не давали думать о том, что уже было готово в Ливерпуле. Наученные горьким опытом реагировать быстро (очень быстро), они смогли собрать группу, разведать пути отступления, и подготовить базу за те десять часов, которые прошли с момента почти случайного взгляда на маршрутную карту и вот теперь все срывалось.... Рядом, на расстоянии сантиметра от его виска негромко жужжал токлафан.
- Куда прикажете, сэр? - молоденький водитель испуганно сглатывал от близкого присутствия серебристого шара и прядка каштановых, чуть превышающих уставную длину волос на виске влажно завивалась от холодной испарины.
- Пока что прямо. Как тебя зовут рядовой?
- Рядовой Йорк, сэр. Джефри Йорк. - уверенный хрипловатый голос пассажира совсем не казался опасным, особенно по сравнению с пришельцем, возможно тем же самым, который убил старую миссис Ротгауэр у Джефри на глазах в прошлом году. Даже не видя его обладателя, голосу хотелось доверять, возможно, во имя собственной безопасности. И уж тем более, его невозможно было ослушаться.
- Что это? - спросил премьер, с любопытством касаясь кончиками пальцев приоткрытых стальных ворот.
- Это старая тюрьма, сэр, - водитель покосился на сидящего рядом пассажира, молчаливо спрашивая, что делать дальше.
Полковник Смит вздохнул и отрывисто произнес в гарнитуру: - Приехали, Альфа- ноль. Окружить периметр. Проверить объект. Как слышно? - он кивнул в ответ раздавшемуся из наушников бормотанию и тяжело спрыгнул на землю. Через несколько секунд раздумья за ним, тихо потрескивая, выплыл токлафан.
Женщина на заднем сиденье первый раз за всё это время переменила позу, но взгляд ее оставался таким же безразлично пустым, как и в начале пути.
Водитель подал джип чуть вперед, пропуская две машины сопровождения, которые отстали в попытке повторить хаотичный маршрут, и провел затекшими плечами. Он не хотел бы ещё раз повторять эту безумную гонку под отрывистые команды, которые почти интимно выдыхал ему на ухо премьер, в азарте погони подавшись вперед. За чем они гнались по пустынным улицам города, он не знал. Так же, как не знал, чем руководствовался его пассажир при выборе маршрута. Одно он знал точно, - чудовищное напряжение , холодившее коротко стриженный затылок с самого начала поездки, исчезло, а значит, они достигли цели. Если бы он знал Гарри Саксона дольше, он бы возможно с удивлением понял - то, что заставляло его кровь бурлить адреналином последние два часа, давно превратило близкое окружение премьер-министра в ходячих мертвецов, живых только ненавистью их повелителя, которую они азартно возвращали обратно, не в силах постигнуть ни смысл, ни свою зависимость от этой связи. И теперь, когда привычное давление исчезло, им ещё только предстояло узнать муки наркотической ломки по болезненному, нечеловечески сосредоточенному вниманию своего "тюремщика", который нашёл новый объект приложения своего интереса, и с азартом устремился ему навстречу, отложив на время угнетение человечества на данной планете, как нудное, но необходимое домашнее задание, ради новой яркой игрушки. Если бы он знал Саксона ещё дольше, задолго до того как тот принял пост премьер-министра, он бы понял, что эта ломка наступит в чудовищно искаженном облике первой влюбленности. И наступит довольно скоро.
Саксон попытался самостоятельно приоткрыть створку, но пару безуспешных попыток спустя отошёл, тихонько ворча под нос. Пританцовывая, он вернулся к машине, и, энергично распахнув дверцу, учтиво подал руку супруге.
- Прошу, любовь моя. Ты должна увидеть это.
- Что именно, Гарри? - Люси недоверчиво всмотрелась в открытую, ласковую улыбку. Она давно уже не видела этих морщинок у уголков глаз, не слышала искреннего радостного смеха, не ощущала тепло тонких, нервных пальцев, не скованных официальной гладкостью перчаток. Она давно отвыкла от того, что муж вообще слышит ее слова, поэтому удивленно вздрогнула, когда он ответил ей, пожимая плечами:
- Конечно, тюрьму, дорогая. Это должно быть интересно.... Заброшенная тюрьма, что может быть романтичнее? Кстати, Джеффри, а почему она, собственно, пустует? Ты, как представитель местного населения, должен знать. Или... - Саксон забавно скривил губы, - у нас нет заключенных, потому что местным нравится существующий режим?
- Нет, сэр, - невольно улыбнулся Йорк, поддаваясь гипнотическому обаянию политика. - Еще в начале своего правления Вы приказали уничтожить всех заключённых, и расформировать тюрьмы, изоляторы и психбольницы ... Вы сказали, новому человечеству не нужны старые отбросы, сэр... - юноша постепенно бледнел и его голос становился всё тише, когда до разума доходила истинная картина произошедшего, но он заторможено продолжал перечислять, - и центры престарелых, и больницы...
- Да, да, конечно ... а я и забыл, - притворно рассеяно пробормотал Саксон, осторожно отводя жену, которая, кажется, не успела ничего услышать, поближе к начальнику охраны, наблюдающему за процессом вскрытия ворот.
Быстрым шагом вернувшись к водителю, он несколько секунд смотрел, нахмурившись, на представшую перед ним картину, после чего, вздохнув, спросил, привлекая внимание:
- Что случилось, рядовой?
- Я просто смотрел телевизор, сэр... - перевел на него широко распахнутые больные глаза мальчишка. - Я просто смотрел этот чертов телевизор. Я ведь даже на улицу не вышел в этот день! ...Знаете, госпиталь ветеранов в двух кварталах от моего дома, - он закусил губу и глухо застонал. - а я сидел дома как ... я даже помню о чем я думал... я все повторял эту фразу "пора уже избавится от отходов, от этого мусора"... как испорченная пластинка, раз за разом, сэр, раз за разом...
Мастер, проклиная себя за легкомысленный вопрос, который снес слабенький ментальный блок, направленный на подавление воспоминаний, резко встряхнул юношу и, зацепив полуосмысленный взгляд, быстро коснулся пальцами его висков.
- Ты забудешь всё, что говорил мне только что! - произнес он повелительно. - В день расформирования ты был на секретном спецзадании за пределами страны. Ты даже не знал ни о чем, пока не вернулся. Повтори!!
- Я был на спецзадании, я ничего не знал, - облегченно выдохнул лейтенант.
Саксон с отвращением отряхнул руку и, резко отвернувшись, почти неслышно проскулил:
- Какие же вы, люди, сволочи, как я не люблю в вас лазить!
"Думаешь, ты один не вышел из дома? А я ведь даже не вкладывал вам эту мысль. Я хотел войны, я хотел сопротивления, а наткнулся на это" - думал он, отстранено наблюдая за приходящим в себя солдатом и вспоминая, как токлафаны докладывали о единицах, вышедших на улицы и бесславно погибших под пулями и вертящимися лезвиями. Он был вынужден буквально вколотить в их головы состряпанный на скорую руку ментальный блок, чтобы человечество не покончило с собой на следующий день в попытке массового суицида или геноцида. Вечером того дня он напился и устроил Доктору пьяную истерику, хорошо хоть выражался слишком невнятно, чтобы его противник понял хоть что-то, кроме того, насколько сильно Мастер ненавидит его ручных обезьянок.
- Сэр, - послышался неуверенный голос, - мы о чем-то говорили?
Некоторое время Саксон боролся с мелким мстительным желанием понаблюдать, как будет мучиться паренек, пытаясь вспомнить, но его внимание удачно отвлек грохот выломанной створки ворот, петли и контрольный механизм которой были успешно расплавлены охранкой.
- Вы говорили про какой-то подозрительный стук в моторе, рядовой, - бросил премьер, стремительно направляясь от машины к эпицентру событий.
Он мягко отстранил рванувшуюся вслед за ним жену, и решительно перешагнул через развороченные створки.
Мастер медленно шел по выщербленным плиткам внутреннего двора тюрьмы, с любопытством поглядывая на выбитые окна и кучи сваленного кое-как барахла - в основном, сломанной мебели, которое было вытащено из здания мародерами и брошено за ненадобностью. Он с неудовольствием передёрнул плечами - именно в попытке решить проблему мародерства он и устроил расформирование тюрем, заключенные из которых бежали во время смуты буквально в устрашающих количествах. В итоге всё равно пришлось ввести комендантский час...
Где-то здесь находился источник непонятной пульсации, так похожей на его барабаны, невнятный образ которой он уловил в самолете, приняв сперва за неожиданное изменение привычного ритма.
В такой близи шум становился просто оглушающим, и определить источник было также невозможно, как и услышать пение раковины в полосе прибоя.
"Когда я увижу его - я узнаю его" - усмехнулся Мастер вечной проблеме таймлордов, и в этот момент под изящным ботинком, что-то с жалобным звоном хрустнуло.
Мужчина присел на корточки и брезгливо выудил из мусора остатки простенькой деревянной рамки с треснувшим стеклом. Из-за паутины трещин, со старой потрепанной фотографии на него смущенно смотрел очень знакомый человек ... чуть моложе, чем надо, чуть меньше резких линий в лице, нет, или не видно на фотографии, тонких морщинок в уголках глаз, сами глаза выглядят намного наивнее.
- Ну, здравствуй, - неприятно усмехнулся Саксон, глядя на свое отражение в потрескавшейся глади стекла, причудливым образом наложившееся на фотоизображение, так, что казалось, двойник сейчас неуверенно моргнет и улыбнется в ответ, - надеюсь, ты не откажешься скрасить мой личный кошмар... - он перевернул рамку, - детектив-инспектор Тайлер...
Рамка, не выдержав, треснула окончательно и на черную кожу перчатки выпал оплавленный, покореженный кусочек серебристого метала. Ритм, который вел его сюда, взмыл торжествующим ревом штормового океана и исчез.
Невысокий человек, казавшийся еще более хрупким посреди залитого угрюмым осенним светом тюремного двора, запрокинул голову к небу и весело расхохотался.
Часть 1. Глава 1.
Тайлер. Дело об ограблении банка. Ревизор
Манчестер, конец октября 1974
Сэм наслаждался наступившей осенью, и даже предсказуемая осенняя хандра, вызванная промозглым ветром, дождями и ранними сумерками, не могла в полной мере притушить его приподнятое настроение. Четыре, нет, уже пять месяцев абсолютной тишины: все неработающие приборы, начиная от тостера и кончая телефоном, по прежнему неисправны, что не может не радовать; перебои с электричеством случались всего два раза - один раз из-за того, что у Нельсона полетела проводка, а другой из за сильной грозы, даже чертов телевизор в его квартире работал как часы. Сэм хихикнул при последнем сравнении, заработав подозрительный взгляд Карлинга, который все еще не мог привыкнуть к отсутствию истерик и неуравновешенного поведения со стороны выскочки из Хайда, а главное, к его необъяснимому дружелюбию. От каждой лучезарной улыбки детектива-инспектора, обращенной в его сторону, сержант Карлинг нервничал, и пытался вспомнить, что именно такого он наговорил этому психопату во время почти недельного необъяснимого запоя, на который, кто бы мог подумать, его сподвиг в начале лета все тот же Тайлер. Со временем Сэм это заметил и стал разбрасывать свои улыбки почти умышленно, не делая, однако, кроме этого никаких других особых попыток сблизится с сержантом, отчего тот был постоянно на взводе. Эта маленькая месть тоже поднимала настроение. И вообще он нашел в восьмидесятых немало интересного и забавного, начиная от возможности запросто болтать с будущими знаменитостями, которые пока еще ничего такого за собой не знают, и кончая полузабытыми вкусами и впечатлениями детства. Этот мир разительно отличался от мира облачных технологий, юридических поправок и бизнес-этикета из которого он пришел: здесь он чувствовал себя живым, нужным, способным изменяться и изменять, собственно, здесь он просто чувствовал, жил, дышал полной грудью... мог ощутить, как его вздергивают за отвороты пиджака и с силой приподнимают над стулом: - О чем грезишь, Дороти? - подозрительно поинтересовался Хант, встряхивая своего детектива-инспектора и дыша на него вечерним перегаром с примесью утреннего перекура. Сэм с натугой отцепил от себя крепкие пальцы и, старательно отворачивая лицо, поправил пиджак. - О чем мне грезить, шеф, разве что о том, что ты научишься самостоятельно писать отчеты и за тобой не нужно будет их переписывать, - с раздражением заметил он, покосившись на внушительную стопку папок с делами, которая занимала правый край его стола, и грозила рухнуть в предусмотрительно подставленную снизу пустую мусорную корзину. Конечно, Сэм не стал бы спихивать отчеты нарочно, но кто мешал ему помечтать об этом? - Это называется субординация, Сэмми-бой, - вкрадчиво заметил Хант, обхватывая детектива за плечи и подпихивая по направлению к своему кабинету. - Знаешь, что означает это слово? Оно означает, что я, черт побери все на свете, твой шеф, а ты, мой маленький DI, подчиненный. А значит, будешь переписывать за мной отчеты, складывать их аккуратными стопочками в архиве, а если я прикажу, будешь лизать мне задницу! - с каждым произнесенным словом голос шефа становился все более угрожающим, и под конец Сэма ощутимо приложили спиной о потрепанный зеленый сейф, который Сэм возненавидел еще с первого знакомства за весьма неудобную высоту, острые углы, и вообще за то, что он был металлическим, и детектив-инспектор имел слишком много возможностей убедиться во всех вышеозначенных качествах. - Эй, шеф, тише, - поднял Сэм руки, совершенно не желая быть беспричинно избитым в такое прекрасное утро. - Что случилось? - Сегодня мне звонил твой старый знакомый, - все еще раздраженно заметил Хант. - Помнишь такого, Фрэнка Моргана, из Хайда? Этот старый педераст затрахал мне к черту все мозги, - передернул плечами старший инспектор и зло посмотрел на Тайлера. - Уильямс - то, Уильямс - это, Уильямс - наш лучший офицер, - Джин скривился, передразнивая И.О. Главного Инспектора, - впрочем, мы понимаем, Манчестеру нужны такие люди! - с каждой фразой он все сильнее тыкал Тайлера в грудь и нависал над ним все больше, так что под конец тот чуть ли не распластался по многострадальному сейфу. - Вы все извращенцы, в этом твоем Хайде. Самолюбивые, двинутые на бюракратии, доставучие, недотраханные педики, - выплюнул он ошарашенному Сэму в лицо. После чего неожиданно успокоился и, отойдя на пару шагов от размазанного в буквальном и переносном смысле по стенке сейфа DI, задумчиво похлопал себя по карманам, ища сигареты. - Шеф... - начал взволнованный Сэм, ощущая, как все хорошее настроение испаряется. Звонок из Хайда, как он уяснил себе за прошлый год, не мог значить в его жизни ничего хорошего, - Шеф, я думал, мы договорились и ты отклонил их запрос на мой перевод... Так? В ожидании ответа его начало трясти. Неужели он прошел все это зря: прыжок - ставший как он думал необратимым шагом, окончательная потеря связи с родными и близкими, с которой он почти смирился: больше всего хотелось услышать голос мамы, но он все это время думал, что тот последний шаг, который он сделал, был окончательным выбором... И вот теперь выясняется, что Хайд никуда не исчез, там по прежнему существует его прежний (по легенде) отдел, у которого есть весьма неприятный Сэму начальник, и этот начальник все еще имеет на него, Сэма, какие-то виды... и мама... DCI наконец нашел искомое и миролюбиво, насколько это было возможно, в его состоянии "вечно на взводе" посмотрел на помощника. - Перестань блеять, Дороти, - покровительственно ухмыльнулся он, - ты продан, и, я надеюсь, предан, мне со всеми потрохами. Вместо желанного облегчения Тайлер ощутил себя мерзавцем - он так спокойно и радостно помахал ручкой своему старому миру, как будто сменил старую надоевшую кожу. И это он, который всегда с неприятием относился к суицидникам. Он бросил там родных и близких - маму, тетю Рут, дядю Дэвида, друзей, сослуживцев и сотрудников... Бросил ради людей, которые до сих пор не принимают и не понимают его, систематично вколачивают желудок ему под ребра, смеются над его методами ведения расследования... Ради людей, которых он знал фактически чуть больше года...
Джин с растущим недоумением и раздражением смотрел, как Тайлер, вначале растерянный и кажется испуганный, все больше и больше мрачнел, и последняя фраза вовсе не разогнала, как он надеялся, собравшиеся тучи. "Откуда их только берут таких депрессивных в Хайде? Похоже, разводят на экспорт. Специально в мой отдел" - раздраженно и в то же время с беспокойством думал Хант. Он совершенно не мог понять своего помощника. В последнее время Тайлер вроде бы немного расслабился, перестал напоминать ходячий невыспавшийся труп и нервно вздрагивать неизвестно от чего. По окончании того запутанного дела Джонса, в результате которого он узнал много нового о своем DI, он решил было, что понял причину, по которой Тайлер так нервничал - быть двойным агентом с потерей памяти - это сюжет достойный Хичкока и старушки Кристи вместе взятых. И ведь Сэм успокоился, когда все закончилось, и он определился с выбором... то есть, ведь он определился?... Хант ни за что не хотел признаваться, даже самому себе, что ненавидит Моргана, не только и не столько за то, что тот являлся гребанным глистообразным ублюдком, успешно засадившим его под домашний арест, но и потому, в основном, что этот престарелый похотливый извращенец пытался отнять у него Сэма, и Сэм велся на его сказки, как доверчивая целка с широко распахнутыми невинными карими глазками. Тут Джин смущенно фыркнул, подловив себя на мысли, что слегка увлекся описательными характеристиками и вернулся в реальность.
Сэм понял, что еще немного и он сорвется. Ему надо было хорошенько все обдумать. Он до сих пор не мог понять, что из его ощущений и переживаний за прошедший год было правдой, а что искусно наложенным на восприятие мира бредом воспаленного подсознания. Например, история про то, что он двойной агент, абсолютно не находила отклика в его душе, и Фрэнк Морган, который был врачом там, в далеком 2006, существовал ли он здесь в действительности? Почему-то у Сэма было ощущение, что Морган исчез, испарился после его прыжка... остался вместе с номером Хайд 2612 где-то на полпути между оградой крыши управления и серыми плитами асфальта. И вот теперь выясняется, что это далеко не так. Собственно, с чего бы ему действительно исчезать - у него здесь вполне налаженная жизнь, ему комфортно в шкуре начальника отделения в 1984, как, впрочем, и в халате успешного нейрохирурга в 2006. Сэм с усилием потер лицо и встряхнулся, прислушиваясь к Ханту, который опять что-то говорил, постепенно повышая тон.
- ... Он переходит под твою руку, Тайлер. И ты шкурой за него отвечаешь!!! - Кто? За кого отвечаю? - растерянно спросил Сэм - Ты что, Дороти, мать твою, думала, какие обои выбрать в свою конуру и пропустила все, что я говорил мимо ушей? - взревел Хант, опять хватаясь за многострадальные лацканы кожаного пиджака и подтаскивая Сэма к себе. - К нам направляют практиканта!!! Из Хайда, прямо из под крылышка этого ублюдка Моргана, и я не я буду, если вы два обдолбанных Хайдовских педика не споетесь и не будете дружно плясать под дудку Джина Джини!!! Потому что я носом чую, что это опять какая-то гребанная провокация. С этими словами Хант вытолкнул Тайлера за дверь и, придав ему ускорение в направлении нужного стола, проорал: - Картрайт, живо кофе и сегодняшнюю газету! И, если кофе будет недостаточно сладким и горячим, я выйду из своего кабинета и вздрючу всех вас чертовых бездельников!
Некоторое удовлетворение доставил Сэму только тот факт, что наткнувшись на свой стол, он послужил таки косвенной причиной падения стопки отчетов, как он надеялся, выстраданных Хантом, прямо в приоткрытый в радостном ожидании зев мусорной корзины. - Наконец-то они там, где им и место, - проворчал DI, и тут до него дошло то, что только что сказал ему шеф. Практикант. Из Хайда. Направлен и под личной протекцией Моргана. Такой маленький подарочек Сэму на день Всех Святых. Кому только за него помолиться?
Интермедия ?2. Метью Ломан. Кризис. Предчувствие смерти.
Представительство Блекбалси, Манчестер (первая декада октября 1974)
Историческая справка: Черноморско-Балтийское генеральное страховое общество (Блекбалси) было основано с разрешения правительства Великобритании в Лондоне в 1925 году. Официально на данном этапе акционерами стали: Госстрах РСФСР (65 %), Наркомвнешторг (30 %) и Общество потребкооперации (5 %). Со временем Блэксбери стало одной из всемирно известных британских страховых компаний с раскиданной по всему миру сетью филиалов, наравне с синдикатами Ллойда. К 1970 году позиции СССР в руководстве компании ослабли, в связи с рядом кризисов как внутри компании, так и за ее пределами. После банкротства в 2003 году деятельность общества была прекращена.
- Мистер Ломан, - секретарь, осторожно, постучав вошла в кабинет, мягко ступая по темно-красному ворсу ковра, - машина приедет за Вами через час. - Да, Сьюзан, я помню, - высокий худощавый мужчина отошел от окна и мягко улыбнулся девушке. Новый секретарь ему, в принципе, чисто по мужски, нравилась, хотя он скучал по миссис Хэтчкок, которая неделю назад точно так же осторожно постучалась и совершенно неожиданно для него положила на стол заявление об увольнении по собственному желанию. На пораженные вопросы, пожилая женщина начала, отводя глаза, бормотать о семье, внуках, проблемах со здоровьем, и еще о добром десятке причин из чего он, немного подумав, заключил, что вероятно слова "по собственному желанию" имеют мало отношения к действительности, поскольку, если бы все эти причины разом имели место быть, ни одна женщина не стала бы терпеть их пять лет подряд. Секретарь, осторожно балансируя на высоких каблуках, поставила на стол поднос с кофе и, застенчиво взглянув на него, сказала: - С Вами хотел бы побеседовать господин Полянский. - Прямо сейчас? - Нет, он просил передать, чтобы Вы сами назначили время. Ну, вот все и прояснилось, вероятно, он единственный из совета директоров с которым еще не провели приватную беседу о новой политике компании. Советы трясет как грушу при сборе урожая, хотя изнутри за дымовой завесой партсобраний и массовых парадов эта тряска не видна, зато она хорошо видна снаружи, и Госстраху придется сильно постараться, чтобы удержать компанию на плаву при том количестве филиалов, которые они открывают по всему миру. Значит, надо делать хорошую мину при плохой игре, чем так любят заниматься в Союзе. - Сейчас я занят, - он кивнул на стол, заваленный бумагами. - Может быть завтра. Что у меня на завтра? Девушка на секунду замялась, нерешительно взглянув на дверь. Мэтью с досадой понял, что надетое на ней по последнему писку моды платье в стиле Холстона не подразумевает карманов, а значит, все ее записи остались в приемной. Вот миссис Хэтчкок всегда носила кардиган крупной вязки с большими карманами, в которых лежал весь ее арсенал секретаря, начиная от блокнота с деловыми записями и расписанием начальства и кончая его же визитками... Вздохнув, он подошел к столу и, покопавшись немного, вытащил свой ежедневник. - Так, посмотрим, - пробормотал он, задумчиво прикусывая карандаш и хмурясь... Девушка затаила дыхание - сейчас, освещенный закатными лучами солнца, с взьерошенными волосами, шеф был просто невероятно красив и выглядел почти мальчишкой. Стройный, высокий, всегда подчеркнуто элегантный, начиная от модных кожаных туфель и кончая идеально повязанным галстуком, обычно он казался скорее старше своих лет благодаря серьезному выражению лица и холодной деловитости в общении. Сейчас, вечером, в конце рабочего дня, она первый раз увидела его почти в домашнем виде: пиджак отброшен на кресло для посетителей, узел галстука слегка ослаблен, рукава бледно розовой рубашки в тонкую светлую полоску закатаны, подтяжки только подчеркивают разворот плеч, кончик карандаша рассеянно скользит по пухлой нижней губе, а каре-зеленые глаза, опушенные длинными, как у девушки, ресницами задумчиво смотрят на нее... то есть, уже давно так смотрят, можно сказать, даже пристально так разглядывают, и выражение этих глаз скорее раздраженно-досадливое, чем расслабленное. - Вы слышали меня, миссис Смит? - повторил мужчина, начиная злиться. Господи, за что ему это все. Он не очень любил людей вообще, как таковых, но сейчас осознавал, что нелюбовь к данному конкретному экземпляру раскроет ему неизведанные ранее глубины этого чувства. - Да, мистер Ломан, - пролепетала девушка и после очередного пронзительного взгляда, отчаянно покраснев, почти прошептала. - Нет, мистер Ломан. Меэтью тяжело вздохнул и, стараясь говорить громко и четко, чтобы на этот раз точно дошло, повторил: - Завтра в три у меня совещание по антикризисному управлению. Думаю, оно закончится в пять, и я смогу уделить Полянскому полчаса. Хватит ему полчаса? - Я не знаю. То есть, он мне не сказал, мистер Ломан... Позвонить ему? - Не надо, все равно этот жирный боров не слезет с меня, пока не добьется своего, - проворчал мужчина. - Просто запишите его на пять. Проследив, как за девушкой закрылась тяжелая дубовая дверь, мужчина еще раз взъерошил короткие темные волосы и, чертыхаясь, зарылся в бумаги пытаясь увязать воедино политические последствия вхождения Британии в Европейское Экономическое Содружество, и прогнозируемые результаты от очередного расширения страхуемых и перестрахуемых рисков. С одной стороны, рынок лихорадило и в ближайшее время он будет перенасыщен импортируемыми товарами, что негативно скажется на ситуации с профсоюзами и торговыми объединениями, с другой, предлагаемая компанией политика по страхованию ответственности по производству товаров будет востребована местными производителями. Все, вроде бы, говорило за политику предлагаемую, да что там предлагаемую, настойчиво продвигаемую советской стороной, которой срочно нужны были фонды на увеличение уставного капитала и поддержание чересчур разросшейся сети филиалов. Однако чутье подсказывало ему - с этой позицией не все чисто. И завтра ему придется выбрать, на чьей стороне выступать. Честно говоря, единственное, что держало его здесь, кроме денег, само собой, было ощущение хищника, преследующего жертву, которое он испытывал, разворачивая многоходовые интриги как внутри компании, так и за ее пределами. Он шел к этому месту семь лет, и это были интересные годы, полные крупномасштабных подстав, предательства бывших союзников и политических афер. И все это время его держало в тонусе загнанное выражение в глазах его жертв, которые до самой последней минуты не понимали, что тот, кто приветливо здоровался с ними каждое утро, интересовался успехами их семьи, передавал приветы женам и стареющим родителям, красовался на многочисленных фотографиях семейных пикников и делил воскресный бранч на заседаниях гольф-клуба, давно уже подобрался на расстояние единственного смертельного прыжка и сейчас со спокойным любопытством наблюдает, как беспомощно они извиваются под неожиданно перебившей хребет тяжелой лапой. Это было его маленькой отдушиной, хрупкой перегородкой, отделяющей от таящихся внутри него бесов. О, он был достаточно осторожен, чтобы не пачкать руки самому, поэтому до сих пор сохранил позицию одного из самых честных, наивных и дружелюбных членов совета директоров компании, возможно, чуть более упертого, чем надо. Однако... в данный момент, похоже, на роль жертвенного агнца выбрали его самого. И значит, надо кончать притворяться невинной пушистой овечкой и показать зубы.
Завтра, - вздохнул он, поправляя узел галстука и набрасывая пиджак, - я подумаю об этом завтра. Оглядев кабинет напоследок, он поймал себя на ощущении, что ковер, подсвеченный сумеречным багрянцем осеннего заката, напоминает ему огромную лужу крови. Вздрогнув, он с силой захлопнул дверь и сухо кивнув побледневшей секретарше, быстрым шагом направился к выходу. Не удержавшись, по мальчишески стремительно сбежал по парадной лестнице к машине и, с облегчением опустившись на заднее сиденье, кивнул водителю: - В клуб, Джонс. Сегодня я хочу напиться в стельку.
Сьюзан, подождав несколько минут для верности, легко проскользнула в кабинет, в котором еще чувствовался легкий запах мужского парфюма, перемешанный с ароматом кофе, и нерешительно подошла к столу. Убрав чашку и досадливо покачав головой при виде оставленного кофейного пятна, она воровато оглянулась и принялась аккуратно перебирать разбросанные бумаги, стараясь по возможности сохранить оставленный хозяином беспорядок.