Ргд-74 : другие произведения.

Случайный герой. Путь Технологиста. ч. 7

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Снова Тарант.


Часть 7.

Глава 53.

Возвращение в Тарант.

  
   Обратный путь из шахты Клана Каменотесов в Тарант проходил на удивление спокойно. Вокруг тянулось надоевшее редколесье с еле заметной колеей, по которой шагали Рональд и Дженни. Единственным происшествием, которое случилось с ними за те пять дней, что они шли по лесу, было нападение волчьей стаи. Серые хищники долго кружили вокруг путников, мелькая между деревьев и кустов. После пары часов такого сопровождения они решились напасть. Первой же длинной очередью из автогана Рональд удачно завалил сразу четырех хищников. Остальные предпочли ретироваться, и их обиженный вой еще некоторое время сопровождал путешественников. Но к вечеру волки отстали, а наутро Рональд и Дженни вышли к границе леса и степи. Дорога исчезала в густой степной траве, которая быстро скрывала все следы людей и повозок. Сверившись с картой и компасом, Рональд предложил идти прямо на восток.
   - Дойдем до реки, а там повернем на юг и придем прямо в Тарант. - сказал он.
   Степь уже готовилась к осени. Трава начинала желтеть, пролетала паутина, цеплявшаяся за высокие стебли, в вышине голубого неба иногда мелькали стаи птиц, летевшие на юг.
   На второй день путешествия по степи, устраиваясь на ночлег, путники заметили на юго-востоке в темнеющем небе зарево огней Таранта.
   - Нам осталось десять-двенадцать миль. - заявил Рональд. - это часа три-четыре пути. Завтра выйдем пораньше, обедать будем уже в Таранте.
   Расчеты Рональда оказались верными. Уже к десяти утра они прошли заброшенные кварталы, они пересекли Гаррилонский мост, сели в метро и вскоре уже вышли на станции Вермиллион. Спустя еще десять минут путники уже заходили в гостиницу. За стойкой их встретила уже знакомая девушка-портье, радостно улыбнувшаяся знакомым лицам.
   - Добрый день, сэр, добрый день, леди. - произнесла она мелодичным голосом. - Вы снова к нам?
   - Да, - кивнул Рональд, кладя на стойку деньги. - в этот раз дня на три, не больше. Нас скоро опять ждет путешествие.
   - Номер, в котором вы останавливались в прошлый раз, сейчас свободен. - девушка ловко спрятала деньги в конторку. - возьмете его снова?
   - Да, конечно, - сказал Рональд, забирая у портье ключи.
   Зайдя в номер, Рональд и Дженни первым делом скинули доспехи, весу которых за неделю путешествия они успели привыкнуть. Оставшись в кожаной броне, Дженни воскликнула:
   - Ты как хочешь, а я в ванну.
   - Хорошо. - согласился Рональд. - я пока схожу к мистеру Смиту за нашими вещами и заодно узнаю у него новости.
   - Повесь на двери табличку "Не беспокоить". - уже из ванной попросила его Дженни.
   Прилежно выполнив просьбу девушки, Рональд через минут десять уже заходил в магазин оружейника Смита. Хозяин встретил его широкой улыбкой и крепким рукопожатием.
   - Рад тебя видеть, дружище. - громко произнес Смит, тряся руку Рональда. - садись, рассказывай, как дела.
   На шум, поднятый Смитом, из боковых дверей вышла невысокая крепкая женщина с черными волосами, собранными в тугой хвост, слегка зеленоватым цветом кожи и властным выражением на лице.
   - Рональд, позволь представить тебе мою жену Камиллу. - кивнул Смит. - Дорогая, это мистер Рональд Гутман, о котором я тебе рассказывал.
   Услышав, кто к ним пожаловал, женщина позволила себе улыбнуться. От Рональда не ускользнули ее клыки, мелькнувшие за полными губами. "Полуорка - понял Рональд. - и судя по ее лицу, тут сразу ясно, кто в доме хозяин, недаром Смит так виски хорошо прячет". Рональд поцеловал руку, которая женщина ему протянула и коротко поклонился:
   - Мне очень приятно, миссис Камилла.
   - Здравствуйте, мистер Гутман, - низким голосом произнесла Камилла. - мне мой муж о вас все уши прожужжал. Особенно после того, как армейцы с ним контракт подписали.
   - Э-э-э, Камилла, - взмолился Смит. - не выдавай тайну, я сам хочу о ней рассказать.
   Властно усмехнувшись, Камилла скрылась за теми же дверями, откуда вышла.
   - Ну рассказывай, - садясь в кресло, сказал Смит.
   Рональд уселся в соседнее кресло, закурил и начал подробно рассказывать обо всех перипетиях их похода в Клан Каменотесов. Смит внимательно его слушал и перебил только когда Рональд начала рассказывать о призраке в доспехах, которые не брали пули автогана.
   - Что, совсем не могли ничего сделать? - переспросил он.
   - Представь себе. - кивнул Рональд. - я стрелял в него с трех ярдов, а на доспехах оставались только небольшие вмятины. Хорошо, я додумался стрелять в голову, а то все могло бы очень плохо закончиться.
   - Представляю себе, что было бы, если бы в подобные доспехи были одеты камбрйиские рыцари в той войне с Тарантом. - Смит передернул плечами. - нет, даже думать о таком не хочу.
   - Я тоже представил себе нечто подобное, - улыбнулся Рональд, - а потому попросил гномов сделать нам с Дженни доспехи из той стали. Потом тебе их покажу.
   - Это ты очень хорошо придумал. - закивал Смит. - но все равно, проблему их пробития пулями из нашего оружия это не решает.
   Рональд помрачнел:
   - Тут ты прав, я даже не знаю, что тут можно сделать.
   Смит потер лоб:
   - Николя Тесла вроде бы недавно что-то говорил об оружии, которое стреляет то ли электричеством, то ли при помощи электричества. Ты бы выяснил у него, что он там имел в виду.
   - Хорошо, спасибо, что сказал. - поблагодарил Рональд и начал рассказывать дальше об их с Дженни приключениях.
   Когда он закончил свое повествование, Смит почесал затылок и произнес:
   - Я рад, что у тебя все хорошо. Ведь у меня для тебя есть новости, и довольно приятные.
   - Ну, порадуй меня. - Рональд закурил очередную сигарету.
   Смит уселся поудобнее, закинул ногу на ногу и начал рассказывать:
   - За те две недели, пока вас не было, главная новость - военные и Промышленный Совет наконец-то подписали со мной предварительный контракт на переделку однозарядных армейских винтовок в барабанные. Пока что они планируют переделать только одну тысячу винтовок. Срок исполнения один месяц. Дальше они проводят расширенные испытания и тогда уже выносят окончательный вердикт. С моей ценой в 250 монет за переделку одной винтовки они согласны. В предоплату дают половину - 125 000 монет. Я тут сидел, считал: один комплект - барабан с фурнитурой для его установки стоит двести монет. Соответственно, тысяча комплектов - это двести тысяч, с владельцем фабрики, которая производит барабаны и фурнитуру, я договорился. Он тоже согласен на предоплату в размере половины, ведь ему известно, что я буду работать по армейскому контракту, а значит, тут гарантом выступает сам Промышленный Совет Таранта. То есть, мы получаем 125 000 от военных, сразу отдаем фабриканту 100 000 и получаем тысячу комплектов для переделки. Остается двадцать пять тысяч монет. Из них пять тысяч идет на аренду помещения для работы, десять тысяч - на оплату труда пяти нанятых техников, по две тысячи каждому за месяц работы. Остается десять тысяч, которые мы уже сразу можем разделить между собой, по пять каждому.
   - Две тысячи рабочим в месяц - это много или мало? - перебил Рональд.
   - Выше средней зарплаты, но не максимум. - ответил Смит. - на заводах Бейтса некоторые техники получают и больше, но ненамного. Так что зарплата вполне приличная. Людей я уже подыскал и предварительно с ними договорился. За сколько времени мы тогда сделали те две первые барабанки?
   - За час. - сказал Рональд.
   - Ну, я так и рассчитывал. - кивнул Смит. - пять человек за час делают пять винтовок. За девятичасовой рабочий день они переделают сорок пять винтовок. Строк у нас, как ты помнишь, месяц. Из этих тридцати дней отбросим восемь выходных, за двадцать два рабочих дня как раз справляемся. Первые пару дней я помогу, а дальше уже они сами будут работать.
   - Звучит вполне правдоподобно. - согласился Рональд. - только желательно будет перед началом работы провести инструктажи с нанятыми работниками и все подробно показать.
   - Я уже думал над этим . - закивал головой Смит. - у меня есть двадцать винтовок и двадцать комплектов для переделки я уже приобрел. Как раз хватит им, чтобы натренироваться. Не хочется, чтобы был брак, платить то за него придется из своего кармана. Ладно, теперь продолжу дальше о своих расчетах. После переделки винтовок военные оплачивают остальную сумму, еще 125 000. Сотню отдаем за барабаны, остается двадцать пять тысяч уже только нам. В результате мы получаем пять плюс двенадцать с половиной - это по семнадцать с половиной каждому из нас.
   - Вполне неплохо. - согласился Рональд. - возможно, я нескоро вернусь в Тарант, так что пусть деньги пока лежат у тебя. Я только не понял, зачем военным аж тысяча винтовок для испытаний, мне кажется, тут и сотни бы хватило.
   - А разве нам от этого хуже? - улыбнулся Смит.
   - Да не, я только за. - вернул ему улыбку Рональд. - Еще есть новости, кроме этой?
   Смит задумался:
   - Да, полицейские что-то там говорили, что закажут пару десятков автоганов и десяток сабганов, но пока никаких продвижений в этом деле нет.
   - Ну может и разродятся когда-нибудь. - ухмыльнулся Рональд. - Кстати, ты помещение для работы уже присмотрел?
   - Да, я ходил в мэрию в отдел недвижимости. - кивнул Смит. - мне посоветовали старые склады по адресу Килтон Бэнд, 17. Может, после обеда сходим, глянем?
   - Можно. - согласился Рональд. - как я понял, это где-то в районе доков?
   - Да, - сказал Смит. - в северной части. Заходи после обеда, и пойдем.
   - Окей. - кивнул Рональд. - я заберу наши вещи, а то там вся наша городская одежда, а мы с Дженни планируем для три побыть в Таранте перед новым походом.
   - Бес проблем. - Смит открыл шкаф и Рональд достал оттуда коробки с вещами.
   - До встречи. - кинул Рональд, выходя из магазина.
   Когда Рональд вернулся в номер, первое, что он увидел, это была Дженни. За тот час, пока Рональда не было, девушка успела принять ванну и теперь задремала, лежа на кровати в одном халатике. Полы халатика внизу разошлись почти до самого пояса, являя взору Рональда стройные ножки и нежное девичье лоно полуэльфийки. Налюбовавшись столь приятной картиной, Рональд поставил на стол коробки и начал снимать кожаную броню. Шум разбудил Дженни, она открыла глаза, и увидела в каком виде она лежит. Громко ойкнув, девушка торопливо прикрылась ладошкой и начала укорять Рональда:
   - Рональд, как тебе не стыдно, подсматривать за спящей девушкой.
   - Кажется, не так давно кто-то говорил, что я там уже все это не раз видел и даже должен знать это на память. - съязвил Рональд, удаляясь в ванную. Все, что оставалось Дженни - это сердито фыркнуть вслед закрывающейся двери.
   Когда Рональд вышел из ванны, Дженни уже оделась в красно-синее платье. Сам Рональд одел костюм и повесил на пояс кобуру с револьвером.
   Заказав обед в номер, они сели за стол. За обедом Рональд рассказал Дженни о новостях, поведанных Смитом и об их планах на послеобеденное время.
   - Тогда я пойду к миссис Тесла. - сказала Дженни.
   - Хорошо, возможно мы на обратном пути тоже зайдем к Николе. - кивнул Рональд.- кстати, дорогая, возьми с собой цилиндр, который создал Лайэм Камерон. Я хочу показать его Николе Тесле.
   Дженни кивнула и взяла коробку с цилиндром. Выйдя из номера, они разошлись в разные стороны - Дженни отправилась на Кенсигнтон Бродвэй, а Рональд на Гримсон вэй.
  

Глава 54.

Тарант. Новые хлопоты.

  
   .Смит был готов к приходу Рональда. Не тратя время, они вышли из магазина.
   - Зайдем по дороге к мистеру Рокстоуну. - сказал Рональд. - расскажу ему о нашем визите в Клан Каменотесов.
   Рокстоуна они застали за стойкой магазина. Увидев гостей, он широко улыбнулся и вышел им навстречу.
   - Добрый день, джентльмены. - поприветствовал их гном. - Рад Вас видеть, мистер Гутман. Как прошло Ваше путешествие.
   Рональд подробно рассказал Флинту обо всем, что случилось в шахтах клана Каменотесов. Слушая его рассказ, гном все сильнее хмурился. Когда Рональд закончил рассказывать, гном тяжело вздохнул и сказал:
   - Мне трудно слышать такие новости. И мне очень жаль всех гномов, которые там погибли из-за этих событий. Как я понял из Вашего рассказа, мистер Рональд, Клан Каменотесов еще нескоро возобновит поставки руды и стали?
   - Увы мистер Рокстоун, - ответил Рональд. - по словам Эрланда Железное Сердце, поставки начнутся не раньше, чем через несколько месяцев.
   - Жаль, очень жаль. - гном почесал затылок. - Но я так понимаю, мистер Гутман, что Вы не отказываетесь от своего обещания посетить и Клан Колеса?
   - Конечно же нет, мистер Рокстоун. - покачал головой Рональд. - я уже упоминал, что у меня есть и своя заинтересованность в этом визите. Так что я отправлюсь в Клан Колеса, но не раньше, чем через несколько дней. У меня есть некоторые неотложные дела в Таранте.
   - Да, да, я понимаю. - согласился гном. - известите меня, когда будете готовы отправляться. Я также подготовлю несколько писем гномам из Клана Колеса.
   - Непременно, мистер Флинт. - кивнул Рональд. - вполне возможно, я навещу Вас и раньше, если мне будет надобна Ваша помощь, как кузнеца.
   - Всегда будем рады Вашему визиту. - важно сказал гном.
   Откланявшись, Рональд и Смит, вышли на улицу.
   - Как лучше пройти на Килтон Бэнд? - спросил Рональд.
   - Поедем на метро до доков, а там пройдемся пешком. - объявил Смит.
   Выйдя из метро в доках, Смит повел Рональда уже знакомой тому дорогой, мимо склада мистера Плуга. Проходя мимо открытых ворот территории склада, друзья увидели и самого хозяина, который о чем то спорил с несколькими орками в рабочих одеждах, таскавшими большие деревянные ящики.
   - Добрый день, мистер Плуг! - громко поприветствовал его Рональд. Обернувшись на приветствие, мистер Плуг увидел, кто с ним здоровается и расплылся в широкой улыбке:
   - Шалом, ой простите, добрый день, господа. Мистер Гутман, мистер Смит! Какая встреча. - карлик подошел ближе и пожал протянутые ему руки. - а каким ветром вас занесло в наши края? - тут же спросил он.
   - Если повезет, то мы с Вами побудем соседями. - ответил Джон Смит. - я тут планирую арендовать неподалеку склад, который на Килтон Бэнд, 17.
   - А, знаю-знаю. - закивал головой карлик. - я сам сначала спрашивал за его, но он оказался слишком маловатым для моих надобностей.
   В это время внутри склада, куда ушли орки с ящиками, раздался треск и грохот падения чего-то тяжелого. Мистер Плуг подпрыгнул на месте и завопил:
   - Азохен вей!Я таки знал, что этим шлемазлам ничего доверить нельзя. Прошу меня извинить, господа, но я должен идти! - остаток фразы карлик прокричал уже из ворот склада, в которые он проворно нырнул.
   Рональд и Смит переглянулись и одновременно расплылись в улыбках. Они продолжили свой путь и вскоре стояли перед дверями склада, о котором говорил Смит. Передней стеной склад выходил на пирс, так что буквально в десяти ярдах от дверей уже плескалось море.
   - Ну и как мы попадем внутрь? - спросил Рональд, останавливаясь перед запертыми дверями.
   Вместо ответа Смит вытащил из кармана ключ. "Дали в отделе недвижимости мери, когда я сказал, что хочу осмотреть склад" - объяснил он.
   Смит отпер замок и потянул за ручку. Заскрипев, дверь нехотя открылась и друзья шагнули внутрь. Не успели они привыкнуть к полумраку, царившему на складе, как за грудой ящиков, наваленной у самой двери, послышались громкие шаги и раздался сердитый рев.
   Из-за ящиков на людей выскочил огромный полуогр, замахиваясь куском железной трубы. К счастью Рональда и Джона, труба зацепилась за балку крыши, удар сорвался и полуогр промахнулся. Отскакивая в стороны, люди выхватили револьверы и открыли стрельбу. Несколькими пулями им удалось свалить гиганта на пол, где он подергался еще немного и затих, лежа в большой луже крови. Но на этом приключение не закончилось - сверху ящиков на Рональда прыгнула крыса. Она была огромной, размером с приличную собаку. Спасло его то, что друзья еще не успели спрятать револьверы и теперь начали палить уже в крысу. После пары удачных попаданий грызун упал на пол и издох.
   - Что это было? - ошеломленно спросил Смит.
   - Спроси что-нибудь полегче. - отряхивая костюм, ответил Рональд. - и вообще, это вроде бы как твой склад. - язвительно заметил он.
   Смит недоуменно озирался, ожидая, не произойдет ли еще какая-нибудь напасть. Но вокруг было тихо, только в полоске света, пробивавшейся через открытую дверь, клубились тучи порохового дыма.
   - Ну и что нам теперь с этим делать? - спросил уже Рональд. - Полицию вызывать будем?
   - Конечно будем. - закивал Смит. - в отделе недвижимости знают, что я хочу арендовать этот склад, документы у меня на руках. Это получается нападение в пределах моей частной собственности. Чистой воды самооборона, так что никаких проблем быть не должно. На обратном пути я зайду в полицию и все расскажу, а ты, если что, выступишь в роли свидетеля.
   - Хорошо,- кивнул Рональд. - давай пока тут осмотримся.
   Они начали обыскивать склад и нашли в одном месте отогнутый лист железа у самой земли.
   - Похоже, этот ход проделал полуогр. - заметил Смит. - наверное, это какой-то бездомный, вот он сюда и забрался, зная, что склад не используется.
   - Угу, да еще и крысу себе завел. - Рональд кивнул на кучу объедков в углу. - он ее даже подкармливал.
   Смит поморщился:
   - Ненавижу крыс. Да еще и эта тварь такая крупная.
   Рональд заухмылялся:
   - Ты еще не знаешь, как я познакомился с мистером Плугом. - и начал рассказывать историю о крысах на складе карлика.
   По мере рассказа Смит бледнел и вскоре взмолился:
   - Ради богов, перестань, меня сейчас стошнит.
   - Хорошо, уговорил. - сказал Рональд. - давай обыщем эти ящики и бочки, раз уж мы тут, может предыдущие хозяева чего забыли.
   Обыск валявшихся по всему складу бочек и ящиков не дал результатов - везде было пусто. Но два ящика были заперты. Попытки Рональда открыть замки с помощью отмычек ничего не дали. В конце концов Смит достал револьвер и парой выстрелов разбил замки. В одном ящике они нашли новенький топор и кольчугу, аккуратно сложенную и тщательно смазанную. Во втором ящике их ждал более богатый улов. С радостным возгласом Смит достал из ящика охотничью двустволку, горсть патронов и две банки селитры, которая использовалась для приготовления пороха.
   - Неплохо. - Смит довольно улыбнулся.
   - Ага, - поддакнул Рональд. - мелочь, а приятно.
   - Ничего себе мелочь! - возмутился Смит. - кольчуга пятьсот монет, топор - сотня, а ружье и за семьсот продать можно. Почитай, чуть не треть арендной цены отбили.
   - Да верю, верю. - улыбнулся Рональд. - глянь, там вроде еще что-то в ящике лежит на само дне.
   Смит внял совету и наклонился над ящиком, доставая до дна. Внезапно он испуганно воскликнул и разогнулся, держа в руке два голых черепа.
   - О боги, что это за ужас? - дрожащим голосом произнес Смит. - Откуда здесь черепа, да еще и скрепленные между собой? Кто это сделал и зачем?
   Рональд забрал из рук оружейника черепа и, подойдя к открытой двери, стал их рассматривать.
   - Они не скреплены. - вынес он вердикт. - они сращены. Похоже их владельцы так и родились со сросшимися головами.
   - Кошмар. - Смит все не мог успокоиться. - что нам с ними делать?
   - А что, разве обязательно что-то делать? - скептически спросил Рональд. - Ты их еще в полицию занеси.
   - Ну уж нет. - начал приходить в себя Смит. - Не хватало мне еще, чтобы они начали расследование и аннулировали мою аренду.
   - Тогда молчи об этом. - Рональд вышел на улицу, Смит последовал за ним.
   Пройдя несколько шагов, отделявших склад от моря, Рональд размахнулся и далеко зашвырнул странные черепа в воду. Раздался громкий бульк и вскоре только быстро расходящиеся по воде круги напоминали об этой непонятной странной находке.
   - Вот и вся проблема. - сказал Рональд, когда им надоело смотреть на морскую гладь.
   - Да, о таком действительно лучше молчать. - согласился Смит. - Ладно, пойдем отсюда. Все, что надо, мы уже увидели и узнали.
   Нагрузившись добычей, найденной на складе, друзья заперли двери и вскоре уже подходили к станции метро. Там Смит увидел полицейского и рассказал ему, что произошло на складе. полицейский, выслушав еще и Рональда, заверил их, что все будет в порядке и он доложит инспектору о произошедшем. Отдав полисмену ключ, чтобы следователи могли зайти на склад, Рональд и Джон разделились. Смит отправился обратно в магазин, а Рональд пошел вдоль улицы, собираясь зайти к супругам Тесла, где его ждала Дженни.
  

Глава 55.

Тарант. Изобретения.

  
   В магазине Рональда тепло встретили Анна и Николя Тесла.
   - Добрый день, мистер Гутман. - поприветствовали они его. - Проходите, Вы всегда желанный гость в нашем доме.
   Николя крепок пожал Рональду руку, а миссис Анна продолжала:
   - Дженни уже рассказала нам о ваших приключениях в Клане Колеса. Вы так много пережили вместе, и так геройски защищали Дженни.
   Рональд засмущался, Дженни густо покраснела. Но миссис Анна только усилила напор:
   - Благодаря Вам и вашей спутнице, в наш дом тоже пришла удача. Армейские чиновники буквально на днях принесли нам заказ на сто целебных мазей и несколько десятков эликсиров. Они хотят провести их исследования и после этого сделать нам большой заказ или даже постоянный подряд на снабжение армии Таранта лечебными и терапевтическими препаратами. Мы Вам так благодарны, мистер Гутман и мисс Дженни. - Анна счастливо улыбалась.
   Рональд не остался в долгу:
   - Ну что вы, миссис Тесла, я очень рад, что наконец-то Ваши чудесные изобретения будут оценены должным образом. А сейчас не позволите ли украсть у Вас вашего супруга, у меня к нему есть небольшой деловой разговор.
   - Да конечно же, мистер Рональд. - сказала Анна,- но пообещайте мне, что завтра вы отпустите Дженни помочь мне с подготовкой препаратов для армейской комиссии.
   - Конечно же, дорогая Анна. - кивнул Рональд. - в моих планах на завтра для Дженни есть только одно небольшое поручение, но оно не займет много времени, и после этого она сможет помочь Вам.
   - Большое спасибо, Рональд. - Анна увлекла за собой Дженни и вскоре они уже зазвенели баночками возле стола миссис Теслы, готовя препараты.
   Рональд подхватил с пола коробку с цилиндром Камерона, которую Дженни оставила у двери, и обратился к Николя Тесла:
   - Николя, я бы хотел у Вас проконсультироваться по нескольким вопросам.
   - Хорошо. - согласился мистер Тесла. - пошли к моему верстаку.
   - Для начала. - произнес Рональд, - я хотел бы узнать у Вас о том электрическом оружии, которое Вы упоминали в разговоре с мистером Смитом. Видите ли, в шахтах Клана Каменотесов я столкнулся с тем, что мое оружие не всегда справлялось со встречавшимися мне врагами. Я имею в виду случай, когда пули не смогли пробить доспехи из гномской стали, в которые был облачен странный призрак, найденный нами в заброшенной лаборатории.
   - Э-э-э. - замялся Николя. - видите ли, дорогой Рональд, дело в том, что упомянутое мной оружие на данный момент является всего лишь экспериментальным образцом. - он взял со стола некое несуразное нагромождение шин, проводов и катушек. - собственно, вот это оно и есть. Я всего лишь исследовал возможности применения электрических разрядов в качестве замены пулям огнестрельного оружия. Но, увы, пока что это никоим образом невозможно. Ни дальность, ни точность этого образца не идут ни в какое сравнение даже с самыми ординарными экземплярами пулевого оружия. Да, его мощь поразительна, но прочие недостатки, к сожалению, фактически нивелируют это достоинство. При этом имеется столь дикий расход батарей, что я даже не уверен, буду ли я продолжать столь неперспективное направление этих моих исследований.
   - Эх, - Рональд нахмурился. - у меня были некоторые планы на это оружие, но я верю Вам, Николя, и постараюсь найти другой путь в усовершенствовании моего автогана.
   - Мне очень жаль, Рональд, что я не смог помочь Вам в этом вопросе. - развел руками Тесла. - однако же, Вы упоминали и еще об одном деле.
   - Да, да. - тряхнул головой Рональд. Он достал из коробки цилиндр и водрузил его на стол.
   Пока Николя рассматривал изобретение Лайэма Камерона, Рональд как можно подробнее рассказал о нем Тесле, вызвав его немалую заинтересованность.
   - Однако же, какое смелое решение. - удивлялся Николя. - как жаль, что столь одаренный техник погиб. У нас нашлось бы немало тем для обсуждения. Так что именно Вам от меня нужно, Рональд?
   - Видите ли, Николя. - Рональд взял из его рук цилиндр и одел на голову. - мне хотелось бы, чтобы Вы изучили, каким образом это работает, и создали нечто похожее, только в немного другом виде.
   - Я решительно не понимаю, а чем Вас не устраивает этот цилиндр? - удивился Тесла.
   - Во-первых, он не очень удобен для ношения, - начал Рональд. - все-таки, он тяжеловат для головного убора. Во-вторых, на мой взгляд, цилиндр неудобен своей формой, особенно в пещерах и подземельях, где он будет только мешать, да и просто слететь с головы может. Мне намного удобнее носить на голове каску, тем более мистер Флинтстоун презентовал мне прекраснейшие образцы гномских шлемов для меня и Дженни. Я уже успел к ним привыкнуть, да и Дженни они понравились - легкие, удобные и прочные. И в-третьих, мне все равно нужно два таких приспособления - для меня и для Дженни. - Рональд снял цилиндр и снова поставил его на стол. - поэтому, я прошу Вас, мистер Тесла, чтобы вы изучили это изобретение, и смогли сделать его с такими же свойствами, но в виде, например, пояса. Это было бы намного удобнее и надежнее.
   Лицо Николя, до того нахмуренное, начало проясняться. Он снова взял цилиндр в руки и сказал:
   - Я все понял, Рональд, и признаю логичность Ваших выводов, впрочем, так и должно быть, ведь Вы намного ближе практическому воплощению и использованию разнообразных технологических изобретений, чем фактически чистый теоретик, которым являюсь я, собственной персоной. Я думаю, что до завтра я разберусь в этом вопросе и смогу удовлетворить Ваши запросы.
   - Я верю в ваши силы и знания, мистер Тесла. - Рональд пожал руку Николя. - а сейчас позвольте откланяться, ибо время уже к вечеру и нам пора возвращаться в гостиницу. Дженни, дорогая. - окликнул он полуэльфийку. - собирайся, мы идем домой.
   Дженни поднялась из-за стола и взяла Рональда под руку. Провожаемые супругами Тесла, Рональд и Дженни вышли из магазина и, распрощавшись с хозяевами, отправились по ярко освещенной электрическими фонарями улице, направляясь в гостиницу.
   - Рональд, а про какое поручение ты упоминал? - спросила Дженни, держа Рональда под руку.
   - Храм Панариев. - ответил Рональд. - сходишь, может узнаешь что-то про изгнания в Пустоту.
   - Ах да, точно. - заулыбалась Дженни. - а ты чем с утра займешься?
   - Точно еще не знаю. - Рональд нахмурился. - а, я же хотел патроны переснарядить. Зайдем по дороге к Смиту, я возьму у него расходные материалы.
   В магазине оружейника, пока Смит собирал Рональду в коробку его заказ, Дженни успела познакомиться с женой Смита Камиллой и даже немного поболтать с ней.
   В гостинице Рональд заказал ужин в номер, а Дженни уселась перечитывать свои записи, сделанные в прошлый визит в библиотеку Таранта, объяснив это тем, что хочет подготовиться к визиту в храм Панариев. Проходя у нее за спиной и скосив взгляд на записи, Рональд заметил, что Дженни дважды подчеркнула слово "свадьбы". Паника начала охватывать Рональда. Он сел в кресло, закурил и предался размышлениям. "Даже если я и найду дорогу в свой мир - рассуждал он, - то без Дженни я туда не уйду. А если не найду, и придется остаться тут навсегда, то тем более, этот вопрос рано или поздно всплывет. Что же делать?" Он решил начать издалека.
   - Дженни, а ты сама в каких богов веришь? У вас в Дернхольме были Панарии?
   Дженни оторвалась от своих записей и удивленно уставилась на Рональда:
   - Почему ты это спрашиваешь? - но сразу же продолжила: - Панарии в Дернхольме были, но назвать их там популярными это значит слегка преувеличить. Все же Дернхольм довольно патриархален, и у нас более популярна вера в старых богов. Среди них есть и общие боги, и боги каждой расы. Поскольку моя семья была смешанной, ты же знаешь, что я полуэльфийка, то мои родители поклонялись Тэрелу и Гештиане - богам эльфов и людей. Из общих богов мы чествовали Хальциона - бога правды, Кайтану - богиню равновесия и Муриндаля - бога ночи. Но наша семья не была слишком уж религиозной, так что мы не усердствовали. А так еще есть боги каждой из рас, населяющих наш мир, так что пантеон довольно обширный. Я думаю, что Панарии еще долго будут бороться за души верующих, ведь они очень миролюбивы и не насаждают свою веру силой. И все же, зачем ты спрашивал об этом? - вспомнила Дженни.
   Рональд уже собрался ответить, но принесли ужин. За едой разговор перешел на другие темы и Дженни больше не спрашивала об интересе Рональда к богам мира. А вскоре они легли спать и им было уже точно не до разговоров.
   Утром Рональд после завтрака отправил Дженни в храм, а сам пошел на задний дворик и занялся патронами. Расплавил свинец, наделал пуль, и занялся переснаряжением той кучи гильз, которую он принес из похода в шахты Клана Каменотесов. За пару часов он зарядил больше трех сотен патронов и сложил их в рюкзак. Вскоре пришла Дженни, она держала в руке какую-то брошюру.
   - Что это там у тебя? - спросил Рональд.
   Дженни протянула ему книжицу. Названия не было, на обложке было написано: "Автор: Гюнтер Вильгельм Издательство: Первый Храм Панарии в Каладоне"
   - Я там отметила интересующие тебя места - сказала Дженни. Читай, я пока переоденусь и мы пойдем к Теслам.
   - А так ты ничего не узнала? - спросил Рональд.
   - Не-а, - качнула головой Дженни, снимая платье и оставаясь только в чулках и пеньюаре. - в храме был только прислужник. Он сказал, что священник уплыл на корабле в Каладон, в Главный храм Панариев и вернется не раньше, чем через месяц.
   - Ладно, - усаживаясь в кресло, сказал Рональд. - почитаем хотя бы это.
   Пролистав несколько страниц, он понял, это брошюра ознакомительного толка для интересующихся религией Панариев. Найдя отмеченное Дженни место, Рональд углубился в чтение.

"Ушедшие в Пустоту"

   ...Изгнания больше не случаются. Мы верим, что потребовалась могущественная Магия, чтобы это сделать, когда кого-то изгоняли. Они уже никогда не вернутся. Об этом говорит Архазон, поэтому мы верим в это... ...Археон рассказывает еще о нескольких, кто понес такую же участь как Арронакс. Их было четверо - Горгот, Крака-тур, Керган и Бейн из Кри. Он все были злыми существами, но не один из них не был так ужасен, как Арронакс... ...Горгот, Бейн из Кри, Керган, и Крака-тур. Конечно, были и другие, но они не были известными злодеями, а история не сохранила их имён...
   ...Горгот был глупым монстром с ненасытным аппетитом. Он прошелся косой разрушения от одного конца Арканума до другого, уничтожая все на своем пути в поисках пропитания. В конце концов, Совет поймал его после сражения, продолжавшегося много дней, и, так как другой альтернативы не было, его изгнали...
   ...Крака-тур был коварным монстром-уродом, наполовину человеком, наполовину драконом, он уничтожал деревни и города, убивая в них всех жителей, и сжигая все. У него была сила дракона и сердце темного человека, поэтому он был страшнейшим из злодеев. После ужасной битвы он был побежден и изгнан. Во время сражения он потерял глаз, который выставлен в залах археологии Первого Храма Панарии в Каладоне, если вам это интересно... Когда-то он был простым смертным, как мы. Он жил в маленькой деревушке, где над ним смеялись только из-за того, что он был другим! Он был мечтателем, и поэтому его презирали... Он стал странствовать... ему очень этого хотелось. Однажды он набрел на старый храм в горах. Там он нашел старый свиток, на котором было начертано такое ужасное, такое мощное заклинание, что мы до сих пор верим, будто его спрятали специально. Этот свиток описывал заклинание, при помощи которого человек мог превратиться в страшного дракона. Необходимо было только достать кровь дракона и произнести правильные слова. А кровь дракона довольно сложно достать... Последним драконом в Аркануме был Беллерогрим... самый могущественный, самый страшный из всех драконов. Он пошел к нему в логово и сразился с ним, чтобы получить всего лишь одну каплю его крови! Это была страшная битва, но в конце концов, он победил. Даже будучи простым смертным, он был очень храбрым и могущественным... с кровью дракона Беллерогрима, он использовал свиток и стал злым и могучим Крака-туром! Он уничтожал города, поедал женщин и детей! Крака-тур был несокрушим... Его изгнали только благодаря усилиям всего Эльфийского Совета, возглавляемого самим Насредином! Произошла битва, и, только объединив усилия, они смогли наконец-то сломить мощь Крака-тура!
   ...Керган был первым магом, начавшим изучать Некромантию. Он был первым человеком в Эльфийском Совете. Когда Эльфийский Совет узнал о его исследованиях, члены Совета потребовали прекратить это. Он отказался, и за это его изгнали... Керган был самым странным и так до конца и не понятым изгнанником. Известно, что Арронакс, будучи тогда ещё членом Совета, особо рьяно ратовал за изгнание Кергана... Не было битв, не было жестокости. Керган спокойно и хладнокровно принял известие о решении Совета. Точно он был готов. После его изгнания появилось множество магов, изучающих некромантию, но никто их них так и не смог достичь даже толики того могущества, что было у Кергана, хотя Керган прожил не так много. В Аркануме часто боятся того, чего не понимают. И принимают меры. Но ещё чаще не понимают последствий своих действий, поэтому было бы странным, если бы Керган ожидал от своей работы иного. Он думал только о мёртвых. В прямом смысле этого слова. Он жалел их и, кажется, считал живых ещё более несчастными, чем мёртвых. До сих пор не до конца ясно, на чём базировались его утверждения и изыскания. Есть множество предположений, даже древний дневник в научных библиотеках, написание которого приписывают руке Кергана. Но не доказано и это...
   ...Бейн из Кри был великим воином, который смог объединить вокруг себя практически все кочевые племена и создать грозную армию. Когда его армия обрушилась на Кри, он безжалостно убил всех мужчин, женщин и детей, живших там. При Кри он заставил мир уважать его силу. Никто никогда не мог разрушить стены Кри, но орда Бейна прошла по ним, как будто они были миражами в пустыне! В его руках были судьбы всех: мужчин, женщин, детей, и он не пощадил их. Говорят, что великим оружием Бейна был меч, носивший имя Бангеллианский Бич. Это было великое оружие. Бейну казалось, что оно было сделано специально для него. Если бы он не выронил его, когда пытался сразить Насредина - ведь Насредину пришлось в одиночку сразиться с ним и изгнать... Варвары, которые пришли с Бейном, так до сих пор и живут в окрестностях бывшего Кри, нападая на торговцев и караваны. Это доставляет множество хлопот Объединённому Королевству, т.к. руины Кри - южная граница Королевства.
   Ниже была приписка:
   Вот такой интересный текст хранится в нашей библиотеке. Записано сумасшедшим монахом Хазредом кровью животных на своде пещеры, где он провёл остаток своей жизни.
   Дальше шла уже чистой воды агитация, умноженная на пророчества и усиленная устрашениями о прошлом:
   Чистый дух Насредина возродится на крыльях огня и на туманных холмах, он сойдется в последней битве с воплощениями зла! Внемли, живущий под солнцем голосу мёртвых земель! Услышь тысячи стонов погибших и умерших! К тебе взывают они, плутающие по серым равнинам! Тебя они предупреждают о зле, таящемся в недрах! О зле, низвергнутом в Пустоту. Пятеро Изгнанных ждут в Пустоте. Четверо описаны в Археоне. Первого прозвище - Бейн из Кри. Он восседает на варварском троне. Дракон Крака-тур - имя второго. Грозно единственным глазом он смотрит. Третьего звали когда-то Горготом. Он пожирает неправедных плоть. Четвёртому имя Керган-некромант. Изгнан он был за своё чародейство.
   Закончив читать, Рональд задумчиво протянул:
   - Про Арронакса мы и раньше знали, теперь узнали и об остальных. Значит в Клане Каменотесов мы нашли дневник самого Кергана. Интересно было бы сравнить его с тем, что по словам этой книги, хранится в их библиотеках. Но впрочем, это неважно. Меня заинтересовал один момент.
   - Какой? - спросила Дженни, заканчивая переодеваться.
   - Вот этот отрывок из описания Горгота: "Он прошелся косой разрушения от одного конца Арканума до другого...". Интересно, как это понимать? Он прошел по суше? А как же горы? Как он перебрался через них?
   - Не знаю. - пожала плечами Дженни. - я никогда не слышала об возможности перехода через горы, ни через Каменную Стену, ни тем боле, через Серые горы.
   - Меня это интересует потому, что если нам придется добираться в Каладон, в Первый храм Панариев, или Главный, как его там зовут правильно, то будет выбор - или морем, или по суше. По суше это если мы узнаем про возможность перейти горы. Этим вопросом надо будет заняться, но позже. Ты уже готова? - спросил он Дженни.
   - Да. - кивнула девушка. - Идем к Теслам?
   Вместо ответа Рональд взял девушку под руку и галантно приоткрыл перед ней дверь. Дженни смущенно улыбнулась и грациозно вышла в коридор. Заперев дверь, Рональд и Дженни сдали ключ портье и неспешно отправились к магазину леди Анны Тесла. По дороге Рональд заметил вывеску парикмахерской и решил, что было бы неплохо обновить свою прическу, а то отросший ежик волос уже начинал раздражать. Объявив о своих планах Дженни, он отправил ее вперед, а сам зашел в салон. Выдержав уже знакомую битву с опешившим от необычного заказа парикмахером, Рональд вскоре удовлетворенно погладил блестящую свежевыбритую голову, любуясь своим отражением в зеркале. Также ему доставило немалое удовольствие наблюдать в зеркало выражение лица парикмахера. Заплатив и оставив щедрые чаевые, Рональд через полчаса уже входил в магазин леди Анны.
   Поздоровавшись с хозяйкой, которая уже вовсю занималась приготовлением препаратов вместе с Дженни, Рональд подошел к Николя, настолько увлеченному работой, что даже не заметившему его прихода.
   - Добрый день, мистер Тесла. - громко поздоровался Рональд.
   Тесла торопливо отмахнулся:
   - Минутку! Я сейчас.
   Удивленно пожав плечами, Рональд отошел к окну и закурил. Через минут десять Николя оторвался от работы, и, вытирая руки, подошел к Рональду.
   - Добрый день, мистер Гутман. - поздоровался Тесла. - Я как раз заканчивал Ваш заказ. Прошу. - и он повел рукой, приглашая Рональда к столу.
   На столе лежали два пояса, они были необычно толсты для пояса и имели странные пряжки, в которых Рональд, присмотревшись, узнал электрические катушки. С двух боков на поясах были прикреплены подсумки.
   - Как я понимаю, - сказал Рональд. - Вам удалось сделать то, что я просил.
   - Да, да. - закивал Николя. - все получилось наилучшим образом. Провода я пустил внутри кожаной оплетки, пряжкой стала катушка, генерирующая защитное поле, а в одном из подсумков предусмотрено место под батареи для питания катушки и клеммы для ее подключения. По расчетам, величины поля хватит, чтобы полностью укрыть человека, носящего этот пояс. Вот здесь на пряжке тумблер включения и регулятор мощности поля. В первой позиции поле защищает только от стрел, при этом расход батарей весьма невелик. А при включении на полную мощность поле вполне способно отклонить даже пули, но батарей хватит на непродолжительное время.
   - Прекрасно. - восхитился Рональд. - я Вам очень благодарен, мистер Тесла. Думаю, что уже на днях я проведу испытания и уведомлю Вас о результатах.
   - Это еще не все. - довольно сказал Николя. - я думаю, у меня появилась идея, как на основании действия данного прибора улучшить ваше оружие.
  

Глава 56.

Тарант. Рождение электрогана.

   Рональд изумленно приподнял брови. В душе его родилась робкая надежда. С трудом подавив волнение, он сказал:
   - Николя, Вы меня поражаете. Поделитесь со мной Вашими догадками.
   Тесла сел за стол и схватив лист бумаги и карандаш, начал что-то быстро черкать. В процессе рисования он стал рассказывать:
   - Когда я понял принцип действия прибора, на работе которого основан эффект цилиндра Лайэма Камерона, меня заинтересовало поведение материальных тел, попавших в сильное магнитное поле. В результате проведения ряда опытов и изучения их результатов, я пришел к выводу, что если предмет, попавший в магнитное поле, сам обладает электропроводимостью, то он будет двигаться через это поле с постоянным ускорением. При этом движение идет по линиям магнитных потоков.
   Николя взял в руки пояс и стал показывать наглядно. - В случае с поясом линии идут как бы по дугам, огибающим объект, на который одет пояс. - он сделал плавное движение рукой, проведя по дуге вокруг пояса. - Попав в эти линии, объект, будь то стрела с железным наконечником, или свинцовая пуля, материал которой также хорошо проводит электричество, уходят по линиям магнитных потоков в сторону, получают ускорение, и под его воздействием вылетают за пределы поля. - Он махнул рукой с карандашом, показав траекторию полета стрелы в поле, созданным поясом. Так происходит защита от летящих пуль и стрел.
   Тесла подошел к столу и взял в руки одну из лежавших на столе электрических катушек. Она была цилиндрической формы с отверстием внутри. Этим отверстием он повернул катушку к Рональду и глянул на того сквозь катушку, словно через ствол. Поглядев на внимательно слушающего его Рональда, Николя продолжил рассказ:
   - Итак, я задался вопросом, а что будет, если пустить движущийся объект не через боковые линии поля, а прямо через центр? В результате опытов, я определил, что пролетающий через заряженную катушку объект, в Вашем случае - пуля из оружия, получит мощное ускорение, не меняя траектории полета. - Тесла показал пальцем на Рональда. - В итоге я решил, что если поместить на ствол оружия несколько катушек и во время выстрела подавать на них электрический импульс, то пуля, пролетающая через этот каскад, получит ускорение, вдвое, а то и больше, превышающее обычную начальную скорость пули. А значит, дальность, точность, и особенно, пробивная сила такой пули будут намного выше, чем у пули, выпущенной из оружия силой обычного порохового заряда. - Николя протолкнул через отверстие катушки карандаш.
   Рональд задумался. В речах Теслы было нечто безумное, но вместе с тем, все звучало настолько логично, что он решил рискнуть.
   - Вы сможете создать такое оружие? - спросил он.
   - Даже больше. - кивнул Тесла. - я могу улучшить Ваше, уже готовое и испытанное. Вы согласны пожертвовать одним из своих автоганов для того, чтобы я его переделал?
   Рональд вспомнил кошмарный вид агрегата, стреляющего электрическими разрядами, который ему показывал Тесла и внутренне содрогнулся. "Если Николя превратит мой автоган в подобный ужас, то вряд ли я смогу им нормально пользоваться". Поэтому он торопливо сказал:
   - Только если я буду при этом присутствовать и помогать Вам в работе. Чистая теория это, конечно, очень важно, но практическое применение и удобство эксплуатации тоже имеют большое значение. - при этом Рональд непроизвольно скосил взгляд на стол, где лежал электрический разрядник.
   - О да, конечно же. - перехватив взгляд Рональда, согласился Тесла. - я это тоже хорошо понимаю. Я даже понимаю, чем вызвано это Ваше желание. Клянусь, тот разрядник был не более чем торопливым воспроизведением на практике некоторых теоретических задумок. В Вашем случае, мистер Рональд, я подойду к делу намного продуманнее.
   - Очень надеюсь на это. - кивнул Рональд. - когда мы сможем этим заняться?
   - Да хоть и сейчас. - Тесла весь лучился решимостью воплощать в жизнь свои теории. - Оружие, как я понимаю, у Вас осталось в гостинице?
   - Да, лежит в шкафу. - кивнул Рональд. - Не ходить же мне по Таранту с ним наперевес. Боюсь полиция этого не оценит.
   Тесла улыбнулся, оценив шутку. Он глянул на часы и сказал:
   - Пока вы сходите в гостиницу и вернетесь, мо жена приготовит обед, думаю мисс Дженни ей поможет. Пообедаем все вместе. А потом займемся делом. Дорогая, - окликнул он Анну. - вы согласны на такой вариант?
   - Да, да. - закивали женщины. - мы сейчас же моем руки и займемся обедом.
   - Пока вы там занимались говорильней, мы уже приготовили большую часть из заказанных армией препаратов. - добавила Дженни. - думаем, что к вечеру как раз закончим.
   - Хорошо. - Рональд встал из-за стола. - тогда я в гостиницу и назад.
   Выйдя на улицу, Рональд быстрым шагом отправился по улице в гостиницу. В номере, найдя коробку побольше, он положил туда разобранный автоган, свой набор инструментов, и, взяв коробку под мышку, отправился обратно. Он уложился менее чем в час, и зайдя в дом супругов Тесла, как раз успел к накрытию на стол. За обедом все сообща решили не говорить о работе. Женщины заговорили о моде, а мужчины о научном прогрессе. Тесла начал жаловаться, что никак не может решить проблему управления механическими пауками и роботами, но Анна так посмотрела на него, что он сразу же утих. После обеда женщины вышли прогуляться, а Рональд и Николя, уже не сдерживаясь, рванули к рабочему столу. Они даже не заметили, как вернулись Анна и Дженни, всецело поглощенные процессом творения.
   Сначала они отпилили приклад и часть цевья перед местом присоединения магазина. Дальше, пока Тесла мудрил, как сделать приклад, в который собрался запихнуть конденсатор и батареи, Рональд по указанию Николя срезал кожух ствола. Потом Рональд вырезал асбестовые шайбы, которые планировалось надеть на ствол и уже на них одевать каскад катушек. Асбест должен был служить защитой катушек от нагревания при перегреве ствола во время стрельбы. Шайбы Рональд сделал не сплошными, а звездчатой формы, чтобы оставить хоть небольшое воздушное охлаждение ствола - воздух должен был циркулировать через отверстия в самих шайбах вдоль ствола.
   Наконец Тесла показал приклад, который он изготовил из тонкого листового металла. Приклад был немного толще деревянного. В его части, которая была ближе к ствольной коробке, помещался мощный конденсатор, а дальше, возле затыльника - гнездо под три батареи, закрываемое крышкой. Сверху приклада был установленный утопленный тумблер. Когда он был включен, стрельба должна была происходить с подачей электрического импульса на катушки, то есть - с ускорением пуль. В выключенном виде оружие стреляло, как обычный автоган. Из приклада выходили несколько проводов, которые шли к катушкам на стволе. По настоянию Рональда провода были помещены в тонкую трубку, закрепленную с левой стороны затворной коробки, чтобы не висели и не мешали.
   Пришла очередь создания каскада катушек. Тесла предлагал две, Рональд настаивал на трех, аргументируя тем, что длины ствола хватит. В итоге на ствол надели каскад из трех катушек, присоединив их шиной к проводам в трубке. Дальше изготовили металлический рифленый кожух, которым прикрыли катушки, чтобы защитить их от ударов и загрязнений. Крепление для фонарика перенесли на него без изменений. Переднюю рукоятку решили не ставить - из-за втрое увеличившейся в толщине передней части оружия рукоятка сильно выступала вниз и пользоваться ей было неудобно. Подумав, Рональд закрепил рукоятку на выгнутом назад креплении, так что левая рука, сжимавшая рукоятку, держала оружие параллельно стволу.
   - Если стрелять от плеча, то буду держать за цевье. - сказал он. - а если от бедра, то за рукоятку. Все равно придется на ремне носить, вес увеличился.
   Он показал разные способы удержания оружия при разных видах стрельбы, и Тесла согласился с его доводами. Николя порылся в ящиках стола и достал небольшую подзорную трубу, которая тут же была переделана в легкосъемный оптический прицел, прикрепляемый на специальный кронштейн, закрепленный в задней части кожуха. При снятом прицеле кронштейн служил как обычный прицел.
   Наконец, работа была закончена. Рональд присоединил магазин и окинул взглядом получившееся оружие. Толстый кожух на стволе, угловатый приклад, трубка на левом боку затворной коробки - новое оружие всем видом выдавало свою высокотехнологичную сущность. С прикрепленными фонариком и оптическим прицелом оружие становилось еще более футуристическим.
   Анна и Дженни тоже пришли посмотреть на творение их рук. Женщины молча смотрели, не делая никаких замечаний дорвавшимся до своих любимых игрушек мужчинам, понимая всю торжественность момента.
   - Такой непривычный вид. - Тесла взял в руки их совместное творение. - и такое тяжелое.
   - Тяжесть не помеха. - сказал Рональд. - главное, чтобы этот электроган работал. Думаю такое название как раз отражает его суть.
   Николя был полностью согласен с предложенным Рональдом названием, сразу же его одобрив.
   - Завтра пойдем на стрельбище испытывать. - продолжил Рональд. - Еще мистера Смита позовем. Патроны с меня, батареи с Вас, мистер Тесла.
   - Хорошо, - кивнул Николя. Он развернулся к жене: - Анна, милая, а как ваши успехи?
   - Мы все приготовили. - Анна показала на несколько коробок с препаратами, которые стояли на столе. - завтра я извещу управление снабжения армии Таранта, пусть забирают все это на свои испытания.
   - Только прежде пусть заплатят. - улыбнулась Дженни. - там товара почти на пять тысяч монет. Целебная мазь и разные виды эликсиров.
   - Солидно! - покачал головой Тесла.
   Анна заулыбалась:
   - Если военные подпишут с нами расширенный контракт, то ты скоро сможешь открыть свой отдельный магазин с мастерской.
   Николя поцеловал жену в щеку.
   - Я всегда верил, что твой талант будет оценен по заслугам. - произнес он. - и Вам большое спасибо, мисс Дженни, за то что помогли моей жене установить контакт с армейскими заказчиками. А Вам, Рональд. - Тесла повернулся к Рональду и протянул руку - отдельная благодарность за такие интересные идеи и за помощь в их воплощении в жизнь. Я думаю, что у электрических технологий большое будущее.
   - Я с Вами полностью согласен, мистер Тесла. - Рональд пожал руку Николя. - а теперь мы, с вашего позволения, будем прощаться. Время позднее, а нам еще добираться в гостиницу и ужинать.
   Рональд попросил у Анны кусок холста и моток бечевки. Он плотно обмотал электроган материей и обвязал бечевками, получив в итоге сверток, ничем не выдающий то, что в нем спрятано оружие. Договорившись, что Николя зайдет завтра часам к десяти утра для похода на стрельбище, гости начали прощаться.
   - До свидания, мистер Рональд и мисс Дженни. - попрощались супруги.
   Взявшись под руки, Рональд и Дженни пошли в гостиницу. В правой руке Рональд нес сверток с электроганом, Дженни взяла себе коробку с защитными поясами. После небольшого ужина они уже вскоре крепко спали, устав после напряженного рабочего дня.
  

Глава 57.

Тарант. Снова на стрельбище.

  
   Утром Рональд быстро позавтракал, не став будить Дженни. Тихо покинув номер, он отправился к Смиту, намереваясь позвать его на стрельбище для испытаний электрогана. Вместо Смита за стойкой стояла его жена Камилла. Вежливо с ней поздоровавшись, Рональд поинтересовался, где же хозяин.
   - Джон скоро вернется, он пошел в мерию закончить оформление документов на аренду склада под мастерскую. - ответила Камилла.
   - Хорошо, - кивнул Рональд, - когда он вернется, скажете ему, пусть приходит к десяти часам ко мне в гостиницу, мы хотели сходить на стрельбище для испытания нового оружия. Да, и пусть захватит патронов пару сотен и один из чемоданов для переноски оружия.
   - Я передам. - сказала Камилла и добавила. - раньше я бы сказала, что это все игрушки, но после того, как сама убедилась, что это весьма прибыльное дело, я больше не позволю себе шутить над мужчинами, которые так любят свои стреляющие цацки.
   Улыбнувшись в ответ, Рональд вышел и вскоре уже был у магазина гнома Рокстоуна. Идея разжиться у него частями доспехов для проверки пробивных свойств электрогана пришла Рональду в голову еще вчера вечером во время возвращения в гостиницу. теперь же он спешил воплотить ее в жизнь.
   Мистер Флинт встретил Рональда у двери и вежливо пожал руку. Когда он выслушал просьбу Рональда и его объяснения, то заявил, что тоже хочет посмотреть на испытания. Ни малейшего повода для отказа у Рональда не было, потому он легко на это согласился. Договорившись, что образцы брони гном принесет в гостиницу, где было назначено место сбора, Рональд особо отметил, чтобы Флинт не забыл взять несколько кусков гномской стали. Получив заверения, что все будет сделано в лучшем виде, Рональд вернулся обратно в гостиницу.
   Дженни эпично проспала до девяти утра. Когда она проснулась, Рональд посвятил ее в свои планы относительно похода на стрельбище.
   - Я тоже пойду с вами. - заявила Дженни.
   - Если успеешь собраться. - скептически заметил Рональд. - мы договорились выйти в десять.
   Дженни успела. Когда в двери постучался слуга, и объявил, что мистера Гутмана ждут в зале, Дженни как раз заканчивала укладывать волосы в несложную прическу. Нагрузившись всем необходимым, они вышли из номера. В зале их ждала вся компания - Тесла, Смит и Рокстоун. Положив сверток с электроганом в чемодан Смита, Рональд сказал, что можно выходить. Знакомым путем они отправились на вокзал. У перрона, выпуская клубы пара, готовился к отправлению поезд. Кондуктор громко объявлял, что поезд на Эшбери отправляется через две минуты. Решив подождать, чтобы не прыгать по рельсам перед поездом, компания остановилась на перроне. Рональд закурил и заметил:
   - А что представляет из себя Эшбери.
   - Относительно большой сельскохозяйственный район далеко на восток от Таранта. - сказал Смит. - там живут в основном хоббиты, они весьма умелые фермеры и садоводы. Ты уже наверное заметил, что вокруг Таранта нет ни одной фермы?
   - Ага. - кивнул Рональд. - я еще подумал, что может они с другой стороны города.
   - Нет. - покачал головой Смит. - Эшбери окружена весьма плодородными землями, так что хватает прокормить весь Тарант, при этом обеспечивая и свои потребности. Их урожаи очень щедры, а продукция настолько дешева, что в Таранте нет смысла заниматься земледелием и скотоводством. Поля и пастбища вокруг Эшбери полностью покрывают все нужды нашего растущего города.
   Поезд отправился в путь, оставив на прощание могучее облако пара. Все дружно пересекли рельсы и вскоре уже входили на стрельбище Таранта. Там было весьма немноголюдно, скорее всего в связи с довольно ранним временем, да еще и в будний день. У будочки крутился старый знакомый наших друзей - рядовой Джонстон. Увидев, кто пожаловал на стрельбище, он радостно заулыбался и помахал рукой. Все кабинки были свободны, только в одной из самых дальних от входа мрачный эльф в легких кожаных доспехах занимался мелкой починкой длинного лука.
   Заняв один из столиков, Рональд отобрал у Смита чемодан, достал замотанный в сукно электроган и начал снимать упаковку. Гном Флинт в это время загремел своим рюкзачком, до того висевшим у него на плече, и начал доставать оттуда большие части доспехов - в основном, нагрудные пластины. Тесла вынул из своей сумки большую коробку, полную батарей, а Смит раскладывал пачки с патронами. Пришел и Джонстон, с намерением поглядеть на бесплатное зрелище и развеять скуку, царящую на стрельбище.
   Наконец Рональд размотал материю и явил взорам окружающих электроган. Смит присвистнул, гном впился взглядом в угловатые формы оружия, а Джонстон просто смотрел из-за спин.
   - Рональд, что ты сделал с автоганом? - удивленно спросил Смит.
   - Это не я, - Рональд указал на Теслу. - это все его идея.
   - Да, господа и дамы, - кивнул Тесла. - это моя задумка, но воплощенная в жизнь с помощью мистера Гутмана.
   Тесла коротко рассказал о своей теории магнитных полей и его выводах об их влиянии на перемещение в них объектов, легших в основу конструкции этого оружия. Все присутствующие, даже Джонстон, внимательно выслушали познавательную лекцию.
   - Не будем же терять времени. - сказал Смит. - мне не терпится узнать, что же получилось у наших изобретателей-конструкторов.
   Все дружно загалдели, что и они ждут практики, а теории уже наслушались. Джонстон сзади прогудел, что он лично вообще ничего не понял, но ему все равно интересно. Все заулыбались, глядя на добродушного простоватого солдата.
   Взяв из рук Теслы батареи, Рональд вставил их в гнезда и закрыл крышку приклада. Поставил на кронштейн оптический прицел и присоединил коробчатый магазин на сорок патронов. Барабанные магазины Рональд взять поленился. По его просьбе Джонстон расставил на стрельбище несколько пластин брони на разных расстояниях.
   - Сначала стреляю, как из простого автогана. - объявил Рональд. Прицелившись, он выпустил по пластинам половину магазина. Куски брони весело звенели от попаданий пуль, но Джонстон хорошо их закрепил на мишенях, и они так и остались висеть.
   - Теперь пойдем глянем на результаты. - сказал Рональд, кладя оружие на столик. Все дружно подошли к мишеням. Только некоторые из пластин, которые были ближе всех, оказались пробиты. Но пару пластин гномской стали имели только небольшие вмятины.
   - Пробило только пластины из обычной стали, для доспехов самой худшей категории. - объявил гном Рокстоун. - конечно, это самые распространенные доспехи, но я думаю, мистер Гутман, вы нас сюда не за этим позвали. - гном хитро улыбнулся.
   - Конечно же. - вернул ему улыбку Рональд. - прошу всех назад к столику. Туда же подошел и эльф, оставивший в покое свой лук. Теперь он хмуро смотрел на собравшихся технологистов.
   Когда все отошли за линию, Рональд глубоко вздохнул и щелкнул тумблером, включая режим элетрогана. Раздалось негромкое гудение, у дульного среза оружия промелькнуло несколько мелких искр.
   - Нужно будет проверить изоляцию. - забеспокоился Тесла.
   - Ничего страшного. - отмахнулся Рональд. - потом проверим.
   Он поднес оружие к плечу и навел прицел на мишени.
   - Не стреляйте очередями, а то батареи быстро сядут. - напомнил сзади Николя.
   Кивнув, Рональд выстрелил, ловко отсекая один патрон. Оружие вздрогнуло, в гулкий звук выстрела вплелась резкая взвизгнувшая нота, в пороховом дыму, заклубившемся перед стволом, все увидели искрящийся след от вылетевшей пули. Загибаясь мелкой спиралью, след пули уперся в броневую пластину, прикрепленную к мишени. Но ни пластина, ни мишень даже не дрогнули, в отличии от предыдущей реакции на обычную стрельбу, когда они заметно раскачивались. Аккуратно отсекая одиночные выстрелы, Рональд прошелся искрящимися плетями попаданий по всем мишеням. На последних патронах следы были намного слабее выражены, а в конце и вовсе пропали.
   - Батареи сели. - прокомментировал Тесла. - хватило примерно на пятнадцать выстрелов.
   Всем очень хотелось глянуть на новые результаты стрельбы, однако они вежливо ждали, пока Рональд отсоединил пустой магазин и положил его и электроган на стол.
   - Ну же, - улыбнулся Рональд. - вперед, мне и самому не терпится увидеть, что же мы создали.
   Все присутствующие, включая и эльфа, торопливыми шагами отправились к стоящим мишеням. Их взорам предстали ровные аккуратные дыры на каждой из пластин. Отверстия были настолько идеальны, что даже не верилось, что они пробиты пулями. Все зачарованно смотрели даже на лучшую гномскую сталь, не устоявшую перед страшной силой нового оружия. Смит радостно хлопал ухмыляющегося Рональда по плечу и тряс руку Николе Тесле, который только скромно улыбался. Дженни радостно сжала руку Рональда, смотря на него восхищенными глазами. Гном Рокстоун снял с мишени пластину из гномской стали и теперь смотрел на нее жалобным взглядом, словно ребенок, у которого отняли любимую игрушку.
   - Это что же теперь получается? - растеряно произнес он. - все наши усилия по улучшению нашей стали напрасны?
   - Нет, ну я так не думаю. - ответил Смит. - вы же сами видели, насколько сложное это оружие. Оно очень дорогое в изготовлении и эксплуатации и еще очень нескоро станет широкодоступным. А может быть и никогда не станет.
   - А я уверен, что научно-технический прогресс не остановить. - заявил Николя Тесла. Его глаза горели фанатичным блеском.
   Джонстон и эльф промолчали, но если первый следил за всем происходящим восторженным взором, то по лицу эльфа нельзя было прочитать его эмоции, хотя и он был впечатлен возможностями электрогана и все время рассматривал дыры в бронепластинах, даже касаясь к ним длинными ловкими пальцами.
   - Мистер Тесла. - сказал Рональд. - я бы хотел заодно проверить и ваши пояса.
   - Да, да, разумеется. - воодушевился еще больше Николя. - я сейчас все приготовлю.
   С помощью Дженни он снарядил пояса батареями и подошел обратно к мишеням. заинтересованными не заканчивающимися чудесами присутствующие помогли ему надеть их на мишени.
   - Мистер, я извиняюсь, мы не представлены друг другу, - обратился к эльфу Рональд. - мое имя Рональд Гутман. А это мои друзья Джон Смит, Флинт Рокстоун и Николя Тесла. И мисс Дженни Стайлз.
   - Исмаэль Мирт из Тихих вод - кивнул головой эльф. - в Таранте с деловым визитом.
   - Итак, мистер Мирт, - продолжал Рональд. - Вы не могли бы нам помочь в нашей проверке очередного изобретения. Как мы видели, вы пришли сюда с луком. Не могли бы Вы по нашей просьбе несколько раз выстрелить по мишени, на которой надет это пояс.
   Эльф удивленно приподнял бровь:
   - А в чем суть вашего изобретения?
   - Как мы полагаем, поле, создаваемое поясом, сможет отклонять стрелы и пули, не давая им попасть во владельца пояса.
   Брови эльфа взметнулись еще выше:
   - Даже так? Право же, мне уже даже интересно. Сейчас я принесу лук и стрелы.
   Подождав пока вернется эльф, Рональд дал знак Тесле и тот щелкнул тумблерами на пряжках поясов. Вокруг столбиков с мишенями мигнуло полупрозрачное поле, почти сразу же превратившееся в почти незаметную слезящуюся дымку, словно нагретый воздух над землей жарким летним днем.
   - Прошу Вас, мистер Мирт. - Рональд указал рукой на дальнюю мишень . - она в Вашем распоряжении.
   Эльф хмыкнул. Он быстро поднял лук и еще быстрее выпустил стрелу, так что его движения всем показались смазанными и словно призрачными. Все дружно посмотрели на мишень, но стрела, как оказалось, торчала в земле в нескольких метрах слева от мишени. Раздались удивленные возгласы. Больше всех удивился сам эльф, он недоверчиво посмотрел на мишень и перевел взгляд на свой лук и руки. Что-то тихо прошептав, эльф внезапно разразился целой серией выстрелов, так что тетива лука загудела, а воздух прорезал резкий свист многочисленных стрел. Все изумленно смотрели, как на мишени вспыхивают яркие отблески защитного поля, а земля вокруг покрывается торчащими стрелами. Наконец эльф сдался, он отложил в сторону лук и глянул на Рональда.
   - Вы позволите? - спросил он. Рональд непонимающе посмотрел на эльфа, но тут же заметил, как его кисти рук покрываются легким сиянием. Эльф сделал сложный пасс кистью и в сторону мишени устремился уже знакомый Рональду темно-багровый комок боевой магии. Долетев до мишени, комок расплылся большой кляксой по защитному полю и бессильно стек вниз. Его собратьев, запущенных эльфом вслед первому комку, ждала та же участь - бессильное тыканье в силовое поле без малейшего вреда.
   Эльф уже был на грани истерики, громко вскрикнув, он махнул руками в новой комбинации и в мишень полетела бело-желтая ветвистая молния. Поле ярко вспыхнуло и начало подаваться. после второй молнии оно совсем истощилось и, наконец, третья молния снесла верх мишени.
   - Опять батареи сели. - отозвался на увиденное Тесла. - но и тех двух, что были в поясе, хватило на многое.
   Эльф шатался, он истратил слишком много сил на магию. Наблюдавшая за ним Дженни порылась в своей сумке и достала оттуда небольшую коробочку.
   - Мистер Исмаэль, как далеко Вы стоите на пути магии? - спросила она.
   - Не очень. - тяжело дыша, ответил эльф. - я больше полагался на свой лук. А сейчас уже и не знаю, на что мне можно положиться в этом стремительно меняющемся мире.
   - Тогда возьмите этот препарат. - продолжила Дженни. - он быстро снимает сильную усталость.
   Эльф недоверчиво взял у нее из рук коробочку и вытряхнул оттуда пару круглых пилюль.
   - Разжуйте и подержите под языком. - посоветовала Дженни.
   Эльф прилежно выполнил ее рекомендации. Буквально на глазах его приобрело нормальный цвет, а дыхание выровнялось.
   - Благодарю вас, мисс Стайлз. - эльф галантно поцеловал руку покрасневшей от смущения Дженни. - действительно чудесное средство. Мне уже намного лучше.
   - Эх, мне бы таких пилюль, когда наш сержант нас заставляет кросс бегать. - мечтательно прогудел рядовой Джонстон, ставший свидетелем всего происходившего.
   Все вокруг весело засмеялись. Одна Дженни серьезно ответила:
   - Вполне может быть, что ваши желания сбудутся. Эти препараты скоро пройдут всесторонние испытания в армии Таранта.
   - Вот это хорошее дело. - заулыбался Джонстон. - вы, технологисты, крутые ребята, глядишь, может быть скоро вместо нас наделаете железных солдат, чтобы они нашу лямку тянули, а я бы лучше на родную ферму вернулся.
   К разговору подключился Николя Тесла:
   - Увы, рядовой, пока что железные солдаты слишком несовершенны для того, чтобы заменить людей. Слишком много проблем с управлением ими.
   Джонстон вытаращил глаза:
   - Вы хотите сказать, сэр, что железные люди уже есть?
   Тесла кивнул:
   - Да, но они пока очень неуклюжи и медлительны, и командовать ими очень сложно. Так что служите верно, солдат, на ваш век еще службы хватит.
   Джонстон инстинктивно встал по стойке смирно и гаркнул:
   - Сэр, так точно сэр!
   Все снова засмеялись, смеялся и сам Джонстон. Потом он спросил:
   - Господа, вы еще будете что-то делать, или мне уже можно убирать?
   - Еще нет, рядовой. - сказал Рональд. - мы еще не проверили защитный пояс на предмет отклонения пуль. Прошу, господа и дамы - и он подошел к столику, беря в руки электроган и заряжая в него полный магазин.
   После еще получаса испытаний стало ясно, что обычные пули поле отклоняет так же исправно, как и стрелы, но батареи садятся едва ли не вдвое быстрее. При попытке же проверить поле стрельбой ускоренными пулями, оно после первого же попадания ярко сверкнуло и исчезло.
   - Ну, - протянул Рональд, - учитывая, что электроганов вокруг нету, будем считать, что испытания прошли более, чем успешно.
   Все дружно с ним согласились. Гном Рокстоун спросил у Николя Теслы:
   - Скажите, уважаемый мистер Тесла, а возможна ли установка такой защиты на другие виды снаряжения, например на щит или сразу на доспех?
   - Абсолютно. - кивнул головой Тесла. - куда угодно, хоть на ботинки. - он улыбнулся.
   Гном же воспринял ответ вполне серьезно:
   - Нет, на ботинки это как-то некрасиво, но вот щиты и доспехи с подобной защитой я бы согласился производить. Возможно мы как-то встретимся и обсудим данный вопрос?
   Тесла посмотрел на Рональда. Тот пожал плечами и кивнул, показывая, что не против.
   - Хорошо, мистер Рокстоун. - сказал Тесла. Жду Вас у себя на днях.
   - Договорились! - гном радостно затряс руку изобретателю
   - Джонстон, мы уже все. Принеси нам пояса и можешь начинать уборку. - окликнул Рональд солдата. Обернувшись к эльфу, он кивнул головой: - и Вам большое спасибо за помощь, мистер Мирт.
   Эльф, к которому уже вернулось его самообладание, величественно кивнул в ответ и коротко поклонился Дженни. Та ответила легким книксеном.
   Собрав все имущество, радостно галдящая компания покинула стрельбище. По пути Рональд предупредил Смита и Рокстоуна, что завтра он, скорее всего, уже отправится с визитом в шахты Клана Колеса, а значит, занесет Смиту лишние вещи, а к Рокстоуну зайдет по письма. Возле гостиницы Рональд и Дженни распрощались со всеми и отправились обедать и отдыхать после столь насыщенного событиями утра.
  

Глава 58.

Тарант. Сборы и разговоры.

  
   Проснувшись утром, Рональд и Дженни быстро позавтракали, оделись сразу по-походному и собрали вещи, нужные в пути, а ненужные сложили в пару чемоданов и коробки. Выселившись из номера и предупредив об этом портье, они вскоре уже были в магазине Смита. Из оружия Рональд решил взять электроган и револьвер, Дженни - меч и кинжал. Избавившись от лишнего груза, они тепло распрощались с четой Смитов и пошли к Рокстоуну. Гном их уже ждал. Он протянул Рональду два письма.
   - Одно письмо для Трэйна Железное Сердце, который заведует в Клане Колеса шахтерскими делами, - сказал гном. - Второе - для Короля Клана Лугайра Сандерстоуна. В первом письме я прошу как можно скорее возобновить поставки руды, даже пообещал поднять закупочную цену, все равно теперь доспехи из гномской стали будут дороже, ведь руды будет меньше. В втором же письме я прошу Короля оказать Вам, мистер Гутман, всемерную поддержку, ведь я догадываюсь, что у Вас есть и свои резоны в этом походе.
   - Да, это так. - кивнул Рональд. - мне нужны лучшие механики, а они, по известным мне сведениям, живут именно в Клане Колеса. Спасибо за рекомендации, мистер Рокстоун, думаю, они будут не лишними.
   - Можно Вашу карту, сэр? - спросил гном.
   Рональд достал карту и расстелил ее на столе перед ними. Гном начал показывать:
   - Как видите, на север от Таранта идет большая река, именно по ней гномы и доставляют руду на небольших баржах. Увы, сейчас все баржи находятся в верховьях реки и добраться в нужное Вам место по воде не получится. Поэтому я предлагаю Вам идти по левому берегу, на который Вы можете переправиться прямо здесь, в Таранте. Выйдете из городе через стрельбище и перед Вами как раз и будет река.
   - Я понял. - сказал Рональд.
   - В верховьях реки, - продолжал гном - там, где она делится на две части, - Рокстоун показал на карте. - там есть небольшой порт и возле него мост, по которому вы и попадете на нужный берег. От порта идет вполне накатанная дорога прямо к входу в шахты Клана Колеса, ведь ее раньше весьма активно использовали. Так что на этом отрезке пути никаких трудностей у вас не возникнет. И да, постарайтесь узнать, что случилось с моим первым посланником.
   - Конечно же, постараюсь. - заверил гнома Рональд. - и мы с Дженни Вам очень благодарны за советы, как правильно добраться до Клана Колеса.
   - Удачи вам в пути. - пожелал гном. - И жду вас с хорошими вестями.
   - Непременно. - пообещал Рональд. - До встречи.
   Они с Дженни вышли из магазина.
   - Зайдем еще к Теслам, запасемся батареями.
   В магазине супругов Тесла Рональд взял несколько десятков батарей и моток изоляционной ленты, на чем особо настаивал Николя, узнавший, что Рональд берет в качестве основного оружия именно электроган. Наконец все прощания были позади. Еще путники закупили провизии в магазине рядом с Гаррилонским мостом.
   - Рональд, - попросила Дженни, - давай зайдем еще в одно место.
   - Куда? - спросил Рональд.
   Вместо ответа Дженни взяла его за руку и решительно повела в сторону доков. Не доходя до портовых сооружений, она свернула на боковую улицу и вскоре путники остановились перед небольшим домом по адресу Дэвоншир Вэй, 77, на котором висела вывеска "Дом секретов Мадам Тюссо".
   - Что это? - удивился Рональд.
   - Это самая известная в Таранте гадалка и провидица. - ответила Дженни. - мне о ней рассказала миссис Анна Тесла.
   - Но зачем нам к гадалке? - спросил Рональд.
   Дженни замялась и покраснела.
   - Я подумала, что, может быть, она нам скажет что-то, что поможет тебе в твоих поисках пути в твой мир. - произнесла она.
   Рональд поднял брови:
   - А ты уверена, что не какая-то шарлатанка? В моем мире все эти гадалки, провидицы и пророки это почти всегда обычное надувательство.
   - Рональд, ну давай зайдем. - потребовала Дженни. - В твоем мире и магии нет, а тут магия обычное явление. Возможно и гадалки тут умеют больше, чем в твоем мире.
   - Ну хорошо, пошли. - решил согласиться Рональд, чтобы не расстраивать Дженни своим упрямством.
   Открыв двери, путники попали сразу же в большой полутемный зал. Шторы на окнах были задернуты, а помещение освещали только несколько свечей, горящих в разных местах зала. Посередине стоял большой круглый стол с несколькими стульями. На столе стояли две горящие свечи и стеклянный шар на подставке, накрытый небольшим куском темной материи. На одном из стульев кто-то сидел, от двери был виден только темный силуэт.
   - Заходите и садитесь. - прошелестел тихий голос.
   Рональд и Дженни, оставив у дверей рюкзаки и вещи, подошли к столу и сели на стулья. Теперь сидевшего за столом человека было видно лучше. Это была смуглая темноволосая женщина с выразительными карими глазами.
   - Добрый день, мадам. - поздоровался Рональд, Дженни повторила его приветствие.
   - Приветствую вас, путники. - низким голосом ответила хозяйка. Рональд было удивился, почему она назвала их путниками, но сразу же вспомнил, в каком виде они вошли. "Увидела наши рюкзаки, вот и назвала нас путниками" - подумал он.
   - Что вас интересует? - продолжала мадам Тюссо. - прошлое или будущее, ответы или пророчества?
   Рональд задумался. Долгое неверие в то, что люди, подобные хозяйке, действительно что-то могут или умеют, оставило свой след в сознании Рональда. Он решил посмотреть, как будет вести себя мадам Тюссо, и сказал:
   - Я уступлю право первого вопросе даме. Дженни, дорогая, спрашивай.
   Дженни нервно теребила пальцами край платка, который она достала из кармана.
   - Мадам, скажите, как мне правильно поступить?
   Столь неконкретная постановка вопроса удивила Рональда, но он промолчал. Однако мадам Тюссо ничуть не удивилась и ничего не переспрашивала. Откинув материю и открыв блеснувший в свете свечей шар, она возложила на него руки и склонила голову. Просидев так несколько минут, гадалка подняла лицо и прожгла Дженни взглядом своих черных глаз.
   - Твой выбор уже сделан, и первые шаги уже пройдены. И даже больше, чем ты думаешь. Что будет дальше - зависит от вас обоих.
   Гадалка замолчала. Молчала и Дженни, хотя Рональд мог поклясться, что ответ был понятен Дженни. Он молчал, не решаясь ничего спросить, пока мадам Тюссо не повернула к нему лицо и произнесла:
   - А каким будет твой вопрос, странный человек?
   Рональд мысленно чертыхнулся. "Похоже, она действительно что-то знает и может. Не может быть, чтобы она поняла, что я не из этого мира." Переборов нахлынувшее волнение, он постарался, чтобы его голос звучал ровно:
   - Где мне найти то, чего я хочу больше всего? - произнес Рональд, решив, что такой вопрос будет звучать не менее странно, чем и тот, который задала Дженни. "Пусть эта ведьма чуток помучается, придумывая что мне сказать" с легким злорадством подумал он.
   Мадам Тюссо снова не показала ни малейшего удивления. Ее руки легли на шар, а лицо опустилось, едва ли не касаясь губами стекла. Губы гадалки шевелились, казалось она разговаривает с чем-то в шаре, видным только ей одной. На этот раз пауза затянулась намного дольше, чем в случае с Дженни. Рональд уже было подумал, что ему удалось таки заплутать хозяйку, но тут мадам Тюссо подняла к ним лицо и сердце Рональда ухнуло куда-то в район пяток, если не ниже. За те несколько минут, пока гадалка общалась со своим странным шаром, ее лицо, казалось, постарело на десятки лет.
   - Там, где изгнанный во тьму погасил свет черной звезды, - голос мадам Тюссо напоминал хриплое карканье. - там, где, запертая в железных стенах, до сих пор бродит неутоленная жажда мести; там в книге мертвеца, которую только ты сможешь прочесть, ждет тебя ответ. - голос гадалки совался на визг - Бойся тех, кого считают мертвыми, и тех, кто никогда не жил.
   - Черная звезда? - пораженно переспросил Рональд, ничего не понявший из всех речей гадалки.
   - Черная звезда в красном небе. А сейчас уходите.
   Мадам опустила лицо, показывая, что она сказала все.
   Рональд, не глядя, зачерпнул в кармане горсть монет и положил их на стол. Но хозяйка больше не обращала внимания на посетителей. Она дрожащими руками пыталась накрыть шар куском материи. Материя сползала, мадам снова и снова повторяла попытки, словно пытаясь оградится от того, что открылось ей в шаре. Рональд и Дженни, стараясь не шуметь и даже не дышать, подхватили свои вещи и торопливо вышли из дома.
   Только на улице Рональд шумно перевел дух. Дрожащая всем телом Дженни прочно вцепилась в его левую руку и пыталась все время заглянуть Рональду в глаза. Молча они прошли несколько кварталов, и только после этого Дженни перестала содрогаться. Рональд нарушил молчание:
   - Ты хоть что-то поняла из всего, что эта мадам Тюссо нам наговорила?
   - Про себя - да. - ответила Дженни. - я загадала, чтобы мы всегда были вместе, об этом и спросила.
   - А что за шаги и почему больше? - не успокаивался Рональд.
   Дженни посмотрела на него, как на ребенка.
   - Мои действия после встречи с тобой. То, что я решила быть с тобой - первый шаг, то, что решила помочь - второй шаг. А вот насчет больше - я пока не уверена, но думаю, после визита в Клан Колеса скажу уже точно.
   - Теперь это звучит уже и для меня понятно. - сказал Рональд. - но откуда она об этом узнала?
   - Рональд, не забывай, ты в мире магии. - просто ответила Дженни. И тут же продолжила: - а вот в твоем случае я ничего не поняла.
   - Как будто я хоть что-то понял. - задумчиво ответил Рональд. - Черная звезда, железные стены, дух мести. Ничего не ясно.
   - Нужно начать с чего-то одного. Поймешь, что оно значит - поймешь и все остальное. - резонно заметила Дженни.
   - Еще бы знать, с чего начать. - буркнул Рональд. - не ходить же мне и не спрашивать у всех подряд "Простите, вы не знаете, что такое черная звезда?"
   - Ну, у всех подряд конечно не надо. - спокойно заметила Дженни. - но вот, например, можно порыться в архивах, или спросить у хорошо знакомых людей, который не удивит такой странный вопрос.
   - Хорошо. - согласился Рональд. - Вернемся из похода и поспрашиваем.
   - И в Клане Колеса спросишь. - сказала Дженни. - гномы народ древний и могут много чего знать.
   - Может и спрошу. - ответил Рональд. - посмотрим еще, как нас там примут, да и какая там обстановка вообще, тогда уж и ясно будет, стоит ли спрашивать.
   За разговорами путники и не заметили, как пересекли весь город и уже подошли к вокзалу. Перейдя железнодорожные пути, они не доходя до стрельбища, свернули влево и вскоре вышли за пределы Таранта, идя вдоль реки. Начался долгий путь в шахты Клана Колеса.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"