Добрунова Александра Васильевна : другие произведения.

Испытание

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Действия происходят на окраинной планете, на которую нападают захватчики. Рассказ еще будет редактироваться. Пока выкладываю в таком виде, в каком дописала его 4 года назад.


Испытание

WAR IS OVER (IF YOU WANT IT)

- John Lennon & Yoko Ono

  
   Мич
   Дэйна
   Джерси
   Ната
  
   Наша колония продержалась достаточно долго, чтоб дать нам надежду на спасение, но недостаточно долго, чтоб спасти нас. Маленькая окраинная планета, какой была Артемида, поставляла "большому миру" сырье и всевозможные злаковые, отлично прижившиеся в плодородной почве. Пару сотен лет назад около тысячи человек прибыло в этот мир в поисках нового дома и счастья. На планете был только один город и множество отдельных ферм, где колонисты отвоевывали клочки земель у буйных джунглей. Артемида была миром, не знавшим воин и насилия. Население её было немногочисленным, и каждый имел достаточно земель, чтоб построить свою судьбу.
   И все же окраина не была безопасной. Большинство жителей центральных планет галактики даже не слышали о фартах или считали их незначительной далекой угрозой. Их мало интересовала судьба таких далеких аграрных колоний, какой была наша планета. Но для нас это не было простым слухом. Несколько лет назад в нашем секторе нависла реальная угроза нападения. Фарты уничтожили колонии в нескольких соседних с Артемидой системах. Перелеты между окраинными мирами стали очень редкими. Мы жили в постоянном напряжении и каждый понимал, что война может коснуться его в любую минуту...
   Фарты напали на нас за неделю до прибытия вооруженных сил галактической ассоциации. В этот момент в космопорту находились небольшой лайнер с поломанной дюзой, используемый в прошлом для экскурсий на соседние планеты, и один из частных разведывательных звездолетов, который прибыл за несколько дней до этого. Но даже огромный военный крейсер, по-моему, не смог бы вовремя эвакуировать хотя бы часть населения Артемиды. Фарты действовали по своему обычному сценарию. Они неожиданно нападали на планету, захватывали космопорт и все основные здания города. Жилые районы уничтожались. Через некоторое время, основав свою базу, и взяв под контроль весь город, фарты начинали "очищать" планету от населения, выжигая местность или нанося акустические удары, после которых не могло выжить ни одно живое существо.
   Однажды, года три назад, мне довелось видеть труп человека, попавшего под акустический удар. Это было страшное зрелище: все внутренности несчастного в буквальном смысле превратились в кашу. Но тогда я смотрела на эти ужасы со стороны, а теперь столкнулась с угрозой, нависшей над моим родным миром.
   Я оторвалась от своих размышлений, услышав тихий шорох в кустах. Ко мне подполз Мич.
   - Все тихо? - спросил он шепотом.
   - Да. Никакого движения, - ответила я, не переставая следить за дорогой.
   - У Джерси тоже. Не нравиться мне это. Все слишком спокойно, как затишье перед бурей.
   - А что в лагере?
   - Прибыла еще одна партия. Десять человек. Семеро мужчин и двое женщин с ребенком. Ларс и Свен заметают следы. Ната готовится к вылазке в город. Я пойду с ней. В конце концов, кому-то надо это сделать. Чет не понимает, что скоро иссякнут запасы провизии и прежде всего медикаментов. Они с Линдой нос боятся высунуть наружу и навязывают страх всем новоприбывшим. Жаль Командор погиб: он бы смог вразумить этих двоих и навести порядок.
   Он замолчал, но я чувствовала боль утраты, переполнявшую его: за один день он потерял двоих товарищей, а ещё двое были тяжело ранены.
   - Ральф сменит меня через час. Могу я пойти с тобой и Натой?
   Я не увидела, а скорее почувствовала, как нахмурился Мич. Он долго молчал и, наконец, коротко сказал, перед тем как уйти:
   - Поговорим в лагере.
   Я ничего не ответила. Насчет Чета и Линды Мич, несомненно, был прав. Они могут погубить всех! Чет был одним из членов Совета, решавшего важнейшие вопросы колонии, а Линда - секретарь директора школы, где я училась. Оба они жаждали власти и, надо отдать им должное, были хорошими организаторами. Проблема заключалась в том, что этой парочки не хватало ни смелости, ни решительности (да и желания) делать что-либо для поиска и спасения выживших. А перепуганные группки людей, сумевших добраться до нашего ненадежного убежища, были не в состоянии собраться с духом и сплотиться, чтоб помочь другим. Я не была знакома с Командором - капитаном "Бродяги", но я видела как он организовано выводил людей из полуразрушенного космопорта. Средних лет мужчина с суровым лицом и печальными глазами - это было все, что я о нём знала. Идея организовать временный лагерь в лесу принадлежала именно ему. И он одним из первых погиб, прикрывая отступление других...
   Вместе с новоприбывшими нас было всего человек семьдесят. Пятеро учеников (в это время года многие разъезжаются по домам), трое полицейских, пятеро членов экипажа "Бродяги", двое из которых были тяжело ранены. Кроме того, двое учителей, Чет, Линда, и горстка перепуганных фермеров, включая семерых женщин и пятерых детей. Конечно, были и другие выжившие, но мы о них пока ничего не знали. И, если следовать за Четом с Линдой, так и не узнаем. Определенно нужно было что-то делать! Я снова почувствовала, как волна гнева накатывается на меня, но поспешила взять себя в руки.
   Кусты снова зашуршали, но на этот раз рядом со мной появился Ральф. Я уступила ему место и передала бинокль. Пробираясь сквозь примятый кустарник, я старалась поднимать как можно меньше шума. Хотя я знала, что это излишнее, мне просто хотелось доказать себе, что я могу научиться выживать. Я готова была учиться делать все, что может помочь нам, каким бы тяжелым это не было. Тело ныло от бездвижного лежания на посту. Но, как я с удовольствием заметила, мышцы уже привыкли к нагрузкам и почти не болели.
   Когда я была полностью уверена, что со стороны дороги меня не видно, я с удовольствием выпрямилась и потянулась, разминаясь. Лагерь находился в чаще леса и состоял из замаскированных палаток, поставленных на кое-как расчищенных участках леса между деревьями. Я направилась к большой палатке, стоявшей несколько в стороне от остальных. Я с отвращением посмотрела на двух парней и девушку, внимательно слушавших одного из учителей, мистера Вирвета, занудным голосом объяснявшего им что-то. Хотя я, по всем законам логики, должна была стоять сейчас рядом с ними и так же беспрекословно выполнять все сказанное достопочтенными учителями. Мне положено было бы молча забиться в угол или, в нашем случае, под дерево и слушать старших. Во время учебы я бы так и поступила: любой спор с учителями мог погубить мою судьбу. Да, в школе это негласное правило действовало, но сейчас мы были не в стенах класса, и на нас в любой момент могли напасть. Впрочем, сохранять привычные отношения было безусловно легче. Но я не смогла так поступить. Мы были не в школе и не на обычной загородной прогулке. Мы попали на войну, в буквальном смысле слова, и каждый должен был стараться делать все, что в его силах, чтоб выжить самому и спасти остальных. Наверно потому я и "спуталась", как выразился Чет, с экипажем "Бродяги".
   Я подошла к палатке. Возле входа сидела Ната, проверяя свое оружие. Она выглядела впечатляюще: стройная, но с крепкой фигурой, снабженной внушительными мышцами. Она умела бесшумно подкрадываться, а её темная кожа делала её почти незаметной в темноте. Всегда спокойная и невозмутимая, она была действительно надежным другом, хотя я не думаю, что кто-либо мог угадать её мысли: эту часть себя девушка держала закрытой.
   - Привет, - я встала у входа, раздумывая, стоит ли спрашивать о намечающейся вылазке. - Я слышала, вы с Мичем собираетесь....
   - Да, - кивнула Ната. - Рано или поздно это надо сделать. А кроме нас на это никто не пойдет.
   Я согласно кивнула, но развивать тему не стала.
   - Как Стефан и Курт? - я взяла на себя уход за ранеными членами экипажа "Бродяги".
   - Без изменений, - ответила Ната. - Иди выспись.
   Я снова кивнула и забралась в палатку: мне действительно хотелось отдохнуть. Но сперва я склонилась над ранеными. Оба были без сознания, и это начинало меня беспокоить. Конечно, звездолетчикам нужен был специальный уход, которого я не могла обеспечить. К тому же, возможно, то, что они были без сознания, и к лучшему: так они, по крайней мере, не ощущают боли, а запас лекарств у нас весьма ограничен. Что ж, по крайней мере они всё ещё живы, и сейчас это - главное. Закончив осмотр, я растянулась на подстилке, раздумывая, что же решит Мич. Я знала, что мало чем могу помочь, но сидеть сложа руки...
   У палатки послышались голоса, и вскоре в палатку забрался Джерси.
   - Ты не передумала идти с нами? - прошептал он мне почти в самое ухо.
   - Нет, если вы не против. Я действительно хочу помочь, но отлично осознаю, что слишком мало знаю. Я боюсь, что буду мешать вам, - я не стала скрывать своих сомнений.
   - В полночь мы с Ларсом, Ральфом и Свеном обсудим детали. Они останутся здесь и присмотрят за Четом. Я, конечно, не знаю, что решит Мич, - добавил Джерси, но мне показалось, что они уже успели обсудить этот вопрос. - Только ты действительно отлично держишься. Я думаю, что ты справишься.
   Он замолчал и вскоре уснул, оставив меня в нерешительности: значило ли это, что меня решили взять. Я улыбнулась: в конце концов, если меня берут на такое важное дело, значит, я действительно заслужила доверие этой команды. Теперь мне необходимо было выспаться. Поэтому я отбросила все тревожащие меня мысли и через несколько минут заснула.
  
   Меня разбудил легкий толчок в плече. Я открыла глаза и увидела Джерси.
   - Пора на собрание, - сказал он.
   Сон тут же прошел, и я поднялась на ноги, ощущая чувство нетерпения: наконец мы начнем действовать. Даже если я останусь в лагере, сама идея вылазки в город ободряла. Я вышла из палатки, повязав на лоб ленту, стягивавшую волосы. Практичнее, конечно было бы их обрезать, но мне очень уж не хотелось с ними расставаться.
   Вокруг царила ночь, и я слегка поежилась от прохладного ветерка. Мич, Ната и трое полицейских собрались у небольшого костра. Мы с Джерси подошли к ним и сели прямо на голую землю.
   - Итак, - Мич обвел задумчивым взглядом всех собравшихся. - Я, Ната и Джерси выходим часа через три. Дэйна, ты все еще хочешь идти с нами? - он в упор посмотрел на меня.
   Я не услышала в его голосе ни одобрения, ни осуждения такой идеи. Но мое решение нисколько не ослабло.
   - Да, если... если я не буду вам мешать, - сказала я наконец, все же немного растерявшись от прямого вопроса.
   Неожиданно для меня Мич улыбнулся.
   - Лишние руки нам не помешают, - тихо сказала Ната и я внезапно поняла, что они давно уже решили взять меня с собой, а этот вопрос послужил своего рода проверкой.
   Но я не обижалась на них за это. Они были вправе проверять меня. Я, конечно, давно поняла, что эти ребята воспринимают меня, как личность, но мне, все же, казалось, что они посчитают меня обузой для своей прекрасно отлаженной команды. В конце концов, мне нечего было предложить им, кроме своего энтузиазма и решительности.
   - Этот вопрос решили, - сказал практичный Свен и вытащил помятую карту. - Вам действительно следует выступить за несколько часов до рассвета: в темноте у вас больше шансов пройти незамеченными. Кроме того, часовые фартов должны стать менее бдительными...
   Свен не договорил. Конечно, с точки зрения нашей психологии, такое предположение было более чем логично, но что мы знаем о фартах? Они гуманоиды, но все же они чужды нам. Они убивают на месте, отличаясь чрезвычайной жестокостью. В плен фарты берут, преследуя три цели: получение информации, лабораторные исследования или развлечение простых солдат. В любом случае, пленный умирает долгой и мучительной смертью. Причина их агрессивности не известна, поэтому практически невозможно предугадать, когда и где они нанесут следующий удар.
   - На окраине города расположена серия складов, - продолжил Ларс. - Нас интересуют N2, 4, 5. Там хранятся соответственно концентраты, медикаменты и детали.
   - Запомните, - Ральф, бывший лейтенант полиции, обвел нашу четверку серьезным, даже обеспокоиным взглядом. - Если вас заметят, прячьтесь в ближайшем к северу фермерском поселке. Там, под торговым складом, есть тайный ход в лес. Оттуда сможете добраться до лагеря, но учтите, ходом давно не пользовались и он не очень надежен. Зато, про него знают немногие из жителей, не говоря о фартах. Если они специально не сканировали местность, то не могли обнаружить этот ход.
   Это предупреждение заставило меня осознать, всю серьезность предстоящего похода. Я и раньше понимала, что нам грозит опасность, но только сейчас полностью её охватила.
   - Вы не говорили Чету, куда мы собрались? - спросила Ната.
   - Нет. Когда он заметит ваше отсутствие, будет поздно что-либо менять. Если у вас все получится, его мнение уже не будет иметь такое уж большое значение. Мы позаботимся, чтоб он не смог настроить всех против вас, - Ральф внезапно замолчал, внимательно вглядываясь в темноту.
   Вдали послышались шаги, и вскоре к нашему костру подошла Линда. На ней была изрядно потрепанная длинная юбка и некогда белоснежно белая блузка. В свете костра её лицо было плохо видно, но трудно было не увидеть пренебрежительного выражения, с каким она обращалась к тем, кто по её мнению был "ниже" её. Когда она заговорила, в её голосе послышалась явная злоба.
   - Что-то вы часто стали шептаться в сторонке, - медленно начала она, подчеркнув нотки подозрения.
   - По-моему, это не ваше дело, - сдержано и нарочито вежливо произнес Мич.
   - Это касается всего лагеря. В сложившейся ситуации секреты не уместны. Мы должны помогать друг другу...
   - Оставишь эти басни для тех, кто любит слушать красивые сказки. Мы прекрасно знаем, что на самом деле тебе надо, - грубовато бросил Джерси.
   Это было не очень дипломатично, зато заставило Линду убраться прочь, гордо поджав губы. Мы еще немного посидели возле костра, слегка расслабившись. Пляшущие язычки пламени успокаивали, отбрасывая мягкие тени. Прохладный воздух был свежим и бодрящим. Я на несколько минут заставила себя забыть обо всех опасностях.
   Наконец Мич встал и мягко произнес:
   - Надо собираться.
   Он скрылся в ночной темноте, и остальные последовали за ним. Свен и Ларс немного задержались, потушить костер.
   На сборы ушло минут двадцать. С собой мы брали только самое необходимое, ведь собирались тащить припасы. Из оружия у меня был лазерный пистолет, который дали мне еще во время бегства из города, длинный нож из нержавеющей стали и ультразвуковой луч. Последний был трофейным оружием, забранным мною у фарта. Джерси кое-что подправил в нем, чтоб мне было удобнее им пользоваться. Чет сперва настаивал, чтоб я отдала такое страшное оружие в "более опытные руки", но Ральф популярно растолковал ему, что означает боевой трофей. Впрочем, я не собиралась использовать его без крайней потребности: во-первых, это было опасно, а во-вторых, у нас не было запасных батарей.
   Кроме того, я взяла с собой небольшой рюкзак из плотной ткани грязно-серого цвета. У меня был очень скудный опыт в походных делах, и необходимое снаряжение я собирала в основном по совету Наты. В рюкзаке лежали теперь моток стального троса, несколько кусков прочной веревки, полоски чистой ткани, в последнее время служившей нам бинтами, фляга с водой, упаковка сухих концентратов, выданная Мичем, и маленький фонарик с запасной батарейкой.
   - Уже собралась? - тихо спросил Джерси, пряча свой рюкзак рядом с моим под подстилку в палатке.
   Я кивнула. Потом перехватила грустный взгляд, который механик бросил на раненых товарищей.
   - Если в скором времени нам помогут, и Стефан и Курт выживут, но... Я не знаю, смогут ли они вернуться в космос.
   Я опустила голову. Конечно, не мне было судить о состоянии двух тяжело раненных космолетчиков: я не имела полного медицинского образования, но мне пришлось взять на себя эту ответственность. Хотя я знала, что сделала все, что было в моих силах, мне было жаль, что я больше ничем не могу помочь. Вообще, это происшествие сильно на меня повлияло. Теперь я окончательно убедилась, что общество, которое я должна была уважать, на самом деле группа безразличных трусоватых людей, думающих только о своем спасении. Я всегда старалась держаться в тени и держать свои мысли при себе, по крайней мере, до тех пор, пока моя судьба не станет зависеть только от меня. Но сейчас мне было противно смотреть на знакомых мне с детства людей, на их нежелание сделать хоть что-то для своего спасения, на их страх потерять свое место в обществе.
   Мы с Джерси вышли из палатки, чтоб не тревожить раненных. Я стояла, прислонившись спиной к стволу одного из деревьев, и пыталась разобраться в своих чувствах. С одной стороны, я была рада предпринять хоть что-то для нашего спасения и ощущала какое-то нетерпение, желание действовать. С другой стороны, мне было страшно, и я знала, что могу погибнуть, но... Что было терять мне, выросшей в детском доме и прожившей восемнадцать лет не имея хоть сколько-нибудь близких людей? С каждой минутой сердце начинало биться все быстрее, и я поняла, что мне надо отвлечься от своих мыслей.
   - Ларс говорил о деталях. Вы хотите попробовать починить передатчик? - спросила я у Джерси, который молча стоял рядом.
   - Да. Конечно, шансов мало, но попытаться стоит. Кроме того, возможно, мы сможем починить еще кое-что из аппаратов, которые есть на фермах. Это здорово всем поможет и на время займет людей работой.
   Да уж, большинство обитателей лагеря только то и делали, что причитали с утра до вечера. Лишь немногие пытались немного улучшить условия нашего существования или хотя бы несли караул. Я, конечно, могла понять этих людей, но никоим образом не собиралась разделять их точку зрения. Оказавшись в опасности, человек должен бороться за жизнь, а не пускать все на самотек.
  
   Первой проблемой на пути реализации нашей вылазки стал выход из лагеря. Нельзя было допустить, чтоб нас заметили: чем дольше наш уход останется тайной, тем лучше. Мы по очереди пробирались к окраине дороги, мимо тех постов, где дежурили Ларс и Свен. Одежда наша была изрядно выпачкана и не особо выделялась на фоне окружающего нас ландшафта. Шли быстро, и я могла только удивляться слаженным действиям своих друзей. Они понимали друг друга без слов, и было сразу видно, что им не в первый раз приходиться сталкиваться с опасностью. Мне оставалось только следовать за ними и стараться не шуметь.
   Мое желание помочь было искренним, но я прекрасно осознавала, что любая моя ошибка может стоить жизни мне, моим друзьям и, возможно, выдаст всех выживших. Эта совсем не способствовала улучшению настроения. Тем не менее, это был мой выбор, и никто не собирался его оспаривать. По правде говоря, я до сих пор удивлялась, как легко и естественно экипаж "Бродяги" принял меня. Их осталось трое из восьми, если не считать раненных Стефана и Курта. Капитан, главный инженер и врач погибли во время нашего бегства из города. Я раньше не задумывалась, какие опасности могут подстерегать в космосе, но поведение моих друзей свидетельствовало, что им часто приходилось выбираться из опасных передряг.
   Мич был пилотом. Эта профессия требовала немало уверенности, чувство ответственности и быстроту принятия решений. Мич в полной мере обладал всеми этими качествами. Он был признанным лидером в этой небольшой компании, и я была уверена, что он заслужил уважение своих друзей. Ната - инженер связи на "Бродяге" -, по моему мнению, раньше была военной, хотя она была достаточно молода. Девушка умело использовала природную гибкость и кошачью грацию, что делало её прекрасной разведчицей. Джерси был моложе своих товарищей и из-за своего телосложения казался едва ли не моим ровесником. Он был, как я сама успела убедиться, отличным механиком и, кроме того, интересным собеседником. Втроем мои друзья представляли собой прекрасную команду и мне снова начало казаться, что я им скорее помешаю, чем сумею помочь.
   Я училась в специализированной школе медицине, специализируясь на микробиологии. Впрочем, в мои планы не входило всю жизнь прожить на какой-нибудь ферме и работать в лучшем случае врачом. Артемида была моим домом, но я не была создана для однообразной работы. Несмотря на мой тихий нрав, мне ещё в детстве говорили, что у меня слишком свободная и неспокойная душа, чтоб счастливо прожить жизнь на одном месте. Мои физические данные позволяли мне задуматься о космических полетах, а специализация давала шанс на лучшее будущее.... В лагере я сразу заметила, что трое космолетчиков держаться несколько обособленно. Они сами заботились о раненых товарищах, организовали вместе с полицейскими караул, следя за дорогой, нередко приносили из лесу свежую дичь.
   Я сначала старалась держаться "своих": ребят из школы и учителей, полагая, что мое место рядом с ними. Но вскоре я поняла, что Чет и Линда, взявшие в свои руки бразды правления, были отъявленными трусами. Я не виню ребят с "Бродяги" или полицейских, но, наверное, правильно сказал один мудрец: "Наказание, которое получает мудрец, отказавшись занять место в правительстве, жизнь при правительстве из дурных людей". Когда трое космолетчиков при поддержке полицейских, помогли людям из соседнего селения добраться до лагеря, рискуя выдать себя, Чет метал молнии. Он злился, скрывая страх, и с тех самых пор невзлюбил троих звездолетчиков. И меня вместе с ними, потому что меня дернуло заступиться за них. До сих пор не забуду выражение лица нашего бравого лидера. Оно сначала побледнело, а потом, когда он захлопнул отвисшую челюсть, - побагровело. Если бы он не онемел от неожиданности, я, наверное, узнала бы все, что он думает о моей скромной особе.
   Как бы то ни было, мне ничего не оставалось, кроме как держаться моих теперешних друзей и стараться быстро всему учиться. Думаю, что за несколько дней я смогла выучить больше, чем за годы учебы в школе.
   Лес заметно поредел, и мы остановились, чтоб решить, как быть дальше.
   - Придется ползти, - тихо сказал Мич, внимательно осматривая полосу луга, расположившуюся между лесом и городом.
   В небе ярко горели звезды, и в их свете природа вокруг нас казалась немного нереальной. Воздух был чистым и свежим, наполненный ароматами, которые доносил до нас легкий ветерок. Ночную тишину прорезали звуки дикой природы
   Трава была густой и доходила почти до пояса. Конечно, перспектива оказаться на открытом пространстве не привлекала ни кого, но другого выхода, по всей видимости, не было. Поэтому мы, не доходя метров двух до крайних деревьев, легли на живот и поползли: Мич и Ната впереди, а мы с Джерси - за ними. Мои незащищенные локти то и дело натыкались на что-нибудь острое, колени быстро содрались в кровь. Но я терпела, потому что это были самые маленькие из неприятностей, нас ожидающих. Кроме того, как я не уставала себе повторять, я знала, на что иду, делая свой выбор.
   Луг был не очень широким и почти вплотную подходил к дороге, петляющей между остатками домов, большинство из которых превратились в руины. К нашему счастью, складские помещения почти не пострадали. Возможно, фарты и сами хотели использовать находящиеся там припасы. На самом краю луга Ната остановилась и вскинула руку, останавливая Мича. Девушка едва слышно прошептала:
   - Ловушка. Детекторы движения.
   Я немного удивилась: быстро же наши враги успели соорудить защиту вокруг города. Означало ли это, что они ждали гостей, или это была просто одна из их стандартных мер предосторожности? Джерси молча отполз в сторону и скрылся в густой траве. Обычно мне нравится запах свежей зелени, как, наверное, многим городским жителям, редко выбирающимся за стены своих домов. Но сейчас меня даже немного замутило. Все тело было перепачкано соком травы, и меня облепила стайка мошки.
   Мы ждали возвращения Джерси. Механик, как я поняла, пополз вдоль цепочки сенсоров. Я верила, что он справится, и все же с облегчением вздохнула, когда светлая копна волос механика показалась среди травы. Как когда-то сказал мне один из немногих учителей, которых я могла назвать своими друзьями, человек должен всегда надеяться на лучшее, но ожидать худшего.
   - Я закоротил датчики всего на несколько минут, иначе они могут догадаться о вторжении, - тихо сказал Джерси. - Так что поторопитесь.
   Мы быстро проползли еще несколько метров и оказались на грунтовой дороге. По знаку, поданному Мичем, мы, пригибаясь, по очереди перебежали под прикрытие ближайшего здания. Наверное, фарты слишком полагались на свою технику, либо заманивали нас в какую-то хитроумную ловушку. А может, нам просто повезло. Во всяком случае, никакого движения мы не заметили.
   - Они наверняка заняли космопорт и прилегающие здания, - уверенно заявил Мич.
   - Да, - согласился Джерси. - Сидят под куполом, а эти сенсоры - один из кругов их обороны.
   - Надеюсь, они и дальше будут сидеть под этим куполом, - вставила Ната, вглядываясь в окружающую нас предрассветную темноту.
   - Во всяком случае, думаю, что здесь вдоволь разных ловушек, - почесал затылок Джерси. - Ладно, нам, похоже, туда, - он указал на серое здание с табличкой у входа, гласившей: "Аварийный склад. Блок2. Посторонним вход воспрещен". - Давайте заберем то, что нам нужно, и уберемся поскорее.
   - Согласен. Ната, останься с Дэйной, - коротко сказал Мич, собравшись с мыслями. - Возьмите медикаменты. Особенно самое необходимое. Я пойду за провизией, а Джерси - за деталями. Встречаемся здесь через час. Будьте предельно осторожны.
   Без промедления оба парня проскользнули мимо третьего блока, а мы с Натой вошли в пыльное помещение склада: девушка молниеносно открыла электронный замок. Удивительно, как много пыли может собраться в помещении всего за несколько дней. В небольшой комнатке, предназначенной для охраны, валялись остатки стола и несколько поломанных стульев. На полу виднелось буроватое пятно засохшей крови, и я постаралась как можно быстрее проскочить это место, запретив себе задумываться над тем, что же здесь произошло.
   Склад был завален коробками из легкого пластика и металлическими контейнерами. Я начала отбирать самые необходимые медикаменты и аппараты, не забыв и о лекарствах для Стефана и Курта. Ната компактно наполняла два мешка, которые нам придется нести с собой. Когда они были заполнены, девушка положила руку мне на плече:
   - Больше нам не унести.
   Я кивнула и положила на место только что взятый контейнер. Еще минуту я стояла, задумавшись, не забыла ли чего-то важного. Нет, вроде бы все необходимое мы взяли... Я на всякий случай положила кое-какие медикаменты к себе в рюкзак, хотя надеялась, что мне не понадобится ими воспользоваться. Затем я подняла один из мешков и, вслед за Натой, вышла из помещения склада. Хотя мы пробыли внутри меньше часа, снаружи заметно посветлело. На улице стоял серый рассвет. После сравнительно теплого помещения, ветер казался холодным. Солнце ещё не встало, но ночная темнота быстро таяла. Это вызывало неуют: так нас любой идиот заметит.
   Я поудобнее перехватила мешок. Он не был очень тяжелым, но нести его было неудобно. Я шла вслед за Натой, стараясь не волочить мешок по земле, чтоб не производить лишнего шума. Эти старания поглотили все мое внимание. Внезапно Ната остановилась и прислушалась. Её необычайно острый слух, вероятно, уловил что-то, что не смогла услышать я. Вместо того чтобы идти к месту встречи, она начала осторожно красться вдоль складов. Теперь и я смогла разобрать слабый звук. Это, бесспорно, был шум отчаянной борьбы, приглушенный толстой дверью склада. Я почувствовала, как холодок страха пробежал у меня внутри: кто-то из ребят попал в беду.
   - Джерси..., - одними губами прошептала Ната, не отрывая взгляда от угла, за которым находился вход в седьмой склад, где находился Джерси.
   Я не знаю, откуда пришла её уверенность, но я полностью доверяла чувствам девушки. Мое сердце бешено билось, руки вспотели, и мешок выскальзывал из них. Я как-то сразу растерялась и чем больше пыталась придумать выход, тем меньше мне удавалось сосредоточиться на какой-нибудь мысли. Из двери третьего склада вышел Мич. Он тут же услышал неладное и едва успел снова скрыться за дверью. Из-за угла показалась группа фартов, тащивших Джерси. Механик был без сознания. Левая часть лица была залита кровью, руки - грубо скручены за спиной.
   Я не успела ничего предпринять: Ната толкнула меня в узкую щель между двух зданий и туда же затолкала оба мешка. Сама она, вероятно, нашла такое убежище, чтоб видеть, в каком направлении потащат Джерси. Я боялась пошевелиться, даже дышать было страшно. Если бы меня заметили, то без промедления убили бы на месте. Но больше всего я боялась за Джерси. Фартов было пол дюжины и, если бы мы на них напали, хоть один, но успел бы дать сигнал в штаб. Поэтому сейчас освободить друга мы не могли. Эта мысль меня очень разозлила: бездействовать в такой ситуации!
   Впрочем, через секунду все мои мысли разом прервались: группа фартов поравнялась с моим убежищем. Я, пожалуй, не видела еще существ отвратительнее фартов. И дело не только в их внешнем виде. Хотя это зрелище легко могло вызвать тошноту. Фарты гуманоидны по своему телосложению. Вот только они от рождения (если они, конечно, рождаются) являют собой увесистый комок мышц, или, наоборот, остаются хилыми и болезненными. Зато в области техники фарты смогли сделать уйму всевозможных открытий в рекордно короткие строки.
   Осторожно выглядывая из-за мешков с медикаментами, мне удалось разглядеть нескольких фартов. Они обладали кожей гнилостного болотного цвета с примесью серых тонов. Нос представлял собой дырку в черепе, перекрытую мембраной. Рот не обладал губами: просто разрез на лице, а глаза были глубоко посажены и имели бесцветные мутно-серые зрачки. На видимых участках тела волосяного покрова не наблюдалось, зато местами можно было рассмотреть сантиметровый слой пуха рыжеватого цвета.
   Отвращение стало таким сильным, что меня чуть не вытошнило. Не знаю как, но мне все же удалось остаться незамеченной. Я не могла пошевелиться. Лицо горело, тело била мелкая дрожь, а по щекам текли слезы. Только остатки гордости смогли привести меня в чувства. Кроме того, нельзя теперь подвести Мича и Нату. Я должна запрятать все свои переживания подальше и быть готовой ко всему.
   Когда Ната подошла, чтоб помочь мне вытащить мешки, я уже утерла слезы и умерила дрожь. Выбравшись наружу, я удивилась, как вокруг успело посветлеть: стояло раннее утро, прохладный ветер гнал мелкий мусор по дорожкам, а бледный свет выхватывал все новые картины разрушений.
   - Сюда! - Мич схватил меня за плече, и помог втащить мешок в помещение склада. За мной бесшумно вошла Ната и затворила за собой дверь.
   - По-видимому, здесь располагались ещё и склады оружия, и фарты охраняли именно их, - высказал свою догадку Мич. - Наверное, они случайно заметили Джерси.
   Я видела, что лица обоих моих друзей очень мрачные и поняла, что шансы освободить Джерси невелики.
   - Но мы ведь его не бросим?! - напрямую спросила я, переводя взгляд с Мича на Нату и обратно.
   Ответом мне было длительное молчание, которое мне совсем не понравилось. Затем Мич повернулся к темнокожей девушке:
   - Ната, ты сможешь проследить, куда они утащили Джерси?
   - Да, - коротко ответила девушка.
   - Тогда мы с Дэйной отнесем припасы на ферму, о которой говорил Ральф, и спустим их в подземный ход. Без нас ничего не предпринимай. Будешь ждать нас возле складов.
   Ната повернулась и пошла к выходу. А я пыталась понять, что же в плане Мича меня так беспокоит? Конечно, мы потеряем кучу времени, но все же это лучше, чем убегать от возможной погони с мешками в руках. И тут меня посетила совершенно неожиданная мысль!
   - Мич, - тихо позвала я, - а как мы переберемся через датчики? Мы же не знаем, как Джерси отключал их. А они, как я понимаю, тянутся вокруг всего города.
   Глаза Мича чуть расширились, когда он понял смысл моих слов. Ната остановилась и затворила уже полуоткрытую дверь. Мич почесал подбородок и медленно, задумчиво произнес:
   - Я действительно забыл про эти датчики. Значит нужно припрятать мешки с припасами и вернуться, когда мы освободим Джерси.
   Я похолодела, осознав, что слово "когда" прозвучало как "если".
   - Но ты, Дэйна, - продолжил Мич, - наверное, останешься вместе с припасами.
   - Нет, - твердо сказала я. - Я прекрасно понимаю, на что вы идете, как и то, что вы - команда, но я действительно хочу помочь. И я верю, что смогу.
   - Пусть идет, - неожиданно поддержала меня Ната. - Она многому выучилась за последние несколько дней, и, кроме того, лучше бы нам держаться вместе.
   Мич тяжело вздохнул и нехотя кивнул. Я знала, что он не хочет подвергать меня опасности. Впрочем, на долгие раздумья времени не было. Ната поспешно скользнула за дверь, все еще надеясь догнать группу фартов, захватившую Джерси. Насколько я успела узнать девушку, она справится с этим заданием. Мы с Мичем взяли мешки, по два каждый, и потащили их на окраину города. Я напряженно оглядывалась по сторонам, пока мой спутник искал подходящее место, куда можно было бы надежно спрятать припасы. Наконец он нашел щель меду зданиями, немного шире той, которая совсем недавно послужила мне убежищем, и засунул в нее нашу ношу. Я подобрала в изобилии валявшиеся вокруг обломки и накидала их поверх мешков. Теперь они ничем не выделялись из окружающих нас развалин и даже если бы их специально искали, вряд ли бы легко обнаружили.
   Мы вернулись на склад с продовольствием, и Мич открыл несколько банок с консервами и концентратами из полевых рационов, занимавших большую часть склада. Я молча принялась за еду, зная, что Мич сейчас пытается придумать план наших дальнейших действий. Сначала он рискнул заглянуть на склад запчастей, где фарты схватили Джерси. Там царил полный погром, и Мич, который, как я поняла, сперва надеялся забрать ещё и запас деталей, вынужден был вернуться ни с чем. Он не был механиком, и не мог судить, какие детали нам необходимы.
   Мне же все происходящее казалось не до конца реальным. Какая-то часть меня сопротивлялась против решения идти до конца. Но я не собиралась уступать ей!
   В дверь бесшумно скользнула Ната. Она села на край стола и, взяв одну из банок, принялась за еду. Одновременно с этим она делилась с нами собранной информацией. Голос её был как всегда спокойным.
   - Фарты действительно знали космопорт и прилегающие здания. Я заметила несколько ловушек, установленных по периметру. Подходы к космопорту патрулируются небольшими группами по пять - шесть солдат. Джерси увели в здание профилактической станции.
   Повисла напряженная тишина. Эта новость совсем не повышала нашего настроения. В помещении станции было более чем достаточно всевозможных инструментов и аппаратов, которые могли заставить говорить кого угодно. Или, по крайней мере, поразвлечь солдат фартов. Во всяком случае, для Джерси это ничего хорошего не сулило.
   Мич некоторое время сидел молча, глубоко задумавшись. На его лице ясно выделялись скулы, губы были поджаты. Затем, приняв, наконец, решение, он поднял голову со светящимися яростью и решимостью глазами.
   - В восьмом и девятом блоках хранится оружие. Нам бы не помешало вооружиться получше. Но эти склады наверняка охраняются. Думаю, именно поэтому фарты и смогли схватить Джерси. Если мы решим захватить склад, действовать придется очень быстро.
   Я поняла, что он имеет ввиду. Если мы нападем на склад, чтоб заполучить серьезное оружие и боеприпасы, рано или поздно фарты узнают, что в городе есть еще несколько непрошеных гостей: кто-то из солдат может успеть вызвать штаб или длительное молчание вызовет беспокойство у их начальства. Но с нашим скудным вооружением шансы спасти Джерси были ничтожно малы. Эти же мысли, вероятно, пришли на ум и моим друзьям.
   - Значит, нужно захватить контроль над складом, - спокойно сказала Ната, ставя на стол пустую банку.
   Мич со вздохом кивнул.
   - Тогда за работу, - он поднялся со своего места.
   Мы тщательно уничтожили все следы своего пребывания на складе, и вышли наружу. Стояло раннее утро. Прохладный ветер гнал мусор и мелкие обломки, не было слышно ни одного звука. Казалось, что город абсолютно безжизнен.
   - Держись сзади, - шепнул Мич и вслед за Натой скользнул вдоль стены по направлению к восьмому складу.
   Я последовала за ними, но на некотором расстоянии. Мне не хотелось, чтоб из-за моей неосторожности провалился весь план. Мы остановились у поворота и осторожно заглянули за угол. У входа неподвижно, как каменные истуканы, стояло трое фартов. Ещё несколько, вероятно, находились внутри здания. Мич и Ната одновременно выстрелили в солдат. Третий выстрел запоздал на долю секунды, но фарт не успел издать ни звука, повалившись на землю. Мои спутники скользнули в здание, и я увидела ещё две вспышки выстрелов. Я не знала, что мне делать: оставаться на месте, или пробираться к своим спутникам. За нами вполне могли наблюдать, потому я, пригнувшись, побежала к складу, изо всех сил стараясь двигаться как можно незаметнее. Открыв дверь, я вошла в темное помещение. Свет здесь, скорее всего, включался и выключался автоматически. А может лампочка просто разбилась. Запах был затхлым с примесью чего-то кисловатого. Я как можно бесшумнее двинулась вправо, надеясь, что все военные склады имеют одинаковую конструкцию.
   - Сюда, - прошептала мне в ухо Ната, схватив за руку, и потянула в сторону.
   Я послушно вошла в приоткрытую дверь, различив в темноте две грузные фигуры: если бы не Ната, я наверняка растянулась бы на трупах фартов. Содрогнувшись при этой мысли, я решила больше ни в коем случае к ней не возвращаться.
   Помещение самого склада освещал свет красноватого оттенка, похожий на старые аварийные лампы. Я увидела Мича. Он стоял перед длинными стеллажами, снимал с полок коробки, осматривая их содержимое. Нужные вещи он складывал на столе, а остальные аккуратно ставил на место. Я молча ждала, пока мои друзья проверяли и заряжали несколько лучевых ружей и небольшую ракетную установку.
   - Держи, - Мич протянул мне одно из ружей и пять гранат.
   Потом, объяснив как пользоваться этим оружием, Мич выдал мне оптический прицел и две коробки с дополнительными батареями для ружья. Ната заставила меня несколько раз зарядить и разрядить оружие и, убедившись, что у меня всё получается, вернулась к только что найденной ракетной установке.
   Через час мы были вооружены и готовы к выходу. Пока я стояла на стреме, Мич и Ната затащили тела фартов внутрь склада, что могло дать нам несколько дополнительных минут, а может и часов, времени. Потом Ната повела нас лабиринтом полуразрушенных зданий в центр. Хотя я провела восемнадцать лет жизни в этом городе, окружающие дома я узнавала с трудом. Особенно поражала груда развалин, некогда бывшая торговым центром. Здесь стоял сладковатый запах разложения, и я даже на минуту не допускала мысль о том, сколько людей нашли смерть под этими обломками.
   Мы двигались тихо, стараясь держаться в тени. Солнце начало разгораться и припекать. Но даже его свет не мог уже разбудить погибший город: до нас не доносилось других звуков, кроме как шороха мусора, влекомого ветром вдоль улиц. Несколько раз путь нам преграждали громадные обломки зданий, и приходилось перебираться через них. Я изо всех сил старалась не задерживать друзей и, стиснув зубы, пробиралась вперед. Это давалось мне совсем не легко. Когда мы перебрались через очередную кучу блоков, я далеко не сразу смогла перевести дыхание. Пот заливал глаза, а руки и ноги пробирала мелкая дрожь. Я несколько секунд постояла, оперевшись спиной о стену дома, и перевела дыхание. Мышцы нещадно болели, но я старалась не обращать на это внимания, зная, что дорога каждая минута.
   Ната и Мич ждали меня на другой стороне улицы. Когда я подошла к ним, они тихо совещались, не спеша снова отправляться в путь. Я осмотрелась и все поняла: от зоны космопорта нас отделяло не больше десятка зданий.
   - До сих пор нам удавалось избегать их патруля, вздохнул Мич. - Но не знаю, повезет ли нам так ещё раз.
   Ната подобрала обломок стального прута и начала быстро чертить схему прямо на земле под ногами. Тонкие линии были едва видны, но разобрать их не составляло труда. Я ещё раз удивилась феноменальной зрительной памяти Наты и её наблюдательности. На этом плане были нанесены все основные здания космопортовой зоны. Так что я смогла добавить лишь несколько деталей.
   - Профелактическая станция располагается к востоку от нашего местоположения, - тихо начала девушка. - Она находится рядом со складом медикаментов и госпиталем.
   - Эти здания соеденены между собой, - вставила я. - Если нам удастся проникнуть на склад или в госпиталь, мы сможем попасть на станцию.
   - Склад находится ближе к городским постройкам, - Мич полностью доверял набросаному Натой плану. - Значит, нужно пробираться именно туда. Наше преимущество состоит в том, что мы до сих пор не выдали своего местонахождения и, вероятно, нас не ожидают увидеть. По крайней мере, я очень на это надеюсь, - тихо добавил он.
   Без дальнейших промедлений мы тщательно уничтожели план, нарисованый Натой, и двинулись в путь. Теперь идти следовало с еще большими предосторожностями. Ната двинулась вперед, грациозно скользя между обломками. Она походила на большую кошку, безшумно крадущуюся в тени. На этот раз Мич пропустил меня вперед и остался замыкающим. Я покрепче взяла лучевое ружье и последовала за Натой, стараясь загнать наростающий страх поглубже. Я старалась не выпускать из виду гибкую фигуру девушки, точно повторяя её маршрут и, кроме того, следить за происходящим вокруг. Внезапно Ната остановилась и ловко скрылась за грудой обломков, подав нам с Мичем предостерегающий знак. Я огляделась в поисках укрытия и увидела слева от себя полуоткрытую дверь, ведущую в подъезд пятиэтажного дома, почти не пострадавшего при атаке фартов. Конечно, было бы глупо утверждать, что это здание безопасно: от чего-то все время казалось, что оно последует примеру соседей и свалится на наши головы в любую минуту. Но другого выбора у меня не было, и я бросилась в это убежище. Атмосфера внутри была угнетающей: здание было пустым и довольно пыльным. Я осторожно подошла к окну, стараясь одновременно не выпускать из виду коридор, ведущий к черному входу. Несколько длинных минут ничего не происходило и я никак не могла понять, что же так обеспокоило Нату.
   Внезапно я увидела отряд фартов. Если бы мы не спрятались, то наткнулись бы прямо на них. Отряд медленно и осторожно продвигался по улице. Они, казалось, знают, что мы где-то поблизости. Я затаила дыхание и вжалась в стену. Мое сердце бешено колотилось, но все-таки я могла держать себя в руках. Кроме того, меня начала беспокоить ещё одна мысль: как я узнаю, когда можно выйти, и найду друзей? Мне совсем не хотелось оказаться в одиночестве среди руин города, где орудуют враги.
   Отряд фартов приближался и мне стал слышен их мерный топот. Я отодвинулась от окна, стараясь не произвести какого-нибудь шума, и стала прислушиваться. Фарты прошли мимо двери в подъезд, где я пряталась, не остановившись, и их шаги стали понемногу затихать. Я готова была вздохнуть с облегчением, но выходить из укрытия было ещё рано. Я подождала несколько минут и рискнула подойти к окну. Улица была пустынной. Я попыталась припомнить, где спрятались Ната и Мич. Мне необходимо было найти их. Но я не решалась покинуть укрытие, опасаясь, что фарты не ушли далеко. Мне очень не хватало опыта в таких делах и того взаимопонимание, которое существовало между Мичем, Натой и Джерси. При этой мысли ко мне опять проснулся страх за механика.
   Я еще раз внимательно осмотрела улицу за окном. Потом решила проверить черный ход, хотя мне очень не хотелось идти вглубь подъезда. Там было намного темнее и казалось, что по лестнице в любой момент кто-то может спуститься. Мелкий мусор хрустел под ногами, и этот звук казался невероятно громким в гробовой тишине, царившей вокруг. Я держала ружье наготове, целясь вперед, и медленно шла к двери. Мне стоило немалых усилий заставить себя легонько её толкнуть. Дверь не поддалась. Скорее всего, её завалило обломками. Я перевела дыхание и толкнула сильнее, но дверь даже не шелохнулась. Немного приободрившись, я вернулась к центральному входу. И как раз вовремя, чтоб заметить тень за окном. Сначала я испугалась и отшатнулась от окна, но потом сообразила, что это Ната. Я приоткрыла дверь, и девушка вошла внутрь. Несколькими минутами позже появился Мич.
   - Идти надо крайне осторожно, - хмуро сказал он. - Фарты скоро найдут отряд возле складов, если уже не нашли. Мы должны быстро добраться до мед.склада. Мы не знаем, когда наше пребывание в городе обнаружат, и как на него отреагируют. Но лично у меня не возникло желания сидеть и проверять реакцию фартов.
   Мы с Натой согласно кивнули.
   - Придется сделать крюк, - сказала девушка. - К складу лучше пробираться со стороны города.
   Она была права. Хотя мы и потеряем немного времени, пробираясь среди развалин, это уменьшит шансы столкнуться с отрядом фартов. Мы вышли на улицу, двигаясь в прежней последовательности, и я снова старалась идти точно за Натой, внимательно осматривая окрестности. До космопортовой зоны оставалось меньше двух кварталов, и Ната свернула с дороги. Дальше мы пробирались развалинами. Идти было сложно, особенно не производя шума. Но это спасло нас: дважды нам приходилось прятаться среди развалин, чтоб не попасться на глаза фартам. Я чувствовала, что устаю, но упрямо шла вперед, стараясь не отставать от Наты.
   Наконец впереди показалась белая, слегка обшарпанная стена госпиталя. Рядом располагался склад. Мы решили пробраться на профилактическую станцию именно через это здание, так как вход туда находился со стороны жилых кварталов, а не со стороны открытого пространства между посадочным полем и зданиями космопорта.
   Ната осторожно открыла дверь и скользнула внутрь. Её не было минуты две, но мне показалось, что мы прождали не менее часа. Наконец девушка махнула рукой, приглашая войти. Мич пропустил меня вперед, а потом зашел сам и закрыл дверь. Внутри было светло. Вероятно, это помещение не интересовало фартов, и они сюда даже не заглядывали. Ната вопросительно на меня посмотрела: внутри мед.блока она не бывала, так что теперь вести наш небольшой отряд предстояло мне. Я направилась к дальней стене и показала на дверь. Мич резко открыл её и выстрелил в двух фартов до того, как они успели издать хотя бы звук. Мои друзья поспешно втащили их в помещение склада. Перед нами расположился лабиринт лестниц госпиталя. Нас интересовала дверь на другом конце здания, которая связывала это здание с профилактической станцией. Но, чтоб до неё добраться, нам надо было пройти через центральный холл, мимо, как минимум, двух десятков кабинетов и пол десятка коридоров.
   Этот переход запомнился мне размыто. Страх и адреналин заставили воспринимать все как в тумане. Мы бежали по коридору, стреляя в фартов, которые их охраняли. Я тоже стреляла, даже не задумываясь, что делаю: иначе у меня, наверное, не поднялась. С этой минуты мы должны были действовать как можно быстрее: сюда наверняка вскоре прибудет половина армии фартов. И желательно, чтобы нас к тому времени здесь уже не было.
   Я увидела, как нам на встречу выбежало около дюжины фартов, и в этот момент Мич толкнул меня в спину, сбив с ног. Я послушно вжалась в пол, закрыв глаза. Последнее, что я видела, была Ната, которая целилась из ракетной установки. Прогремел взрыв такой силы, что я испугалась за свой слух, дохнуло жаром, и в воздухе повис тошнотворный запах. Когда Мич помог мне подняться, я все ещё не могла слышать, но мысли более или менее пришли в порядок. Перед нами зиял проем в стене. Его края были раскалены, но мы все же могли проскочить. Я следовала за своими друзьями, стараясь не смотреть на то, что осталось от отряда фартов. Слух начал понемногу возвращаться, хотя в ушах всё ещё стоял шум. Я старалась не отставать от Наты и очень надеялась, что они с Мичем знают, где искать Джерси. Сама я не представляла, как найти механика на достаточно большой станции, захваченной врагом. А сделать это надо было как можно быстрее.
   Я заметила, что батарея в моем ружье абсолютно пуста, и поспешила поменять её. Сделать это на ходу с непривычки было крайне трудно. Поэтому я немного отстала, и, когда я побежала, стараясь догнать Нату и Мича, передо мной возник фарт. Не знаю, что сработало - страх или инстинкт самосохранения, но я машинально нажала на курок, не дожидаясь, пока фарт что-нибудь предпримет. Мне пришлось отскочить в сторону, чтоб безжизненное тело не придавило меня. Секунду я стояла, пытаясь побороть дрожь в коленках и сдвинуться с места. Когда я догнала своих друзей, они с беспокойством смотрели на меня. Убедившись, что со мной всё в порядке, Мич снова перешел в арьергард, а я следовала за Натой.
   Перед очередным коридором девушка остановилась и шепотом спросила:
   - Ты знаешь, где расположен лабораторный комплекс?
   Я кивнула и показала на боковой коридор, который вел к лестнице. Мне не хотелось думать, зачем фарты утащили Джерси в лабораторный комплекс, но идти было куда легче, когда у нас, наконец, появилась цель. Подумав, я сказала, так же тихо, как и Ната:
   - Рядом с лабораториями, в подвале госпиталя, находится патологоанатомическое отделение.
   Мич выглянул за поворот и шепнул:
   - Я прикрою. Вы бегите к лабораториям.
   Он выскочил из укрытия и открыл огонь, а я вслед за Натой побежала к коридору. Возле моего плеча пролетел заряд, и я вскрикнула от боли, прижимая руку к ране, но не остановилась. Когда мы оказались в относительной безопасности, Ната повторила действия Мича, давая другу возможность присоединиться к нам. Я увидела нескольких фартов прямо перед собой и выстрелила, уже почти не испугавшись. Потом быстро осмотрела рану на плече, которая сильно болела. Ожог был не сильным, выстрел задел только кожу. Времени обращать на это внимания не было. Мы побежали дальше. Пока что нам везло: нам встречались одиночные часовые или отряды не больше шести-семи солдат. Либо какой-то счастливый случай помешал фартам передать тревогу в штаб, либо нам приготовили ловушку, и теперь загоняли нас в неё.
   Я время от времени указывала Нате нужное направление, припоминая расположение кабинетов на станции, которая так же служила исследовательским комплексом. Мне доводилось бывать здесь достаточно часто: я стала помогать в лаборатории ещё два года назад. Теперь мне не составило труда сориентироваться, и мы вскоре добрались до лабораторий.
   Здесь все выглядело нетронутым. Так, будто фарты и не заглядывали в эту часть станции. Все же мы около получаса бродили по лабораторному комплексу, но не нашли ни Джерси, ни каких-либо следов того, что его держали здесь. Теперь нам предстояло проверить мою гипотезу. Во мне боролись два чувства: мне хотелось поскорее найти механика, но, тем не менее, я довольно ярко представляла себе, в каком виде мы его можем найти. Я попыталась отогнать от себя мрачные мысли, но это мне не совсем удалось.
   До морга оставалось метров десять и последний поворот. Ната внезапно остановилась и прислушалась. Я затаила дыхание и увидела, что Мич напрягся. Я не знала, что происходит, но поняла, что моих спутников что-то обеспокоило. Ната стала молча заряжать ракетную установку. Потом она резко выпрыгнула из-за поворота и нажала спуск. Я заткнула уши, а Мич рывком втянул девушку обратно в укрытие, повалившись вместе с ней на пол. На этот раз взрыв прогремел не так громко, а может, я уже знала, к чему готовиться. Мы заглянули за угол и увидели, что нас поджидало не менее десятка солдат. Мы явно были на верном пути. Теперь мы заглядывали во все двери подряд, убивая фартов, если они там находились. Я больше не держалась за спиной Мича и Наты, а старалась повторять все их действия. Наше положение требовало отчаянных действий.
   Такими темпами мы быстро продвигались по коридору. Наконец Ната свистнула, и мы с Мичем поспешили к ней. Девушка расправилась с тремя фартами и вошла в комнату. Я последовала за ней и замерла в ужасе: к столу был привязан Джерси. Механик был в полубессознательном состоянии, дыхание было прерывистым. На нем не было футболки, и все тело было в глубоких порезах и синяках. Рядом с телами фартов валялись окровавленные инструменты, разглядывать которые мне совсем не хотелось. Мич перерезал ремни, державшие Джерси, но тот лишь слабо шевельнулся, повернув к нам избитое лицо.
   - Сделай, что сможешь, - сказал мне Мич. - Мы с Натой покараулим. Поторопись.
   Я кивнула и расстегнула свой рюкзак. Хорошо, что я захватила кое-что из запасов со склада. Работа предстояла трудная. Поскольку я не знала, что делали с механиком, я просто раздавила несколько обеззараживающих таблеток в крышку от упаковки и, отерев наскоро кровь, стала перебинтовывать раны Джерси, посыпая их подготовленным антисептиком. На помощь мне пришла Ната. Она поддерживала спину друга, пока я накладывала повязки. Во время этого я заметила, что у механика сломано несколько ребер. Я стянула их ремнем, надеясь, что этого окажется достаточно на первое время. Как только я закончила перевязку, мы отправились в обратный путь. Мич взвалил бессознательного друга на плече, и главной огневой мощью стали мы с Натой. Конечно, я не была такой опытной и искусной как мои друзья, но вполне справлялась с возложенными на меня обязанностями.
   Впрочем, вскоре мы встретили серьезное сопротивление: похоже, наконец, подоспела подмога. Из-за очередного поворота на нас обрушился град выстрелов. Мы спрятались за угол и вжались в стену, пытаясь придумать выход.
   - С-сдавайтес-сь, люди, - прошипел голос из-за поворота с таким ужасным акцентом, что я едва разобрала, что он сказал.
   Интересно, зачем мы им? Вероятно, они хотят знать об остальных выживших. Но мы ни за что не сдадимся! Внезапно я поняла, что вместо страха во мне просыпается злость. Я готова была до последнего вздоха бороться с фартами. За Артемиду, за свою поломанную судьбу, за тех людей, которые вынуждены прятаться в лесу, за всех погибших, за Джерси... Мой мозг лихорадочно работал, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. И внезапно я вспомнила: раньше, когда карантинный центр располагался в отдельном здании, он соединялся прямым ходом со станцией. Потом центр перенесли в здание станции и ход запечатали. Но Ната могла попробовать пробить его с помощью ракетной установки.
   Я знаком показала Мичу на коридор, из которого мы вышли. Он кивнул, сообразив, что у меня появилась идея. Он махнул вперед, показывая, что я пойду первой. Я как можно бесшумнее скользнула в коридор, и услышала сзади тихие шаги Мича. Ната прикрывала нас, готовая пустить в ход оружие. Я быстро нашла небольшое помещение, переделанное под хозяйственный склад. К несчастью, проход был заставлен коробками и контейнерами. Мич осторожно опустил Джерси на землю, и он слабо застонал. Я присела рядом и достала фляжку с водой. Налив немного в крышку от фляги, я дала механику выпить, и он открыл мутные глаза.
   - Держись, Джерси, - тихо сказала я и посмотрела на друзей.
   Мич и Ната быстро отодвигали тяжелые контейнеры. Я бы им наверняка не помогла, а только помешала.
   Из коридора послышался топот, и он приближался. Я знала, что на этот раз фартов слишком много и нам с ними не справиться. Нужно было что-то предпринять, и сделать это очень быстро. Ната с Мичем услышали шум, но не бросили расчищать проход. Они, вероятно, надеялись, что успеют закончить до появления врагов. Но я совсем не была в этом уверенна. Поэтому я, переборов подкатившую к горлу панику, схватила одну из гранат, которые выдал мне Мич, и, выскочив в коридор, со всей силы швырнула её на встречу отряду солдат, как раз завернувших за угол. Потом я, пригнувшись, прыгнула назад в комнатку, неудачно приземлившись на бок, и несколько раз перевернулась. Взрыв был не таким сильным, как от ракет Наты, но свою задачу выполнил. Правда, теперь фарты знали, где нас искать, но, по-моему, для них это и так большим секретом не было. Спина и ребра болели после неудачного падения, подбородок саднил, но никаких серьезных повреждений я не приобрела.
   Мич протянул мне руку, помогая подняться, и неожиданно улыбнулся:
   - Ната, по-моему, мы плохо на неё влияем, - покачав головой, сказал он, а потом, уже серьезно, добавил: - Надо выйти в коридор, а уже потом взрывать стену. Джерси, ты как?
   Он склонился над другом.
   - Жить буду, - хрипловатым шепотом ответил тот. - Пойдемте скорее. Нам надо торопиться.
   Механик говорил сквозь стиснутые зубы, сдерживая стон, но упрямство в его глазах показывало, что Джерси будет бороться до конца. Мич помог ему подняться, и мы вышли в коридор. Я бросила беглый взгляд в том направлении, откуда мы пришли. Взрыв гранаты завалил вход, так что у нас было несколько минут дополнительного времени.
   Ната прицелилась из установки и приготовилась к прыжку. Как только она нажала на спуск, девушка отпрыгнула в сторону, под прикрытие стены. Когда шум от взрыва стих, мы расслышали глухие удары с другого конца коридора - фарты начали разбирать завал. Мич подтолкнул меня вперед, к пробитому проходу. Края пролома ещё не остыли, но времени у нас не было. Мич и Ната стали быстро баррикадировать дверь, а я стояла возле раскаленного прохода, поддерживая Джерси. Механик уже окончательно пришел в себя, хотя передвигаться самостоятельно он не мог. Я с беспокойством посмотрела на него: Джерси нуждался в отдыхе и в более серьезной медицинской помощи. Но я не была уверенна, что он её получит в ближайшее время. Подошли Мич и Ната. Я оглянулась на дверь и увидела внушительного размера завал.
   - Надеюсь, это их задержит, - вздохнул Мич.
   Ната пошла первой, вглядываясь в темноту открывшегося прохода. Мич махнул рукой, показывая, чтоб я шла вслед за девушкой. В подвале здания бывшего карантинного центра располагался архив документов, а в остальной части - центральная библиотека. Если нашим врагам не попадались старые карты, они не догадаются, куда мы делись, пока не найдут пролом в стене, значит, нас вряд ли будет ждать засада. Я немного приободрилась: у нас, похоже, был довольно неплохой шанс выбраться из этой переделки. Но радоваться было рано. Я снова сосредоточилась на текущих проблемах. Коридор кончился, и мы оказались перед проходом, полузаваленом обломками - результат взрыва ракеты.
   Я снова сменила Мича, поддерживая Джерси. Механик тяжело оперся о мое плече и старался перевести дыхание. По блестящим глазам и мелкой дрожи было не трудно догадаться, что у него начинается лихорадка. Но сейчас у меня не было возможности помочь ему, и я боялась, что не смогу этого сделать, пока мы не найдем более или менее безопасного места. А это случится нескоро. Все это время я была повернута лицом в сторону, откуда мы только что пришли, напряженно вглядываясь в темноту. Но, похоже, завал в коридоре здорово задержал наших преследователей.
   - Пошли! - Мич снова перехватил обессиленного механика, и мы двинулись по коридорам очередного здания.
   Здесь мне доводилось бывать всего несколько раз, но я вспомнила, что черный (или служебный) вход расположен со стороны жилых кварталов, так что мы сможем сразу оказаться под прикрытием развалин. Я показала направление и Ната согласно кивнула. Мы передвигались настолько быстро, насколько мог Джерси. Лицо механика было не просто бледным, а зеленоватым. Он тяжело дышал и часто спотыкался, но упрямо шел вперед. Я заметила пятна крови на бинтах, но сделать ничего не могла. Здание, по которому мы шли было абсолютно пустым. Наши шаги гулко отдавались в коридоре, и этот звук казался непростительно громким. Нервы мои были напряжены до предела, кровь стучала в висках, и я не могла поверить, что мы сможем выбраться из города. Наконец, впереди показалась заветная дверь выхода. Ната жестом остановила нас и первой скользнула наружу. Я прислонилась спиной к стене, боясь расслабляться, чтоб не потерять остаток сил, а их у меня осталось не много. Я знала: стоит расслабиться, и вся тяжесть физического и морального напряжения разом навалится на меня. Поэтому я не позволяла себе такую роскошь. Вернулась Ната и махнула нам рукой. Мич и Джерси двинулись следом за ней, предоставив мне прикрывать тыл. Мы скрылись среди развалин, и Мич спросил:
   - Какие будут предложения?
   Мы помолчали несколько минут. Пробираться через развалины Джерси не сможет, а идти по дороге слишком опасно. Но, как бы то ни было, нам нужно было быстро убираться из города.
   - Будем держаться близко от дороги, и стараться не углубляться в развалины, - наконец сказал Мич. - Ната пойдет впереди, Дэйна - замыкающей. Идем обратно к складам, забираем припасы, и убираемся из этого города.
   Все согласились, и мы снова двинулись в путь. Я начала понимать, что завоевала настоящее доверие команды: я выполняла все более и более серьезные задания, от которых зависели наши жизни.
  
   К счастью, мы добрались до окраины города без приключений. Похоже, что фарты собрали все свои отряды в центре, и здесь не осталось их солдат. Единственно, что меня беспокоило, был Джерси. Механику становилось всё хуже и хуже. Он потерял много крови и сильно ослаб. Во время короткого привала я ненадолго сняла ремень, стягивавший ребра. Я не сомневалась, что механик будет идти до тех пор, пока сможет. Но на долго ли хватит его упрямства? Я дала ему несколько болеутоляющих таблеток, но это лишь притупляло боль, а не помогало его израненному телу. Пока я пыталась придумать что-нибудь, чтоб снять опухоль с его лица - Джерси практически ничего не видел из-за заплывших глаз -, Мич и Ната достали мешки из укрытия. Потом Джерси составил список необходимых деталей и отдал его Нате. Девушка скрылась внутри склада и вскоре вернулась с небольшой сумкой.
   Теперь нам следовало решить, как выбраться из города так, чтоб нас не заметили.
   - Джерси, - Мич тихо позвал друга. - Как думаешь, ты сможешь перебраться через поле?
   - Я постараюсь, - также тихо отозвался механик, и было ясно, что он сделает все, что в его силах.
   Мич внимательно посмотрел на друга, потом кивнул.
   - Дэйна, ты будешь помогать Джерси. Кроме того, понесешь сумку с деталями. Мешки с припасами понесем мы с Натой. Поселок расположен на севере. Нужно поскорее до неё добраться. До этих пор нам везло. Так что не будем терять времени.
   Джерси с тихим стоном опустился на землю и пополз, сцепив зубы от боли. Когда он скрылся в густой траве, я последовала за ним, стараясь держаться как можно ближе. Сумку с деталями я привязала к рюкзаку, так что обе руки у меня были свободны. Механик остановился и начал внимательно осматривать землю перед собой. Сначала я ничего не видела, но потом заметила тонкую линию кабеля, соединявшего, вероятно, датчики движения. Джерси изучал её около минуты, а потом отполз немного в сторону. Я, как тень, последовала за ним. Механик приблизился к небольшому прибору и осторожно прикоснулся к нему. Я не видела, что он делает, но догадывалась, что именно так он открыл нам путь в первый раз. Сзади показалась фигура Наты. Девушка дождалась короткого знака от Джерси, и скрылась в траве.
   - Пошли, - сдавленно сказал механик, и я поспешно пересекла линию сенсоров, едва успев поддержать Джерси, который на секунду потерял равновесие.
   Несколько минут понадобились ему, чтоб собраться с силами и снова двинуться в путь. Ему было тяжело ползти: из-за сломанных ребер одной рукой он почти не двигал. Кроме того, порезы и кровоподтеки, должно быть, причиняли страшную боль, но механик терпел. Мы ползли довольно долго. Наконец, Мич остановил нас, объявив пятиминутный привял. Надолго останавливаться нельзя было: фарты могли сообразить, что мы выбрались из города, и запросто выжечь луг.
   Я перевернулась на спину и расслабила тело. Холодная земля показалась мне мягче самой роскошной кровати. Рядом, закрыв глаза, лежал Джерси. Чуть поодаль - Мич и Ната. Я очень устала, но старалась не обращать на это внимания. Каждый шум заставлял вздрагивать и с замершим сердцем лежать, прислушиваясь. Хотя наши шансы на выживание были довольно высокими, меня не покидало чувство беспокойства. Правда, вряд ли оно сможет покинуть меня до тех пор, пока на планете останется хотя бы один фарт.
   - Пора, - тихо сказал Мич, и мы снова приготовились ползти.
   Я приложила руку ко лбу Джерси. Кожа была липкой от пота и горячей. Я с беспокойством посмотрела на друга, но он слабо улыбнулся и отвел мою руку от своего лица. Потом глубоко вдохнул и пополз вслед за Натой. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
  
   Когда мы, наконец, добрались до поселка, наступал вечер. Ната оставила свои мешки и, пригибаясь, побежала к одному из крайних домов. Её не было около пяти минут. Мы напряженно ждали её возвращения. Наконец, она скользнула обратно.
   - Все чисто. Дом пуст.
   Я поддерживала Джерси: механик истратил весь запас своих сил. Он шел, пошатываясь и спотыкаясь. Мы зашли в одно из зданий, и я помогла ему сесть на стул. Дом был обставлен в старомодном стиле, который сейчас начал входить в моду. Мы стояли посреди обширной комнаты. Из неё вели три двери и лестница. Я сняла рюкзак и сумку с инструментами, положив их на стол. Тут же оставила и ружье, поймав себя на мысли, что боюсь остаться без оружия. Это было странное чувство, которое у меня никогда раньше не возникало. Правда, раньше мне вовсе не доводилось носить оружия...
   - Позаботься о Джерси, - сказал мне Мич. - Я осмотрю соседние фермы, а Ната посмотрит, как обстоят дела с подземным ходом.
   Он выскользнул наружу, в сгущающиеся сумерки, а я помогла Джерси добраться до дивана. Я осторожно сняла повязки. Что ж, воспаления у механика, похоже, не было, но он потерял много крови и сил. Я нашла в соседней комнате огромный контейнер с водой и набрала немного в кастрюлю, которая находилась там же, добавив небольшое количество очищающих таблеток. Затем я промыла раны Джерси и заменила повязки, снова обработав тело механика антисептиком.
   - Ты здорово повзрослела за те несколько часов, что я тебя не видел, - тихо сказал Джерси, вытерпев все процедуры не издав ни звука.
   - Надеюсь, это был комплемент, - улыбнулась я. - Тебе нужно отдохнуть.
   Он устало кивнул и закрыл глаза, а я села на стул и, наконец, позволила себе немного расслабиться. Все-таки я ужасно устала за этот день. Теперь, когда мы находились в относительной безопасности, я это заметила, и, кроме того, меня мучил голод.
   Внезапный шорох у двери заставил меня броситься к столу, на котором я оставила свое оружие. И когда это я успела стать такой нервной? Дверь приоткрылась, и внутрь вошел Мич. Я с облегчением вздохнула и снова опустилась на стул. Мич уселся на соседний.
   - Как Джерси? - спросил он, пристально вглядываясь в спящего механика.
   - Он потерял много крови. Сломано несколько ребер. Сотрясение. Но я думаю, что он справится.
   Мич кивнул и посмотрел на часы:
   - Нате пора бы уже вернуться.
   Словно отвечая на его слова, в дом скользнула Ната. Девушка и правда казалась тенью, отделившейся от вечерней темноты. Она тоже села за стол:
   - Насколько я могу судить, подземный ход не разрушен. Далеко я не забиралась, но, думаю, им редко пользовались.
   - Отлично, - Мич потянулся. - Мы пойдем, когда окончательно стемнеет. А сейчас, думаю, нам всем нужно немного отдохнуть.
   Мы перекусили из запасов, взятых в дорогу ещё из лагеря. Джерси мы решили не будить: хороший отдых был для него важнее еды. Ната перевязала рану на моем плече, о которой я успела совсем забыть, и теперь осматривала наше вооружение, разложенное на столе перед ней. Наша вылазка стоила нам почти всех боеприпасов. Теперь нам не желательно было вступать в открытый бой. Хотя, мы и так не горели желанием лезть в драку без нужды.
   Мич задумчиво смотрел в окно, иногда делая кое-какие пометки в своем блокноте. Я немного задремала, дав волю накопившейся усталости.
   Меня разбудил Мич, положив руку мне на плече. Я потянулась и зевнула.
   - Пора идти, - сказал Мич, улыбнувшись.
   Я осмотрелась: Наты в комнате уже не было, а Джерси перебирал детали, принесенные нами из города. Он выглядел отдохнувшим и бодрым, насколько это может быть применимо к раненному.
   - Как ты себя чувствуешь? - спросила я его, собирая детали в сумку.
   - Чем дальше от них, тем лучше, - мрачно пошутил он. - Я думаю, что смогу починить передатчик. Если фарты не глушат все частоты, мы передадим сообщение.
   Это была отличная новость. Она означала, что мы сможем вызвать помощь, и у Артемиды появился реальный шанс на спасение. Но сейчас нашей первоочередной задачей было добраться до лагеря. И сделать это нужно было без лишних проблем. Я помогла Джерси надеть куртку, найденную в доме, и мы вышли на улицу вслед за друзьями. Заметно похолодало, и я почувствовало, как по телу пробежала мелкая дрожь. Джерси шел довольно быстро, опираясь одной рукой на моё плече. Хотя отдых и пошел ему на пользу, я знала, что механику стоит немалых усилий воли заставлять двигаться свое израненное тело. Тем не менее, мы продвигались вперед, время от времени укрываясь за стенами домов.
   Я старалась не выпускать из виду Нату и Мича, поскольку абсолютно не представляла куда идти. Я была в этом поселке всего однажды, да и то нас два дня продержали в доме у местного врача, где мы разбирались в его записях. Так что дороги я практически не знала. По крайней мере, найти её в темноте не смогла бы.
   Наконец, мы подошли к большому зданию, которое служило универсальным складом. Ната первой скользнула в дверной проем. Мич пропустил нас с Джерси вперед и внимательно осмотрелся, прежде чем войти внутрь. Мы забаррикадировали дверь и спустились в подвал.
   Здесь пахло сырой землей: мне всегда нравился этот запах, который нельзя было воспроизвести с помощью современных технологий. Было темно, но мои друзья, а особенно Ната, прекрасно ориентировались в темноте, и мне оставалось только следовать за ними. Вход в подземный коридор был замаскирован, но мы довольно быстро его нашли. Из открытого проема дохнуло ещё более сильным запахом земли и прохладой. Похоже, что этот ход был сделан еще первыми колонистами, а потом его просто укрепили металлической конструкцией. К нашему счастью, отверстие было достаточно широким, чтоб идти во весь рост и нести мешки.
   Джерси шел, держась за стены, и я забрала один из мешков у Наты, которая возглавляла наше шествие, освещая путь фонариком, но я продолжала держаться рядом с механиком. Нести мешок было неудобно: его нужно было постоянно держать на весу, и мои руки быстро начали уставать. Но я терпела, не собираясь задерживать друзей. Здесь, под землей, было тихо. Эта тишина давила, особенно в сочетании с призрачным светом фонарика в руках Наты. Несмотря на то, что мы были почти возле самого леса, в голову лезли мрачные мысли. Мы молчали. Даже не из-за осторожности, а потому что мрачная атмосфера вокруг нас не располагала к разговорам.
   Мы шли уже больше часа, когда Ната остановилась.
   - Мы уже должны быть возле выхода, - едва слышно проговорила она. - Я пойду посмотрю.
   Мич кивнул и Ната, передав мне фонарик, скрылась в темноте. Мы ждали её, ощущая свою беспомощность: если на нас нападут, шансов спастись у нас не будет. Я никогда не страдала клаустрофобией, но сейчас мне отчаянно хотелось поскорее выбраться из этого хода. Прошло десять минут, а Наты все ещё не было. Может она ошиблась, и до выхода ещё далеко? Как будто в ответ на мои мысли послышался тихий свист, и девушка вошла в круг света. А за ней показалось широко улыбающееся лицо Ральфа. Он забрал мой мешок и один из тех, что нес Мич.
   - Свен ждет снаружи. Пойдемте скорее.
   На минуту по его лицу скользнула тень, когда он заметил обилие бинтов, выглядывающее из-под куртки Джерси, и избитое лицо механика. Но, как он сам сказал, нам нужно было выбираться. Поэтому Ральф развернулся и поспешил к выходу.
  
   Я глубоко вдохнула свежий ночной воздух с приятным ароматом хвои. Было уютно стоять посреди леса, подставив лицо под мягкий прохладный ветерок. Наши приключения остались позади, но я знала, что они навсегда оставят след в моей душе. Я действительно изменилась, но, как мне казалось, это пошло мне на пользу.
   - Идем в лагерь, - Ната потрепала меня по плечу.
   Я кивнула, но тут же вспомнила, что нас ждет встреча с Четом и Линдой, и поморщилась: эта парочка была хуже фартов.
   - Не беспокойся из-за них, - словно прочитав мои мысли, сказал Джерси. - Дайте мне хорошенько выспаться, и я починю передатчик.
   Я улыбнулась его оптимизму и зашагала по направлению к лагерю. Джерси снова оперся на мое плече, а чуть позади Мич тихо разговаривал с полицейскими.
   Вскоре Ральф прошел чуть вперед и тихо свистнул. В ответ послышался такой же свист, и мы пошли дальше. Впереди замелькали веселые отблески костров, и послышался звук голосов. Мы подошли к своей палатке и остановились у входа. Вскоре нас заметили, и известие о нашем прибытии полетело по всему лагерю. Через пару минут раздался голос Чета:
   - Жду ваших объяснений, - он медленно подошел к нашей компании, в сопровождении Линды.
   - Вообще-то, не вижу причины, по которой мы должны отчитываться перед вами, - со злобой в голосе сказал Джерси.
   Лицо Чета стало наливаться кровью. Его глаза сузились.
   - Значит, вы рискуете жизнью всех в лагере, и при этом не хотите даже объяснить зачем?
   - Почему же, - Мич взял один из мешков с медикаментами и открыл его. - Вот это, например, очень полезная вещь, которая поможет всему лагерю. Нам показалось отличной идеей захватить это для вас.
   Его тон только увеличил гнев Чета, но при виде принесенных нами припасов, обитатели лагеря довольно зашумели. Ната коснулась моего плеча и указала на палатку. Я перевела взгляд на Джерси. Механик стоял с закрытыми глазами, опершись о дерево. Я помогла ему забраться в палатку и устроила на подстилке. Он пробормотал что-то невнятное и то ли заснул, то ли потерял сознание. Сложив свой рюкзак и сумку с деталями, я подошла к Стефану и Курту. Их состояние, похоже, не изменилось. Я стояла в нерешительности. С одной стороны мне смертельно хотелось спать, но с другой мне надо было поддержать друзей. Этот вопрос разрешила Ната. Она вошла в палатку и положила свои вещи рядом с моими.
   - Не беспокойся, Мич и Ральф сумеют со всем разобраться, - улыбнувшись, сказала девушка.
   Я легла на свободной подстилке рядом с Джерси и почти сразу заснула.
  
   Проснулась я отдохнувшей. В палатке кроме двух раненных космолетчиков никого не было. Я потянулась и выбралась наружу. Солнце светило во всю силу - наверняка было уже далеко за полдень. Возле палатки сидели Джерси и Ларс. Они колдовали над передатчиком. Судя по оживленному разговору, дело продвигалось. Я присела рядом, пытаясь расчесать спутанные волосы.
   - Как успехи? - мой вопрос отвлек парней от работы.
   - Все готово, - широко улыбнулся Джерси. Сегодня попробуем отправить сообщение.
   - Где Мич и Ната?
   - В лесу. Они хотели посмотреть на тот подземный ход: за ним теперь тоже нужно наблюдать.
   - Нужно спрятать передатчик, пока им не заинтересовался кто-нибудь из прихвостней Чета, - потянувшись, сказал Ларс.
   Джерси согласно кивнул, и полицейский на минуту скрылся в палатке. Я посмотрела на механика.
   - Ты в порядке?
   - Да, - Джерси улыбнулся, закрыв глаза. - По крайней мере, если бы вы нашли меня немного позже, было бы намного хуже.
   - Все равно, тебе нужно быть осторожным. Сотрясение и сломанные ребра - достаточно серьезные травмы.
   - Я понял, доктор, - засмеялся механик.
   Вернулся Ларс.
   - А ведь юной леди тоже не помешает получить небольшую медицинскую помощь.
   Он помог мне сменить повязку на руке. Рана затягивалась, но я знала, что шрам останется надолго, если вообще когда-нибудь сойдет.
   Рядом раздались шаги, и к нам подошли Чет и Линда.
   - Где остальные? - спросил Чет так, будто ему пришлось заговорить с кем-то совершенно этого недостойным. - Снова пошли рисковать нашими жизнями?
   Я почувствовала, как во мне растет гнев. После нашего похода в город, я ощущала себя более независимой, мое мнение было не менее важным, чем чье бы то ни было.
   - Ни мы, ни наши друзья не обязаны отчитываться вам во всех своих делах, - я удивилась, услышав свой собственный ровный голос. - Что касается вашего замечания, то мы рисковали своими жизнями ради ваших, а не наоборот. Так что, можно было бы выразить немного благодарности. Впрочем, не думаю, что мне хочется услышать от вас хоть слово, даже, если это будет "спасибо".
   Я с безразличным выражением лица начала расчесывать волосы, делая вид, что продолжать беседу я не намерена. На минуту рядом со мной воцарилась полная тишина. Краем глаза я видела, как залилось краской лицо Чета и, наоборот, побледнело - Линды. Джерси и Ларс удивленно уставились на меня, а потом перевели взгляд на Чета, с интересом ожидая продолжения. Его не последовало. Не найдя подходящих слов, он молча развернулся и ушел. Линда бросила на нас злобный взгляд, но ничего не сказала.
   - От тебя я такого не ожидал, - пораженно и с некоторым уважением сказал Джерси.
   - Да уж, - усмехнулся Ларс. - Плохие из нас воспитатели вышли. Совсем ребенка испортили.
   - И не говори, - раздался голос Мича и он, в сопровождении Ральфа и Наты, вышел из-за палатки. - Мы все слышали, - добавил он, широко улыбаясь.
   - И видели, - подхватил Ральф.
   Я смущенно улыбнулась, прекрасно понимая, что они шутят. Было приятно видеть их в хорошем расположении духа.
   - Когда стемнеет, - тихо сказал Мич. - Мы с Ральфом и Натой возьмем передатчик и проберемся к краю леса.
   Все кивнули, и я знала, что не я одна испытываю нетерпение. Это день обещал выдаться долгим.
  
   Ночь была холодной. Поднялся сильный ветер. Я стояла возле палатки, испытывая нетерпение и тревогу. Прошло больше часа с тех пор, как Мич, Ната и Ральф выскользнули из лагеря. Свен и Ларс говорили, сидя у костра, и я видела, что они тоже нервничают.
   Я почувствовала, что замерзаю, к тому же, несправедливо было оставлять Джерси одного. Поэтому я зашла в палатку.
   - Еще не вернулись? - спросил Джерси.
   Я покачала головой.
   - Может, нет сигнала, - предположил механик, пытаясь сесть.
   Он застонал от боли, задев раненый бок, и я поспешила на помощь.
   - Мич сказал ждать два часа. Если они не вернутся, нужно будет сходить и все проверить, - сказала я, устраивая Джерси поудобнее.
   Мы посидели минут десять в молчании. Я уже хотела сходить переговорить с Ларсом и Свеном, когда в палатку бесшумно зашла Ната, неся в руках рюкзак с передатчиком. Мы с Джерси встрепенулись, но терпеливо ждали, пока девушка спрячет рюкзак. Она села рядом.
   - Мы передали сообщение. Пришлось перейти на частоту торговцев. Мы потому и задержались: ждали, пока они свяжутся с военными.
   - И как результат? - спросил Джерси.
   - Они начнут атаку через шесть часов. Мы передали координаты лагеря. Они вышлют сюда крейсер, если смогут прорваться. За час до атаки Мич расскажет всем в лагере. Тогда не останется времени на препирания.
   Она замолчала, давая нам время собраться с мыслями. Похоже, что впереди нас ждет ещё большая опасность, чем раньше. Если военные смогут пробить защиту фартов, мы будем спасены, но во время боя, они могут запросто уничтожить наш лагерь, и пол планеты в придачу.
   - И что же, нам просто сидеть в лагере и ждать? - спросила я, чувствуя свое бессилие.
   Ната не ответила. Джерси тоже молчал. Перспектива действительно была не самая лучшая: либо нас спасут, либо уничтожат, но другого выхода попросту не было.
   Ната легла спать, попросив разбудить её через три часа, хотя я сомневалась, что она не проснется самостоятельно. Джерси тоже нужен был отдых: несмотря ни на что, его организм был все еще слаб. Я же не могла заснуть, долго ворочаясь с боку на бок. А когда, наконец, провалилась в сон, меня стали мучить кошмары. Я проснулась через час в холодном поту, хотя не могла вспомнить подробностей сна. Я встала и вышла из палатки. Небо было затянуто тучами, и ветер все усиливался, но это не имело значение. Через несколько часов решиться наша судьба, судьба Артемиды.
   - Не теряй надежды, - я услышала голос Мича. - Ты многое пережила, и я понимаю, как это было тяжело. Нужно всегда делать то, что в твоих силах. Но сейчас мы, к сожалению, ничего не можем сделать. Поэтому, просто надейся.
   Он повернулся и скрылся в палатке. Я постояла ещё немного, потом подложила в костер хворост и села в кругу его света, уставившись на весело играющее пламя.
  
   Я с замирающим сердцем следила за яркими вспышками в стороне города, вжавшись в землю. Атака началась час назад. Как мы и предполагали, Чет принялся страшно возмущаться, но времени на это у него не оставалось. Мич и Ральф едва смогли остановить панику, начавшуюся в лагере, и перепуганные люди, наконец, более или менее успокоились. Теперь мы вместе с тремя полицейскими и ещё несколькими мужчинами пробрались к краю леса, наблюдая за происходящим. Джерси настоял на том, чтобы идти с нами, хотя все еще чувствовал слабость. Он лежал рядом со мной с бледным, но решительным лицом. Мы не знали, кто побеждает, и могли только ждать и надеяться. Внезапный нарастающий гул заставил нас вздрогнуть: огромная черная тень корабля заслонила небо. Я сжалась от страха, боясь пошевелиться: мы не могли рассмотреть, кому он принадлежит.
   Я услышала, как Ната что-то крикнула Мичу, но слова её смешались с шумом. Впрочем, Мич и так её понял. Он выскочил из укрытия, так, чтоб его рассмотрели на борту крейсера, но не увидели со стороны города. Я едва поборола желание затащить его обратно. Джерси положил мне на плече руку и что-то сказал, но что именно я не расслышала. Наты рядом не было. Я с беспокойством осмотрелась вокруг, рискнув немного приподнять голову, но девушки нигде не было. С крейсера спустили несколько шлюпок. Джерси со стоном поднялся, и я поспешила ему на помощь. Тут же сзади послышался треск ломающихся веток, и я заметила Нату, за которой столпились все обитатели нашего лагеря. Несколько человек несли Стефана и Курта на самодельных носилках.
   Я помогла Джерси добраться до шлюпки. Несколько солдат в форме патруля быстро затащили нас внутрь. Перепуганные люди спешили к шлюпкам, и я не смогла выйти, чтоб узнать, не нужна ли моя помощь. Поэтому я старалась держаться рядом с Джерси. Когда места в шлюпке больше не было, она поднялась в воздух. Насколько я могла судить, остальных моих друзей на борту не было. Я знала, что они в другой шлюпке, но не могла ничего поделать со своим беспокойством. Оно пройдет только когда мы окажемся в безопасности.
   Вскоре мы добрались до крейсера. Похоже, нам действительно сильно повезло. Либо фарты нас не заметили, либо у них не было возможности напасть на нас. Рядом со мной не было иллюминаторов, и я чувствовала какое-то странное чувство. Раньше у меня была возможность что-то сделать, был выбор. Теперь все, что мне оставалось - сидеть в заполненной людьми шлюпке и надеяться, что мы без приключений попадем на борт крейсера.
   Наконец наш маленький перелет закончился, и патрульные стали выводить людей. Я стояла в шумной толпе, поддерживая Джерси и пытаясь взглядом отыскать кого-нибудь из своих друзей.
  
   Я сидела на стуле в небольшой столовой. Прошла неделя с тех пор, как нас перевезли в соседнюю систему. Бой на Артемиде закончился, но на планете был объявлен карантин до тех пор, пока военные не убедятся, что там не осталось фартов. Так что мне предстояло ещё некоторое время пожить вдали от дома. Правда, я уже давно сомневалась, есть ли у меня дом.
   - Скучаешь? - ко мне подошли Джерси и Ната.
   Механик выглядел вполне оправившимся.
   - Мы только что из госпиталя, - Ната села на стул рядом и взяла стакан с каким-то напитком.
   - Как Курт и Стефан? - спросила я и заметила, как тень скользнула по лицу девушки.
   - Им сильно досталось, но они выживут.
   - Мич сказал, что у него есть новости, - сменил тему Джерси. - Он скоро будет здесь.
   Ждать нам пришлось недолго. Вскоре в столовую вошли Мич и Ларс.
   - Всем привет, - они уселись на свободные стулья.
   - У меня есть кое-какие новости, - начал Мич. - Во первых, нам возместят потерю корабля. Ральф разыскал нескольких своих друзей из патруля и смог все устроить.
   Эта новость поразила меня. Конечно, я не знала все тонкости работы патрульных, но добиться возмещения такого незначительного корабля...
   - Кроме того, - с улыбкой продолжал Мич. - Я разговаривал с врачами в госпитале. Курт и Стефан смогут вернуться к полетам месяца через полтора, если не раньше. К тому времени мы как раз успеем подготовить все документы.
   Я испытывала смешанные чувства. С одной стороны - радость за друзей. Мне всегда казалось, что человек, рожденный для вольной жизни путешественника, не сможет просто так её бросить. С другой стороны, это означало, что я снова останусь одна. Хорошо, если мне удастся пробиться в более интересную жизнь, чем однообразные будни окраинных миров.
   - Что касается команды, - снова заговорил Мич, немного помрачнев. - Нам нужно укомплектовать экипаж.
   - Теперь ты - наш капитан, - тихо сказал Джерси.
   Ната кивнула и грустно улыбнулась.
   - Джерси становится главным инженером. Ларс спрашивает, не возьмем ли мы его вторым механиком.
   Ларс смущенно улыбнулся.
   - Я закончил технический колледж. Конечно, практики у меня маловато, но я готов сделать все, что в моих силах.
   - Я - "за", - Джерси пожал парню руку.
   - Никаких возражений, - улыбнулась Ната.
   - С этим разобрались, - Мич довольно кивнул. - Теперь насчет врача.
   Я с удивлением заметила, что все смотрят на меня.
   - А что, есть варианты? - спросила Ната.
   - Дэйна, я разговаривал с мистером Клэтчером. Он был одним из преподавателей в твоей школе. Через месяц он проведет небольшой тест. Если ты его пройдешь, тебе выдадут разрешение на полет.
   Его слова, как громом поразили меня. О таком я не могла и мечтать.
   - Ну так что, ты согласна? - улыбаясь, спросил Мич.
   - Конечно.
   Настроение у меня поднялось. Похоже, у меня, наконец, появится дом.
  
   18.11.2006.
  
  
  
  
  
  
  
  
   6
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"