Статистика раздела "Мидинваэрн":

Журнал "Самиздат": Стихи, проза, переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sun Mar 9 00:24:44 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807
    По разделу 1165801369 58 171 174 109 105 107 98 117 100 112 120 98 0 7 7 3 8 10 4 6 13 6 5 7 6 5 7 10 9 11 9 3 6 6 3 4 4 3 4 4 9 7 5 5 7 5 7 7 7 6 13 11 8 8 13 10 14 5 6 3 3 4 5 8 4 5 4 4 3 3 6 3 3 3
    Зеленые рукава. Перевод английской песни Greensleeves 2834936 57 155 141 68 76 71 71 73 52 44 73 55 0 7 7 3 8 10 3 6 13 6 5 7 6 5 7 5 9 11 9 1 6 5 3 3 2 3 3 2 9 7 5 5 7 5 7 5 7 6 13 11 8 8 13 10 14 5 4 3 2 4 2 8 1 2 2 3 1 2 5 1 1 3
    Перевод Палестинской песни (Palästinalied) 10231689 13 54 76 47 47 40 51 63 63 78 95 62 0 1 1 1 1 2 1 2 4 3 1 0 5 2 3 4 1 1 4 1 3 1 2 3 4 3 0 0 2 1 1 0 0 3 0 4 2 3 1 2 1 7 1 6 0 3 6 2 2 4 2 1 2 5 0 0 0 3 3 0 3 3
    Перевод Son Ar Chistr (Ev chistr 'ta Laou) 2305606 19 83 78 51 57 50 55 45 29 42 49 48 0 2 1 3 4 0 3 4 2 4 2 2 0 4 4 10 3 5 5 2 2 6 1 4 1 2 4 4 1 3 1 2 4 1 0 4 2 6 6 1 3 4 0 2 0 4 3 3 2 4 5 5 1 5 2 1 2 3 6 1 1 0
    Перевод Ai Vis Lo Lop (Я видел волка) 4427574 11 52 49 37 27 54 42 66 59 74 67 36 0 0 1 2 1 3 1 3 0 3 2 1 3 0 3 5 1 2 3 2 5 2 1 2 0 0 3 0 1 0 0 2 0 1 0 7 3 1 3 1 1 5 1 3 0 0 3 0 2 2 2 2 4 2 1 1 0 3 2 0 2 1
    Песня о деревьях. Перевод A Tree Song - Puck of Pook"s Hill - Rudyard Kipling 3790559 24 52 62 57 47 48 44 46 49 38 43 49 0 3 6 1 3 2 4 3 2 4 2 2 1 1 4 3 4 2 1 1 2 1 1 2 2 2 1 3 2 2 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 5 2 1 5 2 4 2 1 3 1 1 1 0 3 1 3 1 3 3 2 2 1
    Перевод Tanz mit mir в исполнении Faun и Santiano. Станцуй со мной 1250261 10 28 35 23 24 11 19 25 24 21 23 18 0 1 3 0 1 2 1 2 0 2 2 1 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 2 2 2 0 2 4 0 1 2 0 0 2 1 3 2 0 1 0 2 1 2 5 0 1 4 1 0 0 1 1 1 0
    Перевод Varulven - шведской баллады. Оборотень 2167228 12 40 36 15 14 8 9 12 18 16 20 28 0 1 0 2 1 1 1 3 3 3 1 0 1 1 3 4 1 1 1 3 0 1 1 2 0 3 2 1 0 3 1 0 1 0 1 3 2 0 0 0 1 0 2 3 2 1 2 0 2 2 0 0 0 3 2 1 3 0 1 3 1 1
    Перевод песни Wallenstein группы d'Artagnan 906197 9 24 26 17 13 10 12 9 13 17 33 14 0 0 0 1 1 2 1 3 1 2 1 1 1 1 3 2 2 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 3 0 3 1 1 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1
    Перевод песни Mick Maguire. Мик Магвайр 1845179 7 18 22 14 8 9 11 11 10 14 40 15 0 0 0 0 0 2 1 2 2 1 1 0 0 0 3 2 1 0 2 0 2 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 3 1 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 2 1 0 0
    Перевод The Devil and The Huntsman. Дьявол и Охотник 1204171 6 19 26 14 14 15 14 17 12 10 11 13 0 0 0 0 0 2 1 3 0 1 2 0 0 1 2 3 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 4 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 2 1 1 0 3 1 1 2 0
    Перевод Herr Mannelig. Рыцарь Маннелиг 2156167 8 23 23 13 13 10 16 11 11 14 13 12 0 0 1 0 1 1 1 3 1 3 0 0 1 0 2 2 1 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 3 0 2 0 0 1 0 1 1 2 1 0 2 0 2 1 1 1 1 0 0
    Перевод The Wild Wild Berry. Дикая лесная ягода 1028167 10 30 18 14 11 7 18 9 13 8 16 13 0 0 0 0 2 2 1 3 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1 1 1 3 0 0 1 2 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 2 1 0 2 0
    Перевод The Jolly Miller. Веселый мельник 2744162 9 19 32 10 16 5 11 11 12 9 11 17 0 1 0 1 0 3 0 3 1 0 1 0 0 0 2 3 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 0 2 0 0 2 1 2 0 1 1 0 1 2 2 0 1 0 1 2 1 1 1 1 2 2 1 2 1 2 1 0
    Перевод Ballade de mercy Франсуа Вийона. Баллада милосердия 1841161 15 23 25 15 9 8 9 4 10 15 14 14 0 2 4 1 0 3 2 2 1 2 0 1 0 1 2 3 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 2 2 0 2 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 3 2 2 2 0 1 0
    Перевод песни Seit an Seit группы d'Artagnan 763160 8 22 26 11 10 10 14 8 11 14 9 17 0 1 1 1 1 0 0 3 1 0 1 0 0 3 2 3 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 3 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 3 0 2 2 1 1 0 1 0 0 1 0 4 1 1 2 0 0 1
    Перевод песни Freedom (Paddy And The Rats) 1578153 8 17 25 11 9 7 12 10 16 12 10 16 0 2 0 0 1 0 2 3 0 4 0 0 1 0 1 3 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 2 1 1 1 2 1 0 4 1 1 1 1 1 0 1 0
    Перевод баллады о Тинувиэль J.R.R. Tolkien Был зелен лист, трава свежа 1485151 7 20 26 14 13 6 11 9 13 13 8 11 0 0 0 0 1 1 0 3 2 0 1 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 3 2 1 0 1 1 0 1 2 0 2 0 1 1 1 0 0 3 1 2 2 2 0 1 0 0
    Перевод The Green Lady. Зеленая Дама 1746141 7 16 17 13 15 5 11 13 11 9 12 12 0 0 0 0 0 2 1 4 0 2 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0
    Перевод I'll tell my ma 1639139 10 10 16 14 10 5 9 14 13 16 7 15 0 2 0 0 0 2 1 4 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 1 0 2 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807
    Перевод Le roi a fait battre tambour 578138 12 25 21 11 15 5 6 6 13 7 7 10 0 0 1 0 1 3 1 5 1 1 2 0 0 1 3 3 0 2 0 2 0 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 2 1 1 2 0 1 2 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать четвертая 1728136 8 14 17 8 10 8 7 0 6 7 32 19 0 1 0 0 0 1 2 2 2 2 0 0 1 0 1 5 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0
    Перевод песни Meine Liebste, Jolie группы d'Artagnan 591135 8 22 27 12 6 6 10 8 10 8 8 10 0 0 2 0 0 2 1 2 1 2 2 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 2 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 3 0 1 1 1 1 3 1 2 0 1 0 2 0 1 1 2 2 1 0 1 0 1 2 1 0 1
    Перевод Henry Martin - Traditional Scottish Songs 747135 9 16 19 15 12 8 13 7 9 7 12 8 0 2 0 0 0 1 2 2 2 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 2 1 0 2 1 0 0 1 0 4 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0
    На вкус и цвет фломастеры разные! 381130 8 15 19 15 7 10 5 7 11 11 11 11 0 0 1 1 0 1 2 1 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 2 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1
    Перевод A School Song Stalky & Co by Rudyard Kipling 946129 8 20 16 10 9 5 13 10 10 10 7 11 0 1 0 0 0 2 3 2 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0
    Перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton) "Для Маргарет Хасси" (To Mistress Margaret Hussey) 1624129 6 18 18 7 10 4 9 13 9 16 9 10 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 1 1 2 3 1 1 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 2 0 0 0 3 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0
    Семь соплежуек 405128 9 11 20 11 12 3 8 6 13 14 8 13 0 0 1 0 1 1 2 2 2 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0
    Перевод Ye Jacobites by name. Якобиты имя вам 976128 7 18 20 11 7 7 12 8 7 7 12 12 0 1 0 0 0 1 1 3 1 2 1 0 1 1 1 3 1 3 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 2 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 1 0 0
    Перевод Ce a Chuirfidh Tu Liom - в исполнении Arcanadh 905126 9 12 18 11 14 3 12 9 16 8 6 8 0 1 0 1 0 1 1 3 2 0 1 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0
    Перевод песни Chanson de Roland группы d'Artagnan 605125 8 18 27 11 6 5 9 5 6 7 6 17 0 1 0 0 0 1 1 2 3 1 2 0 2 2 2 4 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 3 0 1 1 0 0 3 1 0 2 2 2 2 0 0 2
    Перевод Will ye go lassie, go? 1381125 4 12 21 8 8 5 13 8 9 14 13 10 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 2 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 2 1 0 0
    Перевод Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Носят солдаты красный наряд 1004122 12 18 20 9 10 3 5 4 13 6 14 8 0 1 2 1 0 3 1 3 1 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 3 2 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0
    Перевод Tarry trousers. Просмолённые штаны 1504121 8 12 18 5 10 3 12 7 11 12 10 13 0 0 0 0 0 3 2 3 0 1 0 0 1 1 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 2 1 1 0 1 0
    Перевод sea shanty song Bold Riley 449120 7 15 17 14 7 3 11 10 13 9 4 10 0 1 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 0 1 4 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава третья 1684120 6 15 20 6 18 7 7 3 10 9 9 10 0 0 1 0 0 1 1 3 0 4 0 0 1 0 1 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать седьмая 1641119 9 17 20 12 9 7 5 2 9 12 5 12 0 1 0 0 0 2 1 3 2 0 1 0 1 0 1 4 2 0 0 0 0 0 0 2 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 5 0 1 1 1 2 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать шестая 1706118 10 30 18 9 5 4 6 1 9 8 5 13 0 1 0 0 2 1 2 3 1 2 0 0 2 0 2 3 2 0 0 0 1 2 0 1 1 2 2 3 1 2 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 2 0 0
    Долог был твой путь домой. Часть вторая. Глава первая. Мэйджер 315117 8 14 17 13 8 7 6 4 10 8 9 13 0 0 0 1 1 0 1 3 2 1 1 0 0 1 2 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0
    Самый экстремальный день рождения 290117 8 15 17 10 12 5 7 4 11 12 7 9 0 0 1 0 2 0 0 3 2 0 2 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 3 0 1 1 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807
    Перевод Sigurd Store 1251116 5 20 21 9 4 4 6 4 10 12 12 9 0 0 0 0 0 1 1 3 0 1 2 0 0 0 1 4 0 1 1 0 1 1 0 2 0 1 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 3 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 3 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двенадцатая 1735113 9 14 15 10 10 7 5 2 11 9 11 10 0 0 2 1 1 0 3 2 0 1 1 0 0 0 4 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0
    Баллада одиночества 310113 7 18 17 10 6 2 13 9 8 7 6 10 0 1 1 0 0 1 0 3 1 1 1 0 0 0 1 4 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 4 1 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцатая 1551112 6 18 19 11 7 7 6 1 6 8 9 14 0 0 0 0 1 0 3 2 0 2 1 0 1 0 1 4 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 3 2 0 2 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать первая 1572112 10 15 19 12 9 5 6 3 7 5 3 18 0 0 0 0 1 2 3 1 3 1 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 2 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Эпилог 1465111 7 13 16 9 13 3 9 4 9 7 8 13 0 1 1 0 0 1 2 2 0 1 1 0 0 1 2 2 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 2 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая.. Глава вторая 1770111 5 13 20 8 8 6 5 4 9 9 11 13 0 0 0 0 0 1 1 3 0 1 1 0 0 0 1 3 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 2 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Часть вторая. Глава вторая. Триш и Эсси 255111 10 13 16 12 8 9 6 4 7 8 11 7 0 0 1 3 1 0 2 2 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 3 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава первая 1865111 7 10 16 11 14 3 4 4 11 6 10 15 0 1 0 0 1 0 1 3 1 1 1 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 3 0 0 0
    Мост 280110 10 12 19 7 7 3 9 8 13 6 7 9 0 0 1 0 2 0 2 4 1 0 1 0 1 0 2 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 2 1 1 0
    Перевод Siúil a Rúin (Shule Aroon) 494110 8 10 19 12 5 5 9 9 6 13 4 10 0 0 1 0 0 2 1 3 1 0 1 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 2 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава шестая 1646109 6 15 15 8 14 7 3 5 8 9 7 12 0 0 0 0 0 2 2 2 0 2 1 0 0 2 1 1 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 1 0 1 1 2 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава восемнадцатая 1708109 5 17 15 12 13 4 7 2 7 7 9 11 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1 1 0 1 0 1 4 1 0 0 0 0 0 1 1 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава четырнадцатая 1644109 9 11 15 11 9 6 7 4 7 9 10 11 0 0 0 0 0 2 4 3 0 1 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 3 0 0 0
    Ключ 336109 9 12 16 8 7 4 8 11 8 6 5 15 0 2 0 0 2 1 1 2 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 3 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава пятая 1570108 5 15 20 7 12 4 5 2 9 6 8 15 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 1 0 2 1 2 3 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 0 3 0 1 0
    Апрельский вечер 346108 9 7 19 13 7 2 9 8 8 8 7 11 0 1 0 1 0 1 2 2 2 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 0 1 0 2 2 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 0
    Перевод Cantum Corvi. Песня Ворона 1157108 13 8 16 6 14 6 4 7 9 6 9 10 0 2 0 0 1 3 2 3 2 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0
    Чертополох не умрет никогда! 1202108 7 15 23 12 9 3 4 4 9 6 7 9 0 1 0 0 1 1 1 3 0 2 0 0 0 1 1 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 1 6 2 0 0 1 0 0 2 0 1 2 1 1 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава девятнадцатая 1633107 5 17 14 11 7 3 7 1 9 12 10 11 0 0 0 1 0 1 0 3 0 3 0 0 0 1 1 3 4 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807
    Самоопределение или Алиса в Шервудском лесу 408107 11 11 19 11 12 5 5 4 9 6 6 8 0 2 0 0 1 2 2 3 1 1 1 0 0 0 1 3 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 2 0
    Колыбельная про мышей 332106 10 12 18 5 6 4 9 11 7 8 8 8 0 0 1 0 3 0 4 1 1 3 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава семнадцатая 1681106 9 14 14 9 8 8 6 7 6 10 7 8 0 2 0 0 0 1 3 2 1 2 0 0 0 2 1 4 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0
    Скачет рыцарь 298106 6 10 18 7 9 2 8 11 7 10 8 10 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать вторая 1828106 5 14 20 8 9 5 4 2 11 9 7 12 0 0 0 0 0 1 1 3 0 1 1 1 1 1 1 2 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 1 2 0 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава одиннадцатая 1729105 12 17 16 9 7 3 5 1 8 6 11 10 0 0 0 2 0 3 4 1 2 1 1 0 1 1 4 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 2 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать третья 1662105 10 16 17 8 8 2 6 4 8 6 8 12 0 1 2 0 0 2 1 3 1 2 0 0 2 1 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 2 0 0 0 2 1 0 2 0 0 3 0 0 0
    Перевод Cancona di Bacco. Канцона Вакха 1343103 6 14 15 8 5 4 4 5 8 11 12 11 0 1 0 0 1 0 2 2 0 1 1 0 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава тринадцатая 1708103 9 14 16 7 10 6 5 3 5 10 6 12 0 0 0 0 0 2 3 1 3 1 1 0 0 1 4 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 1 1 0 0 2 1 0 0
    Дети Анны-Луиджи 390102 7 12 24 11 9 3 6 1 8 6 6 9 0 1 0 0 0 2 2 1 1 2 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 2 3 0 2 0 0 0 2 3 0 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава пятнадцатая 1615101 6 13 21 8 8 4 7 3 8 6 6 11 0 0 0 0 0 1 2 3 0 2 1 0 1 0 2 3 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 4 1 0 2 0 0 0 3 1 1 1 0 1 3 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава шестнадцатая 1588101 8 12 16 9 9 4 6 4 7 5 10 11 0 0 0 0 0 2 2 3 1 1 1 0 0 0 2 3 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 3 1 1 0 0
    Лунными узорами 310100 6 15 22 7 6 1 9 5 6 8 6 9 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 0 1 0 3 3 1 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 2 1 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава четвертая 1741100 6 16 16 8 10 2 4 1 7 7 12 11 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1 1 1 0 1 2 3 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0
    Два моих Мыша 388100 12 16 16 10 11 2 4 2 5 7 6 9 0 0 0 1 2 2 2 3 2 1 0 0 0 1 3 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1
    Хокку1 308100 7 14 21 11 7 3 5 5 7 7 5 8 0 1 1 0 0 1 1 3 0 1 1 0 0 2 3 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 2 1 1 0
    Сегодня нету луны 27799 6 16 16 5 6 1 9 7 5 10 10 8 0 0 0 0 1 1 2 2 0 2 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава восьмая 173198 6 18 13 10 8 4 4 3 7 7 3 15 0 0 0 0 1 0 2 3 0 2 1 0 0 2 2 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава девятая 168398 6 11 14 11 7 5 8 3 9 7 9 8 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1 1 0 1 0 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава десятая 165297 7 13 14 8 6 4 5 3 8 7 11 11 0 0 0 0 0 2 1 4 0 2 1 1 1 0 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 2 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0908070605040302012827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807
    Вороны 34395 13 9 20 10 9 2 4 4 4 5 9 6 0 1 1 1 1 3 3 2 1 0 1 0 0 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 3 0 2 2 0 0 1 1 0 1 2 0 2 0 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать пятая 167194 7 15 16 11 6 6 4 1 7 7 6 8 0 2 0 0 0 1 1 3 0 2 1 0 0 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0
    Сон лаборанта в Ноттингеме 34993 6 8 15 11 8 3 8 3 7 7 8 9 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 1 2 1 0 0 0
    Святочный рассказ 31392 7 12 20 11 5 3 4 3 7 8 5 7 0 1 0 0 0 2 0 2 2 1 4 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 2 1 0
    Однажды, в далёкой-далёкой галактике... 42092 7 14 15 7 8 3 4 3 5 9 8 9 0 1 1 0 1 0 1 3 0 2 0 0 0 0 4 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава седьмая 162392 8 14 15 8 10 6 5 1 6 4 4 11 0 0 0 1 0 1 2 3 1 1 1 0 1 1 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"