Дьяконов Дмитрий Игоревич: другие произведения.

Принцесса Турандот

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сочинение графа Карло Гоцци. Вроде бы.

  Аранжировка
  Василия Васюнина,
  Дмитрия и Наталии Дьяконовых
  и
  Михаила Левинштейна
  
  
  ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:  
  
  Тов. Клюев, Первый секретарь
   Ивановского обкома партии
  
  Тарталья и Панталоне, его референты
  
  Турандот, его дочь, принцесса
  
  Адельма, ее сокурсница
   по текстильному институту
  
  Принц Калаф Первый
  
  Принц Калаф Второй
  
  Милиционер
  
  ПРОЛОГ
  
  
  Он: Я от себя не ожидал такого:
  Я, кажется, влюбился и всерьез...
  Прости меня!
  
  Она: И кто она - принцесса?
  
  Он: Представь себе! – Принцесса Турандот!
  
  Она: С ума сошел!.. Она ж тебя погубит!...
  
  
  * * *
  
  
  Будуар принцессы Турандот.
  Турандот и Адельма готовятся к экзамену
  
  Адельма (поёт): Ах, Турандот, оставь помаду,
   Пора в учебник заглянуть,
   Иль диалектики громаду
   Не сможешь завтра ты спихнуть!
  
  Турандот (поёт): Ах, не пори, Адельма лажу!
   И не трудись, подружка, зря!
   С любым доцентом завтра слажу,
   Иль я не дочь секретаря!
  
  Адельма: А вдруг на папеньку накатит,
   И он ударится в пуризм...
   Нет, не ленись, принцесса, хватит!
   Скажи мне, что не есть марксизм?
  
  Турандот: Ну что за чушь, Адельма, бог мой!
   Разгадку знаю с детских лет:
   Конечно же марксизм – не догма!
   Таков наш классовый ответ!
  Вместе: Конечно же марксизм – не догма!
   Таков наш классовый ответ!
  
  
  Турандот: Итак, не жуй, Адельма, это сено –
   Прибережём его для женихов.
   Как явится какой-нибудь красавчик –
   Его про Розу Люксембург мы спросим,
   И не сносить нахалу головы!
  
  Адельма: А кстати о нахалах: мне сегодня
   Шепнул охранник в главной проходной,
   Что мальчик новенький – попсовый, вроде,
   К нам, кажется, из Питера приехал,
   Спец'aльно, чтоб тебя заполучить.
  
  Турандот: И что они как мухи на дерьмо
   В Иваново слетаются?! Мерзавцы!
   Я слышать не хочу о женихах!
   И вот опять явился, проходимец...
   Пойди, Адельма, разузнай о нём.
  
  Адельма: А стоит ли? Тебе ж неинтересно –
   Блондин, брюнет, высокий или низкий,
   Мордвин, тунгус, еврей иль эфиоп, –
   Ты всех их равно на кол посылаешь!
  
  Турандот: Ступай, ступай, Адельма, не болтай!
  
  (Адельма выходит)
  
  Турандот: Уж пятый год как нет от них отбоя!
   В восьмом, я помню, классе, табуном
   Щенки за мной таскались и мычали,
   И слали мне слюнявые записки.
   Ну, а в девятом эти жеребцы
   Покою не давали мне. И папу
   Уже тогда просила я прописки
   Их всех лишить и выслать на сто первый.
   Конечно, он в такой невинной просьбе
   Не отказал, и стадо жеребцов
   Как будто поредело. Ненадолго...
   Я скоро поступила в институт.
   И тут уж бугаи: из Ярославля,
   Из Горького, Казани и Перми,
   Поверите ли? Даже из Иркутска
   Вокруг меня опять заворковали,
   Смущая нежный девичий мой ум...
   И началось: признанья, приставанья,
   Вполне определенные намеки
   И предложенья сердца и руки.
   Сначала мы их с папой охлаждали
   Посредством деканата: сам декан
   Им выдавал по пяткам двести палок
   И ассистенты по сто добавляли.
   Но это помогало слишком слабо.
   Тогда мы их решили отчислять.
   Не помогает. Перебрав все меры,
   На радикальных я остановилась,
   И мы им стали головы рубить.
   Но папочка-зануда мягкотелость
   Вдруг обнаружил: начал бормотать
   Про соцзаконность, про коллегиальность,
   Про возрожденье норм партийной жизни
   И ленинского стиля руководства...
   Что делать мне? Пришлось, увы, пойти
   На компромисс. И старый трюк с загадкой...
  
  (входит Адельма)
  
  Адельма: Принцесса, я узнать сумела всё!
   Действительно, он к нам из Ленинграда,
   В Ивантекстильбумпром командирован,
   И там успел бумаги предъявить.
   Но и ежу понятно, что его
   Командировка – это просто повод
   Сюда приехать за казённый счет,
   Чтобы твоё высочество просватать!
  
  Турандот: А как зовут – узнала?
  
  Адельма: Принц Калаф.
  
  
  Площадь в городе Иванове перед горисполкомом.
  Работает громкоговоритель
  
  
  Голос по громкоговорителю: ...Наш специальный корреспондент сообщает из Иванова, что работники крупнейшего в стране камвольного комбината выступили с патриотическим почином и призвали своих товарищей по профессии ударным трудом отметить первый день эпохи коммунизма – 1 января 1980 года. Сообщают также, что единственная дочь первого секретаря областного комитета партии, принцесса Турандот, вновь подвергла резкой, принципиальной критике очередного претендента на ее руку. Разгадывая загадки, заданные принцессой, прибывший из Габона принц допустил ряд принципиальных отклонений от принципов марксизма-ленинизма и пролетарского интернационализма. Тысячи представителей трудящихся города Иванова пришли проститься с головой покойного, выставленной на центральной площади города перед зданием горисполкома. С большой речью перед собравшимися выступил первый секретарь обкома товарищ Клюев. Он отметил большие заслуги покойного и его предшественников в деле укрепления дружбы между народами и ещё раз призвал к бдительности перед лицом американо-израильских происков в Иране. Мы передавали последние известия. Слушайте концерт классической музыки.
  
  (Играют арию "Мальчик резвый...")
  
  На флагштоках перед зданием горисполкома развеваются флаги союзных республик и развивающихся стран Азии и Африки. На каждом флагштоке -- голова неудачливого претендента. Только один флагшток пока свободен. Перед ними взад и вперёд ходит милиционер.
  
  
   Милиционер (напевает на мотив арии):
   Сколько мальчиков резвых, влюблённых,
   Остолопов, принцессой прельщённых,
   Разгадать не сумели загадки,
   И теперь их изволь охранять!
   Ах, советские наши порядки...
   Тра-та-там, тра-та-там, твою мать!
  
  
   С жиру бесится молодежь наша,
   Видно, мало их драли папаши!
   Захотелось поближе к кормушке –
   А потом их изволь охранять...
   Посмотрите на эти макушки!
   Тра-та-там, тра-та-там, твою мать!
  
   Вот ещё заготовлена палка:
   Ну, кому своей шеи не жалко?
   Право, риск благородное дело -
   Честно буду я всех охранять,
   Хоть стоять на часах надоело...
   Тра-та-там, тра-та-там, твою мать!
  
  (Появляется изящный молодой человек,
   несколько женственной наружности - принц Калаф)
  
  Калаф: Не скажите ль, товарищ старшина,
   Как мне пройти в приёмную обкома?
  
  Милиционер: В приёмную обкома? Так-так-так...
   А что вы там, гражданочка забыли?
  
  Калаф: Гражданка? Я?! Скорее, гражданин...
   Я принц Калаф, да будет вам известно!
   Не правда ли, что место жениха
   Принцессы Турандот еще вакантно?
  
  Милиционер: Да, да, еще вакантно: претендент,
   Прибывший незадолго перед вами,
   Ещё вчера освободил вам место
   И под мою охрану поступил.
   Вот - полюбуйтесь!
  
  Калаф: Жуткая картина!
   Но всё ж она меня не устрашит.
   Так как пройти к обкому?
  
  Милиционер: Вон, направо!
   Желаю вам счастливого пути,
   Не сомневаюсь, впрочем, в скорой встрече...
   Прощайте!
  Калаф: Лучше скажем: до свиданья!
  
  (Калаф уходит)
  Милиционер: Пусть отдельных товаров нехватка -
   В женихах нет у нас недостатка!
   Ишь, задумал, грудастый, жениться,
   А потом и его охранять!
   Видно, скоро с поста не смениться...
   Не пойти ли сто грамм ... пропустить
  
  Кабинет первого секретаря ивановского обкома партии товарища Клюева. За столом, покрытым зеленым сукном, товарищ Клюев и его референты -- Тарталья и Панталоне. Идёт заседание.
  
  Клюев: Ну что ж, начнём? Товарищ Панталоне?
  
  Панталоне: Всегда к вашим услугам, ваше величество, товарищ первый секретарь! Сегодня у нас на повестке дня один вопрос...
  
  Клюев: Всего один? Тогда поговорим
   Сперва, пожалуй, лучше о рыбалке.
   Вчера, друзья, с товарищем Самых
   Вдвоём мы порыбачили на славу.
   Клевало так, что только поспевай
   Давать распоряжение тащить!
   Хороший у Самых рыбопитомник!
  
  Панталоне: У вас, товарищ Клюев, всегда клюет!
  
  Клюев: Не запрудить ли Уводь нам, друзья!
   Осётр, форель пойдёт, глядишь, и к нам
   Самых приедет малость поразвлечься...
  
  Тарталья (Панталоне): Зап-п-пиши, пусть учёные п-п-подработают. У моего д-д-дяди в м-м-министерстве есть с-с-специалист по красной рыбе, я д-д-дам сигнал. Впрочем, д-д-дядя упоминал, что С-с-самых больше любит с-с-сома!
  
  Клюев: Ну сом, так сом! Мы разведём сома.
  Так что там на повестке, Панталоне?
  
  Панталоне: Явился еще один жених: хочет отгадывать загадки!
  
  Клюев: И что, он с головами ознакомлен,
   И дал подписку о неразглашеньи?
  
  Панталоне: Так точно, ваше совершенство!
  
  Клюев: Доколе же, о верные мои,
   Терпеть мне сумасбродство Турандот!
   Конечно, мы на каждого юнца
   Заводим дело, и из дела ясно,
   Что против власти он злоумышлял,
   И нелегальную хранил литературу...
   Но – боже упаси! – вдруг анонимка,
   И кто-нибудь из вас её напишет?!
   В конце концов я кончу на низовке
   За превышенье власти... Но и вас,
   Смотрите же, о верные мои! –
   Я в сельсовет с собой увлечь сумею,
   И дядя твой, Тарталья, не поможет!
  
  Панталоне: Ах, ваше совершенство! Даже в сельсовете исполнять ваши предначертанья – истинное наслаждение для преданного сердца!
  
  Тарталья: Молчи, д-д-дурак! Мы еще будем нести оп-п-п-пахало над т-т-товарищем Клюевым при его т-т-торжественном въезде в М-м-москву!
  
  
  Клюев: Смотрите же! Введите кандидата!
  
  (Входит Калаф)
  
   Присаживайтесь, юноша!
  (в сторону)
   Хорош!
  (Калафу)
   Позвольте паспорт!
  
  
  Калаф: Если разрешите,
   Хотел бы я себя не называть...
  
  
  Клюев: Да, как ты смеешь, дерзостный юнец,
   Скрывая кто ты, притязать на брак
   С принцессою!
  
  Калаф: Не думайте дурного!
   Я – русский, служащий, не привлекался,
   Не состоял, учусь я на вечернем,
   Прописан в Ленинграде постоянно,
   Мне двадцать ... минуло, зовусь Калаф,
   Но вашего прошу соизволенья
   Мне имени пока не называть!
  
  Панталоне (шёпотом): Это ещё лучше, ваше величество! Мы проведём его по делу о нарушении паспортного режима!
  
  Тарталья (шепотом): А сп-п-правки мы всё же н-н-наведём!
  
  Клюев: Ну что ж! Ты мне приятен, дорогой,
   И милость эту я тебе дарую.
   Но я тебе бы рекомендовал
   Ещё подумать. Много кандидатов
   Сменилось в этом зале до тебя,
   И ты, дружок, не мог их не заметить,
   Когда ты шел по площади сюда.
   Подумай хорошенько! Отступись!
  
  Калаф: Я жажду смерти или Турандот!
  
  Тарталья: Ишь, какой г-г-горячий! бывало, мой д-д-дядя в министерстве говаривал: как бабу не к-к-клади, она всё в лес с-с-смотрит! Д-д-далась она тебе!
  
  Панталоне: А ещё товарищ Крупский говорил: "Решающим является организация строжайшего и всенародного учёта и контроля за производством и распределением продуктов". Сочинения, том 27, страница 217.
  
  Калаф: А я, как уж указывалось выше,
   Всё жажду смерти,.. или Турандот!
  
  
  Клюев: Молю тебя, о юноша, подумай!
   Для молодых везде у нас дорога!
   Ну хочешь, я в партком тебя устрою
   Се-кре-та-рем! А хочешь - диск-жокеем
   Работать в ресторане при обкоме!
   Или – сантехником в обкомовский сераль!
   Склонись к мольбе секретаря обкома!
  
  (поет на мотив "Синенький скромный платочек...")
  
   И я молодым был когда-то,
   И тоже в серале служил.
   Мне всё доверяли
   Наши девчата,
   Я с евнухом главным дружил.
  
   Себя показал я в серале,
   И на повышенье пошёл.
   И даже товарищ
   Геракл едва ли
   В успехах меня превзошёл!
  
  Тарталья и Панталоне (подпевают):
   Дунай, Дунай,
   Пойди, узнай:
   Где чей подарок.
   К цветку - цветок,
   Сплетай венок, -
   Пусть будет красив он и ярок!
  
  Клюев: Я стал при обкоме фигурой,
   И опыт мой прежний ценя,
   Работником но-...
   Номенклатуры
   Назначили скоро меня.
  
   Начало блестящей карьеры
   Я стуком слегка подкрепил.
   И жизнь моя служит
   Прекрасным примером
   Разумно потраченных сил!
  
  Тарталья и Панталоне:
   Калаф, Калаф,
   Как ты не прав!
   Слушайся лучше!
   Без головы,
   Увы, увы,
   Уже ничего не получишь!
  
  Калаф: Уже упоминал я выше дважды,
  Что жажду смерти или Турандот!
  
  Клюев: Ну и болван!.. Зовите Турандот!
   Зачти постановленье, Панталоне.
  
  Панталоне (читает бумагу):
  "У нас перед законом все равны,
   И каждый гражданин СССР,
   Который не охвачен циркуляром
   15 бис дробь 319,
   Имеет неотъемлемое право
   Просить руки принцессы Турандот.
   Однако претендент сначала должен
   На пленуме обкома три загадки,
   Которые задаст ему принцесса
   В собрании высоком, разгадать.
   Их разрешив, ее получит в жены,
   А если нет, – то будет он наказан
   Путем усекновенья головы".
   Указ единогласно утверждён,
   И Высочайшей подписью скреплён!
  
  (Входят Турандот и Адельма. Турандот целует папу)
  
  Турандот: Кто это дерзновенно возмечтал
   Проникнуть в смысл загадок, невзирая
   На множество примеров, и желает
   Позорно кончить жизнь?
  
  Клюев: Дочь, это он!
  
  Турандот (Адельме):
   Парнишка-то и вправду ничего!
   Прическа модная, в сасуне знает толк,
   Вельветовые джинсы, зад в обтяжку,
   И вывеска в поряде! Да с таким
   На людях можно будет показаться!
   Полегче, что ль, загадки загадать?
  
  Адельма (Турандот):
   В десятом классе, помнишь, был такой,
   И тоже оказался импотентом!
   Носки менял к тому же раз в неделю,
   Хотя шанель в ботинки подливал!
  (про себя)
   Ну вот, опять размякла! Как увидит
   В обтяжку зад и рожу посмазливей, -
   Так испеклась! Уж, замуж, невтерпеж!
   Опять подзалетит, да ведь теперь
   Рожать придется – значит академка...
   А я куда? Меня без Турандот
   Любой доцент на сессии завалит...
  
  Калаф (про себя): Что мой дурак находит в этой мымре?
  
  Тарталья (Калафу): Ну что, н-н-налюбовался? Таких с-с-сикарашек в каждом м-м-машбюро по дюжине!
  
  Панталоне (Калафу): Лично я ничего плохого про принцессу сказать не могу. А ты можешь сказать что-нибудь хорошее?
  
  Калаф: Столь дивный облик, столь прекрасный голос...
  
  Адельма (Турандот):
   Дался тебе его козлиный волос!
  
  Калаф: Столь чудный ум, и редкая душа...
  
  Адельма: Держу пари, не смыслит ни шиша...
  
  Калаф: В единой женщине – принцессе Турандот!..
  
  Адельма: В любви и женщинах безусый обормот!
  Калаф: И прав сто раз, кто не страшится смерти...
  
  Адельма: И глушит стенолаз! – уж мне поверьте!
  
  Калаф: Чтоб ею обладать, и я готов...
   Твои загадки разрешить, принцесса!
  
  Адельма: На кол его, гунявого балбеса!
  
  Все (хором): Так к делу же, не будем тратить слов!
  
  (Турандот принимает торжественный вид)
  
  Турандот: Когда над миром красный Петербург
   Зажег свое багряное светило,
   Что выпало у Розы Люксембург?
   И через что она переступила?
   Ответь, Калаф!
  
  Калаф (думает, потом отвечает):
   Не гневайтесь, принцесса,
   Но я загадку вашу разрешил.
   Не смел бы я в Иваново явиться,
   Перед его величеством предстать,
   И вашей ручки дивной домогаться,
   Не осушив до дна Первоисточник!
   У Розы Люксембург нервишки сдали,
   И классовая выпала борьба!
   И, не стыдясь, она перешагнула
   Чрез диктатуру пролетариата! –
   У Крупского подробно есть об этом...
  
  Тарталья: Вот чешет, с-с-сукин сын! Готовый референт для дяди в
  м-м-министерстве.
  
  Панталоне: Ваше величество! На данном историческом этапе такого ценного кадра нельзя лишать головы!
  
  Клюев: Он эту Розу славно разъяснил!
   Однако связан я постановленьем.
   Вторую, дочь, загадку задавай!
  
  Адельма (Турандот):
   Похоже, что в марксизме он подкован.
   Пощупай-ка его по женской части!
  
  Турандот: Отгадай-ка, что такое:
   В понедельник – голубое,
   На дворе трещат морозы,
   Но цветут во вторник розы!
   Предвещая в среду негу,
   Что блеснет белее снега?
   А в четверг, мой друг, приятно
   Поразит вас цвет салатный!
   Ну а пятницы примета –
   Апельсинового цвета.
   Ты еще в субботу сонный,
   Но уж манит цвет лимонный.
   В день седьмой цветов кортеж
   Завершит прозрачный беж!
  
  Калаф: Ах принцесса, вы дитя!
   Я отвечу вам шутя!
   Что на свете симпатичней
   И всего гигиеничней?
   Что теперь любая дева
   Предпочла бы для надева?
   Даже лапоть, пьяный в стельку,
   Скажет вам: комплект недельку!
  
  Тарталья: Ай да К-к-калаф! Ай да с-с-сукин сын!
  Панталоне: Ваше совершенство! Его бы на укрепление нашей текстильной промышленности бросить!
  Тарталья: Или з-з-затейником-консультантом в клуб "Шелковая п-п-петля" для швей-одиночек!
  
  Адельма: Ну, Турандот, сегодня ты не в форме,
   Сознайся, он тебя приворожил,
   И, как нарочно, легкие вопросы
   Ты задаешь, о гордости забыв!
   О боже мой! Что станет говорить
   Принцесса Ярославская!
  Турандот: Адельма!
   Тогда скажи, о чем его спросить?
  Адельма: Задай ему вопрос, которым ты
   Сразить сумела принца из Габона,
   И Агостиньо Нето погубить!
  
  Тарталья: Послушай, Панталоне! Дело п-п-пахнет Г-г-гименеем. Пойди, з-з-запроси о его лице, и если чисто, з-з-закажи столиков эдак с-с-сто двадцать на счет ф-ф-фонда мира.
  Панталоне: Сам знаю!
  (уходит)
  
  Клюев: Давай свою последнюю загадку
   Загадывай скорее, Турандот!
  
  Турандот: Что у нас в Иванове
   Любят горожане?
   Тут никак не может быть
   Двух различных мнений:
   Все у И на завтрак ранний,
   И в обед, и к ужину
   Подают пельмени!
   Из соседней области
   Гости приезжают,
   И в самозабвении,
   И в единстве мнений
   Все авоськи доверху
   Плотно набивают
   И увозят до дому
   Тоннами пельмени.
   Яств различных множество
   Есть на белом свете,
   Как готовить кушанья -
   Много разных мнений.
   Так прошу ответить мне
   На загадку третью:
   Из чего в Иванове
   Делают пельмени?
  
  Калаф: Не гневайтесь, надменная принцесса,
   Но третия загадка – пустячок!
   Направлен я сюда из Ленинграда
   Чтоб поделились опытом со мной
   По части набивания пельменей
   Сотрудники Ивантекстильбумпрома.
   Ваш батюшка изволил приказать
   Засовывать в пельмени пипифакс,
   Что полежал с неделю возле кишек...
   И этот драгоценный опыт надо
   Мне довести скорей до Ленинграда!
  
  Клюев (вскакивая):
   Ура!!! Конец твоим тиранствам, дочка!
   И мне низовка больше не грозит!
   Любезный принц, приди в мои объятья!
  (целует Калафа)
   Скорее депутата к нам сюда!
  Маэстро, эй! Урежьте Мендельсона!
  
  (звучит свадебный марш)
  
  Турандот: Нет! Не хочу! Не буду! Не могу!
  
  Клюев: Что это значит! Как это не буду?!
   Иль, может быть, не для тебя решенье
   О претворении решений в жизнь!
  
  Тарталья: В-в-ваше высочество! За неисполнение решений по г-г-головке не погладят, невзирая... Да и ч-ч-чем не м-м-молодец? Грудь колесом, ума п-п-палата, ленинградская п-п-прописка...
  
  Турандот: Ну ладно, так и быть, уговорили...
  
  (Турандот берет за руку Калафа.
  Входит молодой человек из Пролога – Калаф-второй)
  
  Калаф-2: Товарищ Клюев! Я из Ленинграда
   В Ивантекстильбумпром командирован,
   Вот паспорт мой, фамилия – Калаф,
   И я б хотел на общих основаньях
   Просить руки принцессы Турандот!
  
  Тарталья: Вот так номер! Не успели с-с-столики заказать, как являются с-с-самозванцы! Позвольте, м-м-молодой человек, ваш п-п-паспорт, допуск и п-п-предписание!
  Клюев: Я говорил, в Ивантекстильбумпроме
   Давно не спецотдел, а богадельня!
   И отмечают там командировки
   Кому попало! Я предупреждал,
   Что надо документы женихов
   Потщательней готовить для доклада!
  
  Турандот: Ах, папочка! В такой прекрасный день
   Что думать об отдельных недостатках!
  (Калафу-второму)
   Кто б ни был ты – сегодня ты наш гость,
   И вместе с нами радоваться должен!
   Ты припоздал на собственную казнь,
   Но будешь первым, кто меня поздравит.
   Вот познакомься: муж мой – принц Калаф...
  
  Калаф-2 (оборачивается к Калафу-первому):
   Калаф, вы говорите?! – Это ж Нонка!
   Жена моя! Ты как здесь оказалась?!
  
  Турандот: Твоя жена!? Ах, папа, этот гость
   Вести себя, как видно, не умеет,
   И ревности не в силах он сдержать!
   Ты видел: кол на площади пустует?!
  
  Клюев: В такой счастливый день своих щедрот
   Я мерить не могу. Пускай и он
   Свою получит долю в общем счастье!
   Тарталья! Отведи его в буфет,
   И краковской пускай ему отвесят!
  
  (Вбегает Панталоне)
  
  Панталоне: Ну вот!.. Стоит один раз не проверить документы! Этот Калаф, этот умник, этот сукин сын... Он, можете ли себе представить,... женщина! Он – Калаф Нонна Ивановна, служащая, с пятьдесят пятого года!
  
  (Турандот падает в кресло)
  
  Адельма: Так вот откуда знает про недельку!
  
  Клюев: Ну, признаюсь!... Такого оборота
   Не ожидал! Но он или она,
   Но отгадало все же три загадки,
   И выполнило тем постановленье.
   Равны у нас полы перед законом,
   И все национальности равны,
   И я не допущу волюнтаризма,
   Давно который партией отринут!
   Тарталья, подготовь мне протокол
   О выполненьи принятых решений
   И завтра мне на подпись принеси.
  
  Панталоне: Ваше величество, а как прикажете поступить с этой парочкой?
  
  Клюев: В другое время я б им показал,
   Как обмануть народное доверье!
   Но не сегодня! Сколько лет вы в браке?
  
  Калаф-1 (вздыхая и выпуская длинные волосы из-под мужского парика):
   Сегодня будет ровно десять лет...
   И вот теперь подай ему принцессу!
   А сам бы на загадках погорел!
   И я решила: мне пора вмешаться...
  
  Клюев: Ну и прекрасно! этот юбилей
   В масштабе области сейчас отметим!
   Распорядись о ЗИЛе, Панталоне!
  
  Тарталья: Ваше величество! Не п-п-прикажете ли в-в-временно упразднить штатную должность п-п-палача, проведя это как меру по дальнейшему сокращению уп-уп-управленческого ап-п-парата?
  
  Клюев: Построен развитой социализм...
  
  Тарталья: П-п-попрошу всех встать!
  
  Клюев: Вступаем завтра в эру коммунизма!
   Гуманность, деловитость – наш девиз,
   И женихов, что будут впредь являться,
   На кол не будем больше мы сажать.
   Кто не сумеет отгадать загадок –
   Пошлем-ка мы того на свинокомплекс,
   И пусть там разгильдяй об опоросе
   Три года в попеченьи проведет!
  
  
  
  К О Н Е Ц
декабрь 1980 г.
Ленинград
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана - 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"