Катлас Эдуард : другие произведения.

Честь твоего врага. 5. Отрывки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 6.12*6  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пока это все... Остальное читайте на бумаге :)


Часть пятая. Задание короны. Отрывки

"...Кто выиграл и кто проиграл - будет абсолютно не важно. Между нами не будет разницы. Мы равны. Нет победителей и побежденных. Есть лишь те, кто сражается, и те, кто приходит пировать на поле боя после сражения".

Луис Ривера. Есть только те, кто сражается.

*

  
   ...
   - Сколько людей на том берегу? - Грегор смотрел с вышки на сотни врага, начинающие вброд перебираться через Страту.
   - Около двух тысяч с обоих флангов, ваше высочество, - ответил стоявший рядом капитан. - Они укрыты надежно, их не заметят, пока не станет слишком поздно.
   Грегор кивнул и посмотрел назад, где за холмами скрывалась основная часть его армии.
   Невдалеке от берега оставалось только пять сотен пехотинцев и несколько сот местных жителей, вооруженных чем попало. Толку от них было никакого, но в придуманном Грегором плане и они должны были сыграть свою роль.
   Пехотинцы и ополчение выстроились в сотне шагов от берега, демонстрируя противнику полную бездарность командиров обороны. И это тоже было частью плана. Грегор надеялся, что противник, не имеющий серьезной разведки в этой местности, поверит, что переправу охраняют лишь немногочисленные силы, и с ходу кинется на прорыв. Основные силы принца не должны были показываться вплоть до того момента, пока хуты полностью не втянутся в ловушку.
   В сторону реки полетели первые стрелы обороняющихся. Сотня лучников, стоявших в заграждении, стреляла без команды, по своему собственному усмотрению, еще раз показывая врагу, как плохо поставлена оборона переправы.
   Но, несмотря на то, что стрелы летели вразнобой, то одна, то другая из них достигали выходящих на берег хутов. Часть стрел улетали дальше и убивали воинов, еще находящихся в воде. Большинство задетых стрелами врагов опускались на дно, увлекаемые тяжестью оружия и доспехов. Были и те, кто был вооружен слишком легко, чтобы сразу уйти под воду. По Страте поплыли первые тела, сносимые течением на юг.
   - Жителям придется долго вылавливать трупы, чтобы воду из реки снова можно было использовать, - тихо заметил стоявший рядом с принцем капитан.
   - Это наименьшая из наших проблем, - так же вполголоса ответил Грегор.
   Выскакивающие на берег хуты пока не решались атаковать. Выставив вперед щиты, они укрывались от редких стрел и выстраивали свои ряды прямо на берегу, постепенно придвигаясь к небольшому отряду защитников.
   Однако их количество постепенно росло, и, когда на берегу скопилось больше пятисот воинов, неровный строй начал двигаться в сторону обороняющихся, быстро разгоняясь.
   Лучники отступили назад, за строй мечников, ощетинившийся короткими копьями. Местами, между копьями были видны вилы ополченцев, подрагивающие в руках непривычных к виду наступающей армии горожан.
   Копья помогли мало. Большинство хутов просто проскользнуло между ними, взламывая скорлупу тяжелых щитов, прорываясь к нежной плоти моллюска, которую представляла собой горстка обороняющихся, начиная рвать ее мечами. Копья и башенные щиты были быстро отброшены. Строй смешался, схватка превратилась во множество отдельных дуэлей воинов короля и наступающих хутов.
   Служившим на западе бойцам приходилось сражаться с орками почти каждую весну, и их трудно было испугать, трудно заставить отступить, какой бы безнадежной не казалась ситуация. Первая волна нападающих была остановлена, и солдаты принца, по привычке, даже шагнули вперед, гоня хутов обратно к реке, стараясь воспользоваться своей маленькой победой. Но за первой волной последовала вторая. Через реку переправлялись все новые и новые враги. Вскоре людям Грегора пришлось отступать перед быстро накапливающим силы противником.
   Первыми не выдержали ополченцы. Те из них, кто еще оставался в живых, бросали свое оружие и поворачивались спиной к врагу. Горожане побежали, оставляя пехотинцев наедине с врагом. Ряды обороняющихся начали быстро таять. Но было видно, что они помнили данный им приказ - шаг за шагом они отступали все дальше от реки, но никто из них не побежал.
   Большая часть хутов уже перебралась через реку или как раз переправлялась через нее. Грегор кивнул горнисту:
   - Первый сигнал. - По окрестностям разлился звук королевского рога и со всех сторон, из укрытий, выступили основные части армии запада. На этом берегу находилось почти две тысячи хутов, и все они неожиданно для себя оказались в западне. Надо было отдать им должное, мало кто из них побежал. За то короткое время, пока королевские солдаты приближались к врагу, хуты даже попытались отступить к реке и перестроиться, чтобы встретить удар и оставить за собой возможность отступить на свой берег.
   - Второй сигнал, лучники, - отчетливо сказал Грегор, когда между армиями оставалось не более трех десятков шагов. Войско Грегора остановилось.
   В уплотнившихся до предела шеренгах солдат началось шевеление, ряды мечников раздвигались, пропуская вперед две тысячи лучников и арбалетчиков. Глядя на перестроение, принц произнес, как будто пропел последние строчки песни:
   - Третий сигнал.
   Рожок запел в третий раз, в тот самый момент, когда туча стрел сорвалась с тетивы луков. Эффект от этого удара был ужасающий. Стрелы, выпущенные практически в упор, выпущенные во врага, не имеющего возможности защититься, выпущенные на ровном месте, где укрыться было невозможно, снесли сотни хутов, сгрудившихся на крохотном пятачке у берега. Хуты побежали, стараясь успеть перебраться обратно через реку до того момента, пока лучники вновь не натянут тетиву.
   Но третий сигнал рожка давал команду не лучникам. Третий сигнал рожка вводил в бой две тысячи воинов Грегора, до поры скрывающихся на другом берегу. Менее тысячи солдат врага, так и не переправившихся к Неводу, были загнаны в реку раньше, чем осознали, что мышеловка захлопнулась окончательно.
   Кто-то из хутов пытался уплыть по реке, но ниже по течению их встречали взвод лучников, специально отряженный Грегором на этот случай.
   - Высокочтимый? - вопросительно произнес принц.
   - С ними нет магов, ни одного, - раздался тихий голос из-за спин командиров.
   - Четвертый сигнал, - приказал принц.
   - Вы уверены, ваше высочество? Мы могли бы... - начал было генерал.
   - Четвертый сигнал! - оборвал его Грегор. И когда рожок снова запел, Грегор, уже мягче, добавил, - мне нужен каждый лишний меч. Мне понадобиться каждый живой воин, и не здесь, а в другом месте.
   К тем хутам, что еще пытались держать строй, выступил один из капитанов, находившихся в первых рядах замкнувшегося кольца:
   - Мы предлагаем вам сдаться. Каждому, кто сложит оружие, будет дарована жизнь.
   ...
  

*

   ...
   Здесь, на юге, у самого моря, рассветало быстро. Еще полчаса назад была кромешная тьма, сейчас же генерал, поднявшийся на вершину цитадели, легко мог рассмотреть выстраивающиеся вдали, за пределами досягаемости стрел, шеренги вражеского войска.
   - Лестницы, веревки, багры... - перечислял стоявший рядом сержант Арук, - все, что они могли смастерить за столь короткое время. Если бы у нас был хоть небольшой ров, с этим они даже не подошли бы к стенам.
   - Какой ров в скалах, - ответил генерал, - зато мы можем не опасаться подкопов. Отправляйтесь к восточной стене, сержант. Она опускается ниже всего и там нам следует ожидать самого тяжелого удара. Отправляйтесь, и не дайте ни одному из них к вам подняться.
   Арук кивнул и бегом кинулся выполнять приказ.
   - Семь тысяч, мой генерал, - доложил капитан, только что беззвучно шевелящий губами при подсчете шеренг противника. Из них около тысячи ренегатов, их сразу видно - вооружены чем попало. Думаю, они пустят их первыми.
   - Это неважно. Семь тысяч осаждающих это немного больше, чем мне бы хотелось. Но меньше, чем могло бы быть. Что говорит А'Натрэт?
   - Маг молчит, мой генерал, - приблизился посыльный. - Он выдворил меня, сказав, чтобы не мешали ему заниматься делом. Сказал только, что о вражеских магах будет беспокоиться он сам. И наши вопросы ничем ему не помогут. Еще сказал, что справиться с магами хутов ему будет даже легче, чем выплавить еще сотню лотонов.
   - Наоборот, наш маг необычайно болтлив сегодня, - пробормотал под нос капитан, только что закончивший подсчет.- И никогда не думал, что создать хоть один лотон очень легко...
   Ракан улыбнулся одними губами, но в тот же момент его лицо превратилось в каменную маску. Генерал крепко сжал зубы и прищурил глаза. За стенами крепости послышались звуки вражеских рожков, которые могли означать только одно - штурм начался.
   Капитан оказался прав. Первыми атакующие вытолкнули к стене ренегатов. Около тысячи мародеров и разбойников, собранных у побережья еще прошлым летом, побежали к восточной части стены.
   Генерал внимательно оглядывал окружающую их армию. Защита стен сейчас была не его заботой, - на стене находилось достаточно опытных командиров, которые могли справиться с командованием и без его участия.
   - Они бросят все, что имеют, на восточную часть крепости. - Уверенно заявил он наконец. - Все остальные построились только для отвода глаз. Пошлите туда весь резерв, всех, кого соберете. Нам нельзя дать им шанс закрепиться наверху.
   - Но, мой генерал, резерв нам может еще понадобиться, - возразил капитан.
   - Если мы не выдержим первый удар, то резерв нам уже не поможет. Посылайте. Несколько сотен лишних мечей на стене могут в корне изменить ситуацию, особенно сейчас. Эта осада не будет затяжной. У них слишком мало припасов и неоткуда их взять, чтобы затягивать штурм. Либо они возьмут крепость сегодня, либо уже не возьмут ее никогда.
   - Это так, если не думать о магах, - капитан мог этого и не говорить, но в ходе обсуждения он уже увлекся возражениями начальству.
   - Как нам правильно указал высокочтимый А'Натрэт, это только его забота, и при всем желании мы ничем не сможем ему помочь.
   ...

*

   ...
   Была глубокая ночь, и крохотная комната на вершине башни А'Натрэта освещалась только огнем из камина. Маг сидел в огромном кресле, занимавшем значительную часть помещения.
   Этому деревянному креслу качалке было ненамного меньше лет, чем самому старику, но он упорно не желал менять его на новое. Впрочем, кресло только недавно вновь отремонтировали по требованию мага, и сейчас оно только слегка поскрипывало, в такт размеренным движениям мага.
   Сверху на спинку кресла была наброшена бурая шкура северного длинношерстного медведя. Хотя точную принадлежность этой шкуры определить было невозможно, подобный зверь никогда не водился в королевстве, А'Натрэт за всю его долгую и полную странствий жизнь никогда его не встречал. Шкура была привезена давным-давно иностранными купцами, да так и осела среди немногих вещей мага, которые он полюбил, хранил, оберегал и иногда даже использовал магию для их сохранения.
   Шерсть на шкуре действительно была достаточно длинной, и худощавое старое тело тонуло в ней, оставляя на виду только морщинистое, осунувшееся лицо. На этом лице уже играли первые признаки усталости, но, тем не менее, сейчас на нем играла легкая усмешка. Это выражение можно было даже назвать издевательской ухмылкой, если только не знать характер мага. Сейчас он пока еще был достаточно расслаблен и спокоен.
   Битва воинов должна была начаться завтра, скорее всего с утра. Но битву магов уже можно было считать начавшейся. Пока это были только предварительные проверки, пробные попытки прощупать защиту крепости и силу запертого в ней мага, на которые А'Натрэт пока мог смотреть свысока. Что и делал, стараясь не волноваться по пустякам и сберечь побольше сил для настоящего сражения.
   Несмотря на показное высокомерие мага, за свою долгую и полную всевозможных событий жизнь он давно научился реально оценивать свои возможности. И сейчас соотношение сил его беспокоило. Беспокоило и одновременно слегка тешило его почти атрофировавшееся чувство самолюбия. Он не ожидал, что против него выступят настолько серьезные противники. И что их будет так много.
   На его стороне были его башня, под завязку набитая энергией, и запутанный узор магических защит и ловушек, который он десятилетиями плел вокруг Клевера. Против него - четыре мага с объединенной мощью намного превышающей его личную волшебную силу. Об мастерстве же его соперников судить было пока рано. Пока они действовали размеренно и аккуратно, в полном согласии с базовыми правилами осады. Но большего А'Натрэт пока сказать не мог.
   Маг слегка прищуривался, когда чувствовал очередное легкое касание основных защит, наложенных на крепость, но никаких ответных действий пока не предпринимал. Заклинания-разведчики никак не угрожали ни крепости, ни ее защитникам, а показывать свои возможности и свой стиль он решил начать только тогда, когда это будет действительно необходимо.
   На стороне его противников и так было еще одно преимущество - информация. О нападающей четверке А'Натрэт не знал ничего. Ни кто они, ни откуда, ни кто был их учителем и в каких битвах они участвовали до этого. Ничего. Соперники же, если они не были глупцами, могли узнать о нем достаточно много. Маг Клевера был личностью известной, и при некотором желании и большом количестве поддерживающих это желание денег узнать о нем можно было многое. Предпочитаемые стихии. Запас энергии, который был в его распоряжении. Последние выигранные битвы и какие приемы и уловки он в них использовал. Многое.
   А'Натрэт слегка нахмурился, когда вновь вспомнил о последнем манускрипте, который он написал меньше десятилетия назад, и копии которого можно было найти в библиотеках многих магов королевства. И Нэл знает, где еще. Имея под рукой толстый кошель, подручные выступающих магов давно могли заполучить этот трактат в свое распоряжение.
   Волшебник вздохнул. Это была извечная дилемма для многих магов, которых он знал. С одной стороны - желание увековечить свои знания и передать их ученикам и потомкам, с другой - повышенная уязвимость мага, слишком охотно раскрывающего секреты своего ремесла.
   - А вот это уже интересно, - А'Натрэт чуть подался вперед, почувствовав действие очередного заклинания. Слишком поспешного, по его мнению. Подобный удар он мог бы ожидать от опытного мага не раньше чем через несколько дней осады, тогда, когда противник достаточно глубоко изучит структуру защиты крепости и хотя бы основные взаимосвязи между различными уровнями магической обороны.
   Удар был поспешен, но магу не верилось, что эта поспешность обусловлена неопытностью противника. Первую мысль, возникшую у него в голове, он отбросил сразу. Было маловероятно, практически невозможно, что кто-то из противников успел досконально изучить защиту крепости раньше. А'Натрэт покидал пределы Клевера в последний раз больше, чем три года назад, и знал по именам каждого мага, который посетил город в этот период. Предположить же, что подготовка к вторжению началась еще раньше, было просто безумием.
   Мысли галопом проносились в голове мага. Обдумывая вариант за вариантом, он отбрасывал невозможные, оставляя невероятные. Наконец, где-то через минуту после начала атаки, старик расслабился и вновь откинул голову на подголовник кресла.
   Из всех возможных причин столь поспешной атаки он выбрал десяток, которые имели для него практическую ценность. Из этого десятка, только одну, согласно которой будут построены его ответные действия. И это причина, вернее, предположение о том, что могло подтолкнуть соперников к подобному шагу, было, вполне возможно, очень далеко от реальности. Но с него можно было начать. А'Натрет начал действовать, исходя из того, что его противники просто проверяют его реакцию на нестандартные ситуации. Хотят узнать, что он будет делать, если их бой пойдет "не по учебникам".
   Удар был слабый и заранее обреченный на неудачу. Устроить небольшое землетрясение под крепостью, стоящей на скальном основании, стоящей у самого берега моря - само по себе это могло бы быть неплохой идеей. Но только при ряде дополнительных условий. Сила заклинания, которое могло бы реально встряхнуть землю, должна была быть на порядок больше. Даже без учета вшитых в скальную породу защит, эта атака могла бы в лучшем случае чуть-чуть встряхнуть стены крепости, настолько слабо, что большинство людей даже не заметили бы ничего необычного.
   Вторым условием успешности магии земли в такой близости от моря, в идеале, должно было быть вплетение в заклинание элементов магии воды. В любых комбинациях. При успешно подобранной пропорции опытный маг мог во много раз увеличить эффект от заклинания, даже не очень сильного. В теории. На практике в Клевере и в его окрестностях на повышенную результативность заклинаний, комбинирующих силы стихий, мог рассчитывать только сам A'Натрэт. Маг крепости, уже десятилетиями подбирающий идеальные пропорции между стихиями, имеющий возможность не просто использовать знания местности, но в нужный момент ударить по строго определенному месту за стенами крепости с максимальным эффектом.
   Третьим фактором была неосторожность. Удар был неподготовлен, а за пассивной защитой от магии земли могли скрываться ловушки. Они и скрывались, но в ходе многолетнего создания узора магической защиты крепости А'Натрэт не позаботился поставить ловушку на подобное, абсолютно бесполезное по своей сути, нападение. Хотя подобная "брешь", обнаруживающаяся в реальной магической схватке при осаде крепости, как раз редкостью не была. Учесть все было невозможно, слишком много возможных вариантов атак, конфигураций сил могло вступить в игру в каждом отдельном случае.
   Последнее, кстати, еще раз убеждало старика, что против него выступают не такие уж новички. В этой части расчет был верным - риск попасться в ловушку при подобном ударе был действительно минимален.
   Маг Клевера прикрыл глаза, еще раз проверяя логичность и стройность своих рассуждений. В теории, у него был богатый выбор из возможных ответных шагов. На практике, использовать он мог только несколько. Он мог не делать ничего, и это было наиболее логичным и самоочевидным решением. Сама по себе атака прямой угрозы не несла, и ее можно было пропустить. Вторым по логичности возможным ответом была бы пробная встречная атака осаждающей крепость армии.
   Но А'Натрэту не нравилась самоочевидность этих шагов. Поколебавшись, он все же выбрал третий вариант - тоже достаточно безопасный и простой, но уже менее ожидаемый. В тот момент, когда заклинание должно было удариться о защиту от магии земли, сама защита изменилась.
   Вместо того, чтобы погасить силу заклинания, нивелировать его эффект, защита слегка "спружинила" и развернула удар в обратную сторону. Маг не стал сильно увеличивать силу возвращаемого заклинания. Вместо этого он произнес несколько слов и сделал замысловатое движение рукой. А'Натрэту всегда нравились красивые замысловатые движения, и многие простые заклинания из его богатого арсенала были подвешены на именно такие изысканные движения руками. Заклинание вплело в отражаемый удар именно то, чего ему не хватало изначально - магию воды.
   Закончив, маг встал с кресла и потянулся за колокольчиком, чтобы вызвать слугу. У него появилось с десяток минут, чтобы передохнуть и выпить чего-нибудь освежающего. Он ни на мгновение не сомневался, что и его ответная атака будет отбита. Вопрос заключался только в том, как именно это будет сделано. Как именно и какими силами.
   За окном начинало быстро светать, и маг подумал, что надо будет попросить своего слугу потушить огонь в камине.
   ...

*

   ...
   В тихих лесных озерах рыба обычно непуганая, и заглатывает наживку сразу. Но, если такое озеро находится неподалеку от людских поселений, то крестьяне часто наведываются к нему с удочками, а нередко и с небольшими самодельными сетями. Пошарив у воды, где-нибудь в самых густых зарослях, можно найти легкую берестовую лодку, сработанную прямо на месте, а то и рыболовные снасти, оставленные беззаботным рыбаком, чтобы не носить их туда-обратно.
   Для простого люда это хорошее развлечение, которым больше всего увлекаются мальчишки. Для них рыбалка становится возможностью сбежать от множества поручений, которыми в ином случае завалили бы их родители, посидеть тихо на берегу, порезвиться с товарищами. Вряд ли в столь юном возрасте они могут оценить красоту ровной, неподвижной глади воды; прелесть ив, склоняющихся над зеленоватым зеркалом; тишину окружающего леса, поутру допускающего до озера молочно-белый туман. Лес и туман скрывают озеро от окружающего, возможно враждебного, мира, стараясь сохранить свою драгоценность от лишних глаз.
   Нет, для мальчишек все проще. В случае удачи они притащат домой неплохую добавку к обеденному столу, а за это родители сквозь пальцы посмотрят на их отсутствие в горячую летнюю пору.
   Так вот в таких озерах рыба становится осторожней. Не потому, что она умнеет и чему-то учится. Все банальней - неосторожную рыбу в таких озерах вылавливают в первую очередь. И на целый год, пока снующие между озерами птицы не принесут на своих лапах икру, пока беззаботные мальки не вырастут в больших и глупых рыб, бездумно хватающих самую бесхитростную наживку, на весь этот год рыбакам приходится вспоминать все тонкости рыбной ловли.
   Сейчас А'Натрэт чувствовал себя рыбаком, до мелочей освоившим секреты своего увлечения. Однако это не спасало его от той ситуации, когда раз за разом стайки легко пугающихся мальков понемногу объедают наживку, постепенно оголяя крючок, заставляя вытаскивать его из воды и насаживать новую.
   Вражеские маги были искусны, это он уже понял. Ни одной серьезной ошибки, величайшая осторожность при проверке всех защит крепости. Они были как стая мальков, мгновенно исчезающих на глубине при первом признаке опасности, оставляющих за собой только серебристые проблески чешуи.
   Четыре мага это было много. А'Натрэт пока не опасался их объединенной мощи - он был на своей территории, с башней, готовой отдать ему всю накопленную за годы энергию, на земле, насквозь пронизанной защитами и ловушками, создаваемыми и поддерживаемыми им десятилетиями.
   Значительно больше волшебник боялся другого - не поспеть за четырьмя врагами, если они решат разделиться и нападать по отдельности. Четыре разных мага, каждый из которых наверняка работает в своем собственном уникальном стиле, имеет в запасе свои приемы и хитрости. А'Натрэт мог просто не успеть проследить за заклинаниями, творимыми каждым из них. В отличие от орочьих шаманов человеческие маги предпочитали работать в одиночку, и это могло самым неприятным образом пошатнуть защиту крепости, которую оборонял единственный маг.
   В человеческой магии существовала еще одна неприятная особенность, которая сейчас могла сыграть защитнику Клевера плохую службу - не видя, как маг творит заклинание, практически нельзя было догадаться, каким будет его эффект. Орочья магия предсказуема - еще в тот момент, когда шаман начинает плести заклинание, опытный волшебник уже может сказать, на что нацелена творимая магия. Понять это, анализируя изменения в окружающем мире, легкие колебания эфира, приводящие в момент завершения заклинания к сокрушительным результатам. Магия людей практически незаметна, противник может только сказать, что заклинание готовится, примерно определить, когда оно будет завершено, но не его результаты.
   Так или иначе, основные надежды А'Натрэт возлагал на установленные защиты, которые должны были создать необходимый ему временной буфер и позволить магу отражать любые удары.
   - Пора, - вслух сказал старик самому себе и, закряхтев, начал подниматься из кресла.
   Временное затишье в активности его противников могло означать только одно - они готовились к следующей фазе магической осады. По издревле принятым и сотни раз апробированным правилам нападения на хорошо укрепленные на уровне магии города существовало два стиля исполнения этой фазы. Первый - длительное и изнурительное для обеих сторон давление на большую часть защит крепости, совмещаемое с регулярными попытками найти бреши в этих защитах, обойти их и нанести удар исподтишка, в самом неожиданном месте.
   Однако, учитывая количество нападающих и множество других факторов - таких, например, как банальная нехватка съестного у осаждающий армии - А'Натрэт предполагал, что противостоящие ему маги изберут более агрессивный стиль. Начнут прямую лобовую атаку, в расчете на то, что он просто не будет успевать ставить защиты на множество ударов, которые могли быть нанесены с совершенно разных сторон.
   Так что теперь ему пришлось оставить свое любимое кресло, выбраться из успокаивающего тепла медвежьего меха и отправляться на крышу своей башни, туда, где он мог наблюдать за нападением воочию и своевременно предпринимать защитные меры.
   Выше комнаты с камином, которую он сейчас с сожалением покидал, была только крыша. Крохотный пятачок, со всех сторон открытый ветрам, на котором не уместилось бы и двое человек. Абсолютно незащищенный ни от дождя, ни от грозы, ни от магических атак со стороны противников. Единственное место в Клевере, которое сознательно было оставлено А'Натрэтом открытым для вражеской магии. Всегда существовала небольшая вероятность того, что неопытный или рассерженный враг решит напасть на него напрямую. А'Натрэт тем самым вызывал вражеских магов на прямой поединок, вызывал их огонь на себя. Однако вероятность, что на эту уловку попадутся те, кто противостоял ему сейчас, была ничтожна. Четверка его противников была достаточно опытна, чтобы всерьез рассчитывать на успех прямого нападения на одного из сильнейших и опытнейших магов, тем более находящегося на вершине своей собственной башни.
   Сорок три. Сорок три ступени каменной винтовой лестницы отделяли комнату от вершины башни. В последние годы старик начал почти ненавидеть эти ступени, эту лестницу и это число. Все-таки он прожил уже слишком долго, и эти ступени невольно напоминали ему об этом. Если раньше он проскакивал, почти пробегал по винтовой лестнице, даже не замечая ее, то сейчас он ступал по ней медленно, тяжело поднимая ноги, стараясь не задирать колени слишком высоко, чтобы не тратить лишних сил. Но даже эти смехотворные уловки не помогали, и через каждые четыре ступени он останавливался и делал несколько глубоких вдохов-выдохов, прежде чем продолжить путь. Сорок три ступени, десять остановок и короткий рывок длиной в три ступени в конце. Последние десять лет он преодолевал эту лестницу только в этом порядке.
   Сейчас порядок был нарушен, что пагубным образом сказалось на дыхании волшебника. Выйдя на крышу, он долго пытался отдышаться, повернув лицо к ветру, дующему в сторону моря. Физическая немощь сильнейшего мага, десятилетия защищавшего Клевер, едва не стала причиной поражения крепости.
   Скалы вздыбились вдалеке, как будто земляной червь пополз под их поверхностью. Выбрасывая на десятки шагов вверх небольшие булыжники и раздвигая камни покрупнее, взламывая скальную породу и оставляя за собой вал искореженных, перекрученных камней, "червь" двинулся в сторону восточной крепостной стены.
   Заклинание было сработано грубо, но было при этом достаточно мощным и совершенно неожиданным для мага-защитника. Старик ожидал, что вражеский маг выпустит волшебную силу несколько позже, а также рассчитывал на что-то более хитроумное, вроде камнепада. Но сидя в своем кресле, он смог определить только то, что в дело будет пущена магия земли, сейчас же воочию убедился, что эту стихию можно использовать совершенно по-разному.
   "Червь" ударился в скалы, защищенные магией, и резко замедлил ход. Замедлил, но не остановился. Защита была неспособна остановить силу заклинания, локализованного на узком участке. Защита трещала, сдерживая "червя", но ему понадобилось бы всего несколько минут, чтобы преодолеть пару сотен шагов, остающихся до крепостной стены.
   Неожиданное нападение подстегнуло фантазию А'Натрэта, и его ответ был весьма неожидан даже для него самого.
   За слишком короткое время, которое у него было, он не успел бы сотворить серьезное контрзаклинание, зато он вполне успевал воспользоваться уже существующими защитами. Бережно поправляя структуру вшитой в скалы магии, через полторы минуты он добился того эффекта, на который надеялся.
   Изрядно ослабевший "червь", которому оставалось не больше полусотни шагов до стены, неожиданно начал все больше забирать вправо, пока на изменил направление своего движения на противоположное. Двигаться прочь от стены и города для него оказалось значительно легче, и вся оставшаяся мощь заклинания оказалась направленной на лагерь хутов.
   Для достижения подобного эффекта А'Натрэту пришлось сделать самую малость - аккуратно, слегка ослабить защиту в нужных местах, чтобы "червь" как бы скатывался в нужную ему сторону из-за неравномерности магического сопротивления в скалах. И отпустить его на волю, как только он оказался повернутым в нужную сторону.
   Лагеря хутов "червь" все же не достиг, своевременно уничтоженный его создателем. Но по дороге, перед самым исчезновением, успел зацепить патруль из полудюжины мечников, бредущих в отдалении от лагеря. Пятеро из них мгновенно превратились в изломанные куски мяса вперемежку с осколками костей, шестому повезло не намного больше - он оказался выброшенным вверх вместе с небольшими камнями, и его тело осталось практически целым. Можно предположить, что ему это было уже все равно - его дух отправился за пятеркой приятелей в долгую дорогу к лодочнику несколькими мгновениями позже.
   Всего этого А'Натрэт не видел, глядя совсем в другую сторону, где очень скоро ожидал завершения еще одного вражеского заклинания. Насколько он мог судить, на этот раз в ход шла стихия огня.
   Заклинание было выпущено, но старик не увидел его результатов до того момента, как воины на северной стене крепости не начали махать руками, судорожными движениями хвататься за горло и пытаться прикрыть лицо. На небольшом участке стены, протяженностью всего в полсотни шагов, становилось жарко, как в пекле. И А'Натрэт знал, что если бы не установленная общая защита от магии, использующей огонь, то полтора десятка людей, попавших под действия заклинания, сгорели бы заживо.
   Впрочем, это было слабое успокоение, - воинам и сейчас приходилось несладко. Один из них, видимо окончательно одуревший от невыносимо горячего воздуха, потерял сознание, грузно перевалился через ограждение и полетел вниз со стены. Стена была, возможно, недостаточно высокой для серьезной обороны, но и этой высоты хватало с запасом, чтобы маг не сомневался в участи упавшего.
   Через минуту судорожных попыток спрятаться от изнуряющее горячего воздуха, половина воинов сумела выйти за пределы действия заклинания. А вторая половина осталась лежать на стене, потеряв сознание. А'Натрэт, наконец, сумел вызвать легкий ветерок, постепенно отогнавший воздух, нагретый магией, прочь от стены. В месте, где действовала магия, было настолько жарко, что струящееся марево было видно без всяких заклинаний. Поэтому, как только область жара отплыла от стены, на помощь потерявшим сознание товарищам тут же бросились воины.
   Маг же уже вновь отвернулся, вскользь посмотрел на запад и вновь обратил свой взор на восток. За его спиной творилось заклинание, но он чувствовал, что с этим пока можно подождать. А вот на востоке время было на исходе.
   Старик начал действовать раньше, чем увидел результаты вражеского заклинания. Это был риск, но сейчас у него не оставалось времени для маневра и приходилось полагаться на интуицию. А'Натрэт просто использовал заранее "приготовленную" и годами поддерживаемую защиту, активизировав мощный воздушный щит прямо перед стеной. Он опередил вражеского мага буквально на мгновения. Там, где по предположениям А'Натрэта находился один из его соперников, воздух над землей сгустился, прямо на глазах превращаясь в плотный сгусток огня. Однако на этот раз атакующее заклинание файерболла было сотворено более хитроумно.
   Бушующий на месте огненный смерч распался на три огненных шара, которые, быстро набирая скорость, рванулись в сторону стены. Желто-красные шары врезались в щит с такой силой, что воздух вздрогнул. Несмотря на то, что поставленный магом щит поглотил удар, на том месте, где в него врезался центральный шар, сотрясение воздуха было таким сильным, что ударной волной со стены буквально снесло нескольких защитников.
   Однако погибших могло бы быть больше, значительно больше, если бы шары достигли стены. Три огненных шара, встретивших неожиданное сопротивление, вспыхнули еще ярче, и схлопнулись внутрь, затягивая на неожиданно освободившееся пространство потоки воздуха. Теперь ураганный ветер рванулся от крепости, однако на сей раз всем воинам удалось удержаться, хотя некоторых буквально швырнуло на амбразуры.
   Но поединок А'Натрэта был еще не закончен. Он еще не успел обернуться, когда почувствовал следующую атаку. Теперь заклинание было направлено прямо на него. Издалека в вершину башни летела огненная стрела, выглядящая как небольшая красная точка с того места, где он находился.
   В этой точке, однако, был изъян. Она приближалась достаточно быстро, но все же старик успел заметить небольшой хвостик сверху от острия стрелы. Вражеский маг был, возможно, весьма искусен в волшебстве, но ему не хватило точности - стрела летела чуть ниже, чем нужно, на десяток локтей не дотягивая до вершины башни. Туда, где стояли надежные защиты, не позволившие бы подобному простому заклинанию огня нанести ни малейшего вреда древним камням.
   Пришла пора переходить в наступление. Момент, как оценил его старик, был идеальный, - второй раз подобной ошибки вражеский маг мог и не совершить. Почти навстречу огненной стреле от вершины башни рванулась вытянутая струя воды, на ходу превращаясь в подобие стрелы. Но эта стрела летела чуть выше, летела точно в цель. Несколько подобных заклинаний было заготовлено у А'Натрэта заранее, и ему оставалось только направить их в цель. Находясь на вершине своей башне, он мог выпускать их практически мгновенно. Слабенькие заклинания, - стрела воды считалась одним из самых бесполезных заклинаний, скорее баловством. Это заклинание часто использовали ученики магов в своих играх, обливая соперников с ног до головы ледяной жидкостью. На большой скорости подобное количество воды могло снести человека с ног, оставить пару синяков на теле - но и только.
   Даже если бы и мог, вражеский маг вряд ли стал бы защищаться от столько безобидной магии. Однако пролетев уже две трети пути, вода неожиданно начала охлаждаться, быстро превращаясь в лед. Вступала в действие вторая часть заклинания, и стрела воды мгновенно превратилась в стрелу льда, с тем, чтобы где-то вдалеке, в невидимой точке пробить навылет незащищенное тело мага, разворотить ему грудь и протащить еще несколько десятков локтей по земле мертвое тело. Затем лед начал исчезать, и талая вода мгновенно окрасилась кровью первого выведенного из игры мага.
   Его смерть почувствовал не только А'Натрэт, но и три оставшихся соратника погибшего. Старик удовлетворенно кивнул, ожидая, что атака на этом закончится. Любой опытный маг после такого провала взял бы перерыв, чтобы переработать свои планы и продумать следующее нападение более тщательно.
   Защитник Клевера уже начал было поворачиваться в сторону лестницы, предвкушая уют своего теплого кресла, когда понял, что ошибся.
   После короткой заминки его противники продолжили атаку. Видимо, обстоятельства требовали от них завершить начатое. Может быть, угроза голода в армии, может, что-то еще, но три мага вновь атаковали. Это было крайне неразумно, и А'Натрэт собирался воспользоваться второй ошибкой врагов.
   Из ниоткуда, как будто видение, к стене крепости, с внутренней стороны, приклеилось огромное осиное гнездо. Еще ни одна оса не вылетела из него, но А'Натрэт уже представил размер этих насекомых. Такие насекомые могли не просто ужалить воинов, находящихся на стене, они могли запросто до смерти искусать беззащитных от подобной неожиданной атаки людей.
   Это был неожиданный ход со стороны врагов, ход, к которому маг крепости совершенно не был готов. Поэтому он действовал скорее по наитию, не думал, а просто запускал в ход инстинкты, отточенные многовековым опытом.
   Невдалеке, в том районе, где располагались ближайшие сторожевые посты хутов, в воздухе разлился неимоверно сладкий аромат медового клевера.
   Осы действительно были огромны, они оказались раз в пять крупнее своих сестер естественного происхождения. Но, несмотря на магическое происхождение, обладали теми же инстинктами, что и настоящие. Большая часть из них, оставляя гнездо, ринулись на запах. От них отмахивались мечами, отбивали их нападения щитами, и вскоре небольшая часть крутящихся на стене ос отправилась вслед за остальными обитателями гнезда - в сторону хутов.
   На сторожевых постах ситуация оказалась значительно хуже. Хуты валились на землю, пытаясь избежать смертоносных укусов. Некоторые катались по земле, то ли от боли, то ли в безуспешных попытках смести себя обезумевших от запаха и суматохи ос. Сторожевой пост хутов численностью в несколько десятков человек был полностью выведен из строя.
   Стоя на башне, маг почти равнодушно наблюдал за последствиями столкновения заклинаний. Его практически не интересовали результаты - этот раунд был уже сыгран, и все мысли A'Натрэта сейчас крутились вокруг следующего хода. Вражеское заклинание завершалось, он это чувствовал, так же, как чувствовал и то, что остановить его практически невозможно... Да и не нужно, - наконец решил А'Натрэт, и начал плести новое заклинание, стараясь успеть с его использованием к точно определенному моменту.
   Его работа была почти закончена, когда удар вражеского мага накрыл защитников на стене. На этот раз заклинание было направлено не на людей, но на их оружие. Мечи, которые они держали в руках, неожиданно начали меняться. За короткие мгновения около сотни воинов внезапно поняли, что вместо тяжелых боевых мечей держат в руках бесполезные деревянные муляжи. Превращение стали в дерево, - магия, требующая большого искусства, но в текущий момент оказавшаяся практически бесполезной.
   Если бы подобное заклинание было свершено в момент атаки на стену, то ее защитникам пришлось бы худо. Сейчас же этот удар оказался совершенно безобидным, несмотря на то, что оставил людей на целом участке стены без боевого оружия. Дело в этом месте закончилось тем, что после короткого периода растерянности капитан приказал срочно поменять всю сотню, а тех, кто остался с деревяшками в руках, отправил в арсенал, за новыми клинками.
   Однако все произошедшее на стене миновало сознание мага на башне, оставив только легкий отпечаток, отмечающий, что нужное ему событие, наконец, произошло. Враг ударил, и теперь враг оставался, на какое-то время, беззащитен. А заклинание А'Натрэта как раз завершалось.
   За спиной у обессиленного последним заклинанием мага, не способного защищаться и ослабленного, возник столб воды. Переливаясь и быстро меняя формы, водный элементаль за короткие мгновения успел покрасоваться собой, ощутить, что находится совершенно не в том месте, где ему хотелось бы быть, и вылить моментальную ярость на окружающих. Сам маг и дюжина стоящих неподалеку от него охранников были разорваны на части, перерублены радужными водяными щупальцами. Вражеский маг даже не успел увидеть чудовище, которое положило конец его длинной жизни. А элементаль, перемещаясь кругами, постепенно стал приближаться к следующей группе хутов, которые только начали оправляться от ужаса и разбегались теперь во все стороны.
   Впрочем, элементаль был достаточно слаб и вскоре осел на землю, напоследок плеснув водой о камни.
   Четыре мага проиграли. Они были обмануты, побеждены, двое из них умерло, чего совершенно невозможно было ожидать. Даже А'Натрэт не мог рассчитывать на такую безусловную победу, совершенно невозможную при обычной осаде. Это были, конечно, не первые маги, которых он убил за свою долгую жизнь, но никогда еще это не происходило столько быстро, столь эффектно. Обычно убить мага, нападающего на крепость, можно было только путем длинных, многодневных поединков, в ходе которых заклинания сплетались десятками и зачастую только опыт и предвидение помогали одолеть противника. Хотя и на этот раз опыт старого мага сыграл важную роль, но решающим стала торопливость магов, попытавшихся одолеть защитника крепости с ходу. Старик еще раз задумался над тем, чем же была вызвана столь сильная поспешность.
   Потом встряхнул головой и вновь сосредоточился. Битва была уже выиграна, но еще не закончена.
   Вражеские маги затаились, не решаясь продолжать поединок вдвоем. Скорее всего, сейчас они должны были попытаться уйти в глухую оборону, чтобы накопить силы и постараться все же найти бреши в обороне крепости. А'Натрэт не собирался им этого позволить.
   Какое-то время спустя на третьего мага, еще недавно баловавшегося с вызовом насекомых, обрушился град мелких камней. Небольшие, с кулак величиной, булыжники отрывались от окрестных скал, поднимались высоко в воздух и отвесно летели прямо на голову мага. Он успел защититься, подняв над собой крохотный воздушный щит, но это мало помогло окружавшей его охране. Большая часть из них, - те, кто не успел уйти из под удара, - вскоре уже валялись на земле, и их тела вздрагивали от все продолжающих падать из зенита камней.
   Воздушный щит прикрыл только мага, но это было теперь неважно. Несмотря на то, что на поддержание камнепада требовалось немало энергии, - ее у А'Натрэта теперь было в избытке. Битва была уже выиграна, а башня мага по-прежнему под завязку была набита энергией. У его врага ситуация было несколько иная. Пройдет некоторое время, и он будет вынужден израсходовать всю свою энергию на воздушный щит, прежде чем сумеет спрятаться от камнепада в каком-нибудь укрытии.
   А'Натрэт, продолжая поддерживать ливень камней в одной точке, одновременно обратил свой взор на другую. Последний маг бездействовал, и старик хотел, чтобы так и осталось, причем надолго.
   Для этого у него был припрятан еще один козырь, который до сих пор он даже не думал использовать, слишком большую начальную энергию пришлось бы использовать, чтобы ввести в реальность манна-дрэйера, ужас и кошмар любого мага. Существо, столь чуждое этой земле и этому миру, что для того чтобы хотя бы ненадолго выжить, ему приходилось высасывать магическую энергию из всего окружающего с чудовищной скоростью. Как правило, он все равно моментально погибало после этого, или возвращалось в свой родной мир - наверняка это не могли сказать даже самые опытные маги.
   И теперь это существо, страшным энергетическим ударом выдернутое на эту грань мира, возникло прямо у плеча последнего мага. Практически невидимое, заметное только по колебаниям воздуха на небольшом участке, это чудовище, тем не менее, сеяло ужас вокруг себя, одновременно высасывая остатки энергии у моментально поникшего и уже неспособного сопротивляться мага. Манна-дрэйер исчез через мгновения, но при этом оставил последнего из четверки магов практически опустошенным.
   Теперь битва была действительно закончена. А'Натрэт перевел дух. Как бы далеко ни был манна-дрэйер, всегда существовала опасность, что он сумеет задержаться в реальности, и тогда последствия могли бы стать плачевными и для того, кто вызвал чудовище.
   Уже без интереса отметив, что третий маг сумел все-таки укрыться от камнепада в какой-то небольшой пещере, старик закончил действие последнего заклинания и, теперь уже без тени сомнения, повернулся и начал свой долгий спуск по лестнице.
   Сорок три ступени до его любимого кресла. Хотя сейчас старик чувствовал себя как никогда бодрым и помолодевшим. А'Натрэт даже решил, что он попробует спуститься по лестнице без остановок.
   ...

*

   ...
   Его тысяча была в сотне шагов от частокола, когда через него начали проламываться первые хугуны. Ворг махнул рукой по направлению к насыпи и бегущие рядом с ним воины послали вперед стрелы и болты. Не все, только несколько сотен, те, кто лучше остальных владел луками и арбалетами.
   Подобную контратаку они отрабатывали еще в лагере. Яростный удар по наступающему противнику, заставляющий, по задумке, внести хаос в рядах атакующих и принуждающий их побежать. Только сейчас против них выступали не люди, и капитан совершенно не был уверен, что этим тварям вообще известно такое чувство, как страх.
   Когда король несколько дней назад коротко обрисовал ему ситуацию и свои опасения, Ворг заставил свою тысячу тренировать этот маневр еще десятки раз, пока движения воинов не стали согласованными, инстинктивными, пока в них не появилась некая красота и естественность, выдающая мастерство, заработанное тяжелым потом.
   Сейчас лучники и арбалетчики отстали, продолжая выпускать стрелы в сторону перепрыгивающих через насыпь тварей. От частокола уже мало что осталось, но бегущий в передовой волне Ворг с удовольствием отметил, что стрелы достают хугунов достаточно неплохо. По крайней мере пара дюжин осталась лежать на насыпи, дергающиеся тела хугунов застревали между бревен, слегка замедляли бег, поднявшись на вершину заграждения. И как только хоть кто-то из них останавливался, в малоподвижную мишень, во все уязвимые места сразу летели десятки стрел. Удачный выпущенная стрела, попавшая в глаз чудовища, как правило, его останавливала. Ворг видел, что почти голая, мало защищенная шея тварей тоже оказывалась лакомой добычей для жалящих стрел и болтов.
   Но хугуны наклоняли головы вперед, выставляя в сторону стрел тяжелую костяную пластину на лбу. Капитан сомневался, что ее можно пробить не то что стрелой, но вряд ли помогла бы даже кувалда в опытных руках. У многих хугунов на наиболее уязвимом для удара месте - на шее, виднелись металлические ошейники, останавливающие любые стрелы. Твари рвались вперед.
   Больше сотни хугунов уже была на этом берегу. Пятьдесят шагов.
   Справа Ворга обогнал вор. Капитан так и не сумел запомнить имена всех своих солдат за всего одно лето, поэтому некоторых из них он так и называл про себя по их бывшим занятиям. И хотя воров в этом наборе было значительно меньше, но все же они были.
   Пока они находились в резерве, солдаты соорудили что-то, отдаленно напоминающее чучела хугунов, и долго тренировались доставать их слабые, незащищенные места на теле, специально выкрашенные красной краской.
   Вор, держащий в каждой руке по короткому мечу, или, скорее, по излишне большому ножу, столкнулся с хугунами первым. Поднырнул в небольшой разрыв между идущими плечом к плечу монстрами и полостнул спиногрызами по их ногам сзади, чуть ниже колен. Несмотря на то, что этот удар был не очень сильным, он оказался достаточным, чтобы свалить пару хугунов с ног.
   Два монстра с перерезанными сухожилиями повалились прямо перед Воргом, но он не стал тратить на них время, только мимоходом вонзив меч в подвернувшийся затылок одной из тварей. Все-таки, хугуны были не троллями. Несмотря на свою подвижность, они имели такое количество уязвимых мест, что капитану оставалось только удивляться, как этот вид вообще сумел выжить. На ум приходило только одно объяснение - этих тварей разводили специально, как средство устрашения в битвах.
   Два отряда столкнулись. Вор ускользнул в сторону, двигаясь за спинами первой волны хугунов и, когда появлялась возможность, жаля своими кинжалами. Капитан перехватил свой меч обеими руками и столкнулся с ближайшим хугуном.
   Твари были не вооружены, не защищены ничем, кроме как своей непробиваемой даже лучшими мечами шкурой. Но они были почти такими же быстрыми, как люди, и значительно тяжелее. Первый удар хугунов был сокрушающим. Ворг видел, как монстры грудью сбивали с ног не успевавших увернуться воинов и тут же их затаптывали. Люди сновали между ними, пытаясь увернуться от ударов могучих лап, но это удавалось не всегда.
   Ворг встретил мечом замахнувшуюся на него лапу, отрубив ее у самого запястья, и в тот же момент вонзил меч в шею своего врага, когда тот дернул головой от боли. С трудом сумев выдернуть меч, капитан отскочил назад, давая мертвому телу упасть и одновременно стараясь не попасть под таран следующего сбегающего с насыпи монстра.
   Лучники остались позади и продолжали прореживать перебирающихся через реку монстров. Тем не менее, капитан видел, что, несмотря на все тренировки, этот бой уменьшает ряды его элитного отряда в мгновения.
   - Назад, - крикнул он, - и начал отступать. Его приказ повторили, и воины постепенно начали откатываться обратно, непрерывно сдерживая бросающихся на них хугунов.
   На небольшом пятачке сразу за насыпью остались сотни тел. Последние хугуны перепрыгивали через них, путались в месиве мертвых и умирающих, и все это происходило под непрерывным обстрелом.
   Ворг догадывался, что сейчас король пошлет обратно свою гвардию, чтобы успеть остановить врагов-людей, которые попытаются прорваться в образовавшуюся брешь. Времени не оставалось, с хугунами пора было заканчивать.
   Лучники отбросили свое оружие, подняв с земли лежащие рядом с каждым пики. Почти синхронно вонзили их в землю. Отступившие назад мечники схватились за пики вместе со своими товарищами и встретили оставшуюся сотню тварей ощетинившимся рядом острых наконечников.
   Казалось, что большинство хугунов даже не заметило препятствия. Пики ломались, трещали, и твари вновь оказались в самой гущи отряда Ворга. На самом деле, почти четверть из них была остановлена на этой линии.
   Мимо Ворга опять тенью скользнул вор, вонзив свой кинжал под мышку одному из хугунов. Ему пришлось выпустить свое оружие и остаться только с одним спиногрызом - оружие застряло глубоко в плече твари, которая тут же закружилась на месте, пытаясь достать своего мучителя.
   Стоявший рядом лучник успел достать меч и успел нанести удар приближающемуся хугуну, но его противник оказался неожиданно резвым. Перехватив руку ручника у локтя, тварь дернула так сильно, что рука оказалась у нее в лапах, а лучник, еще живой, с хлещущим из плеча потоком крови, только недоуменно взирал на свою собственную часть тела, неожиданно отделенную от него самого.
   Удача твари длилась совсем недолго. Ворг не стал ждать - подскочив к размахивающему окровавленным обрубком хугуну, он повторил маневр вора и вонзил острие меча под мышку врагу.
   И неожиданно хугунов не осталось. Они так и не побежали, не остановились, хотя в последние мгновения в крошечных мозгах некоторых из них, наверное, возникли подобия мыслей о том, что эта забава будет для них последней. Они умерли все, до последней.
   - Луки! - закричал Ворг, - Луки навесом через реку!
   Приказ повторять не пришлось. Все его воины, у которых еще оставались луки, начали навесную стрельбу.
   На насыпь уже карабкались ее защитники, стекаясь со всех сторон, не останавливаясь, даже чтобы окинуть коротким взглядом место кровавой бойни.
   Вторая волна нападающих была на подходе. Вторая волна должна была быть остановлена. Иначе вся эта битва могла оказаться напрасной.
   Но вторая волна состояла всего лишь из людей. Она была остановлена.
   За спиной у гвардейцев короля, в сотне шагов от насыпи, стоял отряд капитана Ворга, готовый отбросить назад прорвавшихся наступающих.
   Сто шагов между насыпью и линией его отряда были усеяны телами. За одну - две минуты боя капитан потерял половину своего лагеря. Но этот берег по-прежнему остался королевским.
   ...

*

   ...
   Ким выскользнул из кустов мгновением позже того момента, когда стрела Фантома вонзилась последнего из трех идущих по тропе солдат.
   Ближний дозор возвращался в Бухту. Хотел вернуться. Планы этих троих сильно, самым кардинальным образом только что изменились. Хотя осознание подобного изменения к ним так и не пришло.
   Ким выскользнул из кустов точно между первым и вторым солдатом. Врагов было мало и ему не приходилось волноваться о том, чтобы его оружие оставалось у него в руках. Поэтому левой рукой он ударил в спину переднего, оставив свой спиногрыз глубоко под его лопаткой. Не останавливаясь, он развернулся и коротким экономным движением рубанул по горлу того, что шел посередине.
   Три тела осели на тропинку почти одновременно. Теперь начиналось самое трудное. Из-за деревьев появились все остальные. Тела надо было спрятать. Спрятать так, чтобы даже звери не смогли сразу их найти. Специально для этого Фантом нашел небольшую нору между корней огромного, уже умершего дерева. Возможно, что слишком неосторожный хозяин норы и был причиной гибели этого дерева, а может быть, этому дереву просто пришла пора умирать. О причинах некоторых событий, особенно тех, что произошли не прямо на глазах, порой сложно догадаться. Теперь и нора была заброшена. И дерево, и нора меж его корней распространяли вокруг себя ауру забвения.
   Даже три мертвых тела, которые отряд сейчас перетаскивал поближе к заранее расширенной и углубленной норе, - даже о гибели этих солдат из-за моря нельзя было говорить однозначно. Что стало настоящей причиной их смерти? Стрела Фантома и ножи Кима? Приказ их командира, не вовремя отправивший их в дозор? Жадность иноземцев, пошедших в поход за опасной славой и богатством или заморский король, решивший, что жизни его солдат можно отдать, чтобы присоединить новый кусок земли к своим владениям?
   К счастью для Кима, о таких вещах он не задумывался. Результат все равно был один, какими бы ни были причины - сейчас они тащили тела трех своих врагов, чтобы упрятать их поглубже. Упрятать так, чтобы никто не смог их найти до того момента, когда в Бухте Туманов не останется ни одного захватчика.
   ...
  
  
  
Оценка: 6.12*6  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"