Егорыч : другие произведения.

Zor'S Woman Of Dream

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 5.55*15  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Моя твоя пишу стихи... Раз уж Зор раскручивает этот файл, дабавлю сюда еще пару эпиграмм на него.:) Так народ прочтет быстрее :) Спасибо, Зор, за содействие!

  Для тех, кто так же плохо знает английский, как ЗорИК русский литературный: заголовок в переводе звучит так "Зорикова женщина сна"
  
  Зор как-то сознался, что за многие годы проживания на чужбине начал забывать русский язык. Читал его стихи и охотно ему верю...
  
  Зор:
  
   Ночь над домами колышется тихо и зыбко
   И не тревожит покой моей женщины сна.
  
   Пародия Егорыча:
  
   Лирику я донести чувств хочу до потомков.
   Но, засидевшесь за клавой, боюсь допоздна,
   Чтоб скрежет фраз, подгоняемых к рифмам обломков,
   Не потревожил покой моей женщины сна...
  
  
  ***
  
  Подстрочник для тех, кто хорошо владеет русским языком:
  Зор:
  Ночь тихо колышется над домами
  И не тревожит сон моей женщины.
  
  Пародия Егорыча:
  
  Свои лирические чувства я хочу донести до потомков,
  Но, засидевшись за "клавой" допоздна, боюсь,
  Чтобы скрежет обломков фраз, подгоняемых к рифмам,
  Не потревожил покой моей женщины...
  
   Натафейка прочла мою пародию и предложила свою версию:
  
   Мечтает графоман о подвигах и славе,
   Лишь руку протянуть... Но нету ничего.
   Есть женщины для сна, есть женщины для яви,
  Но женщина для рифм сбежала от него.
  
  ***
  
   Юра Юдкевич так откикнулся на мои тары-бары с Зором:
  
  Не хочешь на пальто вонючих пятен?
  Путь гигиены другу укажу:
  Я просто потому всегда опрятен,
  Что к зорам на свиданья не хожу!
  
  Я ему ответил:
  
   Какие там свиданья? Эта рожа
   Без приглашений лезет в каждый дом.
   И не снимает грязные калоши
   С налипшим на подметки гауном!
  
  ***
  
  Коля Ашуров заметил по поводу моих воспитательных мер по отношению к Зору:
  
  Егорыч зря экран марать не станет...
  Его гнедой - совсем не волчья сыть!
  Но если кто Егорыча достанет,
  Тому пора фамилию сменить.
  
  
  Я ему ответил:
  
  На "Зорьку", выбившись из сил,
  Мой враг фамилию сменил...
  Для сохранения здоровья
  Творит под именем коровьим!
  
  ***
  
   Однажды Зор сообщил мне:
  Егорыч, я уже забодался...
  
  Я ответил:
  
  Козел забодался... Деталей не знаю...
  Рога заломил и всадил себе в бок!
  Народ утверждает - причина простая:
  Козлом жить на свете он больше не смог.
Оценка: 5.55*15  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"