Ellis L : другие произведения.

Фред Варгас

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Заметки о прочитанном
     
     Часто слышишь просьбу: посоветуйте интересную книгу. Я решила записать свои впечатления о любимых книгах и авторах. Может быть, ориентируясь на мои записки, кто-то откроет для себя что-то интересное.
     
     
   Эти куртуазные французы...
     
     Фред Варгас (фр. Fred Vargas) - звезда французской беллетристики. Фред родилась 7 июня 1957 года в Париже в семье ученых.
     
     

Фред Варгас [ интернет]

     
     Она историк и археолог, специалист по средневековью. Спасаясь от однообразия работы на раскопках, Варгас занимается творчеством - пишет детективы. Ну и как вы понимаете, интеллектуалка Варгас пишет интеллектуальные детективы со сложной и закрученной интригой.
      Интригу она закручивает великолепно, большую часть книги непонятно кто есть кто, кто какую роль играет и кто же убийца. И ещё герои. Героев и персонажей Варгас можно принять за людей со странностями, даже за психов, ну уж обычными их точно не назовёшь. Да, по-настоящему оригинальными, детективы Варгас делают герои... каждый здесь не от мира сего, у каждого - свои причуды, отклонения и особенности, истории или теории.
   О мелочах. Бог в мелочах, из них всегда можно сложить нечто большее. Варгас не торопится раскручивать события, подаёт информацию мелкими порциями, со множеством отвлекающих ходов и маневров, любит скрупулёзно описывать бытовые подробности и интересные факты, связанные с темой сюжета. Эти бытовые мелочи нельзя пропускать, они могут служить просто фоном, а могут быть и зацепкой к разгадке преступления, ключом. В начале моего знакомства с творчеством мадам, при чтении у меня мелькала мысль - в романе слишком много лишней, не относящейся к сюжету, информации. Но перевалив за две трети текста, я вдруг начинала понимать - ничего лишнего нет, каждый эпизод играет свою роль, и без него интрига бы не сложилась. Наверно, только археологу по силам так скрупулёзно свести всю эту бытовую мелочёвку в единую систему, ну знаете, как они терпеливо кисточкой расчищают пыльные черепки, чтобы потом сложить из них нечто видимое только им. 
      Со знанием дела, очевидно, что автору эти места знакомы, Варгас изображает место действия: французскую провинцию; или Париж; или Лондон; или даже Канаду - география обширна, и читать об этих местах интересно.
  
     Я прочитала серию её детективов о комиссаре Адамберге:
     
     1. Человек, рисующий синие круги
     2. Человек наизнанку
     3. Уйди скорей и не спеши обратно
     4. Игра Нептуна
     5. Вечность на двоих
     6. Заповедное место
     7. Адское Воинство
     8. Холодное время
  
   Каждая книга серии - отдельная законченная история расследования странного преступления, но в целом, это именно сериал. Все романы связаны главным героем - комиссаром Жаном-Батистом Адамбергом и общими проходными персонажами, членами его полицейской команды. И это не картонные статисты, служащие оттеночным фоном Адамбергу. Варгас собрала коллекцию чудаков, но сумела так показать характер каждого, что они воспринимаются живыми. Жизнь и личные взаимоотношения комиссара и его подчинённых переплетаются в сложную мозаику с элементами расследования, и последующая книга, хоть и имеет новый сюжет, читается как продолжение.
   Ещё одна отличительная черта детективов Варгас - мистическая линия в сюжете. Мотивация преступления в детективах Варгас довольно-таки сложная и неявная и зачастую несёт в себе некую мистическую составляющую: в "Человеке наизнанку", всё указывает на то, что преступник оборотень; в "Уйди скорей и не спеши обратно", кажется, что в Париж вернулась средневековая чёрная чума; в "Заповедном месте", герои английские или сербские вампиры; в "Адском воинстве", из века в век мчащаяся по Бонвальской дороге кавалькада, во главе с адским владыкой Эллекеном, карает и забирает на гримвельд преступников. Иногда Варгас ссылается на некие мистические события или легенды якобы связанные с местом действия.
   Читаешь и ждёшь, что разгадка в какой-то мистике, чём-то необычном, но когда все узлы детективной линии надёжно увязаны, и не осталось болтающихся оборванных сюжетных нитей, обычно следует неожиданный поворот, и вуаля - разгадка отыскивается в обыденных причинах: деньгах, мести, страхе, ревности, желании скрыть неприглядные секреты.
   Варгас украшает сюжет забавными характерными персонажами: сосед комиссара по дому Лусио - от него я подхватила словечко (hombre - человек).
   Писательница любит животных, и иногда они играют свою роль в сюжетах романов, делают их человечнее, добрее: кот спасает Ретанкур; забота о больном голубе помогает сблизиться комиссару с обретённым сыном.
   Ещё бы я отметила лёгкий французский юмор и грамотный язык.
   Чтобы вас заинтриговать, немного расскажу об одном из романов, пусть это будет первый детектив серии об Адамберге: "Человек, рисующий синие круги".
   В Париже почти каждую ночь кто-то рисует синие круги. Человек обводит синим мелом на асфальте разный мусор, и пишет с внешней стороны круга одну и ту же фразу: "Парень, горек твой удел, лучше б дома ты сидел!". За ним охотятся журналисты: "Изрядная часть журналистской братии развлекается тем, что неустанно следит за каждым шагом бедного безумца, чье бессмысленное занятие состоит в вычерчивании мелом кругов вокруг ржавых крышек от пивных бутылок, - занятие, доступное любому уличному мальчишке. Тем самым журналисты невольно показывают, как низко ставят они свою профессию, - и таковы, к сожалению, многие наши коллеги".
   Им заинтересовался известный психолог: "Еще вчера видный психолог Веркор-Лори посвятил этому ничтожному происшествию статью на целую полосу. Но это еще не все. До нас дошли светские сплетни нашего квартала о том, что Матильда Форестье, широко известная во всем мире своими работами о подводных обитателях, также проявляет повышенный интерес к этому жалкому типу, потешающему публику. Судя по всему, она приложила немалые силы, чтобы познакомиться с ним поближе и даже сопровождать его в странных ночных экспедициях, из чего, по ее мнению, следовало, будто она единственная, кто проник в тайну кругов".
   И все эти люди считают человека, рисующего синие круги, городским сумасшедшим, безобидным маньяком. Все, кроме Адамберга: "В любом случае, ему показалось, что рассуждения Веркора-Лори ничуть не удивили его, он всегда знал: человек, рисующий круги, - не просто очередной маньяк. Знал и другое: этим безумцем движет вдохновенная жестокость, череде предметов в кругах непременно суждено завершиться и ее чудовищным апофеозом станет человеческая смерть"
   И Жан-Батист прав, однажды в круге оказывается не очередная брошенная за ненадобностью вещь - а мёртвая женщина. И за расследование принимается комиссар Адамберг.
   Приведу несколько цитат характеризующих персонажей романа.
     
   Жан-Батист Адамберг: "Он получил должность комиссара полиции в 5-м округе Парижа. Сегодня был уже двенадцатый день его новой службы, и он шел на работу пешком.
   К счастью, дело было в Париже, единственном городе, где ему нравилось жить. Многие годы он считал, что ему безразлично место его обитания, также безразлично, как пища, которую он ест, мебель, которая его окружает. Одежда, которую он носит, - все то, что ему подарили или передали по наследству или что случайно попалось ему под руку.
   По правде говоря, с местом жительства все обстояло не так просто. Жан-Батист Адамберг исходил босиком все каменистые склоны нижних Пиренеев. Он там жил, там спал, а впоследствии, став полицейским, там же и работал, расследуя убийства, совершенные в деревенских каменных домишках, и убийства, совершенные на горных тропах. Он прекрасно знал, как хрустят камни под ногами, как гора заставляет человека прижиматься к отвесной стене и пугает его, словно жилистый злой старик. В двадцать пять лет Адамберг начал работать в комиссариате, где его прозвали лешим. Может быть, желая подчеркнуть его диковатые манеры и необщительность - он точно не знал. Сам он не считал это прозвище ни оригинальным, ни лестным и не понимал, откуда оно взялось.
   Он спросил об этом у одного из инспекторов, молодой женщины, бывшей тогда его непосредственной начальницей (ему порой так хотелось ее поцеловать, но он не смел, ведь она была на десять лет старше его). Она смутилась, а потом сказала: "Вы могли бы и сами догадаться. Взгляните в зеркало и сразу все поймете". В тот же вечер он с сожалением изучал свое отражение: невысокий, плотный, темноволосый - ему-то самому нравились высокие белокурые люди. А на следующий день сказал ей: "Я постоял перед зеркалом, посмотрел, но так и не понял, о чем вы вчера говорили".
   "Адамберг, - произнесла инспекторша немного устало и раздраженно, - к чему все эти разговоры? Зачем вы задаете подобные вопросы? Мы должны работать, у нас дело о краже часов - вот и все, что вы должны понимать, я же не имею ни малейшего желания обсуждать ваши внешние данные. - А потом добавила: - Мне не платят за то, чтобы я обсуждала с вами ваши внешние данные".
   "Ладно-ладно, - сказал Жан-Батист, - только не надо так переживать".
   Час спустя стук пишущей машинки вдруг затих, и Адамберг услышал, что начальница его зовет. Она была крайне раздосадована. "Давайте покончим с вашим вопросом, - заявила она. - Скажем так: вы выглядите как юный леший, вот и все". Он спросил: "Вы хотите сказать, что это существо примитивно и безобразно?" Она, казалось, совсем потеряла терпение: "Не заставляйте меня говорить, что вы писаный красавец, Адамберг. Но вашего обаяния вполне хватило бы на тысячу мужчин. Думаю, что с этим вполне можно жить, не так ли?" Ее голос прозвучал не только устало, но и нежно, - в этом молодой человек был совершенно уверен. Он вспоминал ее слова с волнением и трепетом, в особенности потому что так она больше с ним не говорила. Он ждал продолжения, и сердце его сжималось. Может быть, она даже хотела его поцеловать, может быть... но она вновь заговорила с ним официальным тоном и больше не возвращалась к этому разговору. Лишь добавила несколько слов, словно совсем отчаявшись: "Вам нечего делать в полиции, Жан-Батист. Лешие в полиции не служат".
   Она ошибалась. В течение следующих пяти лет он раскрыл одно за другим четыре убийства, причем вел расследование так, что его коллеги сочли это просто невероятным, а следовательно, неправильным и возмутительным. "Ты ни фига не делаешь, Адамберг, - говорили они. - Ты торчишь в конторе, слоняешься из стороны в сторону, витаешь в облаках, разглядываешь голую стену, рисуешь какие-то каракули, пристроив листок на коленке - словно у тебя в ушах звучат потусторонние голоса, а перед глазами проходят картины реальных событий, - и вдруг в один прекрасный день появляешься и беззаботно, любезным тоном сообщаешь: "Нужно арестовать господина кюре, это он задушил мальчика, чтобы тот не проговорился".
   Юный леший, раскрывший четыре убийства, вскоре стал инспектором, а потом комиссаром, и все эти годы он по-прежнему часами что-то чертил, расправив свои бесформенные брюки и пристроив на коленях листок бумаги. И вот две недели назад ему предложили место в Париже."
  
   Адамберга характеризует инспектор Данглар: " Теперь, глядя на него, Данглар чувствовал удивление, но не только оттого, что Адамберг медленно двигался и говорил. Поначалу Данглар был разочарован тем, какой невысокий и худой, хотя и крепкий, его новый начальник. В общем, ничего впечатляющего, особенно если учесть, что выглядел этот тип весьма неопрятно, не явился для представления коллегам в назначенный час, его галстук красовался на совершенно мятой сорочке, кое-как заправленной в брюки.
   Но постепенно все сотрудники комиссариата стали подпадать под его обаяние, тонуть в нем, как в полноводной реке. Все началось с того момента, когда они услышали его голос. Данглару этот голос очень понравился, он успокаивал, почти убаюкивал. "Он говорит, будто ласкает", - заметила Флоранс

***

   А вот описание самого Адриена Данглара: "Больше других инспекторов ему пришелся по душе Адриен Данглар, человек неброской внешности, с толстым задом и плотным животиком, всегда прекрасно одетый; он любил выпить, и к четырем часам дня, а то и раньше, на него уже обычно нельзя было положиться. Но он был реалистом, реалистом до мозга костей".
  
  "Длинное вялое тело Данглара, мирно развалившегося на стуле, имело форму бутылки, начавшей плавиться снизу. Он сидел, поставив пластиковый стаканчик на пол рядом с собой и засунув здоровенные ручищи в карманы своего великолепного костюма, а взгляд его блуждал где-то далеко. Даже сейчас Адамберг не мог не заметить, что его коллега чертовски умен. Данглар произнес:
   - Поздравляю вас, комиссар.
   Потом неторопливо поднялся, точно так же, как делал это всегда: сначала подался корпусом вперед, затем оторвал зад от стула и наконец полностью выпрямился. Уже почти совсем отвернувшись, он добавил:
   - Мне надо сказать вам еще кое-что. Как вы, наверное, заметили, после четырех часов дня я уже мало на что гожусь. Когда вы захотите поручить мне что-нибудь серьезное, делайте это с утра. Что касается слежки, стрельбы, погони за преступником и прочей ерунды, то это мне и вовсе поручать не стоит: руки у меня трясутся, да и на ногах я стою нетвердо. Правда, в остальных случаях на мои ноги и голову вполне можно рассчитывать. Думаю, с мозгами у меня все в порядке, хотя мне и кажется, что устроены они не так, как ваши. Один мой невероятно доброжелательный коллегa как-то сказал, что при том, сколько я пью, мне посчастливилось удержаться на должности инспектора только благодаря подозрительной снисходительности начальства, да еще тому, что когда-то я совершил подвиг: дважды произвел на свет по двойне, то есть, получается, всего у меня четверо детей, и я теперь воспитываю их один, поскольку моя жена отбыла изучать статуи на остров Пасхи вместе со своим любовником".

***

  
   Океанограф-следопыт Матильда Форестье с теорией временных отрезков и прочими интересными рассуждениями: "Согласно моей теории, понедельник, вторник и среда составляют единый отрезок, отрезок первый. То, что происходит в первом отрезке, весьма отличается от того, что происходит во втором.
Практика показывает, что вторые отрезки обычно не имеют серьезных последствий. С первыми - все наоборот. 
А тут еще вдобавок в кафе в меню значилась баранья лопатка с чечевицей. От бараньей лопатки с чечевицей у меня становится тоскливо на душе. Она приводит меня в отчаяние. Чтобы такое - и в самом конце первого отрезка! Эта проклятая лопатка - к несчастью!
"
  
   "Вы еще не знаете, но сейчас неудачный для вас момент: сегодня четверг, а значит, самое начало второго отрезка, а значит, до самого воскресенья никакие моральные принципы во мне не проснутся. Сострадание, терпение, утешение, вселяющие надежду предсказания и иные доблестные проявления любви к ближнему - всего этого до конца недели не предвидится. Мы рождаемся и умираем, а в промежутке, выбиваясь из сил, теряем время, делая вид, что хотим его сэкономить, - только это я могу сказать о людях. Когда наступит понедельник, я снова начну восхищаться их противной медлительностью и тысячелетиями их блистательного пути, но только не сегодня, это совершенно немыслимо. Сегодня - время бесстыдства, разброда, пустячных дел и сиюминутных удовольствий."

***

   И красавец-слепой Шарль Рейе - любитель эпатировать публику, коллекционирующий выражения о глазах:
   "У меня целый репертуар подобных выражений: "глаза б мои не видали", "взглянул одним глазком", "я вам глазки строю", "глазам своим не верю", "у меня дурной глаз", "я на вас давно косо посматриваю", "в этом кафе меня кормят за красивые глаза", "когда-нибудь и я навсегда закрою глаза", "у меня глаз-алмаз", и все в таком же духе. У меня этих выражений сотни. Очень люблю их употреблять"

***

   И похожая на землеройку старуха Клеманс, которая всю жизнь ищет любовь и мужчину, и если возможно, в одном лице, но пока безуспешно: 
   "Порой ей случается влюбиться в кого-нибудь по объявлению в разделе знакомств. Она читает, теряет голову, отвечает, отправляется на свидание, ее унижают, она возвращается и начинает все снова. Она кажется слабоумной и порой немного раздражает своей чрезмерной любезностью и навязчивыми знаками внимания".
   Все эти люди как-то связаны с человеком, рисующим синие круги... и кто же он на самом деле - убийца или жертва? Он ли убил, или кто-то пытается прикрыть его безобидной манией свои преступления?
     
   Если вы любитель детективов, но по какой-то причине не знакомы с творчеством Фред Варгас, спешите исправить это упущение, отличные романы пишет эта дама - рекомендую.
   Хочется поблагодарить за хорошую работу переводчиков и редакторов, со всеми книгами работала "Издательская группа - Аттикус"
  
      28 августа 2014 г.
     
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"