Эльфийская Арвен Элрондовна: другие произведения.

Какие тайны хранит в себе сказка о Красной Шапочке? Глава 3

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
 Ваша оценка:

  Глава 3. Переводы и пересказы
  
  Вот тут-то и скрывалась очередная "опасность" для сказки. Потому что при переводе каждый переводчик в каждой стране переводил только то, что считал нужным перевести, изменяя содержание по своему желанию и разумению.
  Во времена викторианской Англии многие старые, достаточно жестокие сказки, пришедшие туда с "континента", при переводе "дорабатывали" - расширяли и переписывали, выбрасывая из них все страшные моменты, превращая в детские "сказки на ночь" для всеобщего пользования. Точно такому же "облагораживанию" подверглась и сказка братьев Гримм, превратившись в то, что сейчас знакомо большинству из нас.
  Особо в викторианской Англии следили за тем, чтобы из сказок выбрасывалось всё, что каким бы то ни было боком касалось сексуальных взаимоотношений. Ибо это считалось запретной темой: сказки, как, впрочем, и вся остальная литература, должны были быть "чисты".
  В Российской империи тоже сказка неоднократно переиздавалась. Версия П.Полевого является полным переводом варианта братьев Гримм, но, увы, сегодня этот перевод забыт. В дальнейшем наибольшую распространённость получил пересказ сказки, сделанный И.Тургеневым, в котором убран и мотив нарушения запрета, и некоторые подробности описаний.
  В иллюстрациях сказки на русском языке на девочке обычно изображается собственно девичья шапочка вместо шаперона. Такая же ситуация существует и во многих других странах, где слово "шаперон" было заменено при переводе на "шапочку", "шляпу", "колпачок", и тем самым истинный, исконный смысл сказки был нарушен.
  
  Ссылка - http://s09.radikal.ru/i182/1010/7e/dee5608bc673.jpg
  
  Иллюстрация к сказке Владиславы Краминой.
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com И.Иванова "Большие ожидания"(Научная фантастика) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк) В.Чернованова "Попала! или Жена для тирана"(Любовное фэнтези) В.Пек "Долина смертных теней"(Постапокалипсис) С.Панченко "Warm. Генезис"(Постапокалипсис) А.Григорьев "Проклятый.Начало пути"(Боевое фэнтези) Е.Вострова "Канцелярия счастья: Академия Ненависти и Интриг"(Антиутопия) К.Федоров "Имперское наследство. Вольный стрелок"(Боевая фантастика) М.Атаманов "Альянс Неудачников-2. На службе Фараона"(ЛитРПГ) Е.Кариди "Сопровождающий"(Антиутопия)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Институт фавориток" Д.Смекалин "Счастливчик" И.Шевченко "Остров невиновных" С.Бакшеев "Отчаянный шаг"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"