Ахметова Эльфира: другие произведения.

Канун-наме Мехмеда Фатиха: Наказание за блуд

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Третий раздел "сиясет-наме", уголовного права из книги законов "Кануннаме-и Али Осман".


   Канун-наме Фатиха состоит из четырех частей: первый раздел посвящен церемониям; второй - составу султаната, а именно, Дивана (государственный совет), их организации, и торжественным празднествам, дворцовым слугам; третья часть содержит предписания касательно преступлений, а также информацию о доходах владельцев собственностью. Четвертый, последний раздел, включает ежегодные налоги, неправительственные обязанности и назначения членов династии для немусульманских государств.
  
   Существуют переводы лишь отдельных разделов, например и издания Ф. фон Крелитц-Грайфенхорста, а также "Канун-наме" Мехмеда II Фатиха, О военно-административной и гражданской бюрократии Османской империи" Р. И. Керим-заде, 1990 года.
  
   К сожалению, я нигде не нашла толкового перевода раздела о наказании за блуд, и тогда я обратилась к османскому оригиналу. Перевести на английский мне помог студент из Синопа, хотя его перевод получился не идеальный, но я его исправила. Я завершила перевод еще ранней весной 2016-го года (точнее: понедельник, 14 марта), после тщательных поисков в феврале, не очень хотелось выставлять свой труд из-за того, что мою информацию нередко воровали. Но раз уж многие пользуются моими текстами, что поделать, поделюсь, особенно когда это касается истории, то для продвижения научного образования и исторической правды стоит жертвовать. К тому же Мехмед Завоеватель такая личность, о которой еще многое могу рассказать.
  
   Итак, английский вариант можно найти по ссылке, а здесь, для ясности транскрипция оригинала и перевод. Это первая глава в разделе, текст в общей сложности составляет 12 пунктов:
  
   El-fasl ül-evvel fi'l-zina ve devaiyye:
  
   1 - Eğer bir kişi zina kılsa, şeriat huzurunda sabit olsa, ol zina kılan evlü olsa ve dahi bay olursa ki bin akçeye dahi ziyadeye gücü yeterse, cürm üç yüz akçe alına. Evsatü'l-hal olursa kim altı yüz akçeye malik ola, cürm iki yüz akçe alına. Andan aşağı gücü yeterse, cürm yüz akçe alma. Andan dahi aşağı halli olursa, elli akçe; andan daha aşağı ki gayette fakirü'l-hal olursa, kırk akçe cürm alına.
  
   2- Eğer zina kılan ergen olursa, bin akçeye dahi ziyadeye gücü yeterse, cürm yüz akçe alına. Eğer orta hallü olursa, altı yüz akçeye gücü yeterse, cürm elli akçe alına. Andan aşağı dört yüze gücü yeterse, kırk akçe; gayet fakir olsa otuz akçe cürm alına.
  
   3- Eğer avret zina kılsa, şeriat katında sabit olsa, gani olsa, er kınlığm vere. Orta hallü yahud fakîre olsa, ergenler gibi olur; kınlığın vere.
  
   4- Eğer avretin malı olsa, eri kabul eylese, köftehor kınlığm yüz akçe vere. Yoksul olursa, elli akçe; gayet fakir olursa, kırk ya otuz akçe cürüm alına.
  
   5- Eğer avret pezevenklik eylese, kadı ta'zir ura, ne kadar mâ-yerâhu. Ağaç başına bir akçe cürüm alına.
  
   6- Eğer zina eden kız olursa, onun ciirnıü ergen gibi ola, azlıkta çoklukta ona itibar edeler.
  
   7- Eğer biregünun evine girse, zina kasdına olursa, evlü cürmün vere. Eğer ergen ise, ergen cürmün vere; ol zina eden gibi. Yukaru tafsil üzere ki beyan olundu.
  
   8- Eğer kul-karavaş zina kılsa, hür ve hürrenin nısfın vere. Adet cihetince bayağıleyin, baylıkda ve yoksullukda.
  
   9- Eğer biregünun avretin öpse yahud dilese yahud yapışsa, kadı ta'zir ura. Ağaç başına bir akçe cürm alına.
  
   10- Eğer bir avret veya kız, bana zina kıldım dese, er inkâr eylese, bu mezkurların sözüne itibar olunmaya. Ere and vereler; avrete kadı ta'zir ura. İki ağaca bir akçe cürm alına.
  
   11- Eğer avrete er, ben sana zina kıldum dese, avret münkire olsa, avret and içe. Ere kadı ta'zir ura. İki ağaca bir akçe cürm alına.
  
   12- Eğer bir kişi zinayı bilse, gelüp kadıya demese cürm yok. Amma uğruluğun bilse, gelüp demese, on beş akçe cürm alına.
  
   Наказание за блуд и прелюбодеяние
  
   1. Если муж, осужденный за блуд, женат, то штраф составляет 300 акче. Если он из среднего класса, штраф составляет 200, 100, 50 акче, в зависимости от его дохода. Если он беден, штраф составляет 40 акче.
  
  2. Если мужчина, осужденный в блуде, юн (если он подросток):
   Если он достаточно богат, штраф составляет 100 акче. Если он из среднего класса, штраф составляет 50, 40 акче в зависимости от его дохода. Если он беден, штраф составляет 30 акче.
  
  3. Если женщина, осужденная за блуд, признана виновной:
   Если она богата, то с неё такой же штраф, как и в отношении женатых мужчин. Если она из среднего класса или беднее, штраф такой же, как и применительно к несовершеннолетнему юноше.
  
  4. Если женщина, осужденная за блуд, замужем, то штраф с подозреваемого мужчины составляет 100 акче. Если он из среднего класса, штраф составляет 50 акче. Если он беден, штрафы составляют 40 или 30 акче в зависимости от его дохода.
  
  5. Если женщина осуждена в сводничестве и признана виновной, ей причитаются удары плетью на усмотрение Кади (судьи). За каждый палочный удар (или удар плетью) могут взять 1 акче штрафа.
  
   6. Если девушка, осужденная в блуде является юной (несовершеннолетней): все штрафы такие же, как и в отношении юношей (несовершеннолетних мужчин).
  
  7. Если человек (мужчина) входит в дом и прелюбодеяние совершается замужней женщиной - это преступление. Если это совершает подросток, он все еще виновен в преступлении блуда, которое является тем же самым, что и прелюбодеяние. Приведенное выше описание является порядком.
  
   8. Если осужденный за блуд это раб-слуга, штраф составляет только половину цены, которую должны платить свободные люди.
  
  9. Если кто-то (человек), к которому евреи пытались совершить блуд (поцелуем или чем-то более), или, если еврей намеревался это сделать, то наказание следует по решению Кади. За преступление полагается 1 удар плетью за 1 акче.
  
   10. Если девушка признает совершение блуда, а мужчина отрицает. Вышеупомянутая репутация (достоинство), безусловно, будет рассматриваться в суде.Они будут побиты плетью так, как посчитает нужным Кади. За каждые два плёточных удара пусть возьмут штраф (2 удара - 1 акче).
  
   11. Если он (мужчина) соглашается с совершением прелюбодеяния (или блуда), говоря: "Я совершил прелюбодеяние",  но другая (скорее женщина, чем мужчина) отрицает, а он клянется в совершении преступления. Они получат плетей по решению Кади. Удар плетью может быть заменен на штраф (2 удара - 1 акче).
  
   12. Нет никаких судебных преследований тех, кто не сообщает властям о блуде. Штраф за умалчивание кражи от властей - 15 акче.
  
  
   Латинская транскрипция в моей публикации заимствована из издания "Османские книги закона: Канун-наме Фатиха" доктора И. Аджара (стр. 62-66).
  
   Оригинал документа утерян, осталась копия 1614 года, сделанная Хусейном Бедайи Эфенди из Боснии, главным клириком государства (то есть 133 года спустя смерти Фатиха). Состоит документ примерно из 13 страниц. Позже, экземпляр был скопирован австрийской разведкой (ныне хранится в Венской библиотеке), а копия Хусейна Бедайи подверглась некоторым изменениям в эпоху Танзимата а затем манускрипт был куплен, и отправлен в музей Санкт-Петербурга.
  
  Так как просмотренный мною документ Бедайи содержит кривой рукописный текст, предоставлю более читабельный текст арабскими буквами, из публикации "Kanunname Sutan Mehmeds des Erobers", Ф. фон Крелитц-Грайфенхорста, 1921 года. Заголовок читается: Эль-фасл юл-эввель фи аль-зина ве деваййие"
  
Fatih Kanunnamesi
  
   К общим сведениям некоторые пояснения:
  
   *Зина - араб. и блуд, и прелюбодеяние; иными словами, это незаконная половая связь между людьми, которые не состоят в законных отношениях. Согласно традиционной юриспруденции, зина - включает супружескую измену, любые распутные связи, проституцию, зоофилию и сексуальное насилие.
  
   *Акче - серебряная монета, была главной денежной единицей Османской Империи между 1327-1682 гг. Один акче равнялся 1,15 и 1,18 грамм серебра. В 15-м веке 120 акче были равны одному золотому венецианскому дукату; 100 акче с австрийским дукатом; один золотой дукат по современным оценкам составлял бы около 187 долларов.
  
   *Фалака - плеть, плётка, применялась как средство наказания за нарушение законов и преступления.
  
   *Аврат - дословно "приватные части". Может также означать гениталии, но в исламе этот термин означает те места тела, которые следует закрывать на публике, как женщинам так и мужчинам. У каждых аврат имеет свое определение: например, у мужчин это всё, что от колен до пояса, а у женщин всё её тело кроме лица и ладоней. "Целовать аврат", "прикасаться к аврату" - означает блудить или прелюбодействовать.
   Вопреки гаремным историям в художественной литературе и романтизированной беллетристике, разврат и распущенность в турецком обществе того времени строго воспрещались, карались и осуждались обществом и властями. Нарушителей преследовала дурная слава, и могли они искупить вину лишь своим благочестием.
  
   Весьма любопытно, что закон Мехмеда не рассматривает закона против однополых связей, даже преступных. Например, позже, в законе его сына Баязида, уже появилась графа за похищение мальчика, это же повторилось в законе его внука (то есть, сына Баязида II), Селима I, хотя последний разрешал "связи сына хозяина со слугами". Известным образом турки и персы отделяли "ливат" от "махбуб-перест" или "джемаль-перест", то есть, отличали содомию, как разврат и насилие, от любви к юношам, как в античной Греции, это не то что бы одобряли, а даже прославляли в литературе (см. "Исхак Челеби", Селим Куру).
  
   Интересно, что с рабов взимали меньший штраф, чем со свободных. Интересный факт про систему турецкого рабства поведает нам Хестер Дженкинс (1870 - 1941):
   "Хозяин обладал абсолютной властью над самим рабом, но не мог убить его без причины. Хозяин нес полную ответственность за своих рабов и раб полностью зависел от своего хозяина.
   Это походило на западные обычаи, но два обстоятельства меняли всю ситуацию кардинальным образом. Во-первых, то, что рабы недолго оставались в рабстве, а во-вторых, само положение раба не вызывало такого отвращения. Что касается первого обстоятельства, то в Турции считалось негуманным долго держать человека в рабстве, и, как правило, рабов отпускали на волю. Турки считали это благородным поступком. У мусульман отпустить рабов на волю считалось чрезвычайно добродетельным. Была и менее бескорыстная форма освобождения, когда раб выкупал свободу у хозяина за деньги.
   В Турции рабы не считали себя предназначенными для рабства по природе и не должны были навечно оставаться в неволе, но могли надеяться стать свободными через несколько лет. Этот факт сам по себе внушал человеку самоуважение и надежду. Одеждой раб никак не отличался от свободного человека, он не носил на себе ни клейма, ни какого-либо другого знака".
   (Ибрагим Паша. 1911)
   *достаточно продолжительная служба это примерно 7 лет. Путешественники в Турцию не раз замечали, что рабство европейцев в Турции напоминало больше усыновление или ученичество. Османская система рабства всегда разрешала и даже предписывала освобождение рабов.
  
   Сверх этого, социальное положение раба при старом режиме в империи благоприятствовало карьерному росту в самые высокие чины. Многие те, кто были рабами, сыграли важнейшую роль в истории Турции. Тем не менее, в Османской Империи рабство было запрещено 1847 году.
  
Kanunname Kanunname
Иллюстрации из "I Turchi. Codex Vindobonensis 8626" Henry Hendrowski.
  
   Ссылки:
  
   Kanunnâme-i âli Osman - Fatih Kanunnamesi. Abdülkadir Özcan
   Osmanli Kanunnameleri Ve Islam Ceza Hukuku (I). Dr. Ismail Acar (Islamic Criminal Law and Ottoman Criminal Codes (Kanunnameler) (I)
   Kanunname-yi al-i Osman: Suret-i hatt-i hümayun-i Mehmed Han-i Sani. M. Arif
  
   The Making of Kanun Law in the Ottoman Empire, 1300-1600. Kenan İnan
   Exploring Ottoman Sovereignty: Tradition, Image and Practice in the Ottoman Imperial Household, 1400-1800. Rhoads Murphey. 2011
   Osmanli Kanunnâmeleri Neflriyati Üzerine Bir. Tahlil. M. Macit Kenanoglu
   Naming the Beloved in Ottoman Turkish Gazel: The Case of İshak Çelebi. Selim S. Kuru
   Ibrahim Pasha Grand Vizir of Suleiman the Magnificent. Hester D. Jenkins. 1911. в русском переводе Татьяны М. Шуликовы: Великолепный век Ибрагима-паши. Власть и предательство. Хестер Дженкинс
   Книга законов султана Селима I. М. Главная редакция восточной литературы. А. С. Тверитинова. 1969
   Ottoman and Turkish Law. Fatih Öztürk. 2014
  

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана - 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"