В наглухо закрытой карете, запряженной поджарым пегим хомяком, Лиору подвезли к дому, в котором размещалось отделение стражи южной префектуры.
Тщательно связанную девушку вывели, крепко держа за плечи, в огороженный высоким дощатым забором двор. Солнце, после темной кареты, больно ударило по глазам. Эльфийка сощурилась, и не сразу заметила поджидающую ее у входа грузную фигуру.
- Вот и славненько! - раздался неприятный голос префекта. - Курихара-кун, я надеюсь, ты хорошенько позаботишься об этой гадюке? Я бы хотел присутствовать при экзекуции.
- Ямада-сама! - с ухмылкой и напускной суровостью возразил бывший якудза. - Сегун строго наказал мне хорошо обращаться с задержанной! И ваше участие...
- А ты и обращайся... Хорошенько так! - хохотнул отец Таро. - Я буду рад тебе за это заплатить. Но надо же мне убедиться, что деньги потрачены не зря? К сожалению, моему сыну не удастся на это посмотреть. Он сейчас вступает в должность профессора академии. Но я обязательно в красках опишу ему все, что произойдет с его любимой учительницей!
- Но, все-таки... - замялся Курихара.
- Хорошо, я накину еще пятьсот йен! - вздохнул префект и подмигнул: - На нужды городской охраны, разумеется!
- Ну, если на нужды, - расплылся в улыбке бывший бандит.
И, крепко взяв Лиору за плечи, поволок ее в дом.
Мрачного вида казенные коридоры, прочная дверь с крепким засовом. Не раздвижная, как это принято в Сегунате, а самая обычная.
Девушку втолкнули в полутемное помещение, освещенное лишь двумя фонарями в ажурных металлических корпусах. Языки огня плясали за решетками, так же, как Лиора, пойманные и посаженные под запор. Вот только над огнем никто не собирался измываться.
Эльфийку пихнули в угол, так, что она с силой ударилась плечом о шершавую и одновременно склизкую каменную стену.
- Вот ты и попалась мне, птичка эльфийская, - с кривой издевательской ухмылкой сказал Курихара. - Знаешь, что я с тобой сделаю?
Девушка замотала головой.
- Наш добрый сегун приказал мне позаботиться, чтобы ты не могла больше колдовать, - пояснил бывший якудза. - А что для этого надо сделать, а?!
Он выдержал картинную паузу, подпорченную мерзким хихиканьем префекта.
- Надо, чтобы ты никогда не смогла сотворить ни единого заклинания, - сообщил новоявленный капитан стражи. - Профессор Онизава рассказал нам, что для колдовства необходимо произносить специальные слова. А как это сделать без языка?!
Лиора вжалась в угол, с ужасом глядя на своего палача.
- Вот видишь? - он достал из ножен короткий широкий нож. - Скоро я узнаю, какого цвета у тебя кровь. Но наш добрый правитель очень боится, что ты можешь помереть от этого. Захлебнешься кровушкой, и - привет. А еще он очень не любит, когда страдают люди. И эльфы. Поэтому я послал за доктором. Он должен будет снять твою боль и подлечить, когда все будет сделано. Вот только мои стражники такие нерасторопные. Боюсь, что уважаемый Кикути-сан прибудет лишь через несколько часов. Так что у нас с господином префектом будет уйма времени... Вы ведь не будете против, Ямада-сама, если я проведу его с пользой для себя и этой девицы?
- Отнюдь! - замахал руками Таро-старший. - Я и сам с удовольствием приму участие в этом благом деле. Надо же увеличить поголовье будущих магов! И новые ученики ей понадобятся.
Лиора непонимающе воззрилась на мучителей.
- Да-да, Риора-тян, ты не ослышалась, - кивнул префект. - Директором академии тебе, конечно же, больше не быть. Эту должность со временем получит мой сын. Но преподавать магию ты продолжишь. Руки-то у тебя останутся целы. Будешь записывать новые заклинания в книгу, учить делать магические жесты. Со временем, может быть, даже выйдешь из тюрьмы, в которой пока что будешь этим полезным делом заниматься.
- Но это все потом! - прервал его капитан стражи. - Сначала...
И он оскалился в плотоядной ухмылке.
Сразу же, как только Лиора отправилась на прием к сегуну, всех пятерых третьекурсников пригласили в кабинет директора.
Ёширо во все глаза уставился на профессора Онизаву, вольготно рассевшегося в любимом кресле эльфийки.
- Что это значит?! - звенящим от негодования голосом спросила Юкико.
- То, что теперь я директор академии, - надменно пояснил Онизава.
- А Риора-сан? - сунулся с вопросом Кенджи.
- Она... эээ... сменила место работы, - уклончиво сообщил бывший профессор.
- Но кто тогда будет учить нас магии? - удивился толстый Нобору.
- Вас - никто, - сообщил Онизава. - Вы и так уже научились всему, что нужно. И теперь сами станете преподавателями.
- Но... - начала Юкико. - Мы только...
- Вы - новые профессора академии, - обезоружил ее Онизава. - Более того, вот именно вы, Юкико-сан, возглавите факультет простолюдинов. А вы, Таро-сан, будете управлять факультетом аристократов.
Юноша довольно и злорадно осклабился.
- А я? - мрачно спросил Ёширо.
Пареньку очень сильно не нравилось происходящее.
- Увы, молодой человек, - вздохнул новый директор. - Ваши слабые познания в магии и общая безграмотность не позволяют мне дать вам столь высокую должность. Вы, вместе с Кенджи-куном будете пока что младшими преподавателями. Поможете вашей подруге. Ну а ты, Нобору-кун поассистируешь уважаемому Таро-сану.
Сын лавочника подобострастно закивал. Глазенки на заплывшем жиром лице заблестели.
- А если я не соглашусь? - медленно спросил Ёширо и облизнул губы.
- Это будет очень прискорбно, - вздохнул Онизава. - Боюсь, что тогда мне придется исключить вас из академии. А, поскольку вы со своими магическими способностями будете представлять угрозу для общества, то, скорее всего, разделите судьбу своей ненаглядной Риоры-тян.
Глаза парня округлились, а руки задрожали.
Но он внезапно ощутил, как тонкие пальцы цепко схватили его за плечо, а вежливый голос Юкико произнес:
- Хорошо, директор-сама, мы обязательно примем ваше предложение.
Парень косо взглянул на подругу. Лицо ее оставалось спокойным, только желваки напряглись на скулах.
- Вот и замечательно! - обрадовался Онизава. - Разумеется, я буду осуществлять общее руководство, и следить, чему именно и как вы обучаете студентов. Особо замечу, что не потерплю занятий по так называемой боевой магии!
- Я поняла вас! - согласно кивнула Юкико.
- Прекрасно! Можете идти! - разрешил директор. - В скором времени нам с вами предстоит очень много работы!
- Что все это значит?! - накинулся на подругу Ёширо, как только они втроем с Кенджи оказались на школьном дворе.
- Тихо ты! - шикнула на него девушка. - Разве непонятно, что произошло?! И что грозит нашей Зеленушке?
- Да ясно мне! Спасать ее надо!
- Я тоже так считаю, - сумрачно согласился Кенджи. - Но как?
- Вот об этом и надо думать! - резко оборвала друга Юкико. - Идемте в подсобку!
И они, пройдя несколько шагов, нырнули в небольшой сарай, где хранился всякий дворничий инвентарь. Помещение давно уже превратилось в штаб малолетних магов.
- Итак... - начала Юкико и громко ойкнула.
- Тихо, девочка! - раздалось из-за вязанки метел.
Оттуда выглянул какой-то помятый и обросший щетиной Киншан.
- Что вы тут?.. - начала Юкико.
- Некогда! - отмахнулся самурай. - Сегодня на моих людей напали стражники. Я это ожидал, так что схватили они немногих. Но это не важно. Беда с Риорой. Я знаю, куда ее повезут и догадываюсь, что с ней сделают.
- Так надо бежать, спасать! - воскликнул Ёширо.
- А я зачем здесь? - усмехнулся самурай. - У меня есть пара верных людей, но без магической помощи участок не взять! Юкико и Ёширо, я могу на вас рассчитывать?
Юкико коротко кивнула, глаза девушки горели от азарта и предвкушения Приключения.
- А я? - недоуменно спросил Кенджи.
- А тебя мы сейчас свяжем и даже немного побьем, - будничным тоном сообщил Киншан.
- За что?! - возмутился паренек.
- Не "за что", а "для чего", - поправил самурай. - Ты же понимаешь, что вы сюда больше не вернетесь. А мне... нам необходим свой человек в академии.
- Мне не поверят! - не согласился Кенджи.
- Почему? - удивилась Юкико. - Все же знают, что ты человек не особенно смелый и хулиганил с нами только за компанию.
- Это обидно, знаешь ли... - пробурчал Кенджи.
- В любом случае, ты должен попробовать! - сказал Киншан. - Когда тебя освободят, будешь говорить, что пытался нас остановить и хотел наябедничать новому директору.
- Ясно, - вздохнул Кенджи. - Только вы бейте не больно, ладно...
Грохочущий удар сотряс здание.
Лиора еще сильнее вжалась в угол пыточной.
Ямада, дико озираясь, закрутился на месте.
Курихара присел, схватившись за рукоять меча. Скользящим шагом двинулся к двери.
Но та, выломав дверную коробку, влетела внутрь комнаты, припечатав якудзу к противоположной стене так, что кости затрещали.
- Что вы себе?!. - тоненько взвизгнул префект. - Вы не посмеете!
Но самурай лишь мельком на него взглянул, посмотрел на жестоко связанную Эльфийку в разорванном платье, сжал и без того узенькие губы и как от назойливой мухи отмахнулся от префекта.
Рукой с зажатой в ней катаной.
Отец Таро булькнул и, бесформенной кучей рухнул на пол.
А в пыточную вбежал чумазый от копоти Ёширо, подскочил к Лиоре, попытался распутать веревки.
Но Киншан положил руку на плечо парня.
- Дай я.
Двумя точными короткими ударами меча разрубил узлы на ногах, так, что даже не оцарапал нежную лазоревую кожу.
- Вставай, Риора-сан, - потребовал он. - Надо бежать и прятаться.