Ерёмин Олег Вячеславович : другие произведения.

Глава 13. Госпожа капитан

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Глава 13. Госпожа капитан.

08.09.О.996

Становище Серой Совы.

  
  
   Чиируна сама не знала, почему так торопится вернуться в Свободный. Какое-то сосущее беспокойство и тревога наполняли душу. То же самое чувствовала и Талиса. Поэтому девушки составили план перелета на максимально возможной скорости.
   Они преодолели расстояние в две тысячи лиг всего за пять с небольшим суток, на три дня быстрее, чем сделали это прошлой осенью, четыре сезона назад.
   И, утром восьмого дня девятого месяца осени, с пустыми цистернами и жалкими остатками угля в бункере, подлетели к становищу Пятнистой Совы.
   Уже отчетливо были видны три домика перевалочной базы и припорошенный снегом склад угля, когда наблюдающий в перископ дальномера Эртль воскликнул:
   - Вспышки! Нам сигналят. Сейчас... "Примите координаты посадки. Семьсот сорок два. Триста шестнадцать". Талиса, это...
   - В четырех лигах к юго-востоку, за холмом с рощицей, - сообщила навигатор.
   - Ясно, - кивнула Чиируна. - Машина, на самый малый! Прекратить спуск! Руль пока на минус сто градусов. Талиса давай точный курс.
   - Сейчас! - отозвалась навигаторша, склонившись над картой и быстро что-то подсчитывая на листе планшета.
  
  
   Корабль они разглядели лишь с расстояния меньше лиги.
   Белый баллон сливался с окружающим снегом. Кроме того, фрегат притаился за откосом высокого холма, поросшего густой рощей.
   - Хорошо спрятались, - одобрительно сказала Чиируна, рассматривая судно в свою подзорную трубу. - Другого от Манаада я и не ожидала.
   - Это "Блестящий"? - обрадовано спросила Талиса.
   - Да, и мне очень интересно, почему мой бывший играет в прятки, - скаламбурила Чии, но тут же скривилась, как от боли. Да, шутка получилась нехорошей.
   Талиса отвернулась к карте, скрывая заблестевшие глаза.
   "Да что со мной! Почему я стала такой плаксой?!" - подумала навигаторша.
   Дул неприятный не сильный, но порывистый ветер, и Чиируне пришлось приложить все свои умения, чтобы посадить "Беспечного странника" как можно ближе к "Блестящему".
   Как только спрыгнувшие в снег матросы, погружаясь в сугробы по пояс, вколотили прямо сквозь них длинные колья расчалок и пришвартовали судно, Чиируна, Талиса и Эртль, надев снегоступы, направились в гости.
   Они, как три неуклюжие утки, враскорячку, махая руками для равновесия, добрались до трапа фрегата.
   И Чиируна угодила в медвежьи объятия Манаада, который картинно, но очень бережно, облапил девушку.
   - Ну здравствуй, девочка! Ой, простите, госпожа капитан!
   - Ладно, можно без "госпожи", - соблаговолила разрешить Чиируна, улыбнувшись и украдкой потеревшись щекой о грубую куртку на груди гиганта. - Мы с тобой теперь коллеги.
   - Это да! - пробасил тот с явным удовольствием.
   - Ты лучше скажи, кого вы тут караулите?
   - Дезертиров, - коротко ответил Манаад и пояснил со вздохом: - Война началась.
   - Давно? - резко подобралась Чиируна, а стоящая рядом Талиса прижала руки к груди, как бы пытаясь остановить заколотившееся изнутри сердце.
   - Аккурат, двенадцать дней назад. Через декаду, как ты улетела на восток.
   - И... как?
   - Десант в Алорн. Далкин туда Уберда и вторую эскадру отправил. Похоже, на Граничный полуостров навалились, но оттуда никаких вестей. На Свободный пока не нападали. Вот. Но это было пять дней назад. Меня адмирал сюда отослал.
   - Думаешь, полетят дезертирчики? - презрительно осведомилась Чиируна.
   - Уверен. Пиратам-восточникам умирать за республику неохота. Так что я тут в засаде.
   - И "Беспечный странник" тебя демаскирует.
   - Есть такое, так что попроси своих, чтобы перелетели на десяток лиг к востоку.
   - Попросить? А самой, что?
   - Ну, я же тебя знаю, - осклабился бородатый гигант. - Наверняка запросишься на "Блестящий"!
   - Конечно, - кивнула Чиируна. - Возьмешь меня шкипером?
   - Нет, и не проси!
   И, насладившись удивленным и обиженным видом Чиируны, пояснил:
   - Шкипером не возьму. Только капитаном. Я что-то соскучился по твоим командам, да и крутить штурвал в бою никому не дам!
   - Талиса, Эртль, вы со мной? - обернулась Чиируна к друзьям, и Талиса увидела, как глаза подруги посверкивают азартом.
   Это было так радостно - увидеть прежнюю Чии, что Талиса ответила, не задумываясь, и не обращая внимание на поднявшийся к горлу холодный комок страха:
   - Да, я с тобой!
  
  
   - Вы что, серьезно?! - Талиса переводила взгляд с Чиируны на Манаада. - Драться с тремя фрегатами?!
   - А почему нет? - осклабился Манаад. - Они будут до завтрашнего полдня заправляться. А перед утром уже основательно загрузятся. Взлетать и набирать высоту дезертирам будет трудно. Так что мы будем постоянно выше них.
   - Но, три корабля! - не скрывала паники навигаторша. - Если они будут грамотно маневрировать - а Стурак очень опытный капитан - то мы их не успеем сбить.
   - Пока не попробуем, не узнаем, правильно, капитан? - обратился рулевой к Чиируне.
   Девушка резко кивнула и сухо сказала:
   - Мы победим.
   - К тому же, - Манаад подмигнул Талисе, - может быть, у врагов будет меньше, чем три корабля.
   Повернулся к Эртлю и спросил:
   - Ты случайно не хочешь прогуляться по свежему снежку?
   - Хочу, конечно! - весело ответил парень. - С твоими ребятами?
   - Нет, они нам на случай абордажа понадобятся. Но в грузовом трюме сейчас сидит и греется целая толпа твоих соплеменников. Почти сотня кочевников.
   - Ни себе чего! - удивился Эртль. - Откуда?
   - Да один наш старый приятель подсобил. Может, знаешь вождя Сатгрона?
   - Еще как знаю! - весело подтвердил Эртль. - Он обещал меня заколоть, но вместо этого злым пиратам продал.
   - Ага, и не тебя одного. Ой, прости, Чии. Так вот, по просьбе госпожи Лайаны он в начале осени прислал целую толпу пацанов, не желающих помирать на этом вашем побоище.
   - И они что, все это время у тебя в трюме сидели? - округлил глаза Эртль.
   - Нет, конечно! Построили себе избушки в леску, что на этом самом холме. Жили себе, поживали. У печек грелись. А сегодня топить нельзя, чтобы не выдать себя, вот и забрались к нам в трюм.
   - Понятно... И ты хочешь, чтобы я с ними прогулялся к кораблям, в гости?
   - Именно! Там в основном подростки сезонов по четырнадцать-шестнадцать.
   - Знаю, - вздохнул Эртль.
   - Мужиков всего человек шесть-семь. Но и они тебе в подметки не годятся. Ничего не умеют толком. Так что придется тебе, парень, покомандовать. Я к ним одного своего абордажника приставил, который хоть немного по-вашему балакает, но ты куда лучше него подойдешь.
   - Вот так и становятся генералами-адмиралами, - весело хмыкнул Эртль.
   - Так и есть, пойдем, я тебя им представлю.
  
  
   Фрегат Стурака приземлился совсем недалеко от домиков перевалочной базы.
   Шел тихий медленный снег. Он скрадывал мир, сгущал сумрак раннего вечера.
   Капитан Стурак стоял, закутавшись в шубу, на краю грузового трапа и хмуро наблюдал, как матросы протаптывают дорогу к угольному складу и тащат к кораблю первые сани с черным топливом.
   - Ты уверен, что базу покинули давно? - спросил он у командира абордажников.
   - Да, кэп, - скрипуче проговорил невысокий, щупленький и верткий пират.
   Валинт безбожно врал. Он сам не мог понять, почему так поступает. Что-то сломалось в отношениях главы абордажников "Выпада" к своему капитану. Странно, за свою долгую жизнь Валинт множество раз совершал подлые поступки, предавал и бил в спину, но... То, как командующий эскадры хладнокровно использовал мятеж и заплатил жизнями своих людей, адмирала Далкина, и тех, кто был во дворце, за пару часов времени на погрузку угля, без которого, в принципе, мог бы и обойтись, как-то сильно подействовало на Валинта.
   И сейчас, обойдя и тщательно осмотрев покинутую базу, он, не моргнув глазом, сообщил Стураку, что: "Они давно уже сбежали! Наверняка, до нас уже кто-то умный свалил, и их с собой прихватил!"
   Ага-ага. Угли в печи еще теплые. В ангаре стоит высотный зонд, на котором всего пару часов назад поднимали над низкими тучами наблюдателя. А снег почти, но не полностью, скрыл цепочку следов, что уводит на восток.
   Звериное чутье Валинта просто вопило: "Они здесь и готовятся напасть!", а он, вместо того, чтобы спасать свою шкуру и сообщить об увиденном Стураку, успокаивал его байками.
   Почему?!
   Неужели, из-за того, что старый облезлый пират чувствовал, что там, за пеленой снега, готовят свой корабль к бою две девки, о которых так уморительно заботились Уберд и покойный капитан Бираан? Кто они ему, Валинту? Даже не трахал их ни разу. И кто ему здоровенный громила Манаад и веселый парень Эртль? Неужели, все-таки друзья? Слово-то какое глупое...
  
  
   Валинт был очень опытным пиратом, и прекрасно понимал, когда именно произойдет нападение.
   Поэтому поднялся в три часа ночи и вышел на галерею, где прохаживался постовой.
   Матросы, тяжело дыша от усталости, заканчивали таскать уголь. Бункер был уже полон, и запаса топлива хватит не то, что до Эвринбира, но и чуть ли не до Воронберга. Скоро корабль перелетит к речке Северной, на которой стоят два других судна маленькой эскадры. А те, в свою очередь, переберутся сюда и примутся грузить уголь.
   Но это будет уже утром. Надо дать матросам хоть немного отдохнуть.
   Вон они, побросали сани у склада и, пошатываясь, идут в кубрик.
   А постовой на галерее прохаживается и, небось, про себя ругает командира, который приперся и стоит над душой.
   Снег перестал идти, в просветы между белесых туч выглянули яркие звезды и половинка Янтаря.
   Луна осветила белую холмистую равнину и...
   Шевелящиеся серые бугорки, что неторопливо приближаются к "Выпаду".
   Часовой открыл рот, чтобы громко об этом сообщить, но вздрогнул и, удивленно и обиженно посмотрев на Валинта, медленно завалился на бок.
   Пират привычным жестом вытер о куртку очередной своей жертвы короткий бритвенно острый ятаган. Негромко, но отчетливо просвистел особенным образом.
   Прислушался и различил такой же негромкий ответный свист.
  
  
   Эртль не удивился, когда со стороны корабля Стурака раздался сигнал, придуманный когда-то Убердом. "Чисто. Часовой снят, можно атаковать".
   Странно, но молодой кочевник ни капельки не сомневался в своем старом товарище, хотя прекрасно знал, что тот за человек.
   Парень подобрался и ярко-ярко вспомнил, как Талиса на прощание повисла на нем, крепко-крепко обнимая и сквозь слезы моля: "Пожалуйста! Ну, пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, вернись!"
   "Конечно, вернусь", - подумал он с теплотой и нежностью.
   И негромко приказал на уже почти забытом родном языке:
   - Пошли, ребята!
   Вскочил и, увязая снегоступами в свежем рыхлом снежке, побежал к четкому силуэту фрегата.
  
  
   Темные узкие коридоры, кубрики, каюты, командный зал. Кочевники прокатились по кораблю яростной волной. Неумелые, совсем юные, но, из-за своей молодости, не боящиеся смерти. Разбуженные от крепкого предутреннего сна пираты огрызались жестоко, но слишком они были ошеломлены этим натиском. Эртль рубил и колол, не щадя своих прежних товарищей. Валинт держался рядом, как всегда резкий и хищный. Пару раз им приходилось становиться спина к спине и отражать контратаки абордажников и матросов. Эртль получил глубокую царапину поперек груди, а Валинту проткнули плечо. Но они не замечали боли, стремясь как можно скорее сокрушить врага.
   Бой кончился так же внезапно, как и начался.
   Валинт хищно осклабился над телом Стурака.
   Эртль опустил окровавленный палаш и широко улыбнулся маленькому пирату, крепко стукнулся с Валинтом левыми ладонями.
   И пошел выяснять потери своего отряда.
   Они были довольно-таки серьезными. Девятнадцать убитых и десятка два раненых. Все-таки сейчас кочевники лишь материал, из них еще предстояло сделать настоящих воинов. Из тех, кто переживет ближайшие сражения.
  
  
   А в это время "Блестящий" начинал свой танец.
   Жалко, что прекратился снег. Дозорные на двух других пиратских кораблях заметили темный силуэт фрегата издалека и затрубили тревогу. Швартовые канаты были перерублены и суда начали подниматься, спешно стравливая воздух из нижних половин баллонов.
   А к ним уже летели "ежи" и стрелы. Но пока что на удивление редкие.
   Чиируна решила дать врагам подняться над закованной в лед Северной. Взять на абордаж сразу два фрегата не получилось бы, так же, как сражаться с командами на земле. Капитанша вполне адекватно оценивала силу кочевников, и понимала, что всерьез противостоять сотне опытных головорезов они не смогут.
   Так что вражеские фрегаты следовало очень хорошенько уронить.
   В этом был риск. Стоило противнику сравняться с ее кораблем по высоте, и бой мог принять очень нехороший оборот.
   Но Чиируна не зря считалась одним из лучших шкиперов в республике.
   "Блестящий" буквально плясал в воздухе, закладывая замысловатые виражи, подставляя то один борт, то другой, а стрелки не зря тренировались, пока другие команды пьянствовали в тавернах. Вот уже первый фрегат получил одного за другим четырех ежей и отправился в падение с высоты в лигу.
   А следом за ним и второй.
   Через час все было кончено.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"