Ерёмин Олег Вячеславович : другие произведения.

Глава 36. Далекий край земли

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Глава 36. Далекий край земли.

21.08.О.995

На подходе к городу Дунгулору, Вольный Край.

  
  
   Они приближались к конечной точке плаванья. Кораблю оставалось проплыть считанные десятки лиг до родного порта. Но это совершенно не чувствовалось.
   Фабория ожидала, что на судне воцарится оживленное ожидание. Матросы будут радостно рассказывать о том, что они сделают, когда вернутся, о встречах с родными, получении финальной премии и прочих приятных вещах.
   Но все было наоборот. У девушки даже возникло подозрение, что экипаж вовсе не рад добраться до Родины. Все были непривычно тихими и неразговорчивыми. На осторожные вопросы карго отвечали неохотно и односложно.
   И девушка решила, что необходимо прояснить ситуацию. Если надо чего-то бояться, то самое время узнать, чего именно.
   Она пошла к капитану. Лидаар был в своей каюте. Он сидел за небольшим столиком и что-то писал на плотной бумаге.
   Поднял взгляд на Фаборию, кивнул на кровать.
   Девушка бесцеремонно уселась на край койки, дожидаясь, когда капитан допишет и сможет уделить ей внимание.
   - Сейчас, еще пару строк, - пробормотал он, и вскорости завершил свой труд, откинулся на спинку заскрипевшего стула, полуобернулся к Фабории. Вопросительно поднял бровь.
   - Капитан, я хочу вас кое о чем спросить, - начала та. - У меня такое ощущение, что команда опасается возвращаться домой. Почему?
   - А, ты об этом, - капитан зевнул. - Не обращай внимания. Моряки самые суеверные люди на свете. Особенно у нас в Вольном Краю. Считается, что если радоваться возвращению из плавания, а хуже того, делиться с другими своими планами, то точно накликаешь беду. Вот все и держатся из последних сил, чтобы не проявлять радости. А на самом деле ждут, не дождутся прибытия в родную гавань. Ну и получения премиальных, естественно.
   Фабория кивнула, а про себя с облегчением выдохнула. Но все-таки не удержалась от язвительного вопроса:
   - А на меня это тоже распространяется? Могу я капельку попрыгать от счастья, что все заканчивается, или не стоит?
   - Тебе уж точно не стоит, - усмехнулся капитан.
   - Это почему? - тут же насторожилась девушка.
   - Потому что плавание для тебя не заканчивается. Так же как для меня или боцмана Вантардага.
   Фабория чуть прищурилась, соображая, и опять кивнула, поняв, о чем говорит капитан:
   - Мне еще товары сбывать, так?
   - Именно. Насколько я помню у нас в трюмах главным образом всякие механизмы котелковские, да?
   - Так и есть, почти девять гроссов бронзы. А еще немного шелка, четверть гросса зеркал и десять ящиков центромирского рома, который вы велели оставить.
   - И за сколько времени ты думаешь все это продать? Кроме рома, конечно, его я сам знаю, кому реализовать.
   Фабория вопросительно на него посмотрела.
   - У меня двоюродный брат - хозяин таверны.
   - А. Шелк и зеркала не проблема - они быстро улетят. А вот со станками придется повозиться. Мне известно, что они у вас очень ценятся, но спрос на них не слишком велик. Я брала их, прежде всего как долгосрочный капитал, рассчитывая, что вы будете продавать их постепенно в течении нескольких месяцев. Хотя, можно и сразу сбыть перекупщикам, но это где-то минус тысяча "глобусов".
   - Ты не совсем права, Фабория.
   - Почему, и в чем?
   - Не я буду их постепенно продавать.
   - Но у нас контракт до конца плавания, вообще-то. Я могу даже шелк с зеркалами на вас спихнуть. Сойду на берег и помашу ручкой.
   - И куда, интересно, ты пойдешь? Нет, я понимаю, что и премию ты получишь хорошую. Очень хорошую, скажу тебе по секрету. И на своих сделках, я знаю, очень неплохо заработала. Но все равно это вам с Данго на сезон-другой очень бережливой жизни хватит, не больше. Это я к тому, что хочу предложить тебе стать моим торговым агентом.
   Фабория задумалась, спросила:
   - То есть вести ваши торговые дела в Дунгрудаде?
   - Да, и не только в нем. Планировать следующий рейс, закупать для него начальные товары, помогать приобретать Вантардагу материалы для ремонта судна. Ну и так далее.
   - Заманчиво.
   - Да, а еще я попрошу тебя начать обучать искусству карго моего старшего.
   - У вас есть сын?
   - Двое. И дочка. Старшему скоро пятнадцать, и я думаю весной взять его в первое плавание.
   Фабория заметила, как в глазах капитана, промелькнула хитринка.
   - Капитан Лидаар, а еще каких-нибудь планов в моем отношении у вас случайно нет? - осведомилась девушка.
   - Эх, - демонстративно вздохнул капитан. - Не будь у тебя твоего Данго, были бы. Ты мне очень приглянулась, и было бы просто замечательно сосватать за тебя моего оболтуса.
   - Но Данго у меня есть, - твердо заявила Фабория.
   - Да, знаю, знаю. Но вдруг вы с ним поругаетесь.
   - Не думаю.
   - Но, если что, ты помни, что я с огромным удовольствием тебя в свою семью приму. Такие девушки как ты - редкость.
   - Спасибо, - Фабория почувствовала, что ей от этих слов очень тепло и приятно. - Только, капитан, ведь когда вы уплывете на запад, у меня работы практически не будет.
   - А я тебе запрещал брать другую? Наоборот, помогу тебе собственную контору организовать. Я считаю, ты справишься.
   - Я тоже так думаю, капитан! - ответила Фабория и улыбнулась.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"