Аннотация: Сага о нарисованных лаком для ногтей на ягодицах красавицы прозрачных трусах
- Gorgonzola! Ты покрылся плесенью, абсолютно весь!
Не упади с подиума! - Irma Stoltz корчится от смеха!
С зеленых волос Irma слетают листья клена. - Три вещи невозможно понять: голод, нищету и парня на подиуме.
Показывай себя там, где никто не увидит! - Irma заражает ржанием наш коллектив топ-моделей.
Ржем до неприличия и посинения ногтей.
Нет ничего более нелепого и смешнее, чем парень модель.
Gorgonzola прибыл к нам по обмену телами.
Вместо него в Италию уехала рыжая Vanessa Pany.
Мы не любили Vanessa за ее сверхдлинные ноги.
У меня ноги заканчиваются в Космосе, а у Pany ноги торчат из Вселенной.
Теперь мы ржем над заменителем нашей подруги.
Бородатый Gorgonzola на подиуме выглядит, как павиан в женской сауне.
- Леди! Мозгов много не бывает, но может не хватать.
Самое длительное и увлекательнее путешествие начинается со слов: "Идите на..." - Gorgonzola не успевает досказать самое главное в своей жизни.
Он не замечает конца подиума, как и конца своей карьеры.
С грохотом падает с подиума на модельера John Carden.
Полосатые гетры Gorgonzola переплетаются с белыми носками знаменитого модельера.
- В нашем любовном треугольнике не хватает одного угла! - Gorgonzola пытается извиниться перед модельером. - Я - угол тупой.
Вы - угол острый!
Во всем виноваты девушки! - Gorgonzola визжит, как лось.
С соседней свинофермы поросята радостно визжат в ответ.
- Хорошая модель не падает, а ложится! - мистер Carden собирает с пола выбитые платиновые зубы. - Любовь убивает время, время убивает любовь.
Скорость звука в демонстрационном зале низкая.
До вас доходит через час то, что я вам говорю.
Помехой для нашего расставания ничто не станет, даже ваше падение с подиума мне на голову.
Шансы на любовь до гроба падают! - мистер Carden пытается вылезти из-под костей Gorgonzola.
С неба падает мраморная надгробная плита.
Она пробивает потолок и накрывает Gorgonzola и John.
В нашем городе все неправильно: с неба падает, на небо улетает.
Гробовая плита напоминает нам, что занятие окончено.
- Gorgonzola уже не жених ни вам, ни нам! - Кончиком мизинчика трогаю выпавший мозг бывшего парня. - Женихи бывают верные и, наверное.
Двух парней накрыло одной могильной плитой.
На нас женихов не хватает, а тут еще надгробия с неба летят. - Прикрываю голову зонтиком от падающего рояля.
Энергетический зонтик разбивает белый рояль на атомы.
- Guliana! У тебя вся спина белая! - Jufrozin Becky ударяет меня по голове подиумной туфлей.
Модели шутят ногами и туфлями.
Никогда не обижаюсь до слез на Jufrozin Becky.
На подруг не обижаются, над подругами ржут!
- Где? Где у меня спина?
Почему она белая? Я - белый черт?
Я всегда ошибаюсь, когда боюсь совершить ошибку! - в ужасе кручусь на каблуках, как на карусели.
Липкий пот страха заливает мои глаза клеем.
Все новое меня пугает, и спина тоже.
Лбом ударяюсь в сложную систему зеркал.
Через эти зеркала астрономы смотрят на Марс.
Вижу в отражении свою белую спину.
Но она белая, потому что кожа белая, и волосы на моей голове белые.
Белые волосы рассыпаются по белой спине.
- Jufrozin Becky! Напугала!
Я думала, что не так у меня вся спина белая!
Богатый ум рождает богатую фантазию! - В ответ стучу подругу зонтиком по правой ягодице.
Энергетический заряд из зонтика сжигает шорты Jufrozin. - А у тебя попа голая! - Задыхаюсь от истерического смеха.
Теперь Jufrozin паникует до состояния сумасшествия.
Она не догадывалась, что под одеждой попа всегда голая.
Jufrozin отталкивает меня от волшебного зеркала.
Теперь астрономы видят в отражении не Звезды, а попу мадемуазель.
По рации ученые расхваливают и проклинают Jufrozin.
Я и Jufrozin похожи не только именами.
У нас общие ум и остроумие на двоих.
Одинаковое мировоззрение на Принцев.
Мои белые волосы точь-в-точь, как черные волосы Jufrozin.
Отличаемся лишь незначительными отличиями.
- Шуточки у тебя, как у круглой овечки! - Jufrozin на меня не сердится за ответную шутку.
Краской для окраски фасадов зданий рисует на ягодицах и спереди шорты. - Теперь никто не скажет, что у меня попа голая.
Кто умеет, тот танцует, кто не может, тот учит танцам, а кто не может и не танцует, тот себя показывает во всей красе! - Jufrozin выталкивает меня на улицу.
Я животом сбиваю нашу учительницу химии Claire Petit.
- Не все целенаправленно идут к идиотизму всю жизнь.
Guliana Forbes и Jufrozin Becky! Вы идиотками родились!
Адскими усилиями пытаетесь создать Рай на Земле! - мисс Petit бьет меня по голове беременной колбой.
На этикетке написано "H2SO4 для двоечниц".
Мимо нас пробегает счастливый мальчик с улыбкой смертника.
На веревочке мальчик тащит дохлого крокодила с потухшими очами мечтателя.
Крокодилы в этом году совсем обнаглели - лезут к мальчикам.
- Морально неустойчивые мои ученицы.
Если бы вы учили химию, как учите правила хождения по подиуму, то у вас бы давно выросли бороды ученых.
Вас наградили бы Нобелевской Премией по химии посмертно. - Учительница из мешка для сбора милостыни достает складную парту.
Расставляет ее на рельсах трамвая. - Учиться нужно до тех пор, пока знания не полезут из всех щелей.
Ваш ум короток, как ваши юбки.
У Jufrozin Becky, вообще, нет юбки.
Мадемуазель покрасила ягодицы в синий цвет неба и думает, что одела бальное платье.
Не платье вы нарисовали, а черта на попе!
Чтобы прогнать черта из ягодиц нужно учить алхимию.
Хлеб - всему голова! Трусы - всему попа! - Мисс Petit откусывает от трехкилограммовой булки, похожей на слона. - Прямо здесь и сейчас напишите контрольную по полимерным изомерам.
За каждую ошибку будете расплачиваться кровью!
Сделаете хорошо - отойдите на безопасное расстояние! - Учительница подзатыльниками бросает нас на колени.
Угрожает топором с ржавым от крови лезвием.
Мы, как рогатые кони, начинаем писать контрольную.
Кто обидит учительницу, тот попадет в ад.
- Учительница - вежливая и культурная, а нас и так проклинают! - Jufrozin Becky шепчет мне в нежное ухо.
Ухо начинает чесаться, как пятка Ахиллеса.
У Ахиллеса много пяток, и одна из них всегда чешется.
Я отчаянно чихаю, как бурундук на свадьбе енота.
- Guliana Forbes! Не боишься чихать при любимой учительнице?
Если ты никого не боишься, значит, ты самая страшная! - Мисс Petit хватает меня за волосы и бьет носом в стол.
На листке с контрольными вопросами остаются острова крови. - Знания забитые ударом в череп держатся крепче, чем прилетевшие из ниоткуда.
Пиши словами, а не походкой. - Мисс Petit увлекается Принцем.
Уличный нищий Принц ищет богатых спонсоров.
Я и Jufrozin Becky с надеждой смотрим на безоблачное небо.
Ждем, что на мисс Petit свалится белый рояль или гранитная могильная плита.
Судьба дает не тем, кто получает, а тем, кто дает.
С неба падает стотонный дохлый инопланетянин.
Зеленой тушей он убивает Принца до смерти.
Мисс Petit открывает рот, чтобы обругать мертвого инопланетянина.
Труп украл у учительницы химии Принца.
- Guliana Forbes! Бежим, пока ноги не отвалятся! - Jufrozin Becky показывает пример нарисованными ягодицами. - Когда долго смотришь на Принца, то появляются мечты.
Когда долго смотришь на учительницу химии, то возникает желание оказаться от нее подальше. - Jufrozin Becky сбивает продавца веселящего газа.
Толстый продавец испускает газ и сам веселится.
Я и Jufrozin Becky за три часа добегаем до нашего дома.
Чем длиннее дорога, тем короче становятся ноги.
Трудно бежать на шестидюймовых каблуках-шпильках.
Около подъезда я засовываю палец в рот коту:
- Перед ужином у меня всегда появляется интерес сунуть палец в пасть кота! - Улыбаюсь коту и подруге. - Папа говорит, что нужно делать, пока хочется.
В старости не захочется и не сможется! - С воплем выдергиваю окровавленный палец из пасти наглого чудовища.
- Guliana! А мы разве станем старухами?
Я думала, что будем всегда вечно молодые, как Солнце! - Jufrozin тоже засовывает палец в рот коту. - Лучше быть потерпевшей, чем пострадавшей.
Я не знаю, что хочу от жизни, но знаю, что этого у меня нет! - Jufrozin с визгом совы выдергивает палец из кота.
Мы прижимаем окровавленные пальцы друг к другу. - Теперь мы кровные подружки.
Кот нас связал.
Обычно связывают котов, когда ведут к ветеринару.
Но этот кот особенный! - Jufrozin смотрит в зеркало.
Разбитое зеркало валяется около подъезда.
Либо зеркало упало с неба, либо из окна. - Если верить отражению в зеркале, то я еще не старуха.
Надо верить в доброе, а плохое само придет.
Люди старятся, потому что не верят в вечную молодость! - Jufrozin по веревочной лестнице, как альпинист забирается на десятый этаж в свою квартиру.
Отец Jufrozin - безногий Космонавт, покоритель Марса.
Он требует, чтобы Jufrozin входила в окно, а не в двери.
- Jufrozin! Мисс Petit нас убьет? - слежу, как подруга путается в веревках, словно таракан.
- Учительница рано поумнела, поэтому поздно выйдет замуж. - Jufrozin лениво привычно отбивается от волосатых лап горилл.
Лапы с урчанием высовываются из попутных окон. - Если нас убьют, то мы все равно останемся вечно молодыми.
- Девушка! У вас трусы нарисованные!
Все рождаются голыми и мокрыми, но почему-то ценятся только девушки! - около дома появляется группа иностранных туристов. - Мы вас сфотографируем снизу, как розового фламинго!
На Земле осталось мало изученных мест, и одно из них - вы! - Туристы жадно щелкают зубами и фотоаппаратами.
Я продаю билеты на фотографирование Jufrozin.
Завидую подруге, потому что ею все восхищаются.
- Господа, дамы! - Падаю перед туристами на колени. - То, что вы видите, это не то, что вы думаете.
Моя подруга Jufrozin долезла до девятого этажа.
Она сейчас скроется за пуленепробиваемыми стеклами.
Вы видите голую попу Jufrozin, и на ягодицах нарисованы трусы.
Мелко нарисованы, без вкуса, без цвета и без запаха.
Я сейчас домой сбегаю - тоже нарисую себе трусы.
Я одинока, как пустой почтовый ящик.
На мой емейл даже голуби не какают.
Вы будете фотографировать меня за деньги.
Прежде, чем заглянуть в мою душу, бросьте в нее камень, чтобы узнать глубину моей души! - Распахиваю белую блузку. - Под блузкой находится душа мадемуазель!
Душа это то, что остается, когда заканчиваются деньги. - За показ души получаю три сольдо.
Этих денег хватит, чтобы завтра в школе откупиться от мисс Petit.
Поруганная честь учительницы химии стоит три сольдо. - Ждите меня, туристы!
Если долго ждать у подъезда многоквартирного дома в бедном квартале, то мимо вас пройдет мадемуазель с нарисованными на голой попе трусиками. - Кометой влетаю в подъезд.
В темноте наступаю на мягкое, податливое и злое.
Оно проклинает меня на умершем языке предков.
По бетонной лестнице бегу к себе на сорок девятый этаж.
За лифт надо платить, а я не лифт.
На восьмом этаже встречаю карликового гнома.
Карлики и гномы с рождения короткие, но гному не повезет еще сильнее, если он родится карликом.
И карлик не радуется, когда рождается гномом.
А кто радуется, когда рождается?
- Мадемуазель Guliana Forbes!
Нетерпеливые получают то, что терпеливым не достается!
Подожди, я расскажу тебе о приключениях зайчика Momo в отделе свадебных платьев! - Карликовый гном Spice умеет заинтересовать леди.
Карликовые гномы должны быть очень изворотливы, чтобы прикадрить длинную топ-модель.
- Spice! Ты стоишь у меня под юбкой!
Поговорка о том, что нетерпеливые получают все, а терпеливые - ничего, это ты о себе сказал?
Выйди вон из-под моей юбки!
Я не отвешиваю тебе подзатыльник, потому что придется низко наклониться.
А низко падать я не хочу! - Проплываю над гномом, словно белое облако в юбке.
Через лестничный проем кричу в дыру: - Spice!
А зайчик Momo купил себе свадебное платье? - Надежда серебряной струной гитары дрожит в моем голосе.
Но гном Spice подло не отвечает мне.
Он бегает под престарелой одноногой балериной.
Жизнь не стоит на месте, а проходит мимо меня.
- Мерзкий карликовый гном!
Я тебе еще покажу! - прислоняюсь к стене на тринадцатом этаже.
- Нам покажи! - Три черта пьют из одной бутылки.
Три мужчины перед мадемуазелью храбрее, чем один. - Guliana Forbes! Смотрю на тебя и понимаю, что занимаюсь всю жизнь ерундой!
Тебя можно разглядывать и на голодный желудок.
А на себя на голодный желудок нам смотреть противно, а на сытый - не хочется! - Сэр Kanalia пододвигает мне стул.
Запинаюсь о него и сшибаю столик с пирующими:
- Господа! Вы не Принцы!
На хорошего Принца посмотришь - и уходить не хочется.
От вас хочу бежать на край света и тьмы! - Пинками в зад гоню в шею.
Срываю с пирующих шляпы с гусиными перьями.
Ни под одной шляпой не нахожу корону Принца. - Кто не носит корону, тот не пристает к мадемуазелям. - Оставляю чертей в компании их бутылок.
До моего этажа еще целая эра с динозаврами.
На семнадцатом лестницу закрывает черное облако.
В нем гремит и сверкает, как в аду.
Из облака доносятся зубовный скрежет и стоны.
Но ничто не остановит мадемуазель, которая торопится на фотосессию.
Страшнее фотографии с испуганной леди может быть только портрет.
С разбега влетаю в вязкое облако, похожее на крем.
Волосы мои поднимаются в электрическом поле.
- Мадемуазель Guliana Forbes! Давай дружить!
Ты конфетка в дешевой обертке!
Дай мне тепло, за которое не нужно платить! - Облако бесстыдно трогает меня.
Если бы трогало за деньги, то трогало бы культурно.
- Разговаривай не руками, а языком! - Втыкаю в чужие мягкие руки пилку для ногтей.
Пилка для ногтей - оружие пролетарки. - Если ты Принц в облаке, то покажи золото.
Если не Принц, то лети дальше, пока не станешь им.
Девушка не дружит с безродными облаками.
- Guliana Forbes! Не отвергай мое пророчество! - Пророчество снова превращается в жадные потные руки. - Полетят с неба огненные птицы с голубыми ногами.
Из трещины поднимется зеленый удушающий дым.
Кровавый дождь смоет наследие рыжих котов.
По улицам побегут фотографии снов.
У улиток вырастут рога оленей.
На лыжи поставят аварийные авиационные прожектора.
Колокол зазвонит в женской сауне.
Яичница глазунья отрыгнется у черного кота.
Если кот переходит дорогу, то, значит, он куда-то идет.
Мудрец разобьет очко...
- Облако! Непонятыне пророчества хуже, чем лепет жениха, который не хочет жениться! - Пилкой размахиваю, словно саблей.
Судя по воплям, я выкалываю пилкой много глаз. - Бессмысленно предавать смысл неосмысленному.
Предсказатели нарочно говорят длинно и запутанно.
Чем меньше знаешь, тем больше говоришь об этом. - Без сожаления вылетаю из облака.
Моя школьная блузка остается в нем.
За общение с неизвестным нужно платить либо одеждой, либо потерянным временем, либо совесть потерять.
На двадцатом этаже на меня движется факельное шествие.
Все одеты в белое и черное, как шахматисты.
К голове каждого шахматиста привинчен горящий факел.
Расплавленная смола стекает на счастливые лица.
Шахматисты на носилках несут белого коня.
Лицо коня торжественное, как у утки по-пекински.
На меня набрасывают белое погребальное покрывало.
С улыбкой принимаю дар вместо потерянной блузки.
С толпой фанатиков нельзя спорить.
Толпа развернется и поспорит с тобой.
Белый конь мягкими губами целует меня в губы.
Губы к губам - к свадьбе.
Приходится с толпой спуститься на два этажа.
Шаг назад и два шага вперед равняются одному шагу вперед.
Фанатики с факелами и конем с ревом несутся в облако.
Я по стеночке растекаюсь, словно сыр по маслу.
Пробегаю на одном дыхании до двадцать шестого этажа.
Лестницу преграждает полосатый шлагбаум.
На палке сидит ослепительной красоты голая балерина.
Ослепительная, потому что сияет, как радиоактивная.
- Мадемуазель! Около шлагбаумов стоят инвалиды либо толстые, полицейские! - Пытаюсь обойти балерину по радиусу Земли.
Но мадемуазель обхватывает ногами мою шею. - Работники шлагбаума выпрашивают деньги за то, что пропустят.
Подруга! А почему ты сияешь?
Сиять может только Солнце! - Любопытство вываливается из меня вместе с розовым языком.
- Сияет не только Солнце, но и Ваше Сиятельство! - Мадемуазель снимет ноги с моей шеи, словно делает одолжение всему Миру.
Моя шея хрустит, как ломтики сухого картофеля. - Если у леди короткая юбка, то на ее лицо никто не смотрит!
По ногам выбирают, по лицу замуж выходят.
Не я сияю голая, а сияет свет в конце моего туннеля.
Я просто счастливая, поэтому сияю!
Кто рано ложится спать, та поздно замуж выходит! - Мадемуазель широко зевает и падает со шлагбаума.
В полете ногами сбивает шапку с рыжего гнома.
Шапка пропадает в дыре между лестницами.
- Будь ты проклята, сияющая девица!
Будьте вы прокляты, которые воруют шапки! - Гномы не отличаются базовой культурой.
Гномы делают деньги! - Я тенью хотел прошмыгнуть мимо вас.
Где девушки, там неприятности.
Вы украли мою шапку, но не мою голову!
Люди не понимают, какое счастье быть гномом.
Мы, гномы, тоже не понимаем! - С душераздирающим воплем "Ура", гном улетает в ад вслед за своей шляпой.
Я воздушным шариком пробегаю два этажа.
На двадцать девятом меня сбивает коляска с двойней.