Есаулов Олег Игоревич : другие произведения.

Расплата

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Герой рассказа- успешный сценарист. В его жизни есть все, что нужно человеку для счастья- деньги, успех и любовь. Но это одна сторона медали. Другая- мрачная и неумолимая, как демоны мщения, ждет своего часа, чтобы взять самую дорогую плату за успех.

  Расплата
  
  Аллен Бойдер думал, что он самый удачливый и счастливый человек на свете. Как заявил дядюшка Мэридит- Ты парень схватил фортуну за самые яйца! Теперь не отпускай ее!
  Мужчина улыбнулся. Хотя у фортуны яиц быть не могло, но в целом он был согласен с новым родственником. Капризная богиня наконец- то благосклонно посмотрела на него. Аллен не мог до сих пор поверить в свое счастье. Всего полгода назад он влачил жалкое, полуголодное существование. Кормил клопов в дешевом мотеле и оббивал пороги издательств, натирая ноги в кровавые мозоли. Казалось, этому не будет конца!
  Каждый раз, когда редактор отвечал на его киносценарий разгромной рецензией, перед глазами молодого сценариста вставал один и тот - же яркий образ автомастерской отца. Этот кошмар преследовал его! С дьявольской четкостью он видел небольшое помещение, провонявшее бензином и маслом, несколько сломанных машин, покорно ожидающих ремонта. И его отец. Коренастый, покрытый черным нагаром, точно сгоревшая свеча в движке, Бойдер - старший издевательски посмеивался, глядя на непутевого отпрыска. Тыча ему в лицо обрубком указательного пальца, он нравоучительно говорил - Никогда дворняжке не стать спаниелем! Брось свои бредни. Твое место здесь. Рядом со мной. Запомни это! Иначе придется дорого заплатить за свою глупость! И Бойдер- старший издавал ртом звук, похожий на лошадиное ржание.
  Аллен лежал в своем номере, мокрый от холодного пота и никак не мог заснуть. За стеной слышались страстные вздохи мексиканки - проститутки, принимавшей клиента на дому, а в темном закутке комнаты стихал гнусный смех отца.
  Он знал, что еще две недели, и угроза отца станет сбываться. Ему придется заплатить за то, что он сделал. Внутренний голос подбадривал его, шепча - Ну что с того, что ты прихватил его денежки? Ты был пьян в стельку и ничего не помнишь. Какой с тебя спрос?!
   Аллен кивал невидимому собеседнику. Он действительно не помнил, как украл деньги у отца. Помнил лишь , что собирался это сделать и сбежать из родительского дома. Тогда он в хлам напился. И пришел в себя лишь в поезде, уносящим его прочь из гнусной дыры. После этого прошло полгода. Те две тысячи долларов, что он украл у отца, растаяли, точно дым. Суровая правда жизни разговаривала с ним голосом сумасшедшего прокурора- Ты неудачник! Никчемный, жалкий писака! Тебе нельзя доверить даже сценарий для детского праздника. Езжай домой. Твое место в мастерской!
  Глухое отчаянье овладевало им. Еще две недели, а потом тяжелый выбор. Возвратиться домой, поджав хвост, как побитый пес, или найти здесь низкооплачиваемую работу. Перспективы не радовали. Но взбалмошная фортуна неожиданно улыбнулась своему пасынку. Когда надежды уже не оставалось и он упаковывал чемоданы - свершилось невероятное! Как гром среди ясного неба - положительный ответ редактора одного из крупных издательств. Его заинтересовал один из сценариев Аллена. Следующие четыре месяца показались ему галлюцинациями обдолбленного наркомана. Вежливые улыбки издателей, невероятные предложения и конечно- же неиссякаемый поток денег! Он больше не был неудачником! Ко всем милостям, сыпавшимся на него, как из рога изобилия, самым ярким и волнующим оказалась встреча с будущей женой. Он был приглашен на выставку одного авангардиста, приехавшего из Мексики. Картины модного художника его не впечатлили. По его глубокому убеждению, художник рисовал свои картины не кистью, а членом. Он уже собирался незаметно улизнуть, как встретил ее..
   Едва взглянув в ее голубые глаза, услышав чарующий, слегка хрипловатый голос - он понял, что безнадежно влюбился..
  Аллен прибавил газу и посмотрел на Мэридит, спящую на пассажирском сидении пикапа. Лучи заходящего солнца ласкали нежное личико жены. Аллен невольно залюбовался правильными, красивыми линиями ее прямого носа, высоких скул и пухлых, волнительных губок, которые он с таким наслаждением целовал. Мэридит посапывала во сне, точно ребенок. Это вызвало в нем прилив нежности. Переведя взгляд на дорогу, он провел рукой по шелковистым, пышным волосам жены. Мэридит словно почувствовала его прикосновение и улыбнулась во сне.
  Аллен вдохнул полной грудью воздух, к смоляному аромату которого примешивалось свежее дыхание близкого Океана. Молодой человек почувствовал себя исполином, которому море по колено. Теперь ему ничего не страшно. И пусть издохнет от желчи старый пердун! Бойдер - старший не заполучит его обратно!
  Мужчина прибавил скорости и мощный пикап, свадебный подарок дядюшки Мэридит, послушно рванул вперед. Черная асфальтная полоса и гигантские сосны, окаймлявшие дорогу проносились прочь, оставляя за зловеще - оскаленной мордой пикапа сотни миль. Их утомительная поездка к новому дому, наконец- то подходила к концу. Сбоку дороги мелькнул указатель - Гринпорт. Штат Лонг- Айленд. Население 1050 человек.
  Аллен вздохнул с облегчением. Они успели достичь побережья, прежде чем наступила ночь. До города оставалось несколько миль, когда в лесу, окружавшем дорогу что- то неуловимо изменилось. Сиреневатые тени залегли в чащобе леса. Острые шпили сосен угрюмо склонились над машиной, пробегавшей под ними. Багровый диск полной луны подмигивал Аллену кровавым глазом неведомого монстра.
  Дорого вильнула вправо и он увидел призывные огоньки заправочной станции. Рядом зашевелилась Мэридит. Она потянулась и, вздохнув, открыла глаза.
  - Где мы, Аллен?- с недоумением спросила жена, вглядываясь в темноту.
  - Не волнуйся, милая. Мы в двух шагах от Гринпорта- успокоил Аллен и направил пикап к заправочной станции.
  Пока он кормил своего красного зверя бензином, Мэридит выпорхнула из машины и со- смущенным видом исчезла в дверях заправочной. Аллен расплатился с заправщиком и сел в машину. Он устало откинулся на сиденье, терпеливо ожидая возвращения жены из туалета. Вытянул затекшие ноги и тут... Бах! Неожиданно что- то ударилось в боковую дверь пикапа. Аллен подпрыгнул на месте и оторопело уставился на человека, прильнувшего лицом к стеклу.
  - Что за черт- пробормотал мужчина и включил свет в салоне машины. Повернув голову к нахалу, он едва сдержал крик ужаса. Через толстое стекло на него смотрело лицо мертвеца! Черный, обожженный череп с уродливыми, вытаращенными белками глаз, покрытыми красными прожилками. Под треснувшей кожей в уголках распахнутого рта, виднелось розовое, отвратительное мясо. Мертвец скалился!
  Аллен закричал и.. проснулся. Мэридит сильно трясла его за плечо.
  - Милый, что с тобой? Ты так громко кричал- она была обеспокоенна.
  Аллен через силу выдавил жалкую улыбку.
  - Ничего страшного. Бред какой- то- он повернул ключ в зажигании и остолбенел. На боковом стекле влажно- блестел кровавый оттиск ладони!
  *****
  Эту ночь молодожены провели в одной из гостиниц курортного городка. У них был уютный, тихий номер. Совсем не похожий на тот клоповник, где он недавно жил. К тому времени, когда они достигли Гринпорта, Аллен успокоился. Кошмар, привидевшийся на станции, поблек и выглядел очередной глупой шуткой уставшего разума. Ну а кровавый сгусток, принятый им за отпечаток ладони оказался размытым пятном, который мог появиться в результате столкновения с какой- нибудь птицей. Ну или что- то в этом духе. Да здравствует здоровый рационализм! Аллена Бойдера не мог испугать какой- то пустяк! Ничто не могло омрачить начало его счастливой жизни с Мэридит. Они провалялись до утра, почти не смыкая глаз и строя далекие, радужные планы. Едва дождавшись рассвета, двинулись в путь.
  Скоро Мэридит визжала от восторга, когда их взору открылась широкая, лазурная полоса Океана, тянувшаяся до горизонта. Мощный пикап, точно дикий мустанг, радовался свободе и сноровисто бежал по взгорью, с правой стороны которого высились красивые, двух- этажные коттеджи. Аллен улыбался, слушая радостные возгласы жены. Он быстро отыскал нужный адрес. Милый, двухэтажный домик, утопающий в цветах. Здесь их уже ожидал агент из компании недвижимости. Они быстро оформили сделку. Наконец агент уехал, пожелав на прощанье молодоженам счастья в ,,Зимней гавани,,( так называлось местечко, облюбованное ими) Мэридит сразу потащила Аллена на террасу. Сверху открывался потрясающий вид на большую бухту. Раскинувшись в форме подковы под высоким, скалистым берегом, бухта обнимала темно- синие воды океана.
  - Не правда- ли здесь чудесно?- задыхаясь от избытка переполнявших ее чувств, спросила Мэридит. Посмотрев на Аллена сияющими от счастья, голубыми глазами, она воскликнула- Это так сказочно! Я не верю, что наша мечта сбылась! И ты сможешь написать бессмертные сценарии. В таком райском месте другого и быть не может!
  Аллен глубоко втянул носом пронзительный, морской воздух и обнял жену.
  - Ты права. Здесь нам будет хорошо. Но дело даже не в доме. В тебе- он серьезно посмотрел на жену и сказал- Я люблю вас, Мэридит Бойдер! И даже в грязном Нью- Йорке, или в трущобах, я буду счастлив лишь с вами рядом.
  Увидев, как на глазах любимой выступили слезы, он шутливо заметил - Хорошо придумана сценка для моего нового сюжета? Ты права, место здесь вдохновляющее!
  Они звонко рассмеялись.
   Следующая неделя была посвящена перестановке в доме.
  В пятницу, новыми жильцами заинтересовались соседи- пожилая супружеская чета. Гэйб Липман - практикующий доктор, был настоящим юмористом и его рассказы о жизни некоторых обитателей Зимней гавани вызывало не раз смех Мэридит. Что до Аллена, так он решил обязательно взять колоритную фигуру старого еврея в разработку для нового сценария. Два часа пролетели незаметно. Липманы наконец удалились, на прощанье взяв обещание с соседей, что увидят их на празднике сбора урожая. Аллен и Мэридит не раздумывая, согласились. Уже после того, что случилось позже, старый Гэйб не раз винил себя за это предложение. Но разве можно обмануть судьбу и сыграть с ней краплеными картами?
  *****
  Гринпорт понравился ему с первого взгляда. Маленький, уютный городок, раскинувшийся на берегу Тихого океана. Дюжина баров и кафе, чистые улицы и приветливые лица местных жителей - во все это Аллен был готов влюбиться. Как его жена. С удивлением, он подумал, что сбежав от этого, он вновь возвращается к жизни тихого провинциала. Но это не вызывало в нем прежнего отвращения. Ведь рядом была Мэридит, а его профессия и требовала некоторой уединенности. Молодожены сделали покупки и были взяты в заложники самой болтливой хозяйкой мясной лавки - миссис Фергюсс. Наконец завернув им в бумажный пакет большой кусок ветчины, она милостиво разрешила им удалиться.
  
  
  Прошел еще один день в Гринпорте. Наступил воскресный вечер, о котором говорили Липманы. Сев в машину, молодожены направились на побережье. Вскоре Аллен уже въезжал на стоянку, возле большого пирса, озаренного иллюминацией катеров и яхт. Приятная музыка доносилась из призывно-распахнутых дверей небольших ресторанчиков, облепивших галечный берег. Множество людей сновали по пирсу, толпились у игровых павильонов. Громкие, истошные вопли доносились с аттракционов. Выпив для храбрости по стаканчику медовухи, Аллен и Мэридит устремились к Чертову колесу.
  - Боже, как красиво - Мэридит смотрела в сторону залива, темную поверхность которого прорезали разноцветные лучи прожекторов- Я здесь готова прожить всю жизнь!
  - Мы так и сделаем милая - Аллен поцеловал жену в прохладную щеку и озабоченно добавил- Ты совсем замерзла. Лучше поищем тепленькое местечко.
  В мягком, притушенном свете небольшого зала ресторана, Аллен пытался отыскать свободное место. На все столики были заняты. Молодой человек потянул девушку к дверям, когда услышал возглас- Аллен! Мэридит! Сюда, сюда!- им махали руками соседи Липманы, сидевшие за столиком возле сцены. Бойдеры поспешили принять это предложение. За несколькими бутылками превосходного вина прошла вся неловкость и молодые люди принялись оживленно болтать с пожилыми евреями, как со сверстниками. Вскоре женщины упорхнули из- за стола, чтобы освежиться на воздухе. Аллен едва заметил исчезновение жены. Он был увлечен рассказом старого доктора об одном преступлении, которое произошло в Зимней гавани. Это могло- бы стать отличной идеей для сценария. Липман как раз сворачивал свое повествование словами - И скажите молодой человек, разве это не провидение. Разбиться на машине, которую он взял у своей жертвы? Нет. От небесного отмщения никому не уйти. Просто не все это понимают- когда Аллен увидел Мэридит, входящую в ресторан в сопровождении своей престарелой подруги. Он едва не прыснул от смеха - так комично выглядела низенькая, приземистая Роза рядом с высокой, стройной девушкой, на которую заглядывались мужчины с соседних столиков. Аллен почувствовал прилив гордости, тешимой мужским самолюбием. Смотрите, завидуйте. Это моя женщина - красноречиво говорил его взгляд, пока он подвигал стул жене. И в эту минуту он заметил в руках Мэридит небольшой, блестящий предмет. Сердце Аллена забилось часто- часто. С ужасом он смотрел на позолоченную статуэтку медведя с часами, которую ему протягивала улыбавшаяся Мэридит.
  - Смотри, какое чудо!- сказала жена, не заметив его состоянии- Тебе нравиться?
  Аллен пытался взять контроль над собой.
  - Где ты взяла это?- он отдернул руку, едва коснувшись холодной, гладкой поверхности статуэтки.
  - Ее продал какой- то бродяга. Продал за сущие гроши. Сказал, что это хорошая цена - вмешалась в разговор миссис Липман и сморщила мясистый нос, придававший ей сходство с мужем- Хотя я не думаю так. В любом ломбарде ему дали- бы в десяток раз больше. Бедняга прогадал. А вы счастливцы. По дешевке приобрести антиквариат. За это можно пропустить еще по стаканчику. Вы не против?
  Для Аллена вечер был безнадежно испорчен и он с трудом делал вид, что по- прежнему весел. Часто его взгляд устремлялся к маленькой, грузной фигурке медведя, которого Мэридит поставила на стол. Что- то в статуэтке было такое, что вызывало в нем безотчетный страх. Аллен не мог понять причин своего состояния. Оставался бесспорный факт - он боялся позолоченного истукана, словно настоящего гризли. Мужчина постарался взять себя в руки, решив избавиться при удобном моменте от этой вещицы.
  Но на следующий день ему было не до этого. Мэридит приболела. Она расчихалась и на лицо были все признаки начинающегося гриппа. Аллен пригласил доктора Липмана. Тому хватило беглого осмотра, чтобы поставить диагноз.
  - Не беспокойтесь. Это всего лишь аллергия. У вас такое ведь бывает, милочка?
  Мэридит растерянно посмотрела на мужа покрасневшими, воспаленными глазами и вновь чихнула.
  - Простите. Да у меня это бывает поздней весной. Но осенью - она развела руками.
  - И тем не менее это именно аллергическая реакция на что- то - доктор быстро написал рецепт и протянул Аллену листок- Купите этот препарат. И забудете о неприятностях.
  Все было, как и обещал доктор. Мэридит после приема лекарства почувствовала себя лучше, но вскоре ее здоровье вновь ухудшилось. Девушку чувствовала слабость, головокружение. Ее красивое лицо распухло от насморка. Липман, приглашенный вновь, выглядел растерянным.
  - Странно. Очень и очень странно- доктор потер грушевидный, длинный нос и пробормотал- Не понимаю. Я выписал именно то, что нужно вашей жене. Это лекарство должно было помочь. Если только..
  Липман замолчал, осененный внезапной догадкой
  - Если что?- нетерпеливо спросил Аллен.
  - Вы сказали, что Мэридит чувствует себя хуже в спальне? А ну пойдем- ка туда.
  Очутившись на втором этаже в маленькой спальне, доктор задвигал длинным носом, точно спаниель, почуявший дичь.
  - Гм. Странный запах. Вы ничего не чувствуете?
  Аллен принюхался и покачал головой. Кроме сладковатых духов жены, в комнате он не уловил других запахов. Но у старого доктора был отменный нюх. В этом они вскоре убедились.
  - А скажите, милочка, вы ничего сюда не приносили. Какие нибудь цветы или что нибудь другое?
  Теперь настал черед Мэридит качать головой.
  - Нет. Мы еще ничего здесь не меняли.... Ах да!- вдруг вспомнила она - Помните, я купила статуэтку у бродяги?
  - И где она?
  Мэридит подошла к туалетному столику и с улыбкой взяла позолоченную статуэтку, гревшуюся под абажуром светильника. Тут- же она вскрикнула. Лицо исказилось от брезгливости.
  - О боже! Что это за гадость?!
  На полированной поверхности столика, освещенной мягким светом лампы, были отчетливо видны крупные, серо- зеленые пятна. Казалось, столик обрастал мхом!
  - Черт возьми! Да это - же плесень!- в изумлении воскликнул доктор - Вот откуда у вашей жены аллергия!
  Аллен выхватил из рук Мэридит статуэтку, низ которой был покрыт бурыми пятнами. Держа двумя пальцами медведя за уши, он выбежал во двор и бросил статуэтку в мусорный бак. Сходил в сарай за канистрой и облил медведя бензином . С мрачным видом он смотрел, как пламя лижет фигуру медведя, а по его круглой морде стекает, будто слезы, золотистая краска.
  - Завтра вызовите мебельщиков. Они хорошие специалисты и спасут ваш столик от плесени - услышал он голос доктора, который вышел из дома. Его лицо выглядело озабоченным. Подав на прощанье руку, он сказал- - Впервые вижу такое. Может лучше и столик сжечь?
  - Я так и сделаю- чужим голосом ответил Аллен. Но от акта вандализма его отговорила Мэридит.
  - Пусть на него посмотрят мастера. Может ничего страшного и столик еще можно спасти. Давай дождемся утра. Хорошо, милый?
  Аллен нехотя согласился. Эту ночь они провели в другой комнате, которую выбрали для детской. Аллену снились зеленые монстры, которые тянули к нему студенистые щупальца. Проснулся он совершенно разбитым. Едва переступив порог спальни, он обнаружил, что отвратительная плесень перебралась со столика на пол и стены. За ночь плесень пустила метастазы!
  Бригадир мебельщиков, которого он вызвал по телефону, увидев, что твориться в спальне, пришел в изумление. Выдав поток отборного мата, он принялся за дело. Скоро в доме Аллена вовсю шел ремонт. Пока рабочие перестилали паркет, счищали стены и клеили обои, Аллен устроил сожжение туалетного столика.
  Через три дня работы были закончены. Мэридит пришла в восторг от новых, голубоватых обоев.
  Первую ночь они провели в обновленной спальне.
  - Теперь все будет хорошо - прижималась Мэридит к Аллену в постели- В такой уютной комнатке можно подумать и о Бойдере - младшем.
  Они только что позанимались любовью и Аллен пребывал в легкой эйфории. Блаженно раскинувшись на широкой кровати, он провел рукой по влажной, мягкой груди Мэридит. Увидев, как ее соски затвердели, он потянулся к жене и промурлыкал- Начнем думать о сыне прямо сейчас.
  На следующее утро, не став будить жену, Аллен уехал в Лонг- Айленд. Ему необходимо было уладить несколько дел в банке. Лишь к вечеру, когда стемнело, он добрался до дома. К его удивлению, коттедж был погружен во тьму. Темные провалы окон мрачно поглядывали на молодого человека. Озадаченный, он включил свет перед крыльцом и потянулся к ручке двери. Неудача. Дверь была закрыта. Аллен достал запасной ключ. Громко щелкнул замок и он попал в гостиную, освещенную тлеющими поленьями в камине.
  - Мэридит! Ты где?- крикнул Аллен.
  Никто ему не ответил. Лишь зловеще постукивал маятник часов в старинном шкафу.
  Смутное чувство тревоги закралась в его душу.
  - Неужели Мэридит еще спит?- сам не веря в свое предположение, Аллен подошел к лестнице, ведущей на второй этаж. Взялся за перила и в ужасе отдернул руку. Ступени и поручни покрывал серо- зеленый ковер. Плесень была повсюду! Грибковая, вспученная субстанция казалась живой и, шевелясь, расползалась по гостиной.
  - Мэридит!- отчаянно закричал Аллен и рванул вверх по лестнице. Под каблуками туфель раздавалось отвратительное чавканье. Аллен в два прыжка пересек коридор и остановился перед спальней. Рывком открыл дверь. Сделал шаг и замер..
  На кровати неподвижно лежала Мэридит.
  Тусклый, мерцающий свет ночника осветил то, во что превратилась его жена. Толстый слой мерзкой, блестящей массы полностью накрыл тело и лицо Мэридит, запеленав ее, точно мумию.
  Аллен так и стоял, превратившись в статую. Вдруг булькающий звук вывел его из оцепенения. Ему показалось, что тело жены пошевелилось. Мэридит еще жива! Аллен бросился к кровати и принялся сдирать клейкую, зловонную плесень с лица любимой.
  - Сейчас милая. Сейчас. Я помогу- точно безумный шептал он.
  Аллену удалось освободить рот девушки. Он смахнул остатки вязкой паутины с ее лица и .. Отчаянно завыл.
  На него смотрели безжизненные, потускневшие глаза жены. Аллен заплакал и прижал к себе холодное тело Мэридит.
   И вновь он услышал противный, булькающий звук. Он раздавался откуда- то сбоку. Аллен повернул голову к окну и увидел нечто..
  Студенистая, зеленая масса, размером с бейсбольный мяч, шевелилась на полу. Бугристые отростки тянулись к кровати. Аллен оставил жену и бросился к дверям. Вихрем он пронесся по дому и, выбежав во двор, кинулся к сараю. Схватив канистру с бензином, бросился обратно. Влетев в комнату, он принялся щедро поливать бензином отвратительного слизня, увеличивающегося в размерах с невероятной скоростью.
  - Ты сгоришь ублюдок. Сгоришь! - яростно кричал Аллен.
   Дрожащей рукой он извлек из кармана пиджака коробок спичек. Чиркнул. Первая спичка издала шипение и погасла. Аллен выругался и полез в коробок за другой. Спичка вспыхнула и подобно огненной комете, описав кривую дугу, приземлилась на спине зеленого монстра. Яркое пламя озарило комнату. Перед Алленом встала стена огня. Сквозь гигантские языки пламени, он видел, как размахивая студенистыми отростками, монстр обернулся. Несмотря на жар, от которого пузырились обои на стенах, Аллен побелел как полотно. На него смотрело жуткое человеческое лицо! И это лицо принадлежало его отцу!
   Аллен содрогнулся. Услужливая память воскресила картины прошлого. Он все вспомнил!
  Тогда он сильно напился. Да и не пошел- бы на такое дело трезвым. Он решил смотаться с города. Для этого ему нужны были деньги, которые лежали в сейфе у отца. Дождавшись, когда тот уйдет в бар, чтобы отметить конец рабочего дня, Аллен бросился на поиски ключей. Перерыл весь дом и отыскал их в куче грязного белья. Он торжествовал. Но, как оказалось, преждевременно. Ему никак не удавалось подобрать нужный ключ. Когда- же ему наконец удалось открыть сейф и запихнуть в карманы толстую пачку банкнот, в дверях появился отец. Он схватил сына за горло и принялся душить. Аллен потянулся к позолоченной статуэтке медведя- часов, которые стояли у отца в комнате, на трельяже. С размаху он проломил голову отца тяжелой статуэткой медведя. Переступив через тело Бойдера- старшего, он поджег дом и бросился прочь. Яркий столб пламени озарял путь беглецу.
   Теперь, смотря сквозь огненную пелену, на существо, так похожее на отца, он содрогнулся.
  - Ну что сынок? Узнал меня? Я же говорил тебе - за все нужно платить!- и существо, объятое пламенем, гнусаво рассмеялось.
  Аллен отчаянно закричал и сломя голову, выбежал из комнаты. Огонь дышал ему в затылок, а среди его мерного гудения все звучал мерзкий смех отца.
  Когда Липманы первыми добежали до соседей, дом Бойдеров превратился в гигантский костер. Рядом они заметили сиротливую фигуру человека, который сидел на пригорке и меланхолично смотрел на огонь. В почерневшем, осунувшемся незнакомце, доктор с трудом узнал своего нового соседа.
  - Аллен, что случилось?! Где Мэридит?!
  Человек посмотрел на доктора больными, безумными глазами.
  - Этот ублюдок забрал ее. За все надо платить - и Аллен зашелся от дикого, неудержимого смеха.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"