Шилоносов Андрей : другие произведения.

Баллада о розах

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Баллада о розах

В далеком королевстве, в долине всех ветров,
В одной простой деревне, имея скромный кров,
Жила простая девушка, прекрасней всех на свете.

Природа наделила ее двумя дарами:
Красой неописуемой, что взгляды привлекала
И заставляла сердце любого петь сонет,
И ангельской душою, которая мечтала
О сказочном герое, о том, что в жизни нет.

Душа эта металась, не находя покоя,
И сотню кавалеров, простой люд отмела.
Единственное место, где чувства утихали,
Зеленый сад за домиком она себе нашла.

Среди цветов, меж травами, посаженный с любовью,
Ухоженный, взлелеянный куст с розами стоял.
И нежность всю души мятежной, 
Все чувства в лепестки собрал...

Так и жила та девушка, прекрасней королевы,
Но, впрочем, королеве не важна красота.
Она вместе с монархом обязана уладить
Конфликты стран соседних и прочие дела.

И королю-монарху не нужен спутник жизни,
Кто яркою звездою далекий путь зажжет,
Ему необходим союзник в сложном мире,
Который он обычно политикой зовет.

А честь прекрасных дам отважно защищают
И голову теряют в боях за их любовь
Герои королевства.

И как-то раз сэр Рыцарь в честь своего приезда
И после славных подвигов, где он блистал ни раз,
Большую сумму меди решил раздать крестьянам.
Для этого он лично отправился в деревни
Верхом на белой лошади, таким, как был в боях.

А там герой увидел волшебное создание,
Затмившее сознание в деревнях всех мужчин,
Чей холод недоступности сгубил уж души многие,
Разрушил сердца хрупкие без видимых причин.

Он слушал голос ангельский, но видел грусть в глазах,
От мира отстраненность, преграду неприступную
И лед в ее руках.


Она держалась вежливо, тактично, но не искренне.
Она держалась холодно и пряталась в садах.
От снежной вьюги вспыхнуло горячим синим пламенем
То огненное чувство, что и в других сердцах

В груди у сэра Рыцаря, и с той поры сэр Рыцарь
Свой вид самоуверенный на месяц потерял.
Лишился он покоя, нужды и тяги к жизни;
Неделями в таверне сидел и выпивал.

Он вспоминал всех женщин, которых видел ранее,
Во времена походов, в турнирах, на боях.
Всех, за кого он бился и получал ранения,
Принцесс им покоренных, селянок в деревнях.

Он вспоминал кокетство, фальшивые улыбки,
Нескромные намеки и что они хотят.
Он вспомнил лицемерие, всю ложь и все предательства
И понимал, что чувства впервые говорят.

Впервые стучит сердце, впервые молчит разум.
Огни пожара яркого внутри него горят.
Их создал лед единственной богини недоступной...
Но сквозь потоки мыслей прорвался голос мудрый.

Сэр Рыцарь бросил пьянство, почувствовав надежду,
Заметив оживление, услышав голос барда.
Бард пел в таверне песню в потрепанной одежде,
Собрав толпу огромную. Толпа осталась рада.

Не обладая голосом и музыкальным слухом
Он говорил словами, способными и муху
В волшебный транс повергнуть.

В них был скрыт тайный смысл, в них чувства говорили,
В них - разветвленность мысли и необычность трели
Той музыки, которой звучал особый слог.
В нем каждый без сомнений себе представить мог
Картины из рассказа.

Моргнув заплывшим глазом, сэр Рыцарь встал, шатаясь.
Под гром аплодисментов спустился бард со сцены, 
Смущенно улыбаясь, на рыцаря взглянул:

В руке сэра монеты. И взгляд его блеснул...

***
Из королевства в дали несется звонко песня:
"Сэр Рыцарь при невесте, с Прекрасной теперь вместе!"
Во все дворы соседей со свадьбы гости вести
Везут домой потешить себя и всех друзей.

Случилось все, как в сказке, и тут уж, верь не верь,
Но случай всем известен...

Однажды утром Рыцарь, герой из старых песен,
Торжественно и важно на лошадь в свете ярком
В венке цветочном дивном богиню усадил.
Как лед он растопил?

И, глядя, как влюбленных уносит ветер бойкий,
А следом вдоль заборов несется детвора,
Рукой махну, миную соседние дома,
И загляну в таверну - знакомый бард у стойки.

Он уж давно не весел и голову повесил,
Богатый хитрый черт.
Когда его спросили, что Рыцарю споет,
Он криво ухмылялся и бормотал о розах
Со страшным нетерпеньем и огоньком в глазах.

И вдруг стал странно тихим, чужим в таверне, лишним.
Когда же с просьбой лично к нему я заглянул, 
То мне друг бард ответил: "Я с магией простился."
Из кружки отхлебнул. "Я больше не колдую."

Задумчиво киваю и соглашаюсь я.
Быть может пришло время начать песню другую?

***

В далеком королевстве, в долине всех ветров,
В одной простой деревне, в саду из красных роз,
Живет и поливает прекрасные цветы
Бард из таверны местной, способный красоты

Слепую тень увидеть и вслух произнести
Непознанные вещи.

Он вспоминает женщин, которых видел ранее,
Что слушают в тавернах, как барды говорят,
Всех за кого он бился и получал ранения,
Принцесс им покоренных, и что они хотят...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"