Felicata : другие произведения.

Обзор финалистов "Нереальной новеллы"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Путятин А.Ю. Зоя
  Персонажам хочется разобраться с прошлым с той же частотой, что и авторам. Изменить ход истории, спасти реальную личность, повлиять на ход сражения.
  Те рассказы, в которых у героев в итоге ничего не получается и никогда не получится, выигрывают.
  У "Зои" тот же плюс: все остается по-прежнему, дано обоснование, почему именно попытка потерпела неудачу.
  И та же особенность, что присуща подобным рассказам: пусть и из благородных побуждений, но герои отмахиваются от инструкций и запретов, являются нарушителями, пусть и симпатичными своими мотивами и целями.
  
  Львова Л.А. Сёстры
  
  Очень понравился рассказ. Умелое переплетение линий судеб, своевременные подсказки и стреляющие "ружья". Единственный вопрос к стилистике: почему так много коротких предложений? Вроде формат разрешает речевые завитушки, автор их охотно использует ("Как бракованная переводная картинка: сотрёшь верхний слой, а чуда нет. Распалось на глянцевитые кусочки..." или "Доски не пружинили, как раньше, а надсадно поскрипывали" или "Раздался звук, будто полотно на морозе рванули..."), так откуда берутся короткие отчеты почти из одних подлежащего и сказуемого ("В пальцах с налипшим пухом оказалась жёлтая от времени бумага. Выписка о крещении Толстиковой Нины Андреевны. Без зова и стука вошла заплаканная горничная. Встала рядом с будто окаменевшей Ниной. Ирина")?
  
  
  Кашпур В.В. Изнанка дна
  
  По стилю, колориту, деталям - прекрасно. И словечки удачно вставлены (одно разъяснение музыки звучания имен чего стоит, Хозеф - Джозеф, а уж искаженные русские восклицания...), и природа ненавязчиво описана ("Обычно, выходы суглинка или известняка, за которые могли зацепиться корни растений, были в несколько десятков метров. Над таким естественным укрытием..." - опасная вставка. В большинстве случаев может оказаться нарочитой: ага, автор нам под шумок справочный материал цитирует или знаниями решил блеснуть), здесь же подобный эффект не возникает. Мы наблюдаем за опытным ныряльщиком, который по ходу процесс (попытки утопления) дает нам нужные разъяснения.
  И фантастические глаза моллюска меня очаровали.
  С коварным исполнением желания тоже хорошо, но почему именно онкология? Почему авторы из всех слезодавильных приемов предпочитают именно этот?
  
  Сергей Капрарь Муза Наверняка
  Признаюсь, хоть во время чтения название рассказа и помнила, Настю с ним никак не связывала.
  Хорошо что есть нестандартный ответ в финале, хорошо, что есть возможность различных толкований (как минимум два: муза и сумасшествие героя).
  Понравился стиль, манящий и затягивающий.
  Но несколько странным представляется то, что трудно догадаться о месте действия (до имени "Настя") и эпохе (до слов "старенький компьютер"). Было ли так и задумано?
  
  
  Ледовский В.А. Третье проклятие
  Рассказы Вячеслава я читаю давно и всегда с интересом. Их можно выделить по непредсказуемости тем, образности описаний и необычным построениям сцен.
  В этот раз, как и обычно, отличное качество, увлекательная подача, много деталей и элементов, украшающих текст, и провоцирующая кровавая тема, с помощью мастерства автора представленная в максимально тяжелом решении: исторические реалии в кровищи, жестокости и бесперспективняке.
  Пометки
  "Льняные волосы лепестками подсолнуха разметались..."
  Если лепестками подсолнуха, то волосы подсолнечные :)
  "ведунье, вывезенной из дремучих Муромских лесов. Помнившей древнюю, дохристианскую..." Пропущено "заповедных" и "славных".
  
  
  
  Васильев М.М. Тараканы
  Очень понравилась композиция. Если параллельным развитием событий для разных персонажей удивить сложно, то в трагической гибели еще неизведанные приемы остались. Но без штампов при такой затее обойтись трудно. Присутствует и традиционное конкурсное "про тараканов" (перевертыш, когда речь идет о вроде бы симпатичных читателю героях, а в финале выясняется, что это были тараканы, муравьи или собачки, встречается часто, удивления давно уже не вызывает), и "герой проснулся после похмелья" (встречается не реже, а раздражение вызывает гораздо чаще: ну почему, почему у всех одинаковый сушняк, звенящая и гудящая голова, традиционный поход в ванную умываться).
  В этом же рассказе старая игрушка раскрашена так удачно, что смотрится ярко. "Тараканы" обыграны с разных сторон, похмелье - не способ объяснить беспамятство героя и необычность ситуации, а закономерный результат описываемых событий. И связующие детали (к примеру, "горелая плоть") - тоже являются неотъемлемой частью рассказа, а не роялями в кустах.
  Также хочется отметить естественность сцен быта. Чаще, к сожалению, приходится встречать рафинированное изложение с описанием в стиле "в комнате было грязно и дурно пахло".
  Из придирок: какой-нибудь жизнерадостной ноты все же не хватает. И супруга у ГГ странноватая.
  
  Пометки
  
  "В вышине кружилась изумрудная мясная муха". Изумрудная же она только при взгляде на нее сверху? А снизу вовсе и нет.
  "-- И крестовину пришлось менять, -- непонятно объяснил один. - Гнильё..." Цитата из Кивинова (с пропущенным "фановой трубы") или уже из фильма?
  
  "Что все это значит? Что за ерунда"?
  Вопросительный знак внутри здесь должен стоять, в кавычках, он же непосредственно к прямой речи относится.
  
  
  Немного неточно:
  "Жена недавно внезапно разочаровалась в его жизненной состоятельности и уехала вместе с дочерью в Рыбинск, к теще".
  "Когда приедет жена и, не дай бог, теща, их встретит суровый и немногословный слесарь ЖКХ".
  и финальное
  "Его черный закопченный труп нашли жена и теща, вернувшиеся на следующий день".
  Теща жила в Рыбинске, о чем было сказано напрямик, так что если она чего и могла сделать, так только приехать, но никак не вернуться. Поэтому труп могли обнаружить либо вернувшиеся жена и дочь, либо приехавшие жена с тещей (или с дочерью).
  
  
  Андрощук И.К. О чем молчала бабушка
  "Женись, на ком хочешь, ты сын не его" - этой строкой, что ли, навеяно? :)
  Финал забавный, но осадок тяжелый се равно остается.
  Один легко решается на убийство, второй и не пытается помешать... Волнует второго только то, что его друг из-за временного парадокса не появится на свет А первого - что из-за его непоявления на свет не появится убийца его деда, следовательно, дед убит не будет - и злодейства будут совершены.
  И ни один из них не усомнился, что дедушка мог быть и не виноват.
  
  
  Александров В.В. Амплуа для воробья
  
  "Хотите, верьте - хотите, нет, но в основе этой байки лежит невымышленная история". История-то интересная, но перебор-то к чему? В 11 лет жизни воробья еще можно поверить, но такой же срок с упомянутыми болезнями ешо благодетелей? Совсем уж нереальный фантэлемент.
  Тронула сказка, глубоко тронула.
  Плюсы: юмор, слезовыжималки (свирепый ротвейлер, укрывающий воробьят в будке или братья ГГ, принявшие выбравшегося в люди инвалида), изящная игра с "Соловьями" (музыкальным и датско-китайским), упоминание Келдыша и Жуковского (ненавязчиво, но необходимо).
  Кочки: временами стеб зашкаливает. И про выход ведущего актера без грима, и про "тогда с сердечным приступам справилась". Хочется чуть более тонкого танца на грани между грустной иронией и издевательским гоном.
  
  
  Минасян Т.С. В черно-белых тонах
  (просто пометка)
  Год назад на этом же конкурсе был рассказ другого автора, название заканчивалось словами "...в черно-белых тонах".
  О том, что художник тот же самый, я не догадалась.
  Красиво, печально, нежно.
  Очень сильно захотелось рассмотреть упомянутые картины: до трагедии и после. Цветные и монохромные.
  История художника трагична, но так как она связана с героическим поступком оставляет в памяти светлый след.
  К сюжету два вопроса.
  Как удалось ему оформить и представить свою гибель?
  Почему на самом деле сотрудница галереи ни разу не подписала письмо своим именем Как-то это нехарактерно. Только ли для "разжигания интереса, как думал художник.
  
  
  Прудков В. В пoдзeмкe
  Мне понравилось. Причинами, которые сочиняли себе путники (или пассажиры, как их назвать?) Они настоящие, даже те, которые фальшивые, недостойные и надуманные. Они из нашей жизни, а не из космических фантазий, поэтому и читаются с интересом. А уж опровержения котроллеров и вовсе неожиданные и непредсказуемы (по при этом логичные же!).
  Мораль с собиранием камней не очень поняла... Время собирать камни? Время предлагать помощь? Время определиться с выборов труда?
  Что показалось натянутым - имя Ариадны. Для чего оно дано столь экзотическим? Чтобы была возможность воскликнуть "Нет, не ее нить будет для меня путеводной"?
  
  
  
  Антонов В.А. Деревня "попаданцев" или дело было в Песочне
  Трудно оценивать подобные рассказы. Все время что-то мерещится, то ли тень спекуляции, то ли легкомыслие.
  В финале рассказа звучат почтительные нотки, но в остальном тексте чувствуется некий избыток иронии.
  
  
  Буденкова Т.П. Месть Чингиз - Хана
  Так и не поняла, чем отдались легенды. Как с прошлым помириться, как в настоящем себя вести.
  Есть в рассказе симпатичные люди, если следу, уводящие в историю, есть художественные украшения (рысьи крапинки в глазах потомков)3 а вывод? Мораль?
  
  
  
  Черничкина А.А. Социальная помощь
  Изящно и грациозно. Любовь к книгам, любовь к внимательному чтению, любовь к воображаемым образам, любовь к отдельным чудесам книгопечатанья: бумаге, чернилам, переплету, иллюстрациям, каталожному делу, библиографическим ссылкам и т. д.
  Но главное, это любовь к людям, без которой увлечение книгами - всего лишь затягивающее хобби.
  А любовь к людям у героини есть, не зря она работает в социальной службе.
  И главный талант девушки - вовсе не умение видеть в буквах картинки, сцены и реальные предметы (что превратило бы раск в очередной вариант Джуманджи", а умение видеть в незнакомом чудаке смысл его жизни, разделять чужие увлечения с той же методичностью и аккуратностью, с которой она собиралась разделять с одинокими стариками тоску, горечь, боль и бессилие
  "...рядом с блюдечком, на котором несколько недель назад отдал концы заплесневелый лимон, сунул ей, открыв наугад". Так заплесневелый лимон уже можно считать умершим, как он мог еще и концы отдать?
  
  
  
  Тихонова Т.В. Ноев Ковчег
  Сама Любка не так поразила, как вещи, одушевленные наподобие андерсеновских, описанные с тщательностью и усердием. Есть в этом рассказе и глубина, и убаюкивающая теплота. Вроде и жесток этот мир и в людям, и к вещам, но се равно приходится им существовать или идти своим путем.
  
  Рыбакова Л.В. Туманный поворот
  
  "...застиранная красная футболка с вытянутыми на локтях рукавами". У футболки рукава достают до локтей?
  "...хорошей не по возрасту фигурой, секретарь". То ли секретарь в возрасте а фигура все еще хорошая, то ли секретарь юна настолько, что ее наличие у нее сформированной фигуры надо отмечать отдельно, то ли формы секретаря являются приметной чертой (но в этом случае возраст роли не играет). Так как выглядела секретарь Марина?
  Хорошо, что про любовь. И хорошо, что с хорошим финалом.
  Есть решение задачи выбора, есть поиск себя и есть связь имен.
  Но много лишних слов, раздутый, наполненный бессмысленной перепалкой разговор с Хам-Хамелеоном. Объяснялка-говорилка, занимающая место.
  И речевые шероховатости, отвлекающие от переживаний за героин.
  
  
  
  Бондарева О.И. Велесов полустанок
  
  "Один и тот же сон мне повторяться стал, мне снится, будто я от поезда отстал..." (с). Рассказ похож был бы на страшный сон, если бы не было в нем так интересно завернутых бантиков из судеб героев, которые мало того что живут в разных временах так еще и пытаются двигаться навстречу друг другу ис путей уводящих в разные направления.
  Но мало, мало времени дано им на выбор и на отказ от привычной жизни. До утра - интервал, красивый в произведении, но очень короткий в жизни. Можно успеть осознать, оценить и переосмыслить?
  
  Кащенко П.П. Танейкина заводь
  Ой, страсти какие. Продолжение известной мысли "никогда не возвращайтесь в места, где были счастливы в детстве" звучит так: не пытайтесь разгадать сущность бывших друзей, не гадайте, что стало с вашими товарищами, не ищите следы судеб своих друзей. Все темно и страшно.
  
  
  Лобода А. Честь офицера
  История, задуманная для сборника "Яблони на Марсе"?
  Юмор мне мешает тут, юмор. Хотелось бы переживать и за командование, и за ответственных, и за несчастных женщин, и за благополучие в родах, и за победу в противостоянии держав - но прорывающиеся закадровые смешки все портят ("лучший в Штатах специалист по этой операции, прилетевший на Марс с американкой, в приступе вызванной перелётом депрессии решил устроить фейерверк, выстрелив себе в рот из ракетницы" - где, как и над чем смеяться?).
  
  Пометка
  В случае успеха кодовой фразой была, не без юмора, 'Бомба взорвана успешно', по аналогии с известной кодовой фразой 1945 года 'Роды прошли успешно'. Зачем такое объяснение в лоб? Получается как указание смеяться после слова "Лопата".
  
  
  Батлер О. Асгарэль
  Хорошая история, теплая и человечная, но циничный читатель внутри меня видит иной финал. С теми же самыми муками бабы Нюши, что и в первом случае, но испытанными уже от своих родных детей. Почему я так неправильно воспринимаю добрый и светлый рассказ? Возможно потому, что своевременное вмешательство ангела-хранителя могло бы изменить судьбу в лучшую сторону, но все переигровки с изменением ключевого момента "и все пошло другим путем" - они уже в зачет не идут. Реальную жизнь Нюши я увидела, прочитала до вмешательства... Ее жизнь, ее судьба, ее выбор, ее незаслуженные несчастья, ее собственное "не повезло".
  А новая дорожка не обязательно к лучшему. Почему родные дети дадут гарантию спокойной старости, а воспитанная Нюшей племянница и пасынки вели к беде, нищете и унижениям?
  Жизнь сложнее, чем кажется маленькому неопытному ангелу, все могло выйти наоборот. Или привести к тому же исходу, но с другой стороны.
  Впрочем, он рискнул, это сработало... вот и хорошо.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"