Финн Таня : другие произведения.

Не читайте газет на ночь. Нео-нуар 2016. Обзор конкурсных рассказов

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Новый обзор от людоведа и душелюба. Нео-нуар 2016.


   Несколько слов о критериях, по которым я (обзорист, а по совместительству людовед и душелюб, жестокий потрошитель текстов), буду оценивать рассказы.
   Во-первых, это художественный уровень. Без него никакой текст не имеет смысла, и не надо говорить: ну и что, а вы на гениальность посмотрите! Мы тут все гении, вот.
   Во-вторых, соответствие жанру, как его понимает обзорист. Да, субъективное мнение людоведа и душелюба по нео-нуару, как оно есть.
   В третьих, но не в последних, соответствие заявленной конкурсной теме. Тема должна играть в рассказе, а не... Ну, вы поняли. Итак, приступим.
  
   Тоже-Чукча. Всё лучшее - мертвецу
  
   В этом рассказе автор не ходит вокруг да около, а сразу берёт быка за рога. Читатель практически сразу видит, что за человек герой и чем занимается. Хотя в первый момент у обзориста-душелюба возникли всякие мысли о роде занятий господина Орлова.
   Но мы быстро выясняем, что наш герой явился за трупом, а трупа-то и нет. "Подождите, - говорит хозяйка, - труп обязательно будет". Поневоле вспоминается один из монологов юмориста Жванецкого. Ну там, где: "Почём будет похоронить?"
   Собственно, весь небольшой рассказ воспринимается как художественно оформленный анекдот. Впрочем, надо сказать, что автор постарался, и образы некоторых героев выписано неплохо. Сам Орлов - работник "Последней обители", женщина-заказчица, шеф Орлова, даже водитель-азиат.
   Образ женщины настолько типичен, что можно было бы и не вкладывать в голову героя мысль, поясняющую читателю, кто такая эта дамочка: "Приехала из провинции. Бывшая секретарша. Выскочила за шефа, теперь квартиру его хочет... Смазливая мордашка. Крепкий тыл. Бронебойный лобок. Юбчонка задирается легко... Леди Макбет Расп...дюйского уезда".
   Орлов, при всей явно заявленной "брутальности", выглядит скорее неприятным человеком с расшатанной нервной системой. Он мелко пакостит таксисту-азиату, и отмахивается от дождя как кокетливая девица. Во всяком случае, въедливый обзорист (людовед и душелюб) почему-то не поверил в версию опьянения до такой степени, чтобы разговаривать с осадками. Впрочем, это мелочи.
   Если говорить о общем уровне текста, то в целом он не так уж плох. Есть некоторые вещи, за которые зацепился взгляд, какая-то ненужная запятая, рубленное топором лицо, "Вы" с большой буквы в устной речи секретарши... но в общем это уже не просто анекдот.
   Тем не менее, есть моменты, которые стоит упомянуть. Некоторые подробности, которые не стреляют. Возможно, они внесены для атмосферы. Скажем, светильник в квартире заказчицы, который почему-то то потухнет, то погаснет... то есть то горит, то не горит.
   Муж героини выглядит словно персонаж анекдота, сидящий на диване штамп. И сидит-то он не просто на диване, а на пачках денег, которые с виртуозной лёгкостью достаёт из-под седалища.
   Похоронная контора с её начальником выглядят довольно карикатурно. Да и цинизм начальника с его подчинённым, и вся ситуация со сценой в кабинете шефа кажутся несколько надуманными.
   Что можно сказать в итоге?
   Художественный уровень: Не то чтобы высокий, но неплохой.
   Соответствие жанру: Ну что же, некий "нуар" чувствуется. Во всяком случае, дождя автор не пожалел. Он тут не просто струится, падает и идёт... он даже поднимается кверху в "туманных столбах". Опять же, мужчина с волосатой грудью и женщина-змея в наличии.
   Тема: Здесь хуже. Газета существует лишь для проформы. Ей машут перед лицом мужа, чтобы отвлечь от футбола. Возможно, для болельщика оторваться хоть на секунду от экрана - это смерти подобно. Но этого как-то недостаточно для назначенной газете убийственной роли.
  
  
   Газетчик. Трубка без табака
  
  
   Рассказ заявлен как мистический, но собственно мистики здесь немного. Внутренний монолог героя перемежается диалогом, и действие практически не выходит из-под моста. Можно даже сказать, что здесь, как в пьесе, соблюдены три единства: места, действия, времени.
   Впрочем, в этом рассказе трудно быть уверенным на сто процентов в чём-либо. Рассуждения героев, мёрзнущих под мостом, о существовании бога придают повествованию философический оттенок. Диалог с воспоминаниями - шаткими и неубедительными, размышления самого героя о прошлом, дробные и мучительные - всё это добавляет в текст ощущение некоего туманного безумия.
   К тому же требуется немалое внимание, чтобы разобраться во всех этих инициалах и их обладателях. Людовед и душелюб, не желая обойти вниманием ни одной убиенной дамы, трижды прочитал рассказ, чтобы разобраться, кто кого убил и в какой последовательности. Но даже и тогда у него остались смутные сомнения...
   Неплохо автору удалась атмосфера глухой безнадёжности, в которой увяз главный герой. Непременный дождь усугубляет его состояние, а мороз просто сковывает сердце (то и дело ноющее от несправедливости жизни) ледяной коркой - вместе с туфлями.
   Кстати, "льдышка на дырявом туфле потрескалась" выбивается из, в общем-то, довольно грамотного текста. Лишние запятые, там и сям встречающиеся в рассказе, не так уж фатальны. Думаю, что туфли в единственном числе всё-таки женского рода, если это не специально вставленная "фишка" от автора (в чём обзорист сомневается).
   Несмотря на нагнетаемую атмосферу, людоведа не раз охватывало ощущение, что автор просто забавляется и разыгрывает читателей, тихонько посмеиваясь между строк.
   Тем не менее, интригу в рассказе автор закрутил - впору при бережном использовании растянуть на гораздо больший объём текста. Но, видно, судьба такая у героя - кануть в неизвестность, и унести с собой помятые газеты. На которых он спит, которыми греется, а заодно и тешит свою причудливую память.
   Мистика появляется в финале, и рассказ из детективного приобретает другую окраску, если решить вернуться к началу и окинуть его взором с другой, новой точки зрения.
   Надо сказать, въедливый людовед и душелюб считает этот приём очередной шуткой забавляющегося автора. Герой скорее мёртв, чем жив, или скорее жив, чем мёртв? Остаётся лишь гадать, как там было на самом деле, и было ли вообще. И не оказалось ли всё прочитанное, со всей своей старательно нагромождённой интригой, предсмертным бредом сумасшедшего? Знает только автор. А может, и он не знает... или не скажет.
   Что можно сказать в итоге? Итак:
   Художественный уровень: Не так уж плохо, хотя запятые, разбросанные по тексту в ненужных местах, режут глаз. Можно сказать, добротно выписанный кусочек текста о маньяке...
   Соответствие жанру: Ну что же, хотя рассказ больше походит на мистически-детективный, "нуаристая" атмосфера здесь есть.
   Тема: Не очень явно показана тема, газета здесь выполняет скорее роль посредника, хотя, если притянуть её за уголки... может быть.
  
  
   М.Мёрдок. Японский кот
  
   Здесь у нас, можно сказать, "классический" нуар. Автор не поскупился, и выписал для читателей стилизацию под американский крутой детектив.
   Здесь есть хмурое утро (с дождём, куда же без него), больная с похмелья голова, недопитая бутылка бренди и помятая постель. Но на постели мы не будет останавливаться...
   Судя по упоминанию бутлегеров, на дворе стоят лихие годочки, и герой вполне вписывается в общую картину. Он так крут, что даже боссы мафии, крёстные отцы номер один, ходят к нему, как к последней надежде, и томятся по два часа в ожидании приёма. У него столько дел за плечами, что ими завалены два кабинета, и даже хозяин не помнит, что в этих бумажках написано. Это при том, что всё агентство - три человека, включая босса и секретаршу (с бюстом номер четыре). Кажется, даже зверюга-адвокат Перри Мейсон не имел такого успеха.
   Но ближе к делу. Детективная интрига, в отличие от предыдущего рассказа (см.выше) здесь проста и незатейлива. Дело раскрывается буквально за один день, но ведь герой, как уже сказано, очень крут.
   Собственно, "изюминка" рассказа вовсе не в этом. Всё это - боссы мафии, грудастые блондинки, скотч (не тот, что липкая лента, а тот, что выпивка), трупы и бутлегеры - скорее фон для самого героя и его неординарной личности. Впрочем, неординарной он казался тогда, а сейчас подобными личностями удивить уже труднее.
   Но не буду раскрывать секрет рассказа. Он таится в самом конце, и кажется неожиданным, когда его не ждёшь. Но автор честно рассыпал по тексту подсказки, и внимательный читатель вполне может их найти.
   В целом рассказ производит неплохое впечатление, хотя ничего нового мы в нём не найдём. Если бы не пресловутая "изюминка", это был бы обычный рассказ с сюжетом, каких тысячи.
   Ещё въедливого обзориста несколько удивили некоторые вещи: почему убийца не удрал сразу же с такой ценной добычей (статуэтка из чистого золота - это вам не фунт изюма!) а валялся в халате, почитывая газетки; что сексуально привлекательного в господине Гармише, человеке с впалой грудью и хилым здоровьем?
   Итак, что можно сказать в результате:
   Художественный уровень: Неплохо. Несмотря на штампы, у читателя не возникает мысли о зря потраченном времени.
   Соответствие жанру: Что же, в рамки жанра рассказ вписывается.
   Тема: Присутствует лишь формально. Практически тема не раскрыта.
  
  

   Вожатый. Подвиг пионера
  
   Миниатюрный рассказ, где, в общем-то, всё просто и ясно. Сюжет как раз для такого объёма: пришёл, увидел, отпустил.
   Нашёлся один особенно бесшабашный герой, взял, да и пошёл освобождать особо опасного преступника. Тот, который особо опасный, тоже оказался не лыком шит, и выдвинул встречное предложение, от которого трудно отказаться...
   Собственно, финал можно предугадать заранее, и ничего уж очень неожиданного в рассказе нет. Если бы не вызывающие некоторые ассоциации имена и разные словечки, отдающие канцеляризмом, (видимо, ради усиления комического эффекта) текст привлёк бы гораздо меньше внимания.
   Автор, конечно, объясняет, отчего у героя такое имя, но объяснения эти выглядят не слишком убедительно. Впрочем, это право автора, как ему называть героев, и что иметь в виду. В результате текст скорее напоминает фельетон.
   Нео-нуар, конечно, понятие растяжимое, но не до такой же степени...
   Газета, названная в тексте "грамота", упоминается, должно быть, ради соответствия конкурсной теме. Нельзя сказать, чтобы объявления и прочие указы в грамоте были так уж приятны для взора, но для убийственной роли этого явно недостаточно.
   Что можно сказать в итоге?
   Художественный уровень: К сожалению, обзорист не заметил признаков настоящего художественного произведения в этом тексте.
   Соответствие жанру: Нуар, где ты? Нет ответа...
   Тема: Весьма слабо выраженная тема.
  

   Тоз. Синяя Бочка
  
   "На воре шапка горит" - лейтмотив этого произведения. Вот кстати сказать, чем Фёдор Михайлович Достоевский не автор нео-нуара? Ещё его герой Раскольников, бедный студент, убил старушку топором и мучился потом всевозможными угрызениями. Ну прямо как санитарка/хозяйка бочки/Антонина в этом рассказе.
   Но нет, это обзорист (людовед и душелюб) шутит. Похоже, Антонина страдает вовсе не от угрызений совести. Её мучает злость на весь мир, так мучает, что хочется прибить неповинную старушку в больнице, где героиня работает санитаркой. Словом, жизнь не удалась и всё беспросветно.
   Ну чем не нуар? Если мир нуара допускает постоянное упоминание физиологических выделений и вульгарных слов, их обозначающих, почему бы нет...
   Рассказ совсем короткий, но с довольно чётким сюжетом. Здесь даже есть интрига, незамысловатая, но для такого миниатюрного текста в самый раз.
   Повествование идёт довольно бодро, героиня постоянно борется, стараясь вырваться из ситуации, куда сама себя загнала, но всё тщетно. Положение усугубляется нервным состоянием Антонины, из-за которого окружающее предстаёт в совсем уже мрачном свете. Всё делается только хуже, и в конце концов она идёт туда, куда бы не хотела попасть, но деваться некуда.
   Финал вполне закономерный и логичный. Интрига раскрыта, героиня получает по заслугам.
   Теперь собственно по тексту: не могу не отметить, что качество текста не слишком высокое. Постоянно натыкаешься на неправильно поставленные запятые, неверно оформленную речь персонажей и странно составленные фразы.
     "Всё это череда глупых совпадений. Убеждала она себя, поглядывая на разрастающееся пятно на потолке.
      Всё это череда глупых совпадений. Убеждала она себя, поправляя подушки пациентам стационара и меняя им утки.
      Всё это череда глупых совпадений. Убеждала она себя, когда помчалась в строительной магазин за зелёной краской.
   Синяя бочка. Продолжало громыхать в её голове".
   Впрочем, приведённый пример может быть авторской задумкой. Автор вообще явно увлекается возможностями разнообразить шрифт, а вместе с ним и текст. Хотя вредный обзорист думает, что без львиной доли всех этих кружев в виде просторечий и разного вида буковок вполне можно обойтись. Они только мешают восприятию. Но автору, конечно, виднее.
   Что можно сказать в итоге?
   Художественный уровень: Ну что же, сам по себе рассказ неплох, читается бодро, интрига в наличии. Если бы ещё написан был пограмотнее...
   Соответствие жанру: Пожалуй, жанр присутствует, хотя и не явно.
   Тема: Газета есть, даже если она и не убивает, то своё негативное действие оказывает.
  

   Неокортекс. Спи спокойно, беспокойный человек
  
   Название для рассказа очень важно. Тут надо и эффект произвести, и спойлеров не наделать. Не всегда это удаётся. Но не буду забегать вперёд.
   Итак, успешный телеведущий получает газету, а там... скандал и конфуз - известие о его, телеведущего, смерти. И газета не какая-то жёлтая, а солидное издание. Словом, нечто из ряда вон.
   Что делать? Разумеется, разобраться! В соответствии с характером господина Кастро, который многим (ох, многим!) хорошо известен.
   Завязка интригует читателя, во всяком случае, нужно же узнать, в чём там дело. Хотя общая атмосфера и множество намёков, щедро раскиданных автором по тексту, дают понять, что происходит.
   Но характер героя таков, что он не может угомониться ни в каких, даже, кажется, совсем уж безнадёжных обстоятельствах. Он всегда был таким, судя по всему, и заработал изрядное количество недоброжелателей. Конечно, это происки врагов, что же ещё!
   Однако оказывается, что главный враг себе - это он сам... Словом, обзорист эмоциональной частью рассказа остался доволен. Есть здесь и некая мрачная атмосфера, и нагнетание ея, а также осознание того, что ничего уже герой изменить не в силах, как бы не старался.
   Тем более жаль, что исполнение могло бы быть и получше. Я уже не говорю о запятых, это уже навязшая в зубах тема.
   Снова это "рубленное" лицо... Кто его рубил, из чего и почему, неведомо.
   "Рубленное, сухое, бледное, то ли мужское, то ли женское, обрамлённое жидкими полудлинными волосами. Но особенно поражали на этом лице глаза. Как только незнакомец поднял их, в щёки Виктора будто бы врезались две мокрые дрожащие медузы. Губы процедили:"
   Душелюб и людовед попытался представить, как глаза-медузы врезаются в щёки посетителя, но здесь воображение ему отказало.
   Автор явно старается украсить текст красивыми словосочетаниями, они попадаются повсюду. Обзорист ничего не имеет против оснащения текста разного рода словесными кружевами, если они органичны. Здесь же они бросаются в глаза, и выглядят нарочито. Впрочем, людовед и душелюб - существо придирчивое, и автор вполне может не читать этот абзац или выбросить его из памяти.
   К сожалению, такие вещицы, как "рубленный", "бешенный", "ться" вместо "тся", а также прочие неловкости, которые уже трудно вспомнить, накапливаются по ходу чтения, и под конец впечатление от текста существенно снижается.
   Тем не менее, обзорист не бросил читать рассказ, а дошёл до конца этой поучительной истории, и в целом остался ей доволен. Мистическая атмосфера, когда читатель не понимает, на каком свете находится герой, ощущение абсурда происходящего уравновешивают неловкость исполнения. Хотя остаются вопросы, которые оставляют в недоумении вдумчивого читателя: откуда взялась газета, настоящий был пёс и дом (то есть загородная вилла), и почему газету напечатали раньше, чем герой умер? Ведь умер же он прямо у нас на глазах? Или нет?
   Да и убила ли газета героя... Скорее, он убил себя сам, а роковую роль играло скорее уже телешоу.
   Итак, что можно сказать в итоге?
   Художественный уровень: Мог быть и получше, но в целом не так уж плохо.
   Соответствие жанру: Пожалуй, нуар присутствует, хотя это скорее мистика.
   Тема: Выражена слабо, газета появляется постфактум. Но скорее да, чем нет.
  
  

   Шантарам. Семья
  
   Атмосферный рассказ. Даже непременный дождь ненавязчив, и не кажется притянутым за уши. Разве что ассоциация, которую его звук вызывает у героя рассказа, выглядит очередным нуарным кружевом на тексте.
   История коротка, динамична, и кровава. Есть там грязь, человеческие отходы (во всех смыслах) а также куча трупов на полу забегаловки. Хотя сцена с поеданием персонажа кажется уже комически-абсурдной, несмотря на всю её жестокость.
   Автор умело нагнетает обстановку и неплохо закручивает немудрёный, в общем-то, сюжет. Он даже вставляет в текст подсказку внимательному читателю, чтобы тот догадывался, на каком находится свете и в какой реальности обретается герой.
   Впрочем, реальность, как было замечено, штука упрямая, и врывается в жизнь даже сквозь наркотический туман.
   Финал несколько разочаровал. Он зациклил сюжет и свёл всё действие к обычному миражу. Впрочем, это лишь субъективное мнение обзориста (людоведа и душелюба), и, возможно, такой конец ничем не хуже другого.
   Теперь о грустном. Снова, уже не в первый раз, впечатление от неплохой задумки сводит практически на нет конкретное исполнение. Обзорист имеет в виду качество текста. Расставленные как попало запятые не просто мешают, а к середине текста уже начинают раздражать. Да и не только запятые вызывают вопросы. Вот милая жемчужинка, которую обзорист выловил из текста: "долбанный ты медленозадый Зигги". Угадайте, сколько здесь ошибок?
   Итак, выводы, которые можно сделать после прочтения этого рассказа:
   Художественный уровень: Мог бы быть гораздо лучше.
   Соответствие жанру: Думаю, жанру рассказ соответствует.
   Тема: Газета здесь только для проформы.
  
  

   Алукард Тришин. Грачевский лесоруб
  
   Палач не знает роздыха!..
   Но всё же, чёрт возьми,
   Работа-то на воздухе,
   Работа-то с людьми.
  
   Вот ещё атмосферный рассказ. Ощущение тоскливой безнадёжности нарастает, и под конец переходит во всеобъемлющую атмосферу весёлой, убийственной жути.
   Даже вполне узнаваемые реалии (весьма злободневные) не кажутся нарочитыми, а органично вплетаются в текст. Хотя некоторые вещи можно было бы не уточнять, но это уже дело автора. Повествование, если можно так сказать, "звучит" в некоем ритме, в него нужно вникнуть, и тогда рассказ заиграет, даже просвистит, как кирпич в открытое окно, да простят меня за это сравнение. Словом, несмотря на реалии и злободневность, текст вполне себе недурён.
   Правда, вторая половина текста может показаться конспективной, и вызвать недоумение у читателя. Тем не менее, в ней есть нечто такое... вроде перечисления колен древнего рода... в духе жутковатого веселья. Которое всё нарастает, достигая своего апогея к финалу.
   Если упомянуть грамотность, то здесь она вполне приличная, а некоторые ошибки наводят на мысль, что автор просто поторопился, и плохо вычитал текст.
   Ощущение безысходной, мрачной безнадёжности здесь обходится даже без вечного дождя. Газета, хотя, может, и не прямо, тоже играет некоторую роль.
   Итак, что можно сказать в итоге?
   Художественный уровень: Неплохо.
   Соответствие жанру: Нетрадиционное прочтение, но, думаю, жанру рассказ соответствует.
   Тема: Не очень явно, но присутствует.
  
  
  
  
   Далее следуют:
  
   ...и другие рассказы...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"