Флейм Корвин : другие произведения.

Долг уплачен

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 8.61*5  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рассказ. Введение в мир Орнора. Сюжет и герои никак не связаны с романом "Вор и убийца". Несколько страниц раскрывают антураж мира, эпоху и дух Орнора, а также авторский стиль.

  Огромная фигура распласталась на траве, припав щекой к зеленой подушке. Орк вслушивался в землю. Когда сердце отсчитало дюжину ударов, он поднялся.
  - Ускакали, - произнес орк, стряхивая с себя лесную ветошь. На широких плечах лежал длиннополый плащ темно-бурого цвета, прикрывавший от мелкого августовского дождика высокие ботфорты с заправленными в них штанами из кожи, дорожный камзол, бронзовый ошейник и оружие. Четыре пистоля, кинжалы и утяжеленный двусторонний палаш.
  Много оружия и рабский ошейник. К югу от Долгого Хребта орк мог находиться только в клетке или в цепях. Очень редко в ошейнике раба с гравировкой имени хозяина. Во всех четырех главных королевствах Большого Орнора и империи Огсбургов, что поделили весь остальной мир на колонии и зоны влияния, владелец головой отвечал за невольника-орка. Немногие решались на подобный риск. Молва считала почти истребленную расу дикарями. Злыми и мстительными к людям.
  - По арнийскому тракту?
  - Да. Топот подков удалился. Не понимаю, почему они не свернули сюда, в эту рощу. Мы едва успели укрыться.
  Орк вплотную подошел к своей спутнице. Молодая женщина выглядела совсем невысокой рядом с ним. На красивое аристократическое лицо и золотые кудри падала тень от широких полей шляпы с пряжкой и перьями. Дорогое платье, подогнанное под стройную фигуру лучшей модисткой Тимы, выдавало принадлежность к высшему свету.
  - Ты должна меня послушать! - орк схватил хозяйку за плечи и тихонько встряхнул. В нем клокотала едва сдерживая буря.
  - Забываешься, раб!
  - Забываюсь. Но я не только раб. Я драбант, твой телохранитель. Я твой любовник и твой муж!
  - Отпусти меня, Тис!
  - Они не станут долго скакать по той дороге, - продолжал напирать орк. - Скоро они поймут, что гонятся за пустотой и развернутся, чтобы найти, куда мы свернули! Четыре десятка красных плащей конгрегации Вселенской Инквизиции быстро нагонят нашу карету. Они с заводными лошадьми! Я не смогу тебя защитить, даже если прикончу половину...
  - Да отпусти же! - вспылив, женщина скинула орочьи руки со своих плеч и зашагала к черной карруке. Крытая двухосная дорожная карета замерла посреди проселочной дороги. Рядом фыркал и переминался в нетерпении вороной жеребец, привязанный поводьями к её задней части.
  - Катерина! - орк одним прыжком нагнал аристократку и резко схватил ее за руку. - В карруке есть одежда для слуг. Переоденемся в чернь!
  Тис заговорил тише, чтобы и без того запуганный до смерти бледный кучер ничего не услышал:
  - Убьем возницу и уйдем лесом! Они даже не догадаются, куда мы делись. Собак с ними нет.
  - Убить? Нет! - женщина снова вырвалась. - Не желаю ничего слушать!
  - Ты убивала десятки раз! - вновь воскликнул орк. - Почему не сейчас? Либо прыгай на моего коня и скачи вперед! Я смогу какое-то время удержать красных плащей у карруки, а ты уйдешь от погони!
  Катерина Клэр только отмахнулась и, ничуть не стесняясь возницы, задрала юбки выше голени, чтобы половчей забраться в карету.
  - Ты со мной! - сказала она, устроившись на бархатном сиденье. Её тон не приемлил возражений.
  - Я буду в седле. Позади, чтобы...
  - Ты забыл, где я тебя купила? - снова вспылила женщина. - Ты забыл свои клятвы?
  Заскрипев зубами, орк молча и на сей раз без возражений уселся напротив. Экипаж резво рванул вперед. Рессоры мало спасали от тряски. Но орк и его спутница не замечали ухабов. Их мысли крутились вдали от дорожных неудобств.
  - Хочешь спросить, почему я не исполнила договор?
  Когда речь заходила об этом, Катерина превращалась в растерянную и жалкую. Она снова и снова спрашивала об одном и том же, но почти не слушала Тиса. Она искала ответ в себе и не находила ничего, что могло бы объяснить ее безрассудный поступок.
  Орк тяжело вздохнул. Юная Стефани Манвенто являлась наследницей обширных владений старого графского рода из Папской области. Посланники первосвященника связались с бесцветным кланом, и Катерина Клэр отправилась в Тиму. Бесцветные взяли заказ на устранение последней из рода Мавенто до ее бракосочетания с младшим сыном лерпийского дожа. Церковь не могла отказать дочери и сыну могущественных фамилий в таинстве брака. Но папа давно молился о богатом вымороченом графстве.
  Свадьбу ничего не подозревающей Стефани Манвенто сыграли вчера в городе Святого Престола. За ночь до покушения, уже в Тиме, Катерина отказалась убивать. Стефани Манвенто вышла замуж, и ныне ее смерть ничего не изменит. Дож стал еще богаче, а тимский папа остался ни с чем.
  - Я устал спрашивать, - сказал орк. - Теперь это не важно. Красные плащи псов кардинала Сентре скоро нагонят нас. Я посчитаю за счастье, если мы не дадимся им живыми.
  Орк пристально посмотрел на свою женщину.
  - Я застрелю тебя, когда они достанут нас, - добавил он, - это лучше, чем угодить инквизиторам.
  Пальцы Катерины в шелковых перчатках заиграли двумя тонкими кинжалами. В ее глазах вспыхнул опасный огонек. Смертельно опасный. Перед орком вновь сидела лучшая из наемных убийц Орнора. Ее избегали даже другие бесцветные. Но она та, которую он любил больше собственной жизни.
  - Только попробуй - и я перережу твое горло этим самым кинжалом! - Клэр не преувеличивала. Орк отчетливо понимал, что убить жену и избавить ее от пыток окажется очень непросто.
  - Знаю, о чем ты думаешь, Тис. Но мы уйдем от погони. Я уверена. Мои чувства никогда не обманывают, когда жизнь висит на волоске.
  Это тоже было правдой. Орк давно приметил за Катериной какой-то странное умение, предугадывать близкое будущее. Оно возникало в минуты смертельной опасности.
  - Хорошо, - орк постарался поверить предчувствию Клэр. - От людей папы мы уйдем, но нам придется навсегда покинуть Большой Орнор. Инквизиция здесь повсюду, а ты стала ее врагом.
  - Костяной краб? - предположила женщина. На пиратском острове вполне можно жить в купленном особняке.
  Орк покачал головой:
  - Церковь - это пустяк в сравнении с твоими братьями и сестрами. Твой отказ больно ударил по репутации бесцветных. Клан никогда не отступиться от твоего следа. Что на Крабе, что в любой части Орнора.
  Катерина согласно кивала шляпкой, задумчиво глядя в окно.
  - Они будут искать женщину и орка, - добавил Тис. - Нам нужно разделиться.
  - Нет, - встрепенувшись, снова возразила Клэр. - Не поможет. Рано или поздно, они найдут нас. Нас спасет только одно...
  Катерина сделала долгую паузу, взвешивая принятое решение. Орк ждал.
  - Мы должны убить их. Весь клан! Одного за другим.
  Орк вдруг понял, что задержал дыхание, придавленный последними словами жены. Она решилась на невозможное, и у них, действительно, нет иного пути. Клан наемных убийц никогда не простит свою отступницу. Или она, или клан... Но одно то, что перед ним сейчас сидела прежняя Катерина Клэр, стоило войны с кланом бесцветных!
  Тяжелые мысли давили. Теперь уже Тис уставился на пробегавший мимо пейзаж. Увиденное за окном заставило помрачнеть еще больше и вспомнить о погоне. Роща закончилась, карета неслась по открытой местности. Ровной как морская гладь в безветренную погоду. Куда ни кинь взгляд, одни поля. Земля графского дома Манвенто. Орк от души выругался, вспомнив Стефани Манвенто.
  - Почти стемнело, и дождь начинает накрапывать, - мягко произнесла Катерина. - Все небо затянуто тучами. Солнце заходит. Скоро будет тьма, хоть глаз выколи.
  - Если пойдет сильный дождь, колеса карруки увязнут в грязи, - ответил орк и недобрым словом помянул уже всех Манвенто скопом.
  - Успокойся, Тис. Ты же знаешь, никто из Манвенто нам бы не помог. Даже на своей родовой земле...
  Карету сильно качнуло. Экипаж заскрипел и остановился, выбросив Клэр с сиденья. Снаружи ржали лошади, и в чей-то адрес сквернословил возница. Орк спрыгнул на траву. В нескольких шагах впереди, посреди колеи, стоял сухонький низкорослый старичок в старомодном потертом камзоле. Какой-то разорившейся дворянин. Старик стоял на месте, отчего кони не могли двинуться дальше. Откуда этот сумасшедший взялся на пустой проселочной дороге?
  Тис оглянулся. Роща осталась далеко позади, и погони еще не было видно, но чутье подсказывало, что красные плащи уже близко. Орк зашагал к дворянину. Приближение орка не сулило высохшему старику ничего хорошего.
  - Тис! Остановись! - Катерина в который раз за вечер окликнула раба.
  Орк развернулся и шумно, разочарованно выдохнул. Её тон снова не терпел возражений.
  - Сударь! Пропустите наш экипаж! - Клэр громко обратилась к старику. - Или, если пожелаете, мы можем вас подвезти!
  - Вы очень добры, моя государыня, - неожиданно бодрым голосом ответил старик и поспешил к ступенькам карруки.
  Вскоре карета помчалась вперед. Дед уселся рядом с Тисом, не обращая на орка никакого внимания. Тот мрачно косился, то на жену, то на нового попутчика, сжимая под плащом рукоять кинжала. Орк искал повод всадить клинок в бок старика, который приветливо, почти по-отечески, смотрел на Катерину. Но только внешне. От старика веяло угрозой. Очень большой угрозой.
  - Позвольте представиться, - непонятным образом старику удалось галантно склонился. В тряске и сидячем положении. - Вито де...
  На мгновение седой дворянин замялся и продолжил:
  - Вито де Ман.
  - Катерина Клэр.
  Она назвалась настоящим именем! Тис решительно не понимал свою жену сегодняшним вечером. Снаружи окончательно стемнело. Орк высунулся в окно и заорал кучеру, чтобы тот погасил фонарь рядом с собой. Брошенный назад взгляд был словно приговор. Далеко позади отчетливо виднелись факелы. Но они догонят! Без освещения карета покатилась очень медленно.
  А внутри экипажа велся светский разговор. Катерина сделал глазами знак, чтоб не вмешивался. Орк совершенно не понимал, что происходит.
  - Нужно уходить, - открыто заявил он. Бросить все и бежать через поля. Без собак они не найдут! Катерина должна его выслушать!
  - За вами гонятся, - старик вдруг сменил тему ненавязчивой беседы. - Скоро дорога будет проходить меж двух холмов. Она завернет налево, а вы езжайте вправо. Там будет погост с часовней. За ней найдете укрытие.
  - Слышал?
  Орк кивнул и, высунувшись наружу, прокричал слова старика вознице. Наконец-то! Хоть чертова старика она послушала! Когда остановятся, он утащит ее в угольную черноту!
  Через несколько изгибов проселочной колеи каррука, накренившись, свернула к погосту и въехала через распахнутые ворота кладбищенского ограждения к маленькой часовне. Погоня совсем близка! Тис слышал топот десятков копыт.
  Орк спрыгнул на землю и замер. У часовни не было места, куда бы можно было спрятать экипаж. Через несколько мгновений они будут на виду у церковных головорезов. Орк метнулся к распахнутой дверце кареты.
  - Выходи! Беги!
  Тис обнажил оружие. Погоня неслась уже меж холмов. Через три удара сердца всадники скакали мимо поворота на кладбище. Они мчались рядом и не замечали беглецов...
  Красные плащи ускакали далеко вперед. Лошадиный топот и крики стихли. Тис ощущал внутри себя опустошение. Как они могли ничего не заметить? Опершись плечом об карруку, орк наблюдал за Катериной. Клэр что-то разглядывала на земле за пределами ограды погоста.
  - Сюда, - позвала она.
  Горящий фонарь стоял у замшелого могильного камня.
  - Начертано старыми письменами, - взволнованно заговорила Клэр и прочитала:
  "Здесь покоится прах Вито де Манвенто. Первого графа Манвенто. Вампира, продавшего душу Дьяволу. Святым отцом.." - Катерина замолчала, дальше угадывались лишь два последних слова. - "...обряд упокоения".
  Катерина подняла на мужа испуганные глаза.
  - Он не упокоился! - прошептала она. - Сказал, что долг уплачен, когда погоня проскакала мимо!
  Старик исчез, а на воротной арке узорчатыми буквами была выбита надпись о родовом кладбище дома Манвенто.
Оценка: 8.61*5  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"