Аннотация: Ристо Раса (р. 1954), "Minun paras kaverini"
МОЙ ЛУЧШИЙ ДРУГ
(Ристо Раса, "Minun paras kaverini")
Моим лучшим другом
когда-то была девочка.
Мы встречались тайком
и шли туда,
где никто не мешал играть.
Мы строили фермы:
cтойла и ограды из камешков,
коровы из веток и шишек
и множество лошадей -
мы были коневодами на Диком Западе.
По домам шли порознь,
я, бывало, возвращался к ребятам
с их мальчишьими играми.
Когда она стала носить очки,
я дразнил её вместе со всеми.
MINUN PARAS KAVERINI
(Risto Rasa)
Minun paras kaverini
yhteen aikaan oli tyttö.
Me koetimme tavata niin ettei kukaan nähnyt
ja kävelimme johonkin
rauhalliseen paikkaan leikkimään.
Me teimme karjatiloja:
pikkukivistä aitoja ja karsinoita,
tikuista ja kävyistä lehmiä
ja paljon hevosia;
meistä tulisi hevosfarmareita Länteen.
Kotiin me palasimme eri teitä,
minä muina miehinä toisten poikien joukkoon
leikkimään poikien leikkejä.
Kun hän sai silmälasit,
olin minä muiden mukana ilkkumassa.