Макдевит Джек : другие произведения.

"Деревня в небе" (Алекс Бенедикт 9)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Космическая экспедиция по поиску разумных цивилизаций после многих неудач находит на одной из дальних экзопланет населенную зеленокожими двуногими существами деревню с электрическим освещением, но возвращается с одними видеоматериалами, подчиняясь запрету на установление контакта. Отправленная с большой помпой вторая экспедиция не подтверждает находку, ей достаются лишь рюкзачок со скомканным исчерканным листом бумаги на месте деревни и искусственный спутник на орбите планеты. Разгадывать загадку отправляются Гэбриэл и Алекс Бенедикты вместе с Чейз Колпат и ее подругой Робби Джо Ренфро, их вдохновляет неожиданный визит дружелюбных паукообразных инопланетян, которые привезли с собой печатные книги в обмен на человеческую литературу. Энтузиасты обнаруживают телепатические лесные сообщества, оказывают помощь попавшей в беду колонии расселяющейся звездной цивилизации ... и огребают суровые наказания за нарушения правил первого контакта.


Джек МАКДЕВИТ

ДЕРЕВНЯ В НЕБЕ

  
  
   Посвящается Энн и Рону Флери
   Друзьям на всю жизнь
  
   Космическая экспедиция по поиску разумных цивилизаций после многих неудач находит на одной из дальних экзопланет населенную зеленокожими двуногими существами деревню с электрическим освещением, но возвращается с одними видеоматериалами, подчиняясь запрету на установление контакта. Отправленная с большой помпой вторая экспедиция не подтверждает находку, ей достаются лишь рюкзачок со скомканным исчерканным листом бумаги на месте деревни и искусственный спутник на орбите планеты. Разгадывать загадку отправляются Гэбриэл и Алекс Бенедикты вместе с Чейз Колпат и ее подругой Робби Джо Ренфро, их вдохновляет неожиданный визит дружелюбных паукообразных инопланетян, которые привезли с собой печатные книги в обмен на человеческую литературу. Энтузиасты обнаруживают телепатические лесные сообщества, оказывают помощь попавшей в беду колонии расселяющейся звездной цивилизации ... и огребают суровые наказания за нарушения правил первого контакта.
  

Перевод: Н.П. Фурзиков

  

ПРОЛОГ

  
   1436 г. (по календарю Окраины, если не указано иное. Действие происходит в двенадцатом тысячелетии нашей эры)
   Нет ничего более удручающего по качеству, по сути, по эффекту, чем тишина, исходящая от звезд.
   - Эдмунд Барринджер, "Спасательная шлюпка", 8788 г. н.э.
   Никогда не думала, что настанет день, когда я сяду за написание мемуаров об Алексе Бенедикте, в которых мы с Алексом будем плохими примерами. Все началось с того, что Куэйд Макканн привлек "Коламбию" к рутинной миссии для проекта "Посещение". Макканн входил в совет директоров проекта, который вот-вот должен был закрыться. Снова. Официально они составляли список пригодных для жизни миров ради возможной колонизации. Но, как знали все, кто был связан с организацией, на самом деле они искали кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить. Первые межзвездные корабли (межзвездники) были запущены в космос в незапамятные времена, девять тысяч лет назад. Они исследовали местные планетные системы и постепенно переместились к далеким звездам, где не нашли ничего, кроме нескольких археологических памятников, из которых лишь в немногих были обнаружены какие-либо признаки развитой цивилизации. Но все они давно исчезли. Факты свидетельствовали о том, что, хотя жизнь не была редкостью, разум практически отсутствовал. А когда развивались высокотехнологичные цивилизации, они неизбежно уничтожали сами себя. Человечество тоже было близко к этому, но нам повезло. В нужное время появились нужные люди.
   Вокруг соседних звезд основывались человеческие колонии, пока мы постепенно не смирились с неумолимой тишиной, которая казалась такой же неотъемлемой частью естественного порядка вещей, как и звездный свет. В конце концов, мы обнаружили ашиуров, единственных разумных существ, с которыми нам удалось пообщаться. Но у них не было способности говорить. Ашиуры общались с помощью телепатии. Они были немыми. И читали наши мысли так же хорошо, как и свои собственные, поэтому мы никогда не чувствовали себя комфортно в их присутствии.
   Миссии, подобные этой, казались бессмысленными. Научный мир поддерживал усилия таких людей, как Макканн, хотя и без уверенности, что он когда-нибудь кого-нибудь найдет. Его жена Эдна потеряла надежду, что он когда-нибудь поймет, насколько это колоссальная трата времени. Но она понимала, почему он упорствовал. Хотя и не настолько, чтобы поддержать его после первой попытки.
   "Коламбия" находилась в глубоком космосе почти семь месяцев, посетила девятнадцать планетных систем на дальнем краю туманности Ориона, исследовала двадцать шесть планет земного типа и не обнаружила абсолютно ничего интересного. На некоторых были джунгли и киты, деревья и луга, стада существ, снующих по обширным ландшафтам. Большинство из них были просто засушливыми, открытыми всем ветрам и, насколько они могли видеть, безжизненными. Возможно, где-то там, внизу, и были микроорганизмы, но они не будут иметь никакого значения еще миллионы лет. В системах, конечно же, не было заметно никого, с кем можно было бы поздороваться.
   Пилот Макканна, Робби Джо Ренфро, была моей подругой со школьных времен. Она понимала, что даже Макканн в конце концов сдался и был готов остановиться. И к лучшему: у них заканчивались припасы. Он удивил ее, когда они приблизились к конечной системе. - Я готов, - сказал он, - найти более рациональный способ потратить свою жизнь. - Он провел в этих полетах годы. И заметил, что немногие из тех, кто сопровождал его, когда-либо возвращались на повторный рейс. Но она подозревала, что рано или поздно он снова выйдет на сцену. Он будет оставаться в проекте до конца своих дней. Утешало то, что тотальная пустота сделала бы еще более убедительным успех, если бы он когда-нибудь был достигнут. Макканн стал бы частью истории. Хотя им двигала не жажда славы. Его подталкивал Млечный Путь. Тот был слишком велик, чтобы быть пустым. Где-то там должны были быть другие, и он был полон решимости найти их.
   В тот последний раз они были в системе карликовой звезды класса К. Они назвали ее Корелла, в честь одного из дядей Макканна. Обнаружили в этой системе пять планет. Возможно, их было больше, но если так, то те находились слишком далеко, чтобы представлять интерес. Если уж на то пошло, только три из пяти вращались в зоне жидкой воды. Одна из них была газовым гигантом, а другая - бесплодным миром камней, метана и льда. Но третья была земного типа. Там были океаны и континенты, что всегда было хорошим знаком. И там был зеленый ландшафт. По небу плыли белые облака.
   Макканн стоял на мостике вместе с Робби Джо, наклонившись вперед, как будто так можно было лучше рассмотреть происходящее. - Будем надеяться, - сказал он.
   Робби Джо возненавидела долгие одинокие путешествия, но если они когда-нибудь что-нибудь найдут, она хотела быть там. Поэтому она решила рискнуть и на этот раз. Но она тоже сдалась и решила больше никогда не возвращаться. Так что это был ее последний шанс. Но, может быть, он принесет свои плоды. Такая возможность пришла ей в голову не потому, что мир был зеленым. В этом не было ничего необычного, но что-то в их внешнем виде и цвете наводило на мысль, что они нашли золотую жилу. Или, может быть, это было просто отчаяние Макканна и ощущение, что должно произойти что-то, что помешает ему снова вернуться домой с пустыми руками.
   Они зашли с освещенной солнцем стороны. Находились все еще слишком далеко, чтобы разглядеть, движется ли что-нибудь по земле или порхает в небе. Макканн не говорил о радиосигналах, но это было то, что он действительно искал. К сожалению, радиоприемник продолжал молчать. Он предпочел бы находиться на ночной стороне, наблюдая, как кто-то внизу включает свет.
  
   Они не увидели никаких признаков какого-либо строения. Как обычно, казалось, что там никого нет.
   Мы понимаем, почему разумные виды вряд ли появятся даже в тех мирах, где условия идеальны. Сложность молекулярных комбинаций, необходимых просто для возникновения жизни в мире с подходящими химическими веществами и условиями, существенно снижает шансы на это. Добавьте к этому почти невыполнимые требования, необходимые для эволюции мозга, и шансы становятся экстремальными. - Интересно, - пару раз спрашивал Макканн, - почему нас это так волнует? Если Вселенная действительно пуста, не считая нас и немых ашиуров, то это гораздо более безопасное место.
   Он, конечно, был прав. С землетрясениями и приливными волнами, падающими астероидами, черными дырами и взрывающимися звездами, Млечный Путь уже достаточно враждебен к своим формам жизни, своим детям, как однажды описала нас поэтесса Тэсс Хармон. Когда, в конце концов, мы встретили немых, то оказались втянутыми в войну с ними. Возможно, в этом и была причина пустоты: за всем этим действительно мог стоять Бог, который понимал, что разумные существа глупы и неизбежно склонны к борьбе. Поэтому он сохраняет цифры низкими. В этом есть смысл.
  
   На борту "Коламбии" было сразу после полуночи, когда Макканн ушел, чтобы немного поспать. Он оставил Робби Джо одну на мостике. Небо было усыпано звездами. После ухода Макканна она вернулась в пассажирский салон. Там были только Винс Реддингтон и Джейсон Олбрайт. Винс был запасным пилотом. Джейсон был высоким блондином, физиком, получившим пару крупных наград, хотя выглядел слишком молодо, чтобы заниматься чем-то подобным. Они слушали выступление ночного комика из своей библиотеки. Это было исключительно звуковое сопровождение. На мониторе отображался вид из корабельного телескопа. Она села так, чтобы можно было наблюдать за экраном. Через некоторое время заснула. Она спала около часа, прежде чем ребята разбудили ее. Они заметили движение на земле. Когда корабль подлетел ближе, то смогли разглядеть нескольких животных, бегущих по прерии при полной луне. Робби Джо навела телескоп и увидела горы, реки и лес. По ночному небу летали птицы или что-то в этом роде. Стадо четвероногих существ неторопливо пробиралось по пологой равнине у подножия одной из гор, в то время как одинокий зверь, похожий на леопарда, наблюдал за ними. Пара ящериц размером с аллигатора выбралась из реки. И что-то многоногое пронеслось по открытому пространству, прежде чем исчезнуть в зарослях деревьев. И тут она увидела свет.
   Конечно, мы все знаем, что случилось дальше.
   Деревня.
  
   Это было открытие всей их жизни. Винс и Джейсон преисполнились энтузиазма. Открылась дверь в каюту Макканна, и он присоединился к ним, крича о том, что не верит в это, и о том, что "наконец-то". Они были еще на значительном расстоянии, но телескоп зафиксировал это. Макканн смеялся и хлопал Винса по спине. Он обнял Джейсона и Робби Джо, которая позже описала это как самый безумный момент в своей жизни.
   Это было нечто большее, чем просто деревня. Архитектура сияла в лунном свете, элегантная и в чем-то дружелюбная. Это было место, где приветствовали посетителей. Здесь были бревенчатые хижины, замки и виллы. Свет, который они видели, исходил от пары фонарей на столбах и одного из домов. В остальном все было погружено в темноту. Деревня располагалась на берегу озера. Это было похоже на то место, которое более состоятельные коллеги Макканна часто строили для себя на полпути к вершине горы или вдоль береговой линии. Место, где люди могли уединиться и оставить позади свою обыденную жизнь.
   Они заметили движение. Кто-то шел по одной из дорожек. Они были недостаточно близко, чтобы разглядеть что-либо, кроме того, что это было двуногое существо в одежде. Оно вошло в один из домов. Но не в тот, где горел свет.
   В центре деревни располагалась пара больших соединенных между собой строений, возможно, школа, или церковь, или ратуша. Кто знал? Мы все видели фотографии.
   В зданиях были шахты, балконы, купола, арки и цоколи. Большая часть архитектуры была изогнутой. Она состояла из полированных конструкций с балюстрадами и круглыми арочными окнами, карнизами, круглыми ступенями у входа, парапетами и шпилями. Их скатные крыши поддерживались закругленными колоннами. Дома были от одного до трех этажей. Все создавало иллюзию симметрии, как будто дизайн отдельных строений был каким-то образом единым, а не просто набором зданий, разделенных грунтовыми дорогами.
   У них был почти час для наблюдения, в течение которого другие двуногие бродили по улицам, прежде чем вращение планеты скрыло их из виду. Когда они ушли, Макканн и его команда снова пережили период хлопков по спине и обмена поздравлениями. Наконец. В это было трудно поверить.
   Однако для Робби Джо, как, возможно, и для всех них, радость была наполнена некоторым разочарованием. Им не разрешалось вступать в контакт. В соответствии с мандатом Сполдинга от них требовалось сделать все возможное, чтобы инопланетяне даже не заметили их присутствия. И они выполнили соответствующее требование.
  
   Они знали, где находится деревня, поэтому без труда нашли ее. Когда снова пролетали над головой, было уже светло. И впервые как следует рассмотрели пришельцев. У них была ярко-зеленая кожа с серебристым отливом, лица со стандартными чертами. Было трудно определить, какого роста были пришельцы. Уши и нос были удлиненными, а глаза, казалось, были широко расставлены. Они были одеты в брюки, шорты и яркие рубашки. И не было никаких признаков волос. Казалось, они двигались грациозно.
   Они были повсюду в поселке. Однако не замечалось никаких транспортных средств. - В этом нет никакого смысла, - сказал Макканн. - Где все остальные?
   Они покинули этот район и продолжили поиски в местах, которых раньше не видели. Ничего не изменилось. Леса, равнины, горы и иногда пустыни - вот и все, что они смогли найти. Деревня, казалось, была единственным населенным пунктом на планете. Они вернулись, когда наступила ночь. В большинстве домов горел свет. Фонари на столбах тоже горели.
   По радио по-прежнему ничего не передавали.
   - Вероятно, им не нужно радио, - сказал Винс. - Никто не живет дальше, чем в нескольких кварталах отсюда.
   - Так что же нам делать? - спросил Джейсон.
   - Думаю, - сказал Макканн, - мы пойдем домой и сообщим об этом.
   Винсу идея не понравилась. - Почему бы нам не спуститься на посадочном модуле и не поздороваться? Они не выглядят опасными.
   Макканн закрыл глаза и покачал головой. - Нарушим мандат, и у нас у всех будут неприятности.
   - Мак, - сказал Джейсон, - мы не можем просто так уйти от этого.
   Взгляд Макканна посуровел. - Можем. Предположим, ты спустишься, мы напугаем их, и они нападут на нас? Что нам делать?
   - У нас есть оружие.
   - Ты действительно хочешь пойти домой и объяснить, что убил парочку этих людей?
   - Мак, - Винс, очевидно, думал, что у них не было выбора. - Мы не можем просто игнорировать то, что обнаружили. Послушайте, мы можем спуститься на посадочном модуле, держаться подальше от поселка и не попадаться на глаза. Это не должно быть так уж сложно.
   - Нет. - Макканн не собирался уступать.
   В одном из домов погас свет. Это были уличные фонари, на крыльце. И фонарь на столбе. Они отключились все сразу, что отрезало всякую возможность того, что инопланетяне использовали свечи или газовые фонари.
   В конце концов, как мы все знаем, "Коламбия" просто собралась и вернулась домой.
  

1

  
   Я ехал в темноте, ожидая увидеть свою любовь в лунном свете;
   Но не было ни луны, ни даже звезд.
   Тем не менее, она была там.
   Мне оставалось только найти ее.
   - Уолфорд Кэндлс, "Поездка ночью", 1196 г.
   Это началось ранним весенним днем, когда я играла в волейбол. Мы были на открытой площадке в Тара-центре, когда кто-то начал запускать фейерверки. Зазвучали сирены, и я услышала шум внутри центра. Мы остановились на пару минут и посмотрели друг на друга, а когда больше ничего не произошло, продолжили игру. Я больше не помню никаких деталей волейбола, выигрывала моя команда или проигрывала. Даже не помню, была ли это игра чемпионата или просто пары команд, которые мы собрали вместе. Все это исчезло в суматохе, которая разразилась в тот вечер. Мы приняли душ, и как только я получила доступ к своему линку, то проверила его, чтобы узнать, что происходит. Нам сообщили, что исследовательский корабль "Коламбия" обнаружил разумную жизнь. Единственными подробностями были то, что они нашли маленький поселок и видели его зеленокожих жителей. Поселок был далеко отсюда. Это было захватывающее время. Настоящие инопланетяне. Нам сообщили, что уже существуют планы относительно последующей миссии.
   Я была взволнована не только из-за этого открытия, но и по другой причине: пилотом миссии была Робби Джо Ренфро. Я ничего не знала об этом, кроме того, что она отсутствовала долгое время.
   Подробностей о полете было немного. Они назвали это место Корелла IV, но предоставили минимум другой информации. Там не было никаких данных о местоположении планеты. Я попыталась выполнить поиск по этому месту, но в то время не знала, что это название было выбрано Макканном.
   Мы с Робби Джо не общались несколько лет, но я не удивилась, когда увидела ее имя в списке пилотов миссии. Я вспомнила, как стояла с ней под звездным небом, когда нам обоим было около двенадцати лет. Робби Джо спросила меня, как я думаю, кончается ли оно когда-нибудь, это небо. Если да, то что было на краю? Была ли там какая-то стена? Ее мама сказала ей, что нет, что Вселенная не такая, что пространство исковеркано. Это был термин, который она использовала. Таким образом, оно не кончалось, а просто стало закругляться таким образом, что казалось невозможным понять. Но если зайти в одном направлении достаточно далеко, то в конце концов можно выйти с другой стороны. И она вспомнила, как отказывалась верить в это, когда ее мама говорила, что там почти никого нет. Никого дома. Робби Джо поставила целью своей жизни найти кого-нибудь. Кого угодно. Примерно так она и попала на "Коламбию". И у нее это получилось! Молодчина.
   На самом деле, мы никогда не были особенно близки, но познакомились, еще когда учились в начальной школе. Мы обе играли в школьной баскетбольной команде и какое-то время держались вместе. Ее всегда интересовали звезды и галактики. Однажды она сказала мне, что собирается стать астрономом. Если кто-то из моих знакомых летел бы этим рейсом, то это была бы она. Учителя любили ее. Через два года после окончания школы она получила престижную премию "Орион" за статью "Почему здесь так пусто?" которая была опубликована в "Антикваре". Это был приз, за который я бы убила, но у меня просто не было писательских навыков. А может, я просто не знала, как разобраться в культурных проблемах так, чтобы заинтересовать читателя.
   Я знала, что ее какое-то время не будет дома, но не смогла удержаться и отправила ей поздравительную записку. "Жаль, что меня не было с тобой", - написала я. И добавила упоминание о наших баскетбольных днях, на случай, если она забыла, кто я такая.
   Улица была заполнена людьми, которые смеялись, обнимались и разглядывали свои линки. ПРИВЕТСТВУЕМ ВАС, ИНОПЛАНЕТЯНЕ, - гласил заголовок в "Эндиквар Сентинел". Было не так много подробностей о том, как они выглядели, кроме их зеленой кожи, но поиски, которые продолжались тысячи лет и не принесли ничего, кроме руин и немых, наконец-то подошли к концу. Ведущий Юнайтед Медиа и двое гостей обсуждали эту историю и задавались вопросом, не окажемся ли мы снова на войне.
   Некоторые из нас перешли Вейланд-стрит и направились в бар Акрон, где могли присоединиться к празднованию, пока шли репортажи.
   На фотографиях селения, которые были получены в рамках передачи по гиперсвязи, была видна деревня, которая могла бы находиться за границей округа Каспер. Скромные дома, грунтовые дороги, длинное здание, похожее на школу. Несмотря на простоту поселка, в нем царили гармония и лоск, которые подчеркивали его единство. Казалось, что все было взаимосвязано. Это была скорее единая конфигурация, чем группа отдельных домов и небольших построек.
   Миссия также сообщила, что на планете больше ничего не обнаружили. Конечно, предполагалось, что они, вероятно, отправили отчет сразу после обнаружения деревни. Но со временем мы узнали, что они обыскали планету и не нашли никаких других жилищ. Как такое могло случиться? Это стало вопросом дня.
   Операцию спонсировал проект "Посещение". "Коламбия" сообщила, что в соответствии с мандатом Сполдинга они не выходили на контакт, будут держаться на почтительном расстоянии и что нет никаких признаков того, будто их присутствие обнаружено. Они предложили направить вторую экспедицию для установления отношений.
   Конечно, это был не тот первый контакт, на который мы надеялись, - одинокая заброшенная деревня. Но это было лучше, чем ничего.
  
   В Эндикваре располагался офис департамента планетной съемки и астрономических исследований (ДПСАИ). Одной из его основных обязанностей было проведение программы обучения, направленной на подготовку специалистов, которые могли бы наладить дружественную связь, если бы мы где-нибудь обнаружили инопланетян или если бы они появились над рекой Мелони. Это была программа "Ксенокон". Это было непростое дело, поскольку ни у кого не было опыта общения с инопланетянами. Если уж на то пошло, не думаю, что кто-то когда-либо воспринимал программу всерьез, но именно отсутствие такой подготовки во многом привело нас к войне с немыми. Если бы мы вступили в контакт с другим инопланетным видом, то, конечно, не захотели бы повторения.
   Думаю, что этот день был неизбежен. Поэтому, когда это, наконец, произошло, мы были готовы навести мосты. Свяжите наши искусственные интеллекты с их ИИ, если таковые у них есть. Говорите тише. Улыбайтесь. Не делайте ничего, что могло бы быть расценено как угроза. И никому не говорите, где расположены миры Конфедерации, пока мы не выясним их намерения. И надеемся, что все сделали правильно. Также была группа людей из ДПСАИ, которые утверждали, что мы должны просто держаться подальше и не вмешиваться.
   Через несколько дней после первого сообщения с "Коламбии" мы получили сообщение о том, что миссия отправилась домой. Не было никаких признаков того, что что-то изменилось. Поскольку сигнал гиперсвязи с Кореллы шел две недели, "Коламбия" к тому времени была на полпути к возвращению.
   ДПСАИ пригласила своих волонтеров из Ксенокона. Я была среди них. Не спрашивайте, как я оказалась вовлечена. Даже сейчас я не вспомню. Они устраивали вечеринки, и конференции были интересными, поэтому я присоединилась. Директором был Генри Касселл, который провел много времени с немыми. В тот первый день он рассказал нам, что ДПСАИ ищет добровольцев для поездки на Кореллу IV и установления связи с инопланетянами. - У них есть электричество, - сказал он. - Дома выглядят хорошо. Но, кроме этого, у них, похоже, не так много технологий. И один аспект, который особенно любопытен, заключается в том, что они, кажется, одни на планете.
   Генри был парнем средних лет с приятной внешностью и дружелюбными зелеными глазами, хотя в тот вечер у него был напряженный вид. Он оглядел нас и спросил, кто хочет пойти. Он сам вызвался. Им нужны были еще пять человек, плюс пилот. У них не было возможности узнать, как долго они пробудут в этом районе, но Генри сомневался, что это продлится больше нескольких дней. - Но не соглашайтесь, если вы не сможете оставаться в полете по меньшей мере три месяца.
   Физически в здании находилось всего около дюжины человек. Но в электронном виде присутствовало, вероятно, еще человек двадцать. Большинство из них находились в других мирах Конфедерации, и, хотя они были подключены через гиперсвязь, передача сообщений туда и обратно происходила с задержкой до нескольких минут. Тем временем трое из присутствующих подняли руки. Джим Поллард, который всегда утверждал, что хотел бы участвовать в миссии по установлению контакта, поколебался, а затем поднял руку вверх. Я все еще думала об этом, когда начали появляться электронные результаты. Их было не так много, как я ожидала. Инопланетяне, живущие в бревенчатых и каменных домах, просто не вписывались в это. Поскольку все знали, что это произойдет, я обсудила это с Алексом, прежде чем записываться. Он дал мне добро, но заметил, что это звучит не очень заманчиво.
   Женщина, присутствующая через электронное соединение, спросила, почему мы берем только семь человек. - "Харбинджер", - сказала она, - может вместить в два раза больше.
   Генри снисходительно улыбнулся. - Не на такое расстояние, - сказал он. - Кроме того, мы все должны понимать, что миссия такого рода сопряжена с определенной степенью риска. Нам не нужно вдвое больше людей, чем мы можем перевезти. И, между прочим, мы рассчитываем взять с собой кого-нибудь из "Коламбии".
   Главный вопрос, который доминировал на встрече, заключался в том, собираемся ли мы на самом деле устанавливать контакт. - Мы еще не решили, - сказал он. - Это сложный вопрос. Мы пойдем и посмотрим. И подозреваю, что примем решение в зависимости от того, что о них узнаем. И не спрашивайте меня, как мы собираемся что-то узнать, не поговорив с ними. Мы еще не разобрались с этим.
   Три месяца в межзвезднике. В то время у меня была приличная социальная жизнь, которую я не хотела оставлять надолго. Но было тяжело просто стоять и ничего не делать. У меня были бы неплохие шансы попасть в команду, если бы я знала, где находится Корелла IV. Вот почему им нужен был кто-то из "Коламбии". И желательно, чтобы это были либо Реддингтон, либо Робби Джо. В конце концов, я была не в восторге от нескольких сотен инопланетян в поселке у черта на куличках. Поэтому не стала записываться. По окончательным подсчетам, у Генри было двадцать два добровольца.
   Когда все закончилось, он поблагодарил нас за проявленный интерес. - Мне жаль, что мы не сможем разместить всех желающих. Мы просто не можем вместить в "Харбинджер" достаточно припасов. - Он пожал плечами, делая вид, что не удивлен таким энтузиазмом. - Наверное, нам следовало воспользоваться "Альгамброй" для этой операции. - Это вызвало смех. На борту "Альгамбры" мы могли бы перевезти половину Эндиквара. Он сказал нам, что потребуется некоторое время, несколько недель, чтобы собрать все воедино, и что он свяжется с добровольцами так быстро, как только сможет.
  
   Выходные я провела, занимаясь альпинизмом с Чадом Баркером и еще несколькими людьми. В то время Чад был моим парнем. Первый перерыв мы устроили в гриль-баре Уайли, расположенном к югу от каньона Морли. Мы отключили наши линки, но история с "Коламбией" была во всех новостях в Уайли. Я не отрывалась от нее в течение следующих двух дней. Ведущие каждого крупного шоу приглашали людей, чтобы обсудить происходящее, стоит ли нам беспокоиться о том, кто там находится, и как может повлиять на нашу собственную жизнь связь с совершенно чуждой культурой. Будут ли инопланетяне враждебны? Есть ли у них религия? Могли ли мы быть уверены, что те, кто находился в хижинах, не пытались обмануть нас, заставив недооценить их технические возможности? Сообщения от Куэйда Макканна с прибывающей "Коламбии" поступали почти ежедневно. А Грег Линдси, ведущий программы "Ночной разговор", пригласил жену Макканна Эдну на интервью. Жалеет ли она сейчас о том, что не поехала с ним в экспедицию?
   - Нет, - ответила она. - Если бы кто-то и собирался это сделать, я бы поставила свои деньги на Куэйда. Он всю свою жизнь пытался найти каких-нибудь других. Большинство наших знакомых всегда считали, что он зря тратит время. Но его просто невозможно было отговорить от этого.
   - Эдна, есть ли какие-нибудь планы привезти сюда кого-нибудь из инопланетян?
   - Вы имеете в виду, в Эндиквар? Нет, им бы не позволили сделать ничего подобного. Грег, вы же знаете, что есть законы, запрещающие это.
   - Конечно. Но если мы столкнемся с кем-то, кто покажется нам дружественным, кто знает, как мы можем отреагировать?
   - Я была бы шокирована, если бы мой муж проигнорировал закон.
   Двадцать минут спустя Линдси беседовал с Клинтом Элиотом, историком, чьим особым интересом была война с немыми. - Это может повториться, Клинт? Могут ли инопланетяне захватить команду корабля и узнать, где мы находимся?
   - Ну, Грег, это довольно глупый вопрос, поскольку они уже на пути домой, а сообщений о беспорядках не поступало.
   - Может быть, они все под прицелом.
   На мгновение мне показалось, что Элиот собирается чем-нибудь в него швырнуть.
  
   Вернувшись домой, я включила Голден Нетуорк. Ведущий, Моррис Кэссиди, пригласил Дженнифер Хэнкок присоединиться к предстоящей миссии "Харбинджера". Дженнифер уже участвовала в предыдущем полете, и у нее была степень магистра астробиологии. Она была высокой, с темными глазами и голосом, который давал понять, что на нее можно положиться. - Да, - сказала она, - конечно, мы направляем исследовательскую группу. Все подготовлены к такого рода вещам. Должны улететь через неделю или две.
   - Вы передадите привет инопланетянам? Исследовательская группа?
   - Вероятно, нет. Если только инопланетяне не найдут способ что-то сказать. - Ее улыбка говорила о том, что она играет с Кэссиди. - Мы сосредоточимся на том, чтобы выяснить все, что можно, не устанавливая связи. Это больше для их пользы, чем для нашей. Они выглядят как довольно примитивная культура. - Кэссиди начал что-то говорить, но она продолжила: - Я понимаю, что у них есть электричество, но они живут в деревне. И, похоже, единственные люди на планете. - Она покачала головой. - Не вижу, каким образом они могут представлять угрозу.
   - Дженнифер, где это место? Корелла IV?
   - Это далеко отсюда. В туманности Ориона. Кроме этого, мы не будем разглашать подробности.
   - Вы же не хотите, чтобы люди пошли и посмотрели?
   - Это может быть опасно, Моррис. Не столько для нас, сколько для них. Мы не хотим пугать примитивную культуру. Мы ничего не знаем о том, кто там живет. Поэтому просто будем держаться на расстоянии. - В тот же вечер было выпущено предупреждение о том, что любой, кто попытается посетить это место без разрешения ДПСАИ, нарушит закон и будет подвергнут серьезному наказанию.
  
   Двумя днями позже проходила ежемесячная конференция Глиннвилльского археологического общества. Гейб был там приглашенным докладчиком. Я была почти уверена, что Генри Касселл тоже там будет. Последние несколько дней дались мне нелегко. Генри предложил включить меня в команду "Харбинджера". Подозреваю, что это было как-то связано с моей работой с Алексом. Я просто не могла решиться на это. Этот полет стал бы историческим событием, и у меня был бы прекрасный шанс зарекомендовать себя не только как ассистентка Алекса, но и как кто-то другой. Даже без этого, присутствовать при том, как мы здороваемся с инопланетянами, было возможностью, которая выпадает раз в жизни. И я должна упомянуть, что не думала, будто предстоящая миссия будет направлена только на то, чтобы осмотреться, а не на установление контакта.
   Но я не увидела ничего особенно интересного в деревне в прерии. Они собирались провести два месяца в "Харбинджере", поздороваться с жителями и, вероятно, выяснить, что они просто не очень-то размножаются. Или что-то в этом роде. Моя жизнь с Чадом пошла под откос, и я не хотела с ним расставаться. Особенно после того, как я увидела, что среди покупателей в его книжном магазине было много привлекательных молодых женщин.
   Гейб планировал рассказать о некоторых артефактах, найденных во время его недавней поездки в Моринду, город на Пойнт-Эдварде, который был заброшен столетия назад по причинам, которые до сих пор остаются спорными.
   Мероприятие традиционно проводится в отеле Акадия, рядом с парком Оглби. Они включили рекламный щит с изображением силового поля, который парил всего в нескольких метрах над крышей отеля, сообщая название и время проведения мероприятия. Фамилия Гейба была выставлена на всеобщее обозрение, как и тема его выступления.
   Чаду было интересно поехать, и я предложила захватить с собой и Гейба. Он отказался, потому что должен был подписать книги в магазине Маунт-Барретт. Но снабдил меня двумя билетами. Чад заехал за мной, и мы полетели на его скиммере в отель. Мы спустились на парковку, зашли в Акадию, поздоровались с парой знакомых и сели за зарезервированный столик. Зал был почти заполнен. Я заметила Генри, который, к сожалению, сидел в дальнем конце зала. Мне бы очень хотелось сесть с ним за одним столиком, но он был VIP-персоной, так что этого никак не могло случиться.
   Ужин был вкусным, выбор был между лососем и жареной свининой. Я не могла не порадоваться, что мне не надо было говорить в переполненном зале. Ничто не пугает меня так сильно, как публичные выступления. Покончив с едой, я решила заказать десерт. Клубничный пирог - это то, что нужно. Трудно поверить, что в древнем мире убивали сельскохозяйственных животных, чтобы добыть пищу. Это, конечно, было до того, как мы разработали генераторы питательных веществ, которые используют клонированные клетки для производства мяса, рыбы, овощей и десертов, которые нам нужны.
   Я как раз заканчивала десерт, когда секретарь по организации мероприятий общества заняла свое место за трибуной и несколько минут рассказывала о текущих проектах. Общество ежегодно выбирало ученика местной средней школы для присуждения премии Джереми Крэнстона. Была объявлена победительница, и она подошла, чтобы получить памятную табличку. Ей также предоставили путевку на Деллаконду, где она сможет осмотреть достопримечательности, а также поучаствовать в археологических раскопках в районе древнего города кормитов Барракайя. После того, как стихли аплодисменты, секретарь мероприятия представила приглашенного докладчика, профессора Гэбриэла Бенедикта.
   Гейб поднялся на сцену со своим питьем. - Добрый вечер, дамы и господа. - Он оглядел нас с широкой улыбкой, которая наводила на мысль, что из него получился бы отличный ведущий ток-шоу. - Мы собрались вместе этим вечером в историческое время. Верно, вам сообщили, что моей темой будет недавнее обнаружение артефактов в Моринде, и что я представлю объяснение того, что там произошло на самом деле. Но я знаю, что в такое время, как это, никому нет дела до заброшенного города на Пойнт-Эдварде. Это была довольно насыщенная неделя. - Он улыбнулся, когда "довольно" вызвало массу смеха. - По прошествии стольких лет мы, по-видимому, действительно столкнулись с какими-то инопланетянами.
   - Не могу отделаться от мысли, что, когда мы встретимся в следующем месяце, "Харбинджер", вероятно, уже будет на пути к Корелле. И состоится еще как минимум одна встреча, прежде чем мы услышим от них что-нибудь в ответ. - Он замолчал, и на мгновение на его лице отразилось замешательство. - Потерпите немного. Моя физика не совсем соответствует современным представлениям. Я не уверен, сколько времени занимает передача данных по гиперсвязи. Но, в любом случае, к тому времени у нас могут появиться серьезные новости о них. Об инопланетянах. Может быть, когда наступит середина лета, у нас в качестве приглашенного оратора будет кто-нибудь из инопланетян. Это то, что мы не хотели бы пропустить.
   Он снова переключился на Моринду и несколько минут рассуждал о том, почему артефакты так важны. - Они - единственный реальный способ прикоснуться к прошлому, и именно поэтому мы идем на такие меры, чтобы сохранить их. Действительно ли прошлое имеет значение? Подумайте, каково это - возвращаться в дом, в котором вырос, и все поменялось. Искусственный интеллект заменен незнакомцем, парадное крыльцо теперь огорожено, дом по соседству, где жили Макклелланды, превратился в технический магазин. - Он сделал паузу, и его аудитория аплодировала, пока он не поднял руку. - Так мы узнаем, кто мы такие.
   Однако в тот вечер не было особого смысла говорить о чем-либо, кроме инопланетян, поэтому Гейб рассказал истории из нескольких экспедиций, в которых он участвовал с немыми. - Любой археолог скажет вам, что, как только начинаются раскопки, они проводят много времени в надежде на то, что найдут. Может быть, потерянное тело юной героини "Галатии" Элли Мораас. Или записную книжку Кима Марко.
   Мораас, конечно, пожертвовала собой, чтобы отвлечь диких вакийцев от группы убегающих посетителей водопада Тайро. - Трудно поверить, - сказал он, - что люди в развитом обществе все еще могут убивать друг друга. Могут убивать незнакомцев. Но изолируйте их на некоторое время, поместите в такое место, где другие редко бывают, и это произойдет.
   - Мы были там из-за записной книжки Марко. Она исчезла незадолго до его смерти. Марко считается одним из лучших драматургов всех времен. Признаюсь, я не его поклонник. Его пьесы для меня слишком сложны. Но как бы там ни было, записная книжка, если бы мы смогли ее найти, была бы бесценна.
   Но Гейб не мог удержаться, чтобы не вернуться к "Коламбии". - Подозреваю, что в этот вечер мы все думаем о том, как много отдал бы каждый из нас, чтобы оказаться с людьми на этом корабле.
   Закончил он свое выступление несколько минут спустя, вызвав еще больше аплодисментов и смеха. Затем ответил на вопросы. Первый из них, как правило, был одним и тем же на всех его выступлениях: - Как он заинтересовался археологией? - Трудно представить, как можно заработать деньги, раскапывая древние города. Вы бы порекомендовали это в качестве карьеры?
   Конечно, тема дня всплыла быстро: - А что насчет инопланетян? Вам было бы интересно собирать их артефакты? Будут ли они более ценными, чем вещи из Моринды?
   Гейб сказал, что, по его мнению, инопланетные артефакты - это хорошая идея. Это вызвало еще больше смеха. Через несколько минут он пожелал нам всем доброго вечера.
  
   Генри не спешил выходить из-за стола. Он подождал, пока Гейб спустится со сцены, а затем встал и направился в его сторону. Генри и Гейб встретились и поговорили несколько минут. Затем Гейб сказал несколько прощальных слов секретарю и повернулся к Генри. Они довольно хорошо знали друг друга. Мы с Чадом остались за своим столиком. В конце концов, они направились к дверям. Я надеялась застать Генри наедине, но, похоже, этому не суждено было случиться.
   За столиками еще оставалось несколько человек, но большинство уже направлялось к выходу. Мы с Чадом встали и присоединились к ним, когда роботы начали собирать посуду. Мы неторопливо отошли в сторону, чтобы Генри мог меня видеть. Я сказала Чаду, что меня пригласили присоединиться к полету "Харбинджера". Когда он спросил о моих намерениях, я сказала ему, что еще не приняла окончательного решения.
   Мы вышли на улицу впереди Гейба и Генри, и я выбрала единственно возможный путь, направившись прямо к ним, когда они выходили из двери. - Привет, ребята, - сказала я. Гейб уже был знаком с Чадом. Я представила его Генри. Когда они обменялись приветствиями, я заметила, что Чад стал более сдержанным. Он просто хотел, чтобы Генри ушел.
   - Генри, - сказала я, - не знала, что вы интересуетесь археологией.
   - О, да. Особенно когда слово предоставляется Гейбу. - Он улыбнулся мне, но обратился к Гейбу и Чаду. - Вы, наверное, оба знаете, что она из Ксенокона.
   - Нет, - сказал Чад. - Что, черт возьми, такое Ксенокон?
   Генри улыбнулся. - Вы только что ужинали с одной из них. Это люди, которых обучали, как вести себя при встрече с инопланетянами. - Он повернулся в мою сторону. - Чейз, вы, случайно, не решили, собираетесь ли присоединиться к нам на "Харбинджере"? Не хочу вас поторапливать, но у нас мало времени.
   Вот так настал этот момент. Решайся. - Нет, - сказала я. - Я собираюсь отказаться, Генри. Простите, я просто не могу с этим справиться. Но спасибо вам. - Глаза Чада на мгновение закрылись. На его лице отразилось облегчение. Но я заметила разочарование на лице Гейба. Он ожидал от меня большего.
   Генри кивнул. - Понимаю, Чейз.
   Гейб посмотрел на часы. - Пора двигаться, ребята. Чейз, вас подвезти домой?
   - Гейб, Чад меня подбросит. Спасибо.
   - Ладно. Увидимся завтра. - Он направился к парковке.
   Генри проводил его взглядом, а затем сказал Чаду, что был рад с ним познакомиться. - Чейз, - добавил он, - мне жаль, что вы не сможете полететь. Берегите себя.
  

2

  
   Нет сомнений в том, что самый значительный научный прорыв в истории человечества произошел восемь тысяч лет назад, когда Юджин Теймундо продемонстрировал возможность сверхсветовых путешествий. Это был невероятный шаг вперед во всех мыслимых отношениях. Но за это пришлось заплатить. Мы быстро поняли, что Вселенная, по сути, пуста. Тысячи лет мы искали человека, с которым можно было бы поговорить. И все мы знаем, чем это обернулось.
   - Элианор Зарака, выступление в Салемском университете, Окраина, 1427 г.
   Алекс сказал мне, что, будь он на месте Генри, он бы в первую очередь выбрал меня на роль пилота "Харбинджера", и не принял бы отказа. Чад, однако, был явно счастлив. - Знаю, ты хотела пойти, и мне жаль, что это было такое трудное решение. Я надеюсь, ты отказалась от этого не только ради меня. Но, признаюсь, мне не хотелось, чтобы ты исчезла из моей жизни на ближайшие пару месяцев. Хуже того, инопланетяне непредсказуемы.
   Через несколько дней после археологической конференции "Коламбия" наконец прибыла на "Скайдек". Там были установлены видеокамеры, так что мы все могли наблюдать в формате голограммы, как команда из четырех человек вышла из соединительной трубы в вестибюль. Собравшаяся толпа, не теряя времени, разразилась восторженными аплодисментами. Я без труда узнала Робби Джо. Прошло несколько лет, но она совсем не изменилась.
   Лестеру Уилкинсону из Хокман Нетуорк удалось загнать Куэйда Макканна в угол. - Знаю, что вы не должны были вступать с ними в контакт, но пытались ли?
   - Нет, - сказал он. - Мы этого не делали.
   - Вы получали какие-нибудь радиосигналы?
   - Ничего не было. Насколько мы могли судить, у них даже не было радио.
   - Но у них был свет?
   - Да, был.
   - Также сообщалось, что у них было электричество. Это правильно?
   - Да.
   - Откуда вы могли знать? У них где-то работали моторы?
   - Свет в их окнах был ровным. Это явно были не свечи.
   - Это звучит несколько умозрительно.
   Макканн выглядел раздраженным. - Нам нравится строить догадки, Лестер. И у них были стабильно горящие фонари на столбах. Электрические, а не газовые.
   Один из других интервьюеров обратился к Винсу Реддингтону, запасному пилоту. - Вы, ребята, действительно смогли увидеть инопланетян в том поселке. Я прав?
   - Да, это так.
   - Должно быть, вас расстроило, что вы не смогли спуститься и постучать в несколько дверей. Поздороваться с ними.
   - Так и было.
   - Почему вы просто не сделали этого?
   - Это против правил.
   - Мы говорим о том, что случается второй раз за несколько тысяч лет. Почему бы немного не изменить правила?
   Реддингтон посмотрел на Макканна. - Этот вопрос вы должны задать боссу.
  
   На следующее утро я вернулась за свой рабочий стол в загородном доме, чтобы проверить подлинность двух артефактов, которые были предложены нам на аукцион. Это были линк и бластер, владелец которых утверждал, что они когда-то принадлежали Кристоферу Симу, легендарному герою войны с немыми. Алекс подумал, что они не подлинные, и, вероятно, это так и было. Установить связь с Симом было невозможно. На линке были его инициалы. Мы знали, что на линке Сима были его инициалы, но ничто не могло помешать кому-то позаботиться об этой детали. Не было никакого способа аутентифицировать ни один из предметов. Я попыталась выяснить, что случилось с его бластером, но никаких данных не было. Оружие совпадало с тем, которым пользовался Сим, но связать его с ним не было никакой возможности. Я не смогла отследить источники, поэтому заявление владельца не подтвердилось. Оба артефакта достались ему от его прадеда, ныне покойного. Прадед служил во время войны. Но не было никакой видимой связи между ним и Симом или его знаменитым кораблем "Корсариус". Артефакты не имеют значения, если вы не можете установить их подлинность. Я как раз заканчивала подводить результаты, готовясь отправить их Алексу, когда Джейкоб, наш искусственный интеллект, сообщил мне, что на канале Хокман Нетуорк появилась история, которая, вероятно, покажется мне интересной.
   Вырисовалась Мэри Эверсон, одна из ведущих канала. Она эффектно сидела за столом в центре моего кабинета. Джейкоб записал это с самого начала: - ДПСАИ, - сказала она, - объявил, что следующая миссия к туманности Ориона стартует через восемь дней. Как нам уже давно известно, они будут использовать "Харбинджер". Винс Реддингтон, который был одним из пилотов "Коламбии", присоединился к экипажу в той же роли. Несколько дней назад они опубликовали фамилии других людей, которые будут участвовать в полете. И хочу добавить кое-что еще: я рада сообщить, что миссия, которая обещает стать исторической, будет подробно освещаться телеканалом Хокман Нетуорк. Наш давний ведущий новостей Лестер Уилкинсон будет находиться на борту "Харбинджера" и будет составлять ежедневные отчеты, так что мы все будем сопровождать его в полете.
   Алекс спустился через несколько минут. - Ты в порядке? - спросил он.
   - Конечно.
  
   Генри разослал сообщения, я полагаю, всем, кто выразил желание присоединиться к последующей миссии. Он выразил сожаление, что не смог принять всех желающих, но еще раз объяснил свое нежелание подвергать кого-либо неоправданному риску. Он выразил надежду, что, если представится другая возможность, мы без колебаний обратимся к нему снова. Еще одна возможность? Трудно поверить, что он произнес эти слова с невозмутимым видом.
   Вечером позвонила Робби Джо. Я только что вернулась домой, когда она появилась в моей гостиной. - Привет, Чейз. - На ее лице была улыбка, которая освещала школьные кабинеты, она была прекрасна, как всегда. - Рада снова тебя видеть. Я получила твое сообщение. Спасибо.
   - Привет, Робби Джо. Тоже рада тебя видеть. У тебя неплохая карьера.
   - Думаю, мы обе довольны, Чейз. У тебя неплохая работа.
   - Да.
   - Должна тебе сказать, я была бы рада, если бы ты была со мной в полете. По большей части это было довольно скучно. Пока мы не встретились с инопланетянами.
   - Это было бы здорово, - сказала я. - В следующий раз, когда займешься чем-нибудь подобным, имей меня в виду.
   - Обязательно. Кстати, мне понравились твои книги об Алексе Бенедикте.
   - Спасибо.
   - Мы могли бы использовать тебя для обеспечения нашего пиара.
   - Ты серьезно? Вы, ребята, открыли настоящих инопланетян. Пиар уже обеспечен.
   - Я не совсем уверена. Они инопланетяне, но живут в маленькой деревушке на краю небытия. - Она откинулась на спинку кресла. - Не слишком-то там оживленно. Все было бы по-другому, если бы Мак позволил нам спуститься и поздороваться. В любом случае, Чейз, мне пора идти. Может, как-нибудь встретимся за ланчем?
   - Я бы с удовольствием.
   - Я тебе позвоню.
  
   Неделя пролетела незаметно. Нам так и не удалось собраться вместе. У Робби Джо брали интервью все, кто попадался на глаза. Она выступала на мероприятиях по всей Конфедерации и была гостьей каждого ток-шоу. Ее жизнь стала переполненной, и мне оставалось только ждать своей очереди.
   Чад несколько раз говорил мне, что он понимает, как я разочарована тем, что меня не взяли на последующую миссию, но он рад, как он выразился, что я не отправилась в пустыню. Канал Хокман Нетуорк каждый вечер устраивал шоу, брал интервью у участников, беседовал с людьми из "Коламбии" и рассказывал о том, как всем не терпится узнать, что делает на планете одинокая деревня.
   Макканн, выступая в программе Ночной разговор, напомнил Генри Касселлу и его команде, что мандат Сполдинга все еще в силе. Он лично проследит за тем, чтобы любой, кто нарушит его, был привлечен к ответственности.
   И, наконец, настало время отправления.
  
   Подозреваю, что все, кто смог приехать, сели на шаттл в космопорту Эндиквара вместе с Лестером Уилкинсоном и командой Хокман Нетуорк и поднялись на борт "Скайдека" в то утро. Вылет должен был состояться на следующий день. Мы наблюдали, как они регистрировались в "Харбинджере". Уилкинсон взял интервью у Сэма Кармоди и Чака Дюма. Я никогда физически не была рядом с кем-либо из них. Оба, конечно, из Ксенокона, Сэм с Деллаконды, Чак с Земли. Винс Реддингтон сказал, что ему не терпится вернуться на Кореллу, и он надеется, что на этот раз мы хотя бы поздороваемся.
   Вот-вот ожидалось прибытие еще двоих из Ксенокона, обе женщины. Отэм Ульбрих была из Саральи, а Дженнифер Хэнкок - с Рэмбакла. Уилкинсон протолкался сквозь толпу в вестибюле и вошел в пассажирский салон "Харбинджера". Реддингтон и Генри Касселл были там, пили кофе и смотрели, как у женщины берут интервью в прямом эфире. Уилкинсон и его оператор подошли и расселись по местам. Они представили друг друга, оставив оператора в стороне. Генри сказал ведущему Хокман Нетуорк, как высоко они оценили его приезд. - Думаю, - сказал Генри, - вы найдете это уникальным опытом.
   Уилкинсон был уже в преклонном возрасте и имел большой опыт борьбы с коррумпированными политиками и всеми остальными, кто занимался сомнительной деятельностью. Самый знаменательный момент в его карьере случился раньше, когда он выступил против Марго Депьер, тогдашней президента Конфедерации, за использование ее служебного положения для контроля за выборами. Это было интервью, которое привело к ее отставке несколько недель спустя. Фамилия Уилкинсона стала синонимом противостояния власти. Он сказал Хэнкок, что был рад познакомиться с ней. - Если вы сможете поговорить с одним из инопланетян, Дженнифер, - продолжил он, - какой первый вопрос вы зададите?
   Она нахмурилась. Очевидно, она ожидала чего-то другого и выглядела так, словно несколько раз обошла целый квартал. Ее взгляд был прикован не к Уилкинсону, а ко мне, пока она обдумывала свой ответ. И, вероятно, самым неожиданным открытием было обнаружить, что она предпочла бы скрыться от камер. - Думаю, моим первым вопросом было бы: - Как у вас дела? - Она была такого же роста, как Уилкинсон, с коротко подстриженными рыжими волосами и выражением лица, которое говорило о том, что у нее есть дела поважнее, чем общение с прессой.
   - А каким будет второй вопрос?
   - Думаю, все дело в том, удивятся ли они, увидев нас.
  
   Вторая часть шоу началась несколькими часами позже, в прямом эфире из отеля Старлайт, где остановилась команда Ксенокона. К ним присоединилась Отэм Ульбрих. Она появилась позже. Тори Хэклман с Фишбоула отпала в последние несколько дней. Она сказала, что у нее проблемы дома. Отэм заменила ее.
   Уилкинсон спросил Генри Касселла о предупреждении Макканна о том, что, если они нарушат мандат Сполдинга, он обратится в суд. - Я очень уважаю профессора Макканна, - сказал Генри, - но ДПСАИ поддерживает то, что мы делаем. Мы годами готовились именно к этому моменту.
   Мы понаблюдали за тем, как они едят, ознакомились с подробностями меню и услышали разговор о том, как всем не терпится приступить к работе. Стол был накрыт у большого окна, из которого открывался великолепный вид на Окраину, возвышающуюся над небом. Администрация отеля, должно быть, была довольна.
  
   На следующее утро пассажиры и команда прошли через переполненный вестибюль к входному туннелю и поднялись на борт "Харбинджера". Мы смогли прослушать переговоры между операторами связи "Скайдека" и кораблем. Уилкинсон был на мостике, когда они отошли от причала. Он отключился, когда они выходили из "пузыря", окружающего космическую станцию. Когда он вернулся два часа спустя, то все еще сидел рядом с Винсом Реддингтоном. Они вдвоем смотрели в иллюминатор. Мы могли видеть пульт управления, Реддингтона и, конечно же, небо. - Мы готовимся к прыжку в космос Армстронга, - сказал Уилкинсон. - Винс, мы не потеряем связь, не так ли?
   - С нами все будет в порядке. - Пилот указал на колени Уилкинсона. - Вам следует пристегнуться.
   - Да, да. Я забыл. - Он позаботился об этом и улыбнулся нам.
   Я предположила, что Уилкинсон подготовил вопросы, которые, как он надеялся, будут интригующими и, вероятно, предназначались бы для его зрителей, например, что вы чувствуете, когда отправляетесь в космос Армстронга и все огни в небе гаснут? Или о чем вы думали, поднимаясь на борт, зная, что вам придется провести за этими перегородками пару месяцев? Проблема в том, что каждый вопрос можно задать только один раз, и, вероятно, нет ничего такого, чего зрители не слышали бы раньше. Это был первый головизионный сериал такого рода, о котором я когда-либо слышала, и они показывали его всего полчаса, когда все стало казаться повторяющимся. - Подозреваю, - сказал Алекс, - что никто больше не попробует такое освещение.
  
   Во время перелета продолжительностью четыре недели в один конец все они собирались сидеть и читать, собирать паззлы, играть в компьютерные игры и смотреть фильмы. И спать. Все это не является хорошим развлечением, если оно длится без остановок. Что еще хуже, помимо того, что во время путешествия по пространству Армстронга в иллюминаторы ничего не видно, возникает ощущение абсолютной неподвижности. Кажется, что корабль не движется. Кто-то однажды сказал, что летать на межзвезднике - это все равно что сидеть в отеле под темным-прескверным небом. Обычно мы всплываем из гиперпространства Армстронга примерно раз в неделю, чтобы дать пассажирам передышку. Свой первый выход они совершили всего через четыре дня. Какие бы угрызения совести я ни испытывала из-за того, что осталась, они исчезли.
   Чак Дюма, вероятно, был самым пожилым человеком на борту. Какое-то время он работал учителем в средней школе, но в конце концов решил заняться исследованиями в области физики и игрой в шахматы. - Я скучаю по детям, - сказал он Уилкинсону. - Я бы хотел вернуться и прожить те дни заново. Но у меня просто больше нет сил на подобные вещи.
   - И это говорит парень, - ответил Уилкинсон, - который сидит в межзвездном корабле и отправляется в туманность Ориона, чтобы поздороваться с инопланетянами.
   За первые несколько дней он дважды брал интервью у Реддингтона. В основном задавал вопросы о миссии "Коламбии". Как тот отнесся к тому, что во время этого полета у него была возможность встретиться с инопланетянами, но они так и не вышли на связь? - Спросите меня, - сказал Винс, - после того, как мы вернемся домой из этого полета.
  
   В течение второй недели появились сообщения о том, что аудитория сократилась почти до нуля. Люди возвращались к просмотру фильмов "Моя жизнь с Салли", "На грани" и "Вечеринка в разгаре". Шоу "Харбинджер", которое шло каждый вечер в течение часа, сократилось до тридцати минут, а затем до редких пятнадцатиминутных перерывов во время ночных ток-шоу. Обычно съемочной площадкой была пассажирский салон, хотя в воскресенье днем Уилкинсон брал интервью у Сэма Кармоди в посадочном модуле. Кармоди признался, что с ранних лет увлекался инопланетянами. - Я был разочарован, - сказал он, - когда узнал, что там никого не было. Или почти никого. Я любил Рэка Гомеса. Мой отец смотрел его вместе со мной, когда мне было около пяти лет. Помню, я разозлился, потому что у Рэка был межзвездник, который мог отправиться куда угодно за несколько минут, и все, что он мог придумать, - это подраться с парнем, похожим на моего дядю Брока.
   - Вы имеете в виду Шару Безжалостного, - сказал Уилкинсон.
   - Да. Спустя годы я вернулся и посмотрел сериал снова. Я понял, что в межзвезднике не было ни шлюза, ни туалета.
   Уилкинсон был явно удивлен. - Это не очень-то хорошо, когда отправляешься на Андромеду. - Именно там жил Шара.
  
   К счастью, на "Харбинджере" была неплохая библиотека, большинство популярных игр и отличный выбор видео. Члены команды рекомендовали любимые передачи своей невидимой аудитории, рассказывали о том, что они в данный момент читают или смотрят, и даже организовали пару игр, которые, вероятно, отправили в сон тех, кто еще оставался на просмотре.
   Гости Уилкинсона обычно избегали личных вопросов, таких как отношения с друзьями и партнерами, которые пришлось отодвинуть, чтобы присоединиться к миссии. - Были ли какие-либо проблемы? Возможно, романтическая привязанность, о которой вы не подозревали, когда подписывались на эту миссию? - Если что-то подобное и произошло, то никто в этом не признался. Единственное, чего они хотели, - это добраться до нужного мира. Мы не могли не заметить, что никто никогда не упоминал подробности полета, ничего, что могло бы помочь кому-то, кто хотел посетить Кореллу IV. Уилкинсон хорошо справлялся со своей работой. Казалось маловероятным, что он мог предвидеть трудности, которые возникали при выполнении миссии, но если это было так, он хорошо приспособился. Он спросил своих гостей, порекомендовали бы они такого рода миссии своим друзьям. И если бы им представилась такая же возможность в следующем году, как бы они отреагировали? Иногда возникали сомнения, но в конце концов все они заявили, что да, конечно, они бы согласились. - Без вопросов, - сказала Отэм.
   Алекс спросил меня, жалею ли я о том, что не поехала. - На самом деле у меня никогда не было сожалений, - ответила я. Я не часто лгу ему, но это прозвучало как-то автоматически. И я видела, что он это понимает.
   - Если контакт перерастет в крупное событие, - сказал он, - я ожидаю, что ты испытаешь серьезное разочарование. Но вероятность того, что это произойдет, ничтожно мала. Эти инопланетяне, скорее всего, не более чем продвинутые дикари. Возможно, мы обнаружим, что в этом районе есть несколько деревень, спрятанных в лесах, и, следовательно, их нелегко заметить. Но, как бы то ни было, похоже, что они будут далеки от какого-либо серьезного технического прогресса.
   - У них есть электричество, - сказала я.
   - Основано на наблюдении ровного света. У меня есть серьезные сомнения на этот счет. Но даже если они и существуют, то будут относительно примитивными. Если нам действительно удастся с ними побеседовать, держу пари, это будет так же скучно, как интервью Уилкинсона.
   На десятый день команда снова всплыла из гипера и несколько часов просто смотрела на звезды.
  
   Чак Дюма - землянин из Африки. Он написал несколько книг о научных исследованиях, например, о том, как работает телепатия или почему невозможны путешествия во времени. Он хорошо выглядит и явно наслаждался полетом. На самом деле, я бы предположила, что он был единственным на корабле, кто не устал от повседневной рутины. Когда Отэм упомянула об этом, сидя с Уилкинсоном и пытаясь придумать тему, которая могла бы заинтересовать его, он оперся подбородком на сложенные руки и улыбнулся ей. - Это, наверное, из-за вашего присутствия, Отэм. Вас и Дженнифер. С красивыми женщинами на борту нам точно не будет скучно. - Он сказал это так, будто пошутил, но на самом деле это не так. Он высокий, с дружелюбными глазами, черными волосами и сногсшибательной улыбкой. - Я также надеюсь, - сказал он, - что из этого опыта получится книга. Но чтобы это сработало, "пришельцы" должны быть интересными. - Уилкинсон нахмурился. Ему не понравился ход разговора. Но Чак продолжал: - У них должна быть черта, которая радикально отличала бы их от нас. Как у немых.
   Отэм улыбнулась. - И что бы это могло быть?
   Он улыбнулся в ответ. - Может быть, у них будет рентгеновское зрение. Они смогут видеть сквозь нашу одежду.
   - Это было бы нехорошо.
   - Это не так тревожно, как вид, который улавливает все, о чем мы думаем. - Отэм кивнула в знак полного согласия.
   - Или, - продолжил он, - у них может быть средний коэффициент интеллекта более двухсот.
   - Я в этом сомневаюсь.
   - На основании чего?
   - На основании, полагаю, моей врожденной глупости.
   Уилкинсон улыбнулся, теперь он был явно счастлив.
   - Наверное, это хорошо, - продолжил Чак, - что Вселенная не заполнена инопланетянами. Их много, и половина из них, вероятно, умнее нас, а некоторые намного умнее.
   - Почему вы так говорите? Потому что мы тупые?
   - Интеллект - это эволюционная черта, Отэм. Если где-то и существуют какие-то цивилизации, то большинство из них, скорее всего, старше нас. А интеллект, повторяю, - эволюционная черта.
  
   В конце второй недели команда "Харбинджера" снова всплыла из гипера, просто чтобы иметь возможность полюбоваться звездами. Они подождали несколько часов, прежде чем нырнуть обратно в космос Армстронга. Я должна упомянуть, что интервью, которое мы получили по этому случаю, было почти семидневной давности.
   Они поступили правильно, уделив некоторое время созерцанию неба. Это помогает поднять настроение. Генри, беседуя с Уилкинсоном, предложил всем желающим спуститься на поверхность планеты по прибытии. Но это заняло бы несколько дней вместо нескольких часов. Никто не хотел идти на это. Сэм Кармоди прокомментировал: - Подобный полет напоминает мне, как много значат для меня моя семья и друзья. И обычные вещи, которые мы делаем и с которыми живем, - прогулки по парку, наблюдение за дождем. И раз уж вы здесь, Лестер, я должен упомянуть о прослушивании ночных выпусков новостей. И выходах в бар или театр. Помню, кто-то однажды сказал, что секрет счастливой жизни - это обед с друзьями.
   К сожалению, несмотря на все технологии, включая нашу способность сохранять друзей и семью в интернете, создавать их изображения и помещать их в одну комнату с нами, разговаривать с ними даже после того, как они уйдут, это по-прежнему не работает. Мы знаем, что на самом деле их там нет, и не можем обойти эту реальность.
  

3

  
   Книги - это друзья. Они составляют хорошую компанию, дарят тепло и удовольствие, привносят новые идеи, они спорят с нами и никогда не сердятся, независимо от того, кто не прав.
   - Тулисофала, "Горные перевалы", перевод Лейши Таннер.
   "Харбинджер" летел уже третью неделю, когда наступил мой день рождения. Алекс повел меня отпраздновать его в ресторан Клеймонта "Свинина и говядина", что напротив университета Гарднера. Мы как раз ужинали, когда нас ждал один из самых больших сюрпризов в нашей жизни. По головизору звучала тихая музыка, когда в эфир ворвались новостники. - Репортаж со "Скайдека", - сказала Джули Сильвестр, ведущая Голден Нетуорк. Она выглядела обеспокоенной. Моей первой мыслью было, что что-то случилось с "Харбинджером". - Мы получили сообщение с прибывающего корабля, в котором говорится, что это инопланетяне. Не немые. Кто-то другой. Они неизвестны. Пока нет оснований полагать, что это как-то связано с миссией на Кореллу. Возможно, это какой-то дикий розыгрыш. Кем бы они ни были, они разговаривали со станцией на стандартном языке. Визуального контакта пока не было, поэтому мы понятия не имеем, как они выглядят и как могли овладеть нашим языком. На самом деле, единственная причина, по которой мы должны верить, что это на самом деле инопланетяне, это то, что так говорят они сами. Они запросили разрешение на стыковку. Их прибытие ожидается примерно через сорок часов. Цель визита неизвестна. Мы продолжим репортаж по мере поступления информации.
   В ресторане стало шумно. - Они собираются атаковать?
   - Что, черт возьми, все это значит?
   - Может быть, нам лучше вернуться домой?
   - Как им удалось подобраться так близко, что мы их не заметили?
   Единственные инопланетные транспортные средства, которые когда-либо прибывали в Конфедерацию, насколько нам известно, принадлежали ашиурам, немым. Это стало проблемой, когда мы вступили с ними в войну. - Что ты об этом думаешь, Алекс? - спросила я.
   Он подцепил вилкой кусочек свинины или, может быть, говядины. Было трудно определить, что это за блюдо. - Если это вторжение инопланетян, то, наверное, лучше доесть до конца. - Он улыбнулся, изучил мясо и откусил кусочек. Мне всегда нравилось его сухое чувство юмора. И его способность сохранять спокойствие, когда другие люди разводят руками.
   Минут десять мы больше ничего не слышали. Затем Джули вернулась: - Они разговаривали с нами около часа. Мы до сих пор не знаем, как они выглядят. Наши сотрудники службы безопасности говорят, что у них только один корабль. Посетители до сих пор не представились. Но они спрашивают, нельзя ли им приобрести какие-нибудь книги. Книги в твердом переплете. - Джули хорошо выглядела и была очень похожа на Марию Гордон, актрису, которая разбила сердца по всей Конфедерации, когда погибла во время схода лавины. Я часто задавалась вопросом, почему Джули не выбрала карьеру в кино.
   - Странно, - сказал плотный парень за соседним столиком.
   Женщина, сидевшая напротив нас, сказала своей спутнице, что, если это не шутка, человек, выступавший от имени инопланетян, был искусственным интеллектом. Она почти наверняка была права. В ресторане мы услышали еще несколько репортажей, но ничего нового. Я запоздало сообразила, что Алекс выбрал ресторан, потому что рядом с ним был ювелирный магазин. Он настоял, чтобы мы зашли внутрь, где лежало ожерелье, которое он уже выбрал. Оно было из жемчуга и очень красивое. Несмотря на поздний день, я подумала, что это для его случайной подружки Вероники. Что я была там просто для того, чтобы высказать свое мнение. Но он удивил меня, когда повернулся и протянул его мне. - С днем рождения, красавица. - Он помог мне надеть его. Я подошла к одному из зеркал и полюбовалась своим видом.
   Я поблагодарила его и сказала, что ему не следовало тратить столько денег. - Что ж, - ответил он, - если скоро наступит конец света, то мы должны уйти с шумом. - Мы обнялись, вышли из магазина и направились обратно к скиммеру, который был припаркован примерно в квартале от нас. Когда забрались внутрь, начал накрапывать мелкий дождик.
   Он включил двигатель и взглянул на ожерелье. - Выглядит идеально, - сказал он.
   - Оно милое.
   - Я имел в виду тебя. - Мы еще раз обнялись, а затем он повел скиммер наверх. Мы поднялись над Эндикваром и повернули в сторону загородного дома. Дождь усилился. Мой линк сообщил мне, что поступает еще один репортаж, поэтому мы включили его.
   Это снова была Джули. - Если это действительно посетители, они говорят, что привезли какие-то книги, которые надеются обменять на что-нибудь из наших. "Скайдек" связался с людьми на земле, чтобы попытаться что-то организовать. Инопланетяне говорят, что им особенно хотелось бы получить несколько книг по истории и литературе. - Несколько минут спустя канал Аркадия Нетуорк сообщил, что нам удалось взглянуть на транспортное средство, которое было источником сообщений, и оно было неизвестного нам типа.
   Алекс ухмыльнулся. - Думаю, Чад сегодня счастлив. Как считаешь, он смог бы принять в этом участие? - Чад - владелец "Библиотеки коллекционеров", книжного магазина в Салазаре. Строго говоря, это не библиотека. Он специализируется на предоставлении коллекционерам труднодоступных классических печатных изданий в твердом переплете. В некотором смысле, он делает с книгами то же, что Алекс делает с артефактами.
   - Уверена, что хотел бы, но сомневаюсь в этом. Интересно, смогут ли они на самом деле читать наши книги?
   - Конечно. Они, очевидно, уже владеют этим языком. В любом случае, сомневаюсь, что они говорили бы об обмене книгами, если бы не владели им.
   - Он был бы рад стать частью этого, - сказала я. - Но его операции слишком малы, чтобы иметь много шансов, даже если они приземлятся в центре города.
   - Мы также слышали, - сказал ведущий Аркадия Нетуорк, - что инопланетяне привезли с собой два вида книг: одни на их языке, а другие переведены на стандартный язык.
   Алекс наморщил лоб. - Звучит так, как будто они готовились к этому долгое время.
   Мы были в загородном доме, когда появились дальнейшие подробности: - Мы до сих пор не получили никаких видеозаписей пришельцев. Мы отправили им свои видео, но они не ответили. "Скайдек" говорит, что пришельцы были рады услышать, что у нас есть живой театр. Комментариев по этому поводу не поступало, и, по-видимому, никто не знает, как они узнали об этом. Возможно, они обратили внимание на рекламу "Затерянных в тумане", которая регулярно транслировалась на прибывающие суда. Заставляет задуматься, не появятся ли эти ребята в конце концов, чтобы купить билеты. - "Затерянных в тумане" в данный момент играли в соседнем городе Голем.
   - Есть кое-что, что я бы с удовольствием посмотрел, - сказал Алекс. - Можешь себе представить, что произойдет, если станет известно, что в эти выходные в одном из театров будут присутствовать инопланетяне? - Он наливал нам кофе. - Я бы с удовольствием увидел, как это произойдет.
   Я не могла перестать думать о разнице между этим первым контактом и тем, который мы пытались организовать на Корелле. Усвоенный урок: - Прежде чем идти на первый контакт, немного подготовьтесь. Выучите язык. Возьмите с собой книги. И, возможно, приготовьтесь к вечеринке.
   Аркадия Нетуорк перешел к рекламе, и мы переключились на Джули на Голден Нетуорк. - Есть еще новости, - сказала она. Ее глаза расширились, когда мы посмотрели. - У нас есть видеоряд! - Ее изображение мигнуло, и вместо нее появилось нечто, похожее на паука. Его кожа была покрыта коротким слоем меха. Глаза располагались на придатках длиной с ширину головы. У существа было четыре руки, на каждой из которых были рукава. На нем была темно-коричневая куртка, почти такого же цвета, как мех. Ушей видно не было, и мы не могли разглядеть его рта, пока он не заговорил. - Пр'вет, человекообразные, - сказало оно, поднимая одну из своих рук в жесте, который, вероятно, должен был быть дружелюбным, но показался угрожающим.
   Я не могла припомнить, чтобы когда-нибудь раньше видела, как Алекс теряет дар речи. И не могла отвести взгляд от существа.
   Верхняя часть куртки была расстегнута, под ней виднелась белая рубашка, вероятно, застегнутая на молнию. Мы услышали, как женщина поздоровалась. - Мы рады с вами познакомиться, - продолжила она. Ее голос трудно было назвать радостным.
   Существо снова попыталось что-то сказать, но на этот раз его слова были совершенно неразборчивы. - Что случилось с их идеальной речью? - спросил Алекс. Существо остановилось и приложило руку к голове. На самом деле это была не рука. Больше похоже на набор ножниц для стрижки волос.
   - Добро пожаловать в Конфедерацию, - сказала женщина. - Меня зовут Кайла. Откуда вы?
   - Удивляюсь, что они передают это вживую, - сказала я.
   Алекс покачал головой. - Они ни за что не покажут это в прямом эфире. Это записанная передача. И это хорошая новость. Встреча, должно быть, прошла хорошо. - Его настроение изменилось. Он изо всех сил старался не рассмеяться.
   - Здравствуйте. - Другой голос. За пришельцев говорил кто-то другой. Паук просто наблюдал. - Мое имя нелегко произнести. Возможно, будет лучше, если вы будете обращаться ко мне просто "Олли".
   Я посмотрела на Алекса. - Это искусственный интеллект. - Он кивнул.
   На мониторе появился второй паук. - Это Нео, - сказал Олли.
   - Привет, Кайла, - сказал Нео.
   Олли продолжил: - Мы с нетерпением ждем встречи с вами, Кайла. Вы - первый вид, с которым мы встретились и с которым можем поговорить.
   - Олли, откуда вы?
   Темные глаза существа заблестели. - Я не знаю, какое название вы дали району, в котором мы живем. Мы живем не так близко. Ваш мир совершит несколько сотен оборотов, прежде чем луч света достигнет нас.
   - Вы проявили интерес к театру вживую. Это относится и к вам, Нео?
   Последовала пауза, пока они обсуждали это, очевидно, на своем родном языке. Затем ИИ ответил за Нео. - Да. У меня серьезная страсть к работе на сцене.
   - Значит, у вас дома есть живой театр?
   - Да, есть. Мы рады найти людей, разделяющих наши интересы. Мы хотим наладить с вами отношения. Наши исследования галактики продолжаются на протяжении многих поколений, и мы испытываем облегчение, наконец-то обнаружив, что здесь есть кто-то еще. Согласно графику, мы свяжемся с вами чуть позже, чем через один из ваших дней. Надеюсь, это удобно для вас.
   - Да. Это хорошо, Нео. - Кайлу сменила другая женщина. - Можем ли мы что-нибудь сделать для вас, когда прилетите вы и ваши коллеги?
   - Вовсе нет. Мы только надеемся, что вы будете рады видеть нас.
   - Это интересное совпадение, что вы прибыли в то самое время, когда мы обнаружили инопланетян в другом месте.
   - Вы имеете в виду Кореллу?
   - Да. Вы знаете об этом?
   - О, да. Мы давно знали, что вы разделяете наш интерес к поиску других разумных. За последние несколько лет ваши усилия стали более интенсивными. Нам показалось, что настало подходящее время для установления контакта.
  
   Чад пригласил меня на тихий праздничный ужин в гриль-бар Барринджера, из которого открывается вид на реку Мелони. Но оказалось, что события этого дня заставили нас обоих задуматься о многом другом. Когда мы вошли, играла группа. Нас усадили в центре зала, что должно было предупредить меня о чем-то готовящемся. Чад всегда предпочитал сидеть либо у окна, либо, если погода была подходящей, на открытой веранде. Вечер был теплым и приятным, легкий ветерок дул с Мелони. Мы заказали еду и пару бокалов вина. Через несколько мгновений после того, как принесли наши напитки, группа закончила свой номер. Менеджер бара подошел к микрофону. - Дамы и господа, - сказал он, - бар Барринджера хотел бы поприветствовать известную писательницу Чейз Колпат по случаю дня ее рождения. У нас есть музыкальное произведение под названием "В погоне за Чейз", написанное Чадом Баркером, который сидит с ней сегодня вечером. - Он посмотрел на нас через весь зал и помахал рукой. Затем исчез за занавеской. Симпатичный парень, игравший на альте в составе небольшой группы, присутствовавшей в тот вечер, отложил инструмент и взял микрофон. Он подал знак своим коллегам начинать играть. Они начали, и он запел:
   - Любовь - это причина всего, что я делаю,
   Всего, что я чувствую, и всего, что имеет значение,
   О чем я мечтаю и к чему стремлюсь.
   В конце концов, это всегда и только о тебе,
   Чейз с золотыми глазами, это ты.
   Хорошо. Признаюсь, я с самого начала была на грани слез. Ритм был мягким и страстным, и мне понравились слова. И у этого парня был теплый, завораживающий голос. Это было потрясающее впечатление. Когда он закончил выступление, зрители разразились бурными аплодисментами.
   - Прекрасно, Чад, - сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. - Я и не знала, что ты умеешь писать музыку. Не на таком уровне.
   - Хотел бы я поставить это себе в заслугу, - сказал он, - но музыка взята из песни, которая была популярна в восьмом тысячелетии.
   - Это было очень давно.
   - Возможно, она даже старше. У нас больше нет текста, но название было "Любовь многолика".
   - Ну, как бы то ни было, это прекрасно. Спасибо. - Он потянулся через стол и взял меня за руку. - Но слова написал ты? - спросила я.
   Ему понадобилась минута, чтобы обдумать это. - Это сделал Уильям, - сказал он наконец. Уильям был искусственным интеллектом в его книжном магазине.
   - Хорошо, - сказала я. - В любом случае, я очень ценю это. Самый приятный подарок на день рождения, который я когда-либо получала. - Если бы мы не были в общественном месте, я бы набросилась на него. Я встала, и мы обменялись улыбками, обнялись и поцеловались. Публика снова зааплодировала.
   Наконец, выступление закончилось, и мы снова сели. - Кстати, знаешь, у меня серые глаза.
   - Конечно. Но они умеют зажигать. Превращаясь в золото. Я люблю тебя, Чейз. Но ты уже давно это знаешь.
   Был приглашен стендап-комик, который шутил о том, что я выгляжу так молодо, потому что много времени провожу в "Белль-Мари", которая движется быстрее времени. И он сказал, что Чад надеялся уговорить инопланетян отдать ему несколько книг, которые они привезли. - Но если он доберется до "Скайдека", - добавил комик, - Чейз с ним не будет. Он ясно дал понять, что не подпустит ее и близко к Олли и другим паукам.
   Обычно я пью не слишком много, но сегодня, похоже, был подходящий вечер, чтобы расслабиться. В какой-то момент Чад сказал мне, что ему кто-то позвонил, но я не узнала подробностей, пока вечер не закончился и Чад не доставил меня в мой коттедж. Звонившую звали Салли Макэндрю. Она была профессором литературы в Эндикварском университете и ее пригласили присоединиться к группе, отбирающей книги, которые будут доступны инопланетянам.
   Она появилась в нашем загородном доме пару лет назад, когда узнала, что мы нашли экземпляр "Их звездного часа", второго из шести томов книги Уинстона Черчилля "Вторая мировая война". Она была переиздана на Земле в девятом тысячелетии. Насколько нам известно, это единственный из шести, который сохранился. Она надеялась, что Алекс в конце концов найдет что-нибудь еще, но его усилия ни к чему не привели. Она участвовала в процессе, когда могла, и в ходе этого они с Алексом подружились. В конце концов я познакомила ее с Чадом, и она заинтересовалась его библиотекой.
   - Так чего же хотела Салли? - спросила я его.
   - Она звонила из космопорта. Чтобы спросить, есть ли у меня какие-нибудь книги, которые, по моему мнению, было бы полезно предоставить инопланетянам.
   - Это хорошо для тебя. Что ты предложил?
   - Я был немного занят. Мне нужно было время, чтобы все обдумать. - Мы оставили приемник включенным, чтобы следить за происходящим. Джули ушла, ее заменил Моррис Кэссиди. Пришельцы должны были прилететь завтра днем. - Салли ждала посадки на шаттл, направлявшийся на "Скайдек". Она, наверное, уже там. - Мы спускались в мой передний двор. - Я сказал ей, что свяжусь с ней. - Посреди неба плыла полная луна. Когда мы приземлились, зажегся свет. - Они страшные, - сказал он. - Инопланетяне.
   - Ну, а чего ты ожидал? Это пауки.
   - Но они любят книги.
   - Правильно. - Я не смогла удержаться от смеха. - Никогда не думала, что ты такой непредубежденный, Чад.
   Не думаю, что я когда-либо раньше видела в его глазах такое неодобрение. Но не стала возражать. Мы вошли внутрь и посмотрели, как Моррис Кэссиди берет интервью у физика и Кайлы, которая провела первую беседу с инопланетянами. Физик подумал, что сейчас опасное время и нам следует быть осторожными. Он спросил, сможет ли Кэссиди приблизиться к посетителям. Когда тот ответил, что да, надеется на это, физик поинтересовался, будет ли у него оружие. Кэссиди попытался отшутиться, но физик покачал головой и пожелал ему удачи.
   Я согласилась с физиком, но ничего не сказала Чаду. Не хотела вступать с ним в спор. Только не в тот вечер.
   Я включила головизор. Ожидала, что завтра на космической станции соберется большая толпа, чтобы посмотреть на пришельцев, но в репортаже было показано, что зал ожидания пуст. - Вероятно, они никого не пускают на станцию без проездных документов, - сказала я.
   После того, как мы устроились, я приготовила нам кофе. Кэссиди разговаривал с оператором связи "Скайдека", спрашивая, начеку ли охрана.
   Она улыбнулась. - Она всегда начеку, Моррис.
   - Пришельцы выглядят как персонажи из фильма ужасов.
   - Надеюсь, - сказал Чад, - они этого не слышали. - Мы сидели на диване. Чад попросил меня остановить трансляцию на минуту. Я так и сделала, и он прикусил нижнюю губу. - У моих клиентов неоднозначные взгляды. Они заинтересованы в получении доступа к книгам. Книгам инопланетян. Но все они признались, что им не по себе от того, как те выглядят. Это достаточно легко понять. Особенно учитывая, что пришельцы уже некоторое время прислушиваются к нам. Похоже, многие думают, что те планируют нападение. Они не одобряют, что мы разрешаем им заходить на "Скайдек".
   - Чад, у них только один корабль.
   - Кто знает, что у них там есть? Некоторые думают, что где-то там может быть невидимый флот.
   - Если у них есть невидимый флот и они хотят закусить нами на ужин, зачем беспокоиться о книгах?
   - Именно об этом я и говорил. Но почему они слушали нас?
   - Разве мы не поступили бы точно так же в подобных обстоятельствах? - Мы сидели, уставившись друг на друга, а затем на экран с пустым залом. - Итак, Салли отвечает за книгообмен?
   - Над этим работают несколько человек. Она уже начала связываться с некоторыми из своих коллег по поводу предложений. Она попросила меня порекомендовать два издания и предоставить их копии, которые можно будет передать посетителям. Ей не обязательно нужна классика, но в первую очередь книги, которые показывают нас в выгодном свете.
   - В смысле, дружелюбными?
   - Скорее, чтобы с нами не связывались. Например, "История войн с немыми" Белстайна.
   - У тебя есть репликатор?
   - Нет. С моей стороны было бы незаконно печатать книги. Но для этого проекта я могу получить доступ к одному из них.
   - Звучит неплохо. Что ты собираешься порекомендовать?
   - Пока не уверен. Вероятно, "Греческую драму" Арлина Крамера. Это сборник из дюжины величайших пьес. И "Лавку старинных диковинок". Роман Диккенса. - Он порекомендовал мне его несколько месяцев назад. Я прочитала, и он произвел на меня впечатление, но я не могла понять, как это может указывать на то, что инопланетяне должны держаться на почтительном расстоянии. - Я также, - продолжил он, - думал о "Крахе" Горация Карпентера. Это был бы хороший выбор.
   - Карпентер совсем недавний, не так ли?
   - Прошлый век. Он из Деллаконды. - Он отпил немного кофе. - Это описание событий, которые предвещают крах правительства. Жаль, что мы не можем найти другие книги Диккенса. Сохранилось только три. Из более чем двадцати. Этот парень был невероятен. Пожалуй, единственный, о ком я могу вспомнить, кто написал роман, который до сих пор читают спустя девять тысяч лет.
   - Сколько времени требуется, чтобы сделать копию книги в твердом переплете?
   - Около часа.
   Мы снова включили головидение. - Они прибудут сюда позже, чем мы ожидали, - говорил оператор. - Им придется самим пробираться внутрь.
   Чад нахмурился. - О чем он говорит, Чейз? У тебя есть какое-нибудь представление?
   - Наверное, не смогли получить контроль над их кораблем. Когда кто-то прибывает на станцию, ей передается все управление. Станция берет управление на себя, заводит их в "пузырь" и остается с ними до тех пор, пока они не пристыкуются. Вероятно, они обнаружили, что там нет коммуникационных протоколов, которые позволили бы этому произойти.
   - Как думаешь, сколько времени это займет?
   - Это зависит от многих факторов. Например, корабль может быть слишком большим, чтобы пройти через вход в пузырь. - Я пожала плечами. - Это маловероятно, но вполне возможно.
   Время приближалось к полуночи. - Нам обоим завтра рано вставать. - Он посмотрел на меня и улыбнулся. - Я, пожалуй, пойду домой.
   - Я немного на взводе. Ты правда не собираешься задерживаться?
   - В этом причина, Чейз. Ты сегодня не будешь действовать на всю катушку.
  
   На следующий день я была в загородном доме, отслеживая некоторые из наших артефактов, когда пришло известие о том, что инопланетяне причаливают к "Скайдеку". Я включила головизор и впервые увидела их аппарат. Он был длиннее, шире и более плоский, чем любой из наших. А корпус украшали паучьи символы. Кроме того, с мостика выглядывали два паука. "Скайдек", должно быть, установил какую-то связь между искусственными интеллектами, потому что они смогли отключить мощность корабля и осторожно доставить его в коммерческий док, который, вероятно, был единственным достаточно большим, чтобы вместить его.
   Я присоединилась к Алексу и Гейбу в конференц-зале. Они оба были очень взволнованы, такую реакцию я редко видела у Алекса. Мы наблюдали, как четверо вооруженных охранников и сотрудник "Скайдека" вошли в соединительный туннель. Зажегся свет, и они направились к корпусу. Когда они добрались туда, люк был открыт. Двое пришельцев стояли в ожидании. У каждого в руках было по коробке. Еще две коробки стояли на палубу. Чиновник не сделал никакого жеста, а просто подошел. - Здравствуйте, - сказал он. - Добро пожаловать на Окраину. Меня зовут Харрисон.
   Голос перевел это на инопланетный язык.
   Один из пришельцев ответил, и голос ИИ перевел: - Привет, Харрисон. Я Олли, а это Нео, мы те самые двое, с которыми ранее разговаривала ваша представительница Кайла. - Других инопланетян не было видно.
   Так продолжался разговор, и ИИ переводил текст для обеих сторон. Пришельцы были немного выше людей. Они, похоже, не были одеты в униформу. Было трудно найти какие-либо различия между их лицами, если это вообще уместно так назвать. Олли был крупнее, и, вероятно, только так их можно было отличить друг от друга. Их глаза напоминали темные лампочки. Каждый из них держал в руках по одной из коробок.
   Лишняя пара рук вызывала беспокойство. Но, несмотря на все это, пришельцы умудрялись выглядеть почти дружелюбно. Возможно, дело было в их неторопливой манере держаться. Или в том, как они разговаривали. Я просто не знаю.
   - Мы рады, что вы благополучно добрались сюда, - сказал Харрисон. - Можем мы помочь с книгами?
   - Да, - сказал Олли. - Спасибо.
   Охранники забрали их, в том числе и те, что были на палубе. Пришельцы подошли к Харрисону, и каждый из них протянул руку, коснувшись кончиками пальцев друг друга. Нео сказал: - Привет всем. Мы рады быть здесь.
   Люк за ними закрылся. Харрисон и охранники развернулись и повели пришельцев обратно по туннелю. Они вышли в вестибюль, остановились и оглядели проходы, магазины и рестораны. Все выглядело закрытым. - Красиво, - сказал Олли.
   Они передали коробки другим сотрудникам "Скайдека", которые провели их в конференц-зал. Охранники все еще находились там, а также еще трое сотрудников, одной из которых была Салли Макэндрю. Коробки поставили на длинный стол в центре комнаты. Один из официальных лиц сказал, что он рад приветствовать наших почетных гостей. Он представился как Кэлвин Полгар, директор бюро по связям с общественностью, дочерней организации ДПСАИ. Пришельцы были, по нашим меркам, одеты небрежно, в старомодные леггинсы и рубашки-пуловеры.
   Официальные лица и посетители расселись вокруг стола; охранники отступили, но остались в комнате. Искусственный интеллект пришельцев легко управлял переводом. Олли почти безупречным тоном произнес: - Мы путешествуем по галактике уже тысячу поколений, но только дважды сталкивались с живыми цивилизациями. Я могу сообщить вам, что новость о нашем открытии, о вашем существовании, вызвала у нас дома большие торжества.
   - Не могли бы вы рассказать нам об этих других цивилизациях? - спросил Полгар.
   - Мы бы предпочли не делать этого без их разрешения. Если хотите, мы передадим им ваш запрос.
   - Возможно, было бы лучше оставить все как есть, - сказал Полгар. - Мы можем обсудить это позже. - Он взглянул на своих коллег. Все они, казалось, были согласны. Затем он снова повернулся к Олли. - Как давно вы знаете о нас?
   - Я был относительно молод, когда нам сообщили, что ваши миры открыты. Возможно, для вас это не очевидно, но сейчас никто из наших людей не заподозрил бы меня в том, что я нахожусь в раннем возрасте.
   Один из чиновников улыбнулся. - Вы можете путешествовать быстрее света?
   - Да.
   - Могу я спросить, почему вы так долго не выходили на связь?
   - Мы всегда были заинтригованы возможностью встречи с разумными существами. - Теперь говорил Нео. - Осторожность, однако, показалась нам подходящим ответом. Сначала мы хотели выяснить, было ли хорошей идеей установить с вами отношения. Честно говоря, было ли это безопасно. Для нас обоих. Поскольку это была очевидная цель, мы хотели быть уверены, что не сделаем ничего, что могло бы оттолкнуть вас. Мы с самого начала хотели продемонстрировать дружеские намерения.
   - Вот почему книги.
   - Это одна из причин. Но да. Мы с Олли надеемся, что все сделали правильно. - Олли и Нео встали, открыли две коробки, достали шестнадцать книг и разложили их стопками на столе. Все они были в твердых обложках, и в течение следующих нескольких минут мы рассматривали их крупным планом. Конечно, невозможно было прочитать названия. - Все это копии оригинальных изданий, - сказал Олли, - очевидно, вам не очень удобно их читать, но мы подумали, что вы были бы признательны, если бы они у вас были. У нас также есть экземпляры на вашем языке. - Они открыли две другие коробки и начали доставать другие книги и раскладывать их на столе. Те были идентичны по дизайну, за исключением того, что на обложках был стандартный язык. Полгар и его коллеги уставились на них. Директор и еще один человек помогли опустошить коробки. Затем они раздали по кругу копии с обоих наборов, и все сели перелистывать их.
   Нео показал одну из них на камеру. Она называлась "Жить хорошей жизнью" Паркуа Дез. А вторая - "Все время в мире". Имя автора казалось непроизносимым. - Это исторические, литературные и научные работы, - сказал он. - Некоторые из них вы бы назвали философскими. Все, что написано на вашем языке, может быть воспроизведено по вашему желанию и доступно любому желающему. Мы просим только, чтобы они были широко доступны, чтобы цены оставались на разумном уровне.
   Полгар приложил палец к губам. - И какова ваша доля в прибыли?
   - Мы ничего не хотим. Честно говоря, не было бы простого способа получить оплату. - Он показал еще одно название: "Почему мы смеемся".
   На самом деле они никогда не переставали листать книги. Те, что были на стандартном языке, привлекли всеобщее внимание. Полгар и его коллеги провели несколько минут, разбирая тома, явно ошеломленные. Они поблагодарили пришельцев и на этот раз без колебаний пожали друг другу руки. Салли подошла к Нео, и когда он раскрыл объятия, она обняла его. В этот момент мы поняли, что Салли стала бессмертной.
  
   В конце концов, мы увидели и другие названия:
   Небеса в огне
   Основы цивилизации
   Открытие Окраины
   Последний из гранди
   Встреча лицом к лицу с реальностью
   Следы на песке времени
   Вера: почему она все еще имеет значение
   Чэла, где ты?
   Закат Шарика
   Пустые небеса: почему мы одни
   Размышления об этике
   Снова к прорыву
   Луны над Коркорумом
   Очевидно, они читали Шекспира.
   - Вы согласились, - сказал Олли, - дать нам несколько книг, чтобы мы взяли их с собой домой.
   Все посмотрели на Салли. - Это верно, Олли, - сказала она. - Мы сейчас работаем над этим. Они должны быть у нас через пару дней.
   - Отлично. Спасибо.
   - С удовольствием.
   - Можем ли мы оставить наш корабль в доке, где он находится?
   Харрисон ответил: - Конечно. На борту есть еще люди?
   - Да. Нас здесь несколько человек.
   - Мы можем предоставить жилье для всех, если вы пожелаете.
   - Нет. Спасибо. Ваше жилье, скорее всего, будет неподходящим. У нас другие требования. Но мы ценим ваше предложение. Есть ли что-нибудь еще, что нам нужно обсудить?
   Полгар все еще листал книги на обоих языках. - Может быть, - сказал он, - вы скажете нам название вашего родного мира?
   Олли наклонился вперед, и я впервые увидел что-то похожее на улыбку: - Мы родом из Улаки.
   Салли, казалось, была увлечена простым прикосновением к обложкам. Она взглянула на Олли. - Это была ваша идея? Книги?
   - Нет. - Он посмотрел на своего партнера. - Это было решение комитета. Но изначально это было предложение Нео.
   Харрисон широко улыбнулся Нео. - Я думаю, нам всем повезло, что он был членом комитета.
   - Мы доставим вам книги так быстро, как только сможем, - пообещала Салли. - Я дам вам знать, как только они будут у нас.
   - Спасибо, - сказал Олли. - Есть еще кое-что, о чем вам следует знать.
   Люди поднимались на ноги. - Конечно, - сказал Полгар. - И что же это такое?
   - Нео - не мужчина.
   Харрисон нахмурился. - Он - нет? Я имею в виду, она - нет?
   - Ни одна из нас двоих. - Они направились к двери.
  
   Канал снова переключился на Моргана Кэссиди и гостью, которую я не узнала. - Вот это сюрприз, - сказал Кэссиди.
   - Что это? - спросила гостья, молодая женщина, представившаяся, судя по табличке, физиком по имени Шарлотта Смит.
   - Это, вероятно, одна из самых важных миссий в их истории. И они поручили это двум женщинам.
   Шарлотта усмехнулась. - Морган, вы кое-что забываете.
   - И что же это такое?
   - Что они пауки.
  

4

  
   Самым значительным изобретением в истории человечества был печатный станок. Он сделал возможным все остальное. Он принес нам Просвещение, проложил путь для всех научных достижений и предоставил людям доступ к неограниченным знаниям и воображению.
   - Тимоти Джин-По, "Ночные размышления".
   Алекс оставил дома Кармен сообщение, в котором сообщил, что у меня выходной. Он объяснил, что я это заслужила. Я не поняла, в чем дело, но была рада принять дар. Позвонила Чаду. На экране появилось его улыбающееся изображение. - Ты в порядке, красавица?
   - Я в порядке. С тобой что-нибудь происходит?
   - Конечно. Она звонила мне раньше. - Имелась в виду Салли. - Она хотела знать, принял ли я решение относительно своих рекомендаций. Я напомнил, что уже говорил ей об этом, и она извинилась, сказав, что сейчас столько всего происходит, что ей трудно держать все это в голове. Думаю, она была довольна моим выбором, хотя сомневаюсь, что ей понравится книга Карпентера. В то время, когда я упоминал об этом, она говорила так, словно не думала, что книги могут заинтересовать инопланетян. И, вероятно, она права. Вряд ли их сильно волнуют греческие драмы или несчастные случаи в древней Британии. - Он взял чашку с кофе и сделал глоток. - Она, вероятно, получила гораздо больше предложений, чем просила.
   - Знаешь, что еще она получила?
   - Понятия не имею. Она держит это в секрете. Когда это только началось, она попросила меня ничего не говорить о рекомендациях. Я не должен был говорить тебе об этом. Ты ведь никому не рассказывала, не так ли?
   - Нет.
   - Они собираются опубликовать названия через пару дней. Вероятно, когда представят их улаканцам.
   - Чад, у тебя есть какие-нибудь соображения по поводу того, что еще мы должны им предложить? Кроме Диккенса и двух других книг?
   - Здесь слишком много серьезных книг, Чейз. Не знаю, как удастся сузить список до пары десятков. Кстати, ты смотрела Энди Прескотта? Ночного комика.
   - Нет.
   - Он с удовольствием давал рекомендации. Начиная с Джорджа Карвера. - Карвер - классический циник, который считает всех нас идиотами, и у него есть множество историй, подтверждающих это. - И Уаймана Харпера. Это, конечно, было "Искусство мошенничества". На самом деле, каждый из ночных комиков рекомендует книги.
   - Ты уже узнал, сможешь ли с ними поздороваться? - спросила я.
   - С инопланетянами? К сожалению, нет. Жаль. Я бы с удовольствием это сделал. Но не думаю, что это произойдет. Мне бы не помешал пиар.
   - Они уже сделали копии? Книг для инопланетян?
   - Не знаю. Но я был бы удивлен, если бы об этом не позаботились и книги не были отправлены на "Скайдек".
   - Итак, все, что тебе осталось, это познакомиться с Олли и Нео. Ты спрашивал Салли об этом? Она, вероятно, смогла бы это устроить.
   - Чейз, готов поспорить, что все, кого она пригласила дать рекомендации, пытаются уговорить ее дать им шанс поздороваться с инопланетянами. Я бы предпочел этого не делать.
   - Если ты не предпримешь никаких действий, этого и не произойдет.
   - Чейз, просто оставь это, хорошо?
   - У нас есть какие-нибудь идеи, почему мы не видели ни одного мужчины? Они ведь не убивают своих мужей, не так ли?
   - Да ладно тебе, Чейз. Будь серьезной.
   - Прости. Я просто не могла пройти мимо этого. Ты знаешь о них что-нибудь еще?
   - На самом деле, нет. Несмотря на их внешность, с ними, кажется, легко ладить.
   - Ты еще не получил доступ ни к одной из их книг, не так ли?
   - Пока нет. Я не знаю ничего, кроме того, что было на головидении.
   - Похоже, книготорговцев ждет хороший бизнес.
   - Надеюсь на это. - Он сидел в кресле, положив ноги на табурет. - У них определенно нет языка. Но, по крайней мере, у искусственного интеллекта он есть. Салли считает, что они открыли нас много лет назад, возможно, это был другой корабль. Возможно, другое поколение. И они отправились домой и основательно подготовились.
   - Это был настоящий опыт.
   - Так и есть, Чейз.
   - У меня есть еще один вопрос. С этим ты, наверное, не сможешь помочь.
   - Что это?
   - У меня есть список названий. Их книг.
   - Да?
   - Что такое "гранди"? - спросила я.
   Он понятия не имел. В конце концов я узнала, что это был гигантский хищник, который жил на Улаке миллионы лет, пока не вымер во время ледникового периода.
  
   В тот день мы узнали, что средства массовой информации получили доступ к некоторым книгам инопланетян. В нескольких передачах приняли участие люди, у которых была возможность ознакомиться с ними, чтобы они могли рассказать об их содержании. "Закат Шарика" появился на шоу Эллен Клейн. Эллен объяснила, что Шарик - это другой мир в той же системе, что и Улака. Он был безжизненным. Но задолго до того, как улаканцы получили возможность посещать Шарик, они были очарованы этим миром. Там были земные условия, океаны, континенты, голубое небо и теплая погода. Они всегда предполагали, что он обитаем, и создали ряд вымышленных историй, обычно о вторжениях. Одним из самых ранних был "Закат Шарика", в котором жители планеты вторгаются на Улаку и находятся на грани того, чтобы убить всех, прежде чем их унесет разница в силе тяжести, что привело к серьезным проблемам с сердцем.
   "Еще раз к прорыву" - это строго военная история с древних времен. Олли и Нео обе утверждали, что ничего не знают о Шекспире.
   Канал Сегодня показал копию "Чэла, где ты?" Чэла, по-видимому, была реальным человеком, молодой девушкой, которая отправилась в поход с несколькими друзьями, забрела в лес, и больше ее никто не видел и не слышал. Она стала классическим примером того, какие опасности таит в себе мир природы, и почему детям раннего возраста не следует отправляться в путешествие в одиночку.
   Третья читательница появилась на канале Поиски истины. Она получила "Луны над Коркорумом". Как мы узнали, Коркорум был островом, на котором посетители, встретившись, неизбежно влюблялись. В книге рассказывалось о силе романтических увлечений и окружения и о том, как легко они ослепляют нас и приводят к неудачным решениям.
  
   Салли, Полгар и улаканцы были на виду у всех в прямом эфире, в основном они говорили о совместном будущем. Мне было трудно представить людей, отдыхающих на Улаке. В книжном магазине в Эндикваре мы также увидели, как восторженные покупатели толпятся в проходах, чтобы приобрести экземпляры книг инопланетян. На тот момент в продаже было всего пять изданий, и было очевидно, что они не продержатся долго. В одном из книжных магазинов Корбина было несколько экземпляров книг на оригинальном улаканском языке. Казалось маловероятным, что кто-нибудь когда-нибудь сможет их прочитать, но, по-видимому, это не имело значения. Когда магазин открылся, там уже были журналисты, и полки быстро опустели. У всех экземпляров, выставленных на витрине, были одинаковые темно-синие обложки с золотым тиснением.
   - Жаль, - сказал Алекс.
   - В чем проблема?
   - Они стоили бы кучу денег для коллекционеров, если бы количество экземпляров было ограничено.
   - Но дело не в зарабатывании денег.
   - Я говорю не о деньгах. Я говорю о ценности. Знаю, скажешь, что это хорошая идея, но как бы ты сама отнеслась к тому, что твои книги станут доступны всем желающим исключительно по цене их изготовления?
   Примерно через день появились три книги, о которых не упоминалось ранее,. По-видимому, улаканцы привезли с собой какие-то другие книги и либо забыли о них, либо решили не включать их в пакет, а затем передумали. Как бы то ни было, теперь в пакете было девятнадцать книг на обоих языках. Одна называлась "Свет никуда не денется". Это была книга об астрофизике? Или о теологии? Оказалось, что это астрофизика. Там также были "Небеса в огне". Как ни странно, это был сборник пьес. И "Космический контент", и "Другие путешествия в ночи", антология научно-фантастических рассказов о путешествиях во времени, о том, что происходит, когда кто-то изобретает способ продлить жизнь людей на неопределенный срок, и о том, существует ли такая вещь, как чрезмерный интеллект.
   Олли и Нео никак не прокомментировали новые книги, сказав лишь, что читателям будет интересно узнать о них самим. - И да, - добавила Нео, - мы просматривали книги, которые привезли с собой, и просто забыли положить их в упаковку.
  
   Наконец, мы увидели других улаканцев. Они пришли на экскурсию по "Скайдеку" вместе с Салли, двумя представителями ДПСАИ и парой охранников. Это было освещено в сетях. Очевидно, что это было спланировано заранее. Толпы людей, которые обычно заполняли вестибюль, отсутствовали. Все места, которые они посетили, были пусты, за исключением людей, которые управляли магазинами и развлекательными заведениями. Продолжался разговор, и было много смеха. Все были в хорошем настроении.
   В ходе экскурсии мы узнали, что трое из пришельцев были мужчинами, и все они были меньше женщин. Улаканцы проявили значительный интерес к сувенирам, часть которых сотрудники станции купили для них. Они с энтузиазмом играли в игры в развлекательных центрах, собрали несколько книг и журналов и даже остановились, чтобы заглянуть в некоторые магазины одежды, как будто ее им не хватало. Самым поразительным было то, что они купили несколько футболок с логотипами "Скайдека". Один из мужчин прижимал к груди футболку. Два рукава, четыре руки. Они все от души посмеялись, хотя было ясно, что люди не были уверены, стоит ли им присоединяться к общему веселью.
  
   Примерно через день Чад заехал в наш загородный дом. Он был счастлив, потому что оба его предложения были приняты, переведены и в тот же день должны были быть переданы улаканцам. Я поздравила его. - Салли все еще на "Скайдеке"? - спросила я.
   - Да. Они попытались пообедать с Олли и его друзьями. Отвели их в ресторан, который был специально выделен для них. Представителей прессы туда не пустили, потому что никто не был уверен, чем все обернется. Они поговорили с Олли и Нео о еде и попытались последовать советам улаканцев. Но, похоже, ужин не удался, и в конце концов те вернулись на борт своего корабля и поели там. Но в остальном все прошло довольно хорошо. Пришли их книги - те, что они получают от нас, - так что, я думаю, они скоро улетят.
   - О чем они говорят, Чад? Ты знаешь?
   - В общем, как счастливы обе стороны, что нашли еще один разумный вид.
   Я услышала, как Алекс спускается по лестнице. Несколько мгновений спустя он зашел в офис. - Привет, Чад, - сказал он. - Слышал, вы стали участником обмена книгами.
   - Да, это было весело. Интересно, где еще можно достать книги инопланетян.
   - Наверное, было приятно участвовать в процессе. Чейз сказала мне, что они воспользовались обеими вашими рекомендациями.
   - Да. Я был удивлен. Не думал, что Салли согласится пойти с какой-то из них.
   - Почему?
   - Пришельцы указали, что им нужны история и философия. В конце концов, она была завалена предложениями, которые показались ей несколько тяжеловесными.
   - И вы дали ей Диккенса и греческую комедию.
   - Ну да. На самом деле, греческий театр. Хотя там было немного комедии.
   - Отличная работа.
   Чед улыбнулся. - Всегда приятно внести свой вклад в серьезное дело.
   - Должен признаться, - продолжил Алекс, - я надеялся, что вы выберете одну из книг Чейз.
   Его лицо сморщилось. - Алекс, они хотят классику. Может быть, лет через сто мы могли бы попробовать что-нибудь подобное.
   - Я шучу. Так что там происходит? На "Скайдеке"?
   - Не очень многое. Вероятно, готовятся к отъезду.
   - Мы уже знаем, откуда они? Где находится Улака?
   - Не думаю. Даже не знаю, смогут ли Олли и Нео объяснить, где это находится. Вероятно, им придется заставить ИИ общаться друг с другом.
   - А они не собираются спуститься сюда? Инопланетяне? Провести с нами пару дней?
   - Я не знаю, Алекс. Скорее всего, нет. В основном они просто тусуются там, разговаривают и слушают музыку.
   - Они любят музыку?
   - Да.
   - Какого рода?
   - Салли сказала мне, что им нравятся симфонии. Классическая музыка.
   - Это интересно. У них есть своя музыка?
   - Я не знаю.
   - Чем еще они занимаются?
   - Они отправились на экскурсию по "Скайдеку".
   - Я это видел.
   - И им понравились шахматы.
   - Они разбираются в шахматах?
   - Теперь да. Док научил двоих из них играть. - Док был искусственным интеллектом на "Скайдеке". - Они все вошли в вестибюль отеля Старлайт. ДПСАИ предоставил несколько наборов шахмат, и пара сотрудников Салли помогли им начать играть. Салли рассказала мне, что они довольно быстро освоились с игрой. Мы объяснили им ходы фигур. Несколько человек зашли в отель и наблюдали за игрой издалека. Потом они подошли ближе, и в конце концов стало казаться, что все хорошо проводят время.
   - Я думаю, - сказал Алекс, - они не такие страшные, как немые.
   - Они не читают мысли, - сказала я.
   Алекс улыбнулся. - Насколько нам известно.
  
   Репортажи в СМИ продолжались. И не все они были благоприятными. На канале Ньюсдеск Уолтон Кэмри брал интервью у сенатора Айвена Хаскина. Хаскин носил тонкие усики, и выражение его лица всегда напоминало мне плохих парней из фильмов. - Как мы можем быть такими тупыми? - спросил он Кэмри. - Они приходят сюда с какими-то книгами, и мы предполагаем, что они дружелюбны и безобидны, несмотря на то, как выглядят. Скажу вам, что я думаю. Может ли это быть совпадением, что сразу после того, как мы обнаружили пришельцев на - как там это было? - шестой Корелле или что-то в этом роде, пришельцы появились здесь? Держу пари, это те ребята, которые были на Корелле. Они проследили за нами до дома. И почему мы слышим все эти безумные разговоры о книгах? Они планируют расправиться с нами. И прямо сейчас пытаются выяснить, сможем ли мы защитить себя. Есть известная история, относящаяся к началу космической эры, о пришельцах, которые прибывают с меню, в котором на ужин есть блюда, приготовленные из людей.
   - Вы думаете, это то, что происходит, сенатор?
   - Это кажется более вероятным, чем внезапный визит другой группы инопланетян, которые, похоже, все являются владельцами книжных магазинов.
  
   Бланш Макмертри, удостоенная премии журналистка журнала Сайнтифик Эмерикэн, получила доступ на корабль пришельцев и взяла интервью у пары мужчин. Олли и Нео, как они объяснили, отвечали за миссию. Всегда ли женщины были главными? Конечно, нет, сказали они. В пассажирском салоне были широкие сиденья, чтобы разместить дополнительные пары подлокотников. В остальном он не сильно отличался от помещений, которые были в наших более крупных кораблях. Они удивили ее, угостив шоколадным печеньем. Она попробовала одно из них и сказала своим слушателям, что они были восхитительны. Улаканцы признались, что взяли их из отеля.
   Позже психолог отметил, что мы многое узнали об инопланетянах. О наших общих интересах. Им тоже нужен был сон. Они заботились о личной жизни. Им нравились игры. И, конечно, они читали те же книги, что и мы. Он задумался, какие еще книги могут быть доступны. Кроме того, был пассажирский салон, место, где они могли собираться все вместе. У немых в их транспортных средствах или в жилых помещениях обычно были только отдельные каюты. - Они не очень похожи на нас, - сказал он, - но в остальном у нас, кажется, много общего.
  
   Мы почти забыли о миссии "Харбинджера". СМИ сосредоточились на том, какие книги получают улаканцы и какую информацию мы получаем из книг, которые они доставили. Сначала было предположение, что они пришли со списком предпочтительных названий. Но они утверждали, что понятия не имеют о том, какие книги вообще существуют в нашей культуре. Мы увидели краткое интервью с другим улаканцем, Крондо Лариа, который был назначен корабельным библиотекарем. Он был относительно небольшого роста, но мы так и не узнали, был ли это мужчина. В любом случае, Крондо поведал об их предположении, что у любой разумной цивилизации должны быть книги о том, что важно в жизни, в чем на самом деле заключается наше существование, откуда взялась Вселенная и так далее. Они предполагали, что социальное взаимодействие, например, художественная литература и театр, также являются неотъемлемой частью любой развитой культуры. Как иллюстрация, резко выросли продажи книг, которые мы подарили инопланетянам.
   Улаканцы по-прежнему были в центре внимания. Их книги вызывали бесконечные дискуссии: они верили в божественное предназначение, раньше вели войны между собой, у них были демократические системы правления, и они тоже были потрясены пустотой Вселенной.
   И наконец пришло время им уходить.
   Чад присоединился ко мне в загородном доме в тот последний вечер. Алекс был с нами в моем кабинете. - Салли сказала мне, - сказал Чад, - что они обещали поддерживать связь. Она говорит, что вчера вечером они пытались объяснить, откуда прибыли. Она думает, что они сами толком не знают. Что только искусственный интеллект на самом деле знает, где находится их родной мир. Или, может быть, они не хотят раскрывать местоположение.
   - Так где же это? - спросила я Чада. - Мы что-нибудь выяснили?
   - Не знаю. Где-то за радугой.
  
   Семеро улаканцев попрощались на короткой церемонии в фойе Старлайта. Люди сфотографировались с ними и пожелали удачи и приятного путешествия. Они сказали, что, если мы будем не против, они вернутся. Несколько зрителей посоветовали им разойтись по домам и оставаться там. Это вызвало некоторую толчею. Протестующих вывели на улицу. Через несколько минут инопланетяне под аплодисменты поднялись со своих мест. Затем они ушли.
  

5

  
   Книги - это средства передвижения, которые переносят нас в миры, далекие от межзвездных.
   - Вики Грин, "Жаль, что тебя здесь не было", 1421 г.
   Два дня спустя Салли появилась в загородном доме с тремя книгами пришельцев, которые просил Алекс. Две из них, "Вера: почему она все еще имеет значение" и "Основы цивилизации", были распроданы так быстро, что Алекс не смог достать копии на месте. Другая, "Космический контент и другие путешествия в ночи", под редакцией Лос Куэндо, была опубликована с опозданием. - Лос Куэндо все еще активен, - сказал Алекс. - Или это она. Я не уверен насчет пола.
   - Это женщина, - сказала Салли, протягивая ему портфолио. - Это полная опись, на случай, если вы захотите взять что-нибудь из остальных. Мы постарались получить описание содержимого каждого из них.
   Мы были в конференц-зале. - Какую из них вы читали? - спросил ее Алекс.
   - Части из нескольких. Пока что закончила только одну. "Столкнувшись с реальностью". - Она смотрела куда-то вдаль. - Это о том, как справляться с неудачами и смертью. На самом деле они не сильно отличаются от нас. И я почти уверена, что они не убивают своих самцов.
   - Какова продолжительность их жизни? - спросил Алекс.
   - Мы еще не разобрались с цифрами.
   - Вы прочитали только одну? - спросила я.
   - Это все, на что у меня было время. - Она улыбнулась. - Я начала "Основы цивилизации". Прочитала всего несколько страниц, но уже нашла кое-что интересное. Они не считают демократические правительства хорошей идеей.
   - Почему?
   - Потому что коррумпированные политики слишком легко склоняют на свою сторону избирателей. Другими словами, избиратели глупы. Автор не сказала этого прямо, но, очевидно, она думает именно так.
   - И как же им это удается? Установить диктатуру? Кто-то сказал мне, что у них есть демократия.
   - Так и есть. Но она работает не так хорошо, как философократия.
   - Что?
   Салли перевела дух. - У нас нет слова, которое подходило бы к этой системе. Они устанавливают искусственный интеллект, запрограммированный командой философов и ученых. Искусственный интеллект управляет правительством. По-видимому, это довольно хорошая система. - Она спросила, читал ли кто-нибудь из нас какую-нибудь пьесу.
   Я не читала.
   - Одну, - ответил Алекс. - "Кийо". Комедия какого-то автора. Забыл его имя. Она была написана несколько тысяч лет назад.
   - Вам понравилось? - спросила она.
   - До истерики. Никогда бы не поверил, что кто-то может быть настолько забавным, когда писал так давно, не говоря уже о представителе инопланетной расы. Я буду шокирован, если мы не покажем его пьесы вживую до конца года.
   - Это так хорошо? - сказала Салли.
   - О, да.
   Она сверилась со своими заметками. - Зон Окл. Он мужчина. Писал в то время, когда считалось, что мужчины не способны на что-то по-настоящему творческое. Кроме секса.
   - Что ж, - сказала я, - полагаю, надо ожидать качества от того, что передается другой цивилизации.
   Алекс положил сборник пьес на стол. Название было "Небеса в огне". Я взглянула на него. - Сначала я подумала, что это книга по физике.
   - Или плохой научно-фантастический роман, - сказал Алекс. Он сосредоточился на Салли. - Есть что-то еще?
   Тень пробежала по ее лицу. - Нет, - сказала она. - А почему вы спрашиваете?
   - У вас такой вид, как будто что-то не так.
   - Нет. В этом нет ничего особенного.
   - Что не так?
   Она смотрела на дверной проем. Прикусив нижнюю губу. - Это всего лишь мое мнение. И я не хочу, чтобы меня цитировали.
   - Все в порядке. Есть ли что-то, чего мы не знаем об этих парнях, чего нам следует знать?
   - Думаю, они умнее нас.
   - Что? Из-за Зона Окла?
   - Нет. Конечно, нет.
   - А что же?
   - Вы знаете, что Док, искусственный интеллект "Скайдека", научил Нео играть в шахматы.
   - И?..
   - Это заняло некоторое время, но в последнее время Док не может выиграть ни одной игры.
   - Вы шутите, - сказала я.
   Она покачала головой. - Нет.
   - Ну что, - спросил Алекс, - Док включил свой движок на полную мощность?
   - Насколько мне известно.
   - Ладно. Итак, у нас есть инопланетянка, которая всю свою жизнь читала, и оказалось, что она необычайно умна.
   - Это не только Нео. Они все подхватили игру. - Она улыбалась так, словно ее застали за глупой шуткой. - ИИ здесь Джейкоб, верно?
   - Да.
   - Он играет в шахматы?
   - Да.
   - Кто-нибудь когда-нибудь побеждал его?
   По словам Салли, улаканцы проявили интерес к приезду в Эндиквар или, возможно, в другой город, если бы власти рекомендовали именно это. Но на местах были обеспокоены их безопасностью. К ним проявляли некоторую враждебность, хотя она не была широко распространена. Тем не менее, один придурок с бластером может нанести серьезный ущерб. Проблема привела к возобновлению старых дебатов о правах граждан на владение гипероружием. Мы могли бы обеспечить безопасность, но пришельцы хотели посещать общественные места, встречаться с людьми и вообще пользоваться общественным вниманием. Мы никак не могли пойти на такой риск. В результате этого так и не произошло.
   Я не удержалась и спросила, задавал ли кто-нибудь улаканцам вопрос, который не давал покоя всем. - Нет, - ответила она. - Мы и близко к этому не подходили.
   Мы обменялись с ними несколькими сообщениями после того, как они улетели. Но до сих пор понятия не имеем, плетут ли они паутину.
  
   Команда "Харбинджера" ничего не знала об улаканцах. У наших головизионщиков не было времени связаться с ними. В программе, которую мы смотрели в день отлета улаканцев, было показано, как "Харбинджер" приближается к намеченной звезде. Но прошло почти две недели с тех пор, как этот сигнал покинул корабль. Они могли вступить в контакт, пожать друг другу руки, устроить вечеринку с инопланетянами и вернуться обратно.
   Эта программа двухнедельной давности транслировалась в пассажирском салоне, где Лестер Уилкинсон беседовал с Винсом Реддингтоном о том, что ждет их впереди. Они все еще были погружены в гипер. Лестер спрашивал Винса, как это могло случиться, что они смогли провести на орбите вокруг намеченного мира пару дней и увидеть только одну деревню. - Вы вообще смотрели?
   - Конечно, смотрели. У нас были наведены телескопы. Нигде не было света. И при солнечном свете не обнаружилось ничего необычного.
   - Вы, должно быть, задавались вопросом, как такое могло случиться. Мир с одной деревней?
   - Ну, конечно, Лестер. Ни у кого не было никакого объяснения этому.
   - Что вы думаете, Винс?
   - Я просто предположил, что мы их упустили. Что в деревнях выключали свет, когда темнело.
   - Для вас это имеет какой-то смысл?
   - Они инопланетяне, - сказал он. - Кто знает, что они думают?
   Генри Касселл дал понять, что хочет высказаться. - Винс прав, - сказал он. - Нам нужно просто набраться терпения. На этот раз мы должны быть в состоянии разобраться, что происходит.
   Винс кивнул. - Деревня стояла на берегу озера, окруженная лесом. Если это действительно мир, населенный первобытными людьми, то я думаю, что это именно то место, где они хотели бы поселиться. Они были бы менее заметны, чем где-нибудь на равнине. И, вероятно, получали бы в лесах больше поддержки для жизнедеятельности. И должны же быть другие места. Одна деревня на планете просто не работает.
   Уилкинсон выглядел так, как будто был полностью согласен с этим. - Так вот почему вы согласились вернуться, Винс? Чтобы найти другие города? Я имею в виду, это долгая поездка.
   - Конечно. Я никогда не стремился провести еще пару месяцев погруженным в космос Армстронга. Но да. Это примитивная культура, но они здесь есть. Кто-то есть.
   - Вы могли бы подождать возвращения "Харбинджера". Тогда получите ответы.
   - Генри нужен был пилот. Либо я, либо Робби Джо.
   Генри улыбнулся. - Я хотел чего-то большего, чем просто перечень указаний. Одна деревня на планете размером с Окраину. С электричеством. Вы не сможете справиться с этим, если будете совсем одни. Вероятно, это колония. Откуда-то еще.
   - Из другого мира?
   - Да. - Он ухмыльнулся Винсу. - Вот почему нам нужны были вы. Кто-нибудь, кто знал бы, где находится это проклятое место. Если это действительно единственное поселение на планете, мы могли бы потратить много времени, бродя по окрестностям.
   - Мне неприятно поднимать этот вопрос, - сказал Винс, - но есть большая вероятность, что мы не сможем выяснить, что происходит, пока не спустимся и не поговорим с ними. В любом случае, мы все уладим. - Обмен взглядами позволил предположить, что они с Генри уже обсуждали и, вероятно, не смогли договориться о том, будут ли они высаживать людей на землю.
   Я спросила Алекса, правда ли, что первобытные люди обычно прятали свои деревни среди деревьев.
   - Понятия не имею, Чейз. Я никогда об этом не задумывался. - Он посмотрел на часы и вздохнул. - Эти программы - пустая трата времени. Нам следует держаться от них подальше, пока они не доберутся туда, куда направляются.
   Руководство канала, по-видимому, придерживалось того же мнения. На следующий день они отменили все показы "Харбинджера", хотя и сообщили нам, что он, как ожидается, вернется в обычное вещание в ближайшие выходные. Они пообещали обеспечить полное освещение событий.
  
   Мы знали, что когда они выйдут из пространства Армстронга, то все равно окажутся на значительном расстоянии от Кореллы IV. Но, конечно, у них был телескоп, так что, хотя, вероятно, пройдет еще несколько дней, прежде чем они достигнут планеты, все равно смогут ее как следует рассмотреть. Конечно, мы уже видели фотографии, поэтому знали, что это обычный земной мир. В нем было несколько больших океанов, множество горных цепей, большие зеленые леса и широкие равнины, населенные разнообразными животными.
  
   Канал отменил все, что было связано с "Харбинджером", на следующие два дня, пока корабль не был готов к выходу из гипера. Эта программа называлась "Прибытие".
   Уилкинсон открыл шоу, сообщив нам, что они испытали шок. - Сегодня утром мы получили сообщение из дома, в котором сообщалось, что на "Скайдек" прибыли инопланетяне. С книгами. И разговаривают они на стандартном. Великолепно. - Он сидел на мостике с Винсом. - Думаю, нам всем следовало остаться дома. Но добро пожаловать обратно на "Харбинджер". Мы вот-вот поднимемся из гипера. - Он посмотрел на пилота, который просигналил, что они готовы к выходу.
   Винс, как обычно, уведомил всех на борту, что они возвращаются в обычное космическое пространство через три минуты. Они, конечно, знали об этом раньше, но трехминутное предупреждение создало некоторую напряженность.
   Все пристегнулись, и в конце концов начался тридцатисекундный обратный отсчет. Напряжение нарастало. Винс отсчитывал последние несколько секунд: - Три, два, один, ноль. - Камера была направлена на окружающий пейзаж и абсолютную черноту снаружи.
   Затем чернота исчезла, и небо наполнилось звездами. Мы услышали какой-то шум в пассажирском салоне, люди кричали "Ура!" и кто-то колотил по подлокотнику кресла. Это заняло некоторое время, но в конце концов ИИ смог указать на звезду или на то, что казалось звездой, и объяснить, что они смотрят на Кореллу IV. То, что они смогли подобраться так близко, свидетельствовало о том, что они вышли из пространства Армстронга раньше, обнаружили планету и снова погрузились, потому что, когда они вынырнули так близко к цели, это вызвало у нас некоторое волнение.
  
   У нее была луна. Она была маленькой и серой, очевидно, без атмосферы. Никаких признаков каких-либо сооружений. Они приближались к планете с освещенной солнцем стороны. - Два дня до выхода на орбиту, - сообщил ИИ. Корелла IV была зеленой, покрытой лесами, разделенными горными хребтами и редкими прериями. Луна плыла по небу.
   - Винс, - сказал Уилкинсон, - вы ведь знаете, где это место, верно? Деревня?
   - Да, Лестер. Ее будет легко найти.
   - Отлично. - Он посмотрел на свою аудиторию. - Мы вернемся завтра с другим репортажем. Оставайтесь с нами. Вы захотите присутствовать при нашем общении с инопланетянами. Это было шоу "Харбинджер".
   Они вернулись на день позже. Корелла IV, конечно, увеличилась в размерах. В остальном ничего не изменилось. Единственным запоминающимся моментом в трансляции стал комментарий Уилкинсона: - За исключением зеленой кожи, жители деревни очень похожи на нас. Должен сказать, я рад, что они совсем не похожи на тех пауков.
   Через несколько минут я увидел Алекса. Он не смотрел, а когда я упомянула об этом замечании, закатил глаза. - Надеюсь, Олли и Нео не засекли эту передачу.
  
   Я ушла пораньше и отправилась в книжный магазин Чада. Было около четырех часов, когда я добралась туда, обычно в это время распродажи были редкими, но сейчас в магазине было полно покупателей. Он сказал мне, что так продолжалось весь день. Бизнес по-прежнему развивался быстрыми темпами. Покупатели буквально заполонили магазин. Чад был невероятно счастлив. - Они покупают не только книги инопланетян, - сказал он. - Они покупают и другие товары, особенно книги, которые были предоставлены им. Инопланетянам. Единственным материалом о древнем мире, который мы продавали, было несколько копий греческих пьес людям, получающим ученые степени. Сейчас мы продаем "Беовульфа", "Илиаду", "Божественную комедию" и "В дороге". Сегодня здесь была женщина, которая пыталась найти что-нибудь из Софокла. Что-нибудь из Софокла. Чейз, мы никогда не испытывали ничего подобного.
   - Ты смог ей помочь? С Софоклом?
   - Не очень. Единственная из его пьес, которая сохранилась, - это "Электра". Она есть в книге Крамера, одной из тех, что мы подарили улаканцам. Она уже есть у нее.
   - Жаль, - сказал я. - Сколько пьес написал Софокл?
   - Больше сотни. - Чад закрыл глаза. - Большинство из них были утеряны задолго до того, как у нас появился печатный станок. Если вы с Алексом хотите совершить серьезный прорыв, найдите одну из них.
   - Нам понадобится машина времени.
   - Я бы хотел, чтобы кто-нибудь изобрел что-нибудь подобное. - Он чуть не прослезился. - Последние несколько дней люди рассказывали мне, как они начали читать книгу Крамера. Им она нравится. - Он остановился, чтобы ответить на вопрос клиента о Диккенсе, а затем улыбнулся. - Вы с Алексом занимаетесь правильным бизнесом. В прошлом есть много такого, за что нам следовало бы держаться. Жаль, что многого из этого просто больше не существует.
   Я заколебалась. Затем: - Технически, у нас есть машина времени.
   Он посмотрел на меня и вздохнул. Он был не в настроении шутить.
   - Если бы у Генри Касселла был гигантский телескоп на "Харбинджере", и он направил бы его на нас, что бы он увидел?
   Чаду понадобилось время, чтобы подумать. - Я понял, - сказал он. - Они находятся примерно в девятистах световых годах от нас, так что они увидели бы нас в эпоху метрополии. Что бы здесь ни происходило девятьсот лет назад.
   - Ладно. Теперь отведи их подальше. Примерно на треть расстояния к центру Млечного Пути.
   - Это, наверное, около двенадцати тысяч световых лет? - Он улыбнулся. - Если бы они правильно рассчитали время, то смогли бы увидеть, как на сцене в Афинах играют "Царя Эдипа". - Одну из утраченных пьес. Считается шедевром Софокла. - Но им нужен был бы довольно большой телескоп.
  
   Мы больше ничего не слышали о "Харбинджере" до полуночи, когда меня разбудил голос Кармен. - Вы здесь, Чейз?
   - Ну да.
   - Скоро будет объявление. - Она включила головизор. В студии сидел один из ведущих программы Хокман Нетуорк, Грей Уитлок. Кармен начала воспроизведение.
   Уитлок хмурился в своей обычной величественной манере, что исключало любые сомнения в том, что миссия вступила в критический момент. - Мы получили сообщение от "Харбинджера". Они вышли на контакт. Подробности пока не сообщаются, но мы присоединимся к ним через несколько минут.
   Эта новость привела меня в восторг, пока мы не присоединились к межзвезднику, и не стало ясно, что они на самом деле ни с кем не установили связь. На самом деле, по словам Уилкинсона, они "выходили" на орбиту, хотя до этого оставалось еще несколько часов. Уитлок, по-видимому, не понимал значения слова "контакт".
   Я не рассчитывала задерживаться с ними надолго. Чтобы добраться до места, где раньше была деревня, потребовалось бы некоторое время. Она располагалась на единственном континенте, который простирался почти от южного полюса до северного, не дотягивая до него всего несколько сотен километров. Это было на восточном побережье, примерно в двухстах километрах над экватором, рядом с небольшим озером, примерно на таком же расстоянии от океана. До их прибытия должно было пройти еще какое-то время. Я подумывала о том, чтобы передать это Кармен, но вместо этого решила позвонить Алексу. - Ты смотришь? - спросила я. Мы не включали видео, так как он, вероятно, тоже был в пижаме.
   - Да, - сказал он.
   Пара комментаторов в сети говорили о том, что это был второй раз за месяц, когда мы творили историю. - Кто бы мог подумать? - сказал Алекс. - Интересно, действительно ли это могут быть улаканцы?
   - Что заставляет тебя так думать? - спросила я.
   - Просто слишком большое совпадение. Не знаю. Возможно, я ошибаюсь. Но есть большая вероятность, что они последовали за миссией "Коламбии". Я знаю, что инопланетяне не похожи друг на друга. Но кто знает? Возможно, они искали способ повеселиться вместе с нами. Возможно, именно этим объясняется существование деревни с электричеством в мире, где больше ничего нет.
   - Алекс, - сказала я, - у тебя разыгралось воображение.
  
   В течение раннего утра мы больше ничего не слышали, кроме того, что "Харбинджер" все еще выходит на орбиту. Я наслаждалась поздним завтраком с Чадом в кафе Элли. Он рассказывал, насколько популярным стал Диккенс после визита инопланетян. Это была не только "Лавка древностей", но и все остальное, что он написал. С той, конечно, разницей, что до сих пор существовали только две другие книги - "Дэвид Копперфилд" и "Барнаби Радж". Была утеряна даже книга об Эбенезере Скрудже, хотя все знали, кто он такой. Его имя стало частью языка. Чад пытался убедить меня написать роман, в котором археолог, "похожий на Алекса", подбирается к копии "Рождественской песни в прозе".
   - И, конечно, - добавил он, - она должна быть в руках ненормальных инопланетян.
   Мониторы ожили. Уилкинсон сидел впереди на мостике "Харбинджера". У нас был обзор всей планеты. - Винс, вы знаете, где мы находимся? - спросил Уилкинсон.
   - Да. Мы уже близко.
   - Действительно?
   Шар планеты внизу был в основном покрыт океаном. Справа виднелась береговая линия. - Мы направляемся на юг, - сказал Винс. - Примерно через десять минут мы пересечем полярный регион и продолжим движение. Это приведет нас на север. Мы будем у деревни примерно через полчаса. - Винс склонился над пультом управления и прижал кончики пальцев к наушникам. - Это интересно.
   - Что? - спросил Уилкинсон. - Вы что-то слышите?
   Винс проигнорировал вопрос и заговорил в микрофон: - Генри, вы здесь?
   - Конечно. - Голос Генри звучал заинтересованно. - У вас что-то есть?
   - Радиосигнал.
   Возникла какая-то суматоха. Затем камера повернулась, и мы увидели, как Генри поднимается на мост. - Откуда он?
   На мгновение воцарилась тишина. Затем Яра сказала: - Я пока не уверена. - Она была искусственным интеллектом корабля.
   Уилкинсон уступил место справа Генри. - Так что, полагаю, вопрос с электричеством решен.
   - Проблем с ним никогда не было, - сказал Винс.
   - Яра, - сказал Генри, - вы определяете местоположение?
   - Пока нет.
   Винс покачал головой. - Нам нужно немного подождать, Генри.
   - Могу сказать вам, - сказала ИИ, - что сигнал поступает не с земли.
   - Вы где-то там видите космический корабль? - спросил Винс.
   - Не знаю. Что-то.
   Генри надел наушники, и оба мужчины сидели, склонив головы, прислушиваясь. - Это повторяющийся сигнал.
   Мы услышали голос Уилкинсона. - Один и тот же сигнал, снова и снова?
   - Да.
   - Какой в этом смысл?
   Винс выглядел счастливым. - Чтобы привлечь к себе внимание, - сказал он.
   И снова Яра: - Это, вероятно, сигнал со спутника.
   - Вот это сюрприз, - сказал Генри. - Мы уже знаем, где он находится?
   - На орбите, - сказал Винс. - Где еще он может быть?
   - Я имею в виду, можем ли мы подобраться к нему поближе? Чтобы хорошенько его рассмотреть?
   - Конечно.
   - Давайте поговорим с ним, - сказал Уилкинсон.
   Винс передал вопрос Генри. - Сделайте это, - сказал он.
   Они подождали минуту или две. Затем Яра сказала: - Ответа не последовало.
   - Хорошо, - сказал Генри, - Давайте сделаем то, что должны. Идите и найдите это.
   - Если хотите, - сказал Винс. - Но имейте в виду, что это может быть станция с экипажем.
   Кто-то - похоже, это был голос Сэма - сказал: - Мы ведь для этого здесь, не так ли? Чтобы поговорить с этими людьми?
   - Неофициально. - Голос Генри звучал раздраженно. - Мы должны сделать все возможное, чтобы выяснить, что здесь произошло.
   На это может потребоваться некоторое время. Чад сказал, что ему нужно вернуться к работе. Мы оба так и сделали. Я вернулась на скиммере в загородный дом. Скорее всего, это был всего лишь автоматический спутник. Но, конечно, даже это должно было стать большим событием. Вскоре после того, как я прибыла на место и вошла в здание через парадную дверь, Джейкоб сообщил мне, что именно это они и обнаружили.
   Спутник появился, когда я вошла в свой офис. Он проплывал над одним из окон "Харбинджера" в форме куба со скругленными краями. Пара солнечных панелей была установлена почти на противоположных сторонах. И антенна.
   Алекса и Гейба не было дома.
  
   Значит, у них был спутник. Дженнифер отметила, что, по крайней мере, теперь мы можем быть уверены, что это не просто группа одиноких дикарей. - Затем, - сказал Уилкинсон, - мы заглянем в деревню.
   Они держали камеру сфокусированной на пейзаже, открывающемся за поворотом, чтобы зрители разделяли ощущение от поездки. Мы увидели нескольких животных, бродящих по широким полям. И случайную стаю птиц. Прямо впереди показалось широкое озеро. Животное с четырьмя ногами и огромными рогами стояло с двумя отпрысками, наблюдая за ними, пока они пили. - Видите что-нибудь знакомое? - спросил Уилкинсон.
   - Пока нет. Мы все еще далеко к югу от этого места.
   - Каково это, Винс, снова оказаться здесь? Подозреваю, вы никогда не думали, что такое может случиться. - Уилкинсон изо всех сил старался завязать разговор. В отличие от остальных на борту, он никогда не забывал, когда они были в режиме трансляции.
   Солнце село задолго до того, как они достигли экватора. Луны на небе не было, но было много звезд. Океан простирался прямо по правому борту. Деревню было бы легко найти. Даже если бы там не было огней.
   Винс наклонился вперед, изучая землю впереди. - Думаю, мы пропустили ее, - сказал он. - Это озеро.
   - Вы уверены? - спросил Генри.
   - Да. Без вопросов.
   - Итак, давайте развернемся.
   Они, конечно же, сошли с орбиты и замедлились. Тем не менее, разворот занял некоторое время. Когда они вернулись на южную сторону озера, на земле, казалось, не было ничего, кроме деревьев, полей и нескольких невысоких холмов.
   - Подождите. - Винс вывел изображение на монитор. Это была фотография деревни, которую "Коламбия" прислала домой. - Смотрите. - Он указал на опушку леса. Они пытались навести на это камеру, но все, что мы могли видеть, - это как он постукивает пальцем по экрану. Там, где был край леса. - Черт возьми. Я так и знал, что это то самое озеро.
   Уилкинсон покачал головой. - О чем вы говорите, Винс?
   - Видите это дерево? То, которое повалено? - Да, одно из них лежало на земле.
   - Похоже, это то самое, - сказал Генри. - Но если это так, то где же деревня?
   Винс продолжал снижать скорость. Он повернул судно вправо и вошел в длинный разворот, пересекая озеро и поворачивая обратно.
   - Это не то, - раздался позади них голос Отэм Ульбрих. Вероятно, она стояла в дверях пассажирского салона. - Мы, должно быть, пропустили это.
   - Этого не может быть, - сказал Генри. - Там внизу нет никакого поселения.
   Винс покачал головой. - Вот где это было. Координаты указаны верно, и мы все отметили ориентиры. Это одно и то же озеро. Без вопросов.
   - Я в это не верю. - Голос Отэм звучал разочарованно.
   Винс зарычал. - Черт возьми. Только взгляните на это. - На вершине одного из холмов на берегу озера виднелся изломанный гребень. Он выглядел точно так же, как на картинке. Картинка и вид с "Харбинджера" были идентичны. За исключением деревни.
   Винс уставился на панель управления. - Что, черт возьми, с ней случилось? В этом нет никакого смысла.
   На месте деревни теперь были только открытые луга.
   - Может быть, деревня была голограммой, - сказал кто-то в пассажирском салоне.
   Там, сзади, было очень шумно. Камера переключилась на Генри, который встал со своего места, но все еще смотрел на происходящее вокруг. Затем он пожал плечами и сел обратно. - Всем нужно расслабиться, - сказал он, и это был совет, которому стоило последовать.
   - Я этого не понимаю, - сказал Винс. - Это нелепо.
   - Послушайте, это не может быть то же самое место. Селения просто так не исчезают.
   - Это то место, - сказал Винс. - Так и должно быть.
   Генри покачал головой. - Это невозможно.
   - Я знаю, в это трудно поверить, но...
   - Винс, что-то не так. - Генри понадобилась минута, чтобы перевести дыхание. Затем: - Давайте осмотрим местность. Может быть, где-то есть еще один участок, похожий на этот.
   Винс настаивал, что это было бы пустой тратой времени. Деревня исчезла. Но Генри не собирался сдаваться. Как и все остальные. Винс был явно сбит с толку. Он откинулся на спинку кресла и спросил Генри, куда тот хочет пойти.
   - На север, - ответил Генри. - Идите на север вдоль побережья.
  
   Канал вновь подключился через несколько минут и объявил, что они продолжат следить за ходом работ и, если что-то случится, трансляция возобновится в прямом эфире. Конечно, не было никакой возможности сообщить Уилкинсону, но он, вероятно, знал, что они останутся с ним, даже если не будут вести прямую трансляцию. "Большой город" будет транслироваться в обычное время на канале Хокман Альтернативный. Затем появились два консультанта и ведущий, чтобы обсудить, что произошло или, как оказалось на самом деле, чего не произошло. Они пришли к выводу, что у них нет объяснений. Предполагалось, что "Харбинджер" укажет точное местоположение деревни, но деревни не перемещаются. Лучшее, что они смогли придумать: - Планеты большие, и единственное объяснение этому - то, что рядом с океаном есть две похожие области.
   Я пошла поужинать с Гейбом. Он думал, что, что бы там ни происходило, спутник будет главной связью. Мы закончили и попрощались друг с другом. Он собирался вернуться в загородный дом, а я направилась домой и продолжила следить за новостями. Уверена, что он поступил так же.
   Я спускалась на парковку у своего коттеджа, когда канал вернул нас на "Харбинджер". Генри спрашивал, возможно ли, что они выбрали не тот континент. Винс и Отэм оба утверждали, что это невозможно. - Мы там, где и должны были быть, - сказала Отэм. - Они перенесли деревню. Каким-то образом. - Наконец, они начали поговаривать о спуске посадочного модуля.
   Генри, очевидно, признал, что им придется это сделать. Винс, по его словам, останется на "Харбинджере". Сэм будет с ним. Чак, Отэм, Дженнифер и Хэл будут сопровождать Генри в посадочном модуле. И, конечно, Уилкинсон.
   Пока все это происходило, я приземлилась, выбралась из скиммера, прошла в дом, включила головизор и устроилась на диване. Наконец, пока Генри и его команда доставали из шкафов свои скафандры, позвонил Гейб и спросил, продолжаю ли я смотреть.
   - Кто такой Хэл? - спросил он. - Я не помню никого с таким именем в исследовательской группе.
   - Понятия не имею, Гейб. - Я впервые услышала это имя.
   Яра, искусственный интеллект, сообщила команде, что им не нужны скафандры. Они подобрали кое-какое оружие и засунули его за пояса. Когда все были готовы, они сели в посадочный модуль. Я увидела Генри и Уилкинсона, Дженнифер, Чака и Отэм. Больше никого. Затем наш взгляд изменился. Мы смотрели на корпус "Харбинджера", откуда могли наблюдать, как открывается грузовой люк. Посадочный модуль был поднят наружу на люльке. Они запустили двигатель, и аппарат вышел на свободу.
   Затем вид переместился в посадочный модуль, где Генри сидел в кресле пилота. - Кажется, я знаю, кто такой Хэл, - сказал Гейб.
   - Точно?
   Он рассмеялся. - Оператор Уилкинсона.
   Как я могла быть такой тупой? Мы наблюдали, как они спускаются к озеру. В посадочном модуле почти никто не разговаривал. Они пытались скрыть свое разочарование из-за потерянной деревни. Подозреваю, Уилкинсон напомнил им, что они, вероятно, вещают на всю Конфедерацию, поэтому им нужно поддерживать приличный уровень энтузиазма.
   За исключением Отэм, они подозревали, что просто попали не в то место, несмотря на сходство фотографий. Как выразился Чак, - Конечно, они могли бы по какой-то причине уехать отсюда. Но как они могли передвинуть дома? И некоторые из этих зданий, школа, здание суда, церковь, или что бы это ни было, были бы для них чем-то вроде вызова. - Когда они приблизились к земле, реальность пустоты, казалось, стала еще более очевидной. Там никого не было.
   Они скрыли тот факт, что посадочным модулем управляла Яра, искусственный интеллект. На самом деле они никогда не говорили, что управление было у Генри, но все выглядело так, как будто это было в действительности. В любом случае, они спустились и приземлились на открытой местности в центре того места, где, по словам Винса, когда-то была деревня. Было много звездного света.
   Они выбрались наружу, и все перевели дух и огляделись. - Пахнет, как в лесу на родине, - сказала Отэм.
   Я почти уловила аромат роз, но, наверное, это было плодом моего воображения. Или, может быть, мои окна были открыты. Они выходили на озеро и на землю, покрытую травой.
   Некоторое время они ходили кругами. Дженнифер заметила, что им следовало бы захватить с собой пару лопат. Они поковыряли землю своими ботинками, но ничего не нашли. - Думаю, - продолжила Дженнифер, - что раньше здесь проходила дорога. - Может быть. Было трудно что-либо разглядеть. Уилкинсону показалось, что он увидел соединяющую их дорогу, но это был всего лишь участок, где трава была редкой или вовсе отсутствовала. - Так что же это нам дает? - спросил Сэм из "Харбинджера".
   - Здесь что-то было, - сказала Дженнифер.
   Генри нахмурился. - Что, черт возьми, произошло?
   Отэм и Чак подошли к опушке леса. Они прогуливались как ни в чем не бывало, когда оба закричали. - Смотрите! Вон там!
   Они подняли дорожную сумку с ремешками. Рюкзак. - Здесь кто-то был, - сказал Чак.
   Генри и Отэм затеяли спор о том, что означает этот рюкзак. Он выглядел так, будто вполне подходил для человека. Возможно, кто-то из "Коламбии" высадился на землю.
   - Нет, - сказал Винс, выступая с корабля. - Этого никогда не было.
   В сумке не было ничего, кроме скомканного листка бумаги. Они поднесли его к камере. Там было что-то написано символами, которых я раньше не видела. - Покажите это Яре, - сказал Генри.
   Искусственный интеллект ответила, что ничего не может с этим поделать. Трансляция продолжалась еще полчаса, пока солнце Кореллы двигалось к западному горизонту. Генри и его команда бродили по земле в поисках того, что еще могло там находиться. Никто ничего не нашел. В конце концов, когда небо потемнело, они вернулись к посадочному модулю и отправились обратно к "Харбинджеру". Канал снова отключил трансляцию.
   Я была в постели, когда Кармен разбудила меня. - Происходит что-то странное, - сказала она.
   - Что это?
   - Давайте я воспроизведу это для вас.
   Они все вернулись в "Харбинджер". Отэм говорила: - Знаю, это звучит странно, но в том месте было жутковато.
   - Что вы имеете в виду? - спросил Уилкинсон.
   - Все время, пока мы были там, я чувствовала, что за нами кто-то наблюдает.
   - Это, должно быть, были Винс и Сэм, - предположила Дженнифер.
   Я слышала дыхание Чака. - Отэм что-то уловила, - сказал он. - Я тоже это почувствовал.
   На лице Генри появилось разочарование. - Никто из вас ничего не сказал, пока мы были там.
   - Я думал, что это игра моего воображения. Ждал, что кто-нибудь еще отреагирует на это. Пока это не произошло, я был готов списать это со счетов, - сказал Чак.
   Генри прижал указательный палец к щеке, но больше ничего не сказал. Уилкинсон улыбнулся своей аудитории. - Я могу это понять, - сказал он. - Место немного жутковатое.
  
   Они потратили почти неделю, корректируя орбиты, что позволило им искать признаки присутствия обитателей. Они ничего не нашли. И, наконец, пришло время возвращаться домой.
   - Почему, - спросил Винс, - здесь есть спутник?
   - Почему бы нам не забрать его с собой? - спросила Дженнифер.
   - Да, - сказал Генри. - Хорошая идея. На самом деле, кажется, он ничего не делает. Можем ли мы поместить его в грузовой отсек?
   - Он не выглядит очень большим, - сказал Винс. - У нас должно получиться. По крайней мере, нам не пришлось бы возвращаться с пустыми руками.
   - Мы имеем на это право, - сказал Сэм, - проведя в этой поездке два месяца.
   - Но для чего? - спросила Отэм. - Какой в этом смысл?
   Генри снисходительно улыбнулся. - Мы узнаем это, когда у нас будет возможность посмотреть на него.
   - Не думаю, что нам следует это делать, - сказала Отэм.
   - Она права. - Чак выглядел так, словно считал, что принять это к сведению было ужасной идеей. - Это было сделано не просто так. Давайте оставим это в покое, ребята.
   - У этой штуки, похоже, нет двигательной установки, - сказал Сэм, - так что брать ее на борт, вероятно, не представляет опасности.
   - Мы уверены, что она поместится? - спросил Генри.
   - Можно поместить ее в грузовой отсек. Впритык, - сказала Яра. - Но да, все будет хорошо.
   - Сделайте это, - сказал Генри.
   В течение следующего получаса я наблюдала, как они маневрировали на близком расстоянии, снимая посадочный модуль с его опоры, что было совсем не сложно, поскольку они отключили систему искусственной гравитации. Как только они сделали это и очистили место, они завели спутник внутрь. Он был не очень большим. Когда Дженнифер стояла за ним, мы все еще могли видеть ее голову. Панели были больше, чем у посадочного модуля, но ненамного.
   Трансляция велась в прямом эфире, пока они разбирали спутник и рассматривали его фрагменты. В конце концов Генри сказал зрителям, что это важное открытие, но над ним нужно будет поработать дома. - Мы передадим его инженерам. Возможно, они увидят что-то, что мы пропустили.
   Они вернули посадочный модуль внутрь. - Что ж, Генри, - сказал Уилкинсон, - будем надеяться, что они что-нибудь найдут.
   Отэм осматривала солнечные панели спутника. - Надеюсь, - сказала она, - мы ни для кого не создали проблем.
  

6

  
   Вероятность того, что наши родители вообще встретятся в мире, населенном почти четырьмя миллиардами человек, невероятно мала. Но, учитывая это маловероятное событие, необходимость идеального сочетания всех генетических связей заставляет нас признать, что наше рождение вообще было практически невозможным. Так что, возможно, нам стоит перестать жаловаться на мелочи.
   - Малкин Шулдж, "Вера: почему она все еще имеет значение", предоставлено улаканцами в 1436 г.
   У меня было несколько улаканских книг. Мне понадобилось некоторое время, чтобы решить, какие из остальных я хочу купить. Чад думал, что я куплю их все, но у меня и так было больше книг, чем я смогла бы прочитать за всю свою жизнь. Когда, наконец, решилась и отдала заказ Чаду, он сказал мне, что это бесплатно и что он доставит их на следующий день.
   Я поспорила с ним насчет бесплатных книг: - Я чуть было не заказала их в магазине Эллегени в центре города, потому что знала, что так и будет. Но в конце концов ты бы увидел их у меня дома, и это было бы трудно объяснить. Послушай, если я не смогу заплатить тебе за них, то не открою дверь, когда ты придешь.
   - Тогда, думаю, тебе стоит оставить пару бутербродов снаружи.
   Мы еще поспорили по этому поводу и в конце концов пришли к компромиссу. Я брала книги, а он позволял мне сводить его на ланч в выходные.
   Я заказала "Открытие Окраины", "Почему мы смеемся", "Жить хорошей жизнью", "Пустые небеса: почему мы одиноки" и "Все время в мире". Я была удивлена, что не было романов. Может, они и не писали романов. Когда улаканцы увидели бы цифры продаж своих книг, я заподозрила, что они могут передумать и отказаться от каких-либо выплат и вернуться к своим версиям "Упадка", "Марка Аврелия", "Семи столпов мудрости" и "Одинок в огромном мире".
   Следующим вечером Чад появился в моем домике с книгами. Он положил их на диван и сказал, что с удовольствием сводил бы меня в гриль-бар Хогана, но ему нужно было доставить кое-что. В том числе парочку для Гейба. Затем он развернулся и направился к двери, притворившись, что готов уйти, прежде чем я успею что-либо открыть. Чад любит играть в игры.
   Я быстро просмотрела книги, пока он молчал, ожидая реакции. В "Пустых небесах" я заметила цитату: "Самый верный признак слабого ума - это его способность придерживаться своего мнения, невзирая на доказательства".
   - Они правы, - сказал Чад.
   "Жить хорошей жизнью" начиналась с "трех элементов, необходимых для хорошей жизни". Они звучали так: "Думай о себе, уважай ближнего и не причиняй вреда".
   В той же книге: "Самые важные решения, которые мы принимаем в жизни, - это выбор партнера и карьеры. К сожалению, подавляющее большинство из нас принимает эти решения, когда мы еще слишком молоды, чтобы здраво рассуждать".
   - Они все больше и больше напоминают нас, - сказала я.
   Он кивнул. - Я тоже так подумал. Это что-то вроде шока - слышать такое от инопланетян. Особенно от инопланетян, которые выглядят так, как они есть. У меня пока не было возможности провести с ними много времени, Чейз. - Он имел в виду книги. - Но подозреваю, что нам предстоит узнать, что существует не так уж много способов создать цивилизованное общество. Виды, которые не могут этого понять, вероятно, никогда не преодолеют примитивное существование.
   - Интересно, - сказала я, - есть ли где-нибудь вид, которому для производства потомства нужны три партнера?
   - Этого никогда не случится, любимая. Из трех человек сделать одного - это слишком сложно. Посмотри, какие проблемы у нас возникают, когда их всего двое. - Он сказал это с невозмутимым видом.
   "Все время в мире" предлагает мотив, на котором обычно написаны посвящения в наших книгах: "Наслаждайся моментом. Осознай ценность времени, которое мы проводим с друзьями и семьей. Настанет день, когда мы все отдадим, чтобы вернуться и вновь пережить те золотые часы".
   - Возможно, - сказал он, - есть еще одна причина сходства между их литературой и нашей.
   - И что же это такое? - спросила я.
   - Мы знаем, что они уже давно нас слушают. Может быть, они просто хотят ввести нас в заблуждение. Заставить нас думать, что они нежные, порядочные существа.
   - А на самом деле?
   - Монстры.
   - Чад, у них квантовый двигатель. Они, очевидно, разумны. Живут в той же пустой вселенной, что и мы; вероятно, существуют миллиарды миров, где вода и кислород только и ждут их. Зачем им ввязываться в драку с другим технологичным видом?
   - Я думаю, - сказал он. - Может быть, просто они так выглядят.
  
   Следующие две недели я с головой ушла в книги улаканцев. Они были захватывающими, от них трудно было оторваться. Алекс позаимствовал у меня "Открытие Окраины" на несколько дней. Это был подробный отчет об этой исторической миссии. По его словам, его особенно поразила решимость экипажа корабля - на самом деле это были не Олли, Нео и другие, кто установил связь, - и их явное облегчение от того, что они нашли кого-то другого.
   Тем временем Мэри Эверсон, одна из ведущих канала Хокман, провела беседу с Куэйдом Макканном. Макканн выглядел усталым и несчастным, сидя в потертом терракотовом кресле. Его левая нога была перекинута через колено, а подбородок покоился на ладони.
   - Это, должно быть, расстраивает, - сказала Эверсон. - Вы сделали одно из величайших открытий в истории, и его у вас отняли.
   Макканн нахмурился. - Не могу полностью согласиться с этим, Мэри. Деревня была там. Мы ее видели. У нас есть ее фотографии. Открытие было сделано не только мной, но и исследовательской группой. И даже если деревни никогда не существовало, где-то там был спутник. Значит, там были инопланетяне. На данный момент мы просто не можем ничего объяснить, но кто-то там есть.
   - Профессор, я уверена, вы знаете, что многие люди считают все это мистификацией. Чтобы получить больше финансирования для исследований ДПСАИ.
   - Как вы объясните появление спутника?
   - Он мог быть изготовлен и доставлен на "Харбинджере". Или кем-то другим.
   - Это нелепо. Самое глупое объяснение, которое я когда-либо слышал. Послушайте, Мэри, все, кто был на "Коламбии", видели деревню. Винс Реддингтон видел это. Он был в обоих рейсах. Путь до того места неблизкий. Неужели кто-нибудь всерьез думает, что он отправился бы на повторную миссию, если бы знал, что все это ложь? Если бы вы знали этих людей так же хорошо, как я, - Винса, Сэма, Дженнифер и еще пару человек, - вы бы понимали, что они не согласились бы ни на что подобное.
   Они посидели несколько секунд, глядя друг на друга. Затем Эверсон продолжила: - Не могу представить, какой эффект это, должно быть, произвело на вас, профессор Макканн. Не могли бы вы рассказать нам, как вы на это отреагировали?
   - Это было болезненно. Не буду этого отрицать. Но в конце концов правда выплывет наружу.
   - У вас есть какое-нибудь объяснение, почему тот, кто там был, мог уйти? Могло ли это быть связано с тем, что они видели "Коламбию"? Вы, ребята, сделали там что-то такое, что предупредило их о вашем присутствии и отпугнуло их?
   - Думаю, все возможно, Мэри. Насколько я знаю, они никогда не замечали нас. Но нам просто придется подождать, пока мы не получим больше информации. Единственное, что могу сказать, это то, что они были там. Почему они ушли и куда направились, я понятия не имею.
   - Возможно ли, что "Харбинджер" просто отправился не в то место?
   - Не понимаю, как это могло бы случиться. В конце концов, мы это выясним. Но, отвечая на ваш предыдущий вопрос, Мэри, да, мне больно, когда мои коллеги подозревают, что есть вероятность того, что мы все это выдумали. Деревня была там. У меня нет объяснений, как они перенесли здания, особенно большие. Одно из них было длиной в целый квартал. Но они это сделали. И я ожидал, что вместо надуманных обвинений мы будем говорить о том, как они могли это устроить.
  
   Когда интервью закончилось, пришла почта. Две посылки для Алекса. Он сидел за своим столом, глядя в окно на залитые солнцем деревья. Не думаю, что когда-либо видела его таким довольным. Было очевидно, что он не смотрел интервью с Макканном. Я стояла в дверях его кабинета с пакетами, в одном из которых были стоматологические принадлежности, а в другом, не обозначенном - видимо, одежда. На его мониторе отображалась деревня инопланетян, но он сосредоточился на деревьях. Сначала мне показалось, что он придумал объяснение. Но затем выражение его лица сменилось раздражением. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что я здесь. Когда до него дошло, он жестом пригласил меня войти.
   - Доброе утро, Чейз. - Он расчистил угол стола для пакетов.
   - Ты в порядке? - спросила я, ставя их на стол.
   - Конечно. Что-то не так?
   - Нет. У меня все хорошо.
   - Есть что-нибудь новое по истории с Кореллой?
   - Нет. Насколько я знаю, нет.
   - Думаю, у нас большой прорыв, - сказал Алекс.
   - И какой же?
   - Мы имеем дело, вероятно, с самой захватывающей исторической тайной, когда-либо случавшейся. Лучше для нас и быть не могло. По крайней мере, после того, как они нашли рюкзак.
   - Алекс, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Кроме того, это звучит так, будто ты собираешься отправиться туда.
   - Снова читаешь мои мысли, Чейз. Да, мне интересно отправиться туда. При условии, что мы сможем выяснить, где находится это место. Хочешь пойти с нами?
   - Поохотиться на реликвии? Ты за этим идешь?
   - Это самая веская причина, которую я могу придумать.
   - Скорее всего, больше таких не будет. Даже если они и будут, мы проведем в "Белль-Мари" почти три месяца. И лучшее, на что мы можем надеяться, - это несколько артефактов. - Его глаза сузились. Я знала этот взгляд. - Ты хочешь выяснить, как они перенесли деревню.
   - Ну, и это тоже.
   - И это тоже? Алекс, в чем дело?
   - Если мы сможем найти какие-нибудь артефакты, они, возможно, расскажут нам, что случилось с деревней. Если нам это удастся, я снова буду спокойно спать по ночам. Однако думаю, что нам вряд ли удастся разыскать деревню. Это не похоже на головоломку, которую будет легко решить. Но ничего страшного. Возможно, нам будет лучше, если она не будет решена.
   - Что ты имеешь в виду?
   - Чейз, все дело в артефактах. Мы имеем дело с одним из самых загадочных событий в истории человечества. Так что, если сможем найти какие-нибудь предметы старины, они будут на вес золота для коллекционеров. Но, вероятно, это не так, если мы сможем объяснить, что случилось с деревней.
   Алекс - симпатичный парень, у него каштановые волосы, темно-карие глаза, четкие черты лица, рост чуть выше среднего. За свою долгую карьеру менеджера по работе с артефактами для коллекционеров и покупателей он проявил себя как гений. А еще он такой хороший начальник, о каком только можно мечтать. Он не стесняется спрашивать мое мнение. Он поощряет меня к разговору даже после того, как решает, что я не права в том или ином вопросе. В данном случае, судя по его тону, он хотел, чтобы я что-то добавила. Я знала его достаточно хорошо, чтобы понимать, что он уже принял решение. И был прав. Если никто так и не выяснит, что случилось с деревней, то любые оставшиеся вещи - рюкзаки, часы, колонки или что-то еще - будут бесценны. - Сегодня утром позвонил один из людей, находившихся на борту "Коламбии", - сказал он. -. У него была одна из кофейных чашек с корабля. Он подумал, что это может чего-то стоить. - Его брови поползли вверх. - Так и есть. В конечном счете, в зависимости от того, что произойдет дальше, это может стоить очень много.
   - Жаль, - сказала я, - что он не нашел чашку где-нибудь на земле. Желательно с инопланетным символом. - Мы как раз продавали одну из таких чашек, оставленную улаканцами десятью днями ранее. Один из них, очевидно, пил из чашки, когда сошел с корабля, отнес ее в ресторан Деллакондец на "Скайдеке" и оставил на столе. На чашке был символ, который соответствовал одному из тех, что были на корпусе инопланетного корабля. Женщина, которая спасла ее, спросила Алекса, стоит ли ее хранить. Чашка была выставлена на аукцион, и торги взлетели до небес.
   - Наверное, ты не видел интервью Макканна?
   - Нет, - сказал он. - Как он это воспринял?
   - Потрясен, но выживет. Итак, когда мы улетаем?
   - Нам нужно немного времени. Ты готова к этому, Чейз?
   Мне нужна была минута, чтобы все обдумать. Я не чувствовала, что у этого усилия было много шансов на успех. И моя личная жизнь стала особенно приятной. Мне не хотелось оставлять Чада и сидеть в "Белль-Мари" до конца лета. - Насколько ты оптимистичен?
   - Не очень. Если бы это было легко, мы бы не смогли заработать на этом.
   - Гейб поедет?
   - Я еще ничего ему не говорил. Хотел сначала посоветоваться с тобой, чтобы убедиться, что ты согласна.
   У Чада случился бы сердечный приступ. Тем не менее, я знала, что Алекс считает меня ценной помощницей, и не хотела, чтобы это менялось. И я доверяла ему. Он был хорош в этом деле, и я подозревала, что если бы на земле что-то было, мы бы это нашли.
   - Хорошо, Алекс. Я полечу.
   - Отлично. И на заметку: цель миссии - спасти артефакты. Больше ничего.
   - Я пока не совсем понимаю, зачем мы идем. Что мы будем делать, если найдем жителей деревни? Мы не можем с ними связаться.
   - Мы выясним детали, если это действительно произойдет. В любом случае, в мандате о запрете контактов есть положение об особых обстоятельствах. Подозреваю, что у нас уже хватает особых обстоятельств. Как бы ты еще описала первый шаг к пониманию того, как они перенесли деревню?
  
   - Я ждал тебя. - Гейб расслабленно сидел в своем кресле, когда мы вошли. Рядом с ним лежал открытый блокнот.
   Алекс ухмыльнулся. - Я действительно такой предсказуемый?
   - Это идеально подходит для тебя. Никто не знает, что происходит, и есть хороший шанс уйти с солидной оплатой.
   - Не могу представить, что ты был бы рад остаться в стороне и позволить мне это сделать.
   - Когда ты планируешь улететь?
   - Нам еще нужно кое-что сделать.
   Он посмотрел на меня. - Полагаю, вы тоже летите, Чейз?
   - Да, - сказала я. - Я бы не хотела пропустить следующий раунд.
   Его взгляд остановился на Алексе. - Как ты собираешься узнать, где находится это заведение?
   - Вторая миссия побывала там и ничего не добилась. Там никого нет, поэтому правила первого контакта не совсем применимы. Определить местоположение должно быть легко.
   - Ладно. Понимаю, почему тебе это интересно. Но я собираюсь отказаться. Это займет слишком много времени.
   - Хорошо, Гейб. Если передумаешь, дай мне знать.
   - Удачи тебе в этом. Похоже, до экспедиции "Коламбии" никто никогда не слышал о Корелле.
   - Это название было придумано "Коламбией", - сказал Алекс. - Очевидно, в тот день, когда они обнаружили деревню. Именно тогда они поняли, что им нужно название. У Макканна есть дядя Корелла.
   - Я пропустил это мимо ушей, - сказал Гейб.
   - Я проверил его генеалогическое древо, - ухмыльнулся Алекс. - Конечно, это может быть совпадением.
   - Нам нужно, чтобы кто-нибудь с нами поговорил, - сказала я. - Как насчет Макканна?
   Алекс покачал головой. - Я уже звонил ему. Он говорит, что ему нечего сказать. Касселл должен вернуться через пару недель. Может быть, он захочет рассказать нам, где находится деревня. Или кто-нибудь еще из "Харбинджера".
  

7

  
   Нет ничего более захватывающего, чем событие, которое не поддается объяснению. Будь то научная проблема, исчезновение золотого запаса из запечатанного хранилища или убийство человека в запертой комнате высоко в небоскребе, это не имеет значения. Все любят тайны.
   - Мария Самтер, создательница вымышленного детектива Максвелла Пелхэма, пятое тысячелетие
   Когда "Харбинджер" пришвартовался, средства массовой информации были в полной готовности. В Эндикваре была середина дня. Мы уже пару дней знали, что корабль вышел из гипера и его прибытие неизбежно. Я наблюдала за этим по головизору в своем офисе. Загорелся выход. Сэм, Дженнифер и Отэм были первыми, кто вышел в вестибюль. Из-за постоянного освещения в СМИ они казались давними знакомыми. Они пытались избежать фотографирования и вопросов, но в конце концов сдались. По их словам, исчезнувшая деревня разочаровала их. И была странной. Сэм и Дженнифер одновременно развели руками и признали, что не уверены, что попали в нужное место. Все выглядело так же, как на фотографиях, но это было единственное объяснение, которое имело хоть какой-то смысл. Отэм покачала головой и сказала, что просто не понимает, что происходит.
   Я переключилась на канал Хокман, где Уилкинсон в последний раз разговаривал с Генри Касселлом в пассажирском салоне. - Итак, Генри, - спросил он, - что теперь будет? Что мы будем делать дальше?
   Директор на мгновение закрыл глаза. - Мы просто забудем обо всем этом, Лестер. Все кончено.
   - А вы бы посоветовали кому-нибудь еще пойти туда?
   - Нет. Точно нет. Это было бы пустой тратой времени. - Он взял сумку с одного из сидений и посмотрел в сторону выхода. - Пора идти.
   - Хорошо. - У Уилкинсона ничего не было с собой. Похоже, что большая часть багажа была уже в пути. - И спасибо, что позволили мне сопровождать вас и ваших коллег в этой миссии.
   Генри ответил почти жалостливой улыбкой. - Жаль, что у нас не было для вас чего-то большего.
  
   Алекс подождал несколько дней, пока не утихнет шумиха в прессе. Затем он позвонил Макканну. Автоматический ответ гласил: - Профессор Макканн в данный момент недоступен. Ему сообщат о вашем звонке.
   На следующий день после обеда я была в кабинете Алекса, когда Джейкоб сказал нам, что Макканн на связи. - Соедините меня с ним, - сказал Алекс. Он сделал мне знак остаться, но отойти к креслу у двери, где меня не было видно Макканну. Алекс сел за свой стол, а Макканн, моргая, продолжал стоять посреди кабинета. Рядом с ним, в стороне, стояло кресло, хотя он им и не пользовался.
   - Мистер Бенедикт? - сказал он.
   Алекс наклонился вперед. - Спасибо, что перезвонили мне, профессор. Пожалуйста, присаживайтесь.
   - Рад познакомиться с вами, мистер Бенедикт. - Он остался стоять, проигнорировав приглашение Алекса. - Полагаю, вы хотите отправиться на охоту за артефактами? - Макканн, очевидно, провел свое расследование.
   - Да, сэр. Если сможем что-нибудь найти, они со временем станут историческими сокровищами.
   - Полагаю, вы поймете, что я больше не хочу иметь ничего общего с этим местом.
   - Конечно, то, что произошло с "Харбинджером", расстроило вас, профессор. Но вы внесли значительный вклад в наши знания о туманности Ориона.
   - И что же это было, сэр?
   - Теперь мы знаем, что где-то там есть другая цивилизация. Где-то. А с приездом улаканцев несколько недель назад мы уже не чувствуем себя такими одинокими, как раньше.
   - Да, это был незабываемый опыт, не так ли? Я был бы рад возможности поздороваться с ними. Полагаю, у вас не было возможности познакомиться с кем-либо из них?
   - Нет, профессор, я не встречался с ними.
   - Зовите меня Куэйд.
   - А я Алекс.
   - Хорошо. Прежде чем мы продолжим разговор, я вижу только одну причину, которая побудила бы вас связаться со мной, Алекс. И должен сразу сказать вам, что у меня нет ни малейшего желания раскрывать местонахождение Кореллы IV. Мы должны контролировать попытки контакта.
   - Мне жаль это слышать, Куэйд, но я понимаю вас.
   Макканн некоторое время стоял молча. Наконец он опустился в кресло. - Очень важно, чтобы мы не раскрывали местонахождение инопланетных миров.
   - Это место не похоже на инопланетный мир.
   - Конечно, это так. Когда мы прибыли, там уже жили инопланетяне.
   - Факты свидетельствуют о том, что они не были местными жителями. Вы, ребята, и "Харбинджер" провели длительные поиски и не нашли никого другого нигде на планете.
   - Искать по всему миру маленькие поселки или деревни непросто, Алекс. Это занимает много времени. Вы, как никто другой, должны это понимать. И то, что мы ничего не нашли, не означает, что их там нет. Но, возможно, вы правы. Возможно, сейчас мир опустел. Мы просто не знаем. В любом случае, да, мы знаем, что там побывали инопланетяне. "Харбинджер" привез спутник. Так что нет никаких сомнений в том, что они существовали. Мы не хотим, чтобы наши люди пришли в это место и захватили его. Как только об этом станет известно, защитить его будет невозможно. - Он поднял левую руку. - И, честно говоря, я не знаю, где это место находится. Если бы им понадобилась моя помощь, они бы все еще бродили вокруг в поисках. Реальность такова, что даже если бы я захотел помочь, то не знал бы как.
  
   - Есть еще одна возможность, - сказал Алекс. - Робби Джо Ренфро - твоя давняя подруга, не так ли?
   Я не удивилась, что он знал. Я не могла припомнить, чтобы когда-либо упоминала о нашей связи, но если Алекс и был настойчив в чем-то, так это в расследованиях. - Да, - сказала я. - Мы знакомы еще со школьной скамьи.
   - Полагаю, ты не хочешь спрашивать ее, захочет ли она помочь.
   - Мне не нравится ставить ее в неловкое положение.
   - Она, по сути, все, что у нас осталось. Тебе не придется на нее давить. Просто сообщи ей, что мы планируем, и дай ей возможность сделать предложение.
   Я терпеть не могла подходить к ней с этим вопросом. Если бы она нарушила правила и сообщила нам местонахождение Кореллы, ее карьере в ДПСАИ пришел бы конец. Я надеялась, что Алекс приложит усилия, чтобы привлечь на свою сторону кого-нибудь из проекта "Посещение", но он, по-видимому, уже изучил этот вопрос. Единственными, кто знал подробности миссии, скорее всего, были пилоты. Даже Генри, вероятно, не знал.
   Алекс прочитал мое нежелание. - Если тебе придется отказаться от этого, Чейз, - сказал он, - я пойму.
   Я была готова решиться. Если бы был другой вариант, я бы отступила. Но его не было, и я почувствовала страсть в его голосе. Он говорил о деньгах. Но деньги не были для него главным. Он коллекционировал артефакты, потому что они были способом прикоснуться к истории. Если бы мы смогли найти что-нибудь на Корелле, это стало бы важнейшим историческим событием в его карьере.
  
   Робби Джо жила в Парнау, примерно в шестистах километрах к северу от Эндиквара, у подножия гор Конджур. Я устроилась за своим рабочим столом и позвонила ей. Она сняла трубку. - Привет, Чейз. Я как раз собиралась тебе перезвонить. Приятно тебя слышать.
   У нас была плохая связь; ее изображение замерцало, поблекло и пропало. Затем оно вернулось с полной четкостью. Она сидела на стуле, одетая для альпинизма или, может быть, просто для похода, в серые леггинсы и толстовку-пуловер. На полу перед ней стояли два сапога. - Привет, Робби Джо. Как дела? Надеюсь, у тебя все хорошо.
   - Я в порядке, спасибо.
   В школьные годы Робби Джо выглядела довольно неплохо и ничего не потеряла за прошедшее время. Ее глаза сияли. Она была блондинкой с приятными чертами лица и непринужденными манерами, которые свидетельствовали о том, что отношения между нами не изменились. Из двух окон открывался вид на холмистый ландшафт. Она была не одна. Она подала знак рукой, и мгновение спустя я услышал, как закрылась дверь.
   Рядом с ее креслом сидел золотистый ретривер, прижавшись мордой к ее левой ноге. Позади нее стоял книжный шкаф, заполненный книгами. А рядом с книжным шкафом висел в рамке портрет маленькой девочки, стоящей на крыльце. - Думаю, - сказала она, - мы так и не собрались вместе на тот ланч, о котором обычно говорили.
   - Это довольно долгая поездка, Робби Джо. Твоя семья все еще живет в Эндикваре?
   - Да. Вообще-то, я была там пару раз с тех пор, как вернулась с "Коламбией".
   - Чем сейчас занимаешься?
   - Пытаюсь решить, хочу ли я работать в Спейсуэйз. - Компания, занимающаяся межпланетными путешествиями. - Кстати, хотела сказать, что прочитала пару твоих книг, Чейз. Мне понравились рассказы об археологических приключениях Алекса. У тебя серьезный писательский талант.
   - Спасибо, - сказала я. - Ничего, если я воспользуюсь этим комментарием в качестве пояснения к следующему?
   - Безусловно.
   - Отлично. Я пишу, пока ты творишь историю.
   Она рассмеялась. - Это был Куэйд, не я. Мне повезло. Им нужен был пилот.
   - Я думала, ты собираешься стать астрофизиком.
   - Таков был мой первоначальный план. Но я не видела смысла разглядывать звезды в огромные телескопы, когда можно было пойти и потрогать их. - Ее глаза загорелись, и внезапно мы снова оказались на баскетбольной площадке. - Думаю, мы обе двигались в одном направлении.
   - Похоже на то. Надеюсь, поездки тебе понравились так же, как и мне. Кстати, я должна упомянуть, что Алекс не считает себя археологом.
   Она взглянула на мой книжный шкаф и улыбнулась, увидев улаканские тома в твердом переплете, которые я получила от Чада Баркера. Три из них были на виду. Она повернулась ко мне. - Как бы он описал себя? - спросила она. - Алекс?
   - Как антиквар.
   - Мне удивительно это слышать.
   Ее глаза заблестели. - Должна сказать тебе, что хотела бы, чтобы на борту "Коламбии" был кто-то вроде тебя, чтобы написать мемуары о полете.
   - Спасибо, Робби Джо. Ценю комплимент. Может, в следующий раз? - Это должно было быть шуткой. Но она не улыбнулась. И не клюнула на приманку. - Нам следовало поддерживать связь, - сказала я.
   Ее книжный шкаф был заполнен в основном книгами по астрономии. - Это было бы хорошей идеей. Еще не слишком поздно, Чейз.
   - Я за это. - Она кивнула, подтверждая идею. - Тебе, должно быть, понравилось, Робби Джо. Искать инопланетян.
   - Ну, более или менее. Инопланетяне пропали.
   - Должна признать, с улаканцами было бы веселее.
   - Тебе удалось с ними познакомиться?
   - Не совсем. Мы обменивались приветствиями. Я была в толпе, когда они улетали.
   Мы поговорили об этом несколько минут, прежде чем я снова попыталась перейти к миссии "Харбинджера". - Как думаешь, что произошло?
   - Наверное, они полетели не в то место. Не могу себе представить, что они могли перенести деревню оттуда. Мне стало жаль Винса и остальных ребят.
   - Должно быть, это была долгая и тоскливая поездка домой.
   - Да. Наверняка так оно и было.
   - Знаешь кого-нибудь из них? Кроме Винса?
   - Только Генри.
   - С тех пор разговаривала с кем-нибудь из них?
   - Нет. Я соблюдаю разумную дистанцию. - Она отвела от меня взгляд. Смотрела на что-то в своей гостиной. Или где это там было. - Какое-то время я жалела, что меня не было с ними. Но то, как все обернулось... - Она прочистила горло. - Когда мы увидели деревню, миссия "Коламбии" превратилась в один долгий праздник. Я никогда бы не поверила, что все так рухнет и сгорит.
   - Мне жаль, - сказала я.
   - Мне тоже. "Коламбия" была миссией всей моей жизни. Или, по крайней мере, так должно было быть. Теперь у нас есть люди, которые говорят, что все это было ложью. Что деревни там никогда не было.
   - Робби Джо, Алекс хотел бы поехать туда, на Кореллу, и попытаться выяснить, что произошло.
   - Желаю ему удачи. - Она не сводила с меня глаз. Она знала, что сейчас произойдет.
   - Проблема в том, что мы не знаем, где находится это место.
   - Почему он хочет это сделать? Чтобы поднять свою репутацию? Может быть, помочь тебе заключить более крупный контракт на издание книги?
   Она изменилась по сравнению с той молодой женщиной, которую я помнила и которая никого не стала бы загонять в угол. Я могла бы сказать ей, что она ошибается, что Алекс просто надеялся собрать какие-нибудь артефакты. Но это был не тот ответ, который, вероятно, привлек бы ее внимание. - Робби Джо, - сказала я, - он не заинтересован в установлении контакта как такового. Он просто хотел бы разобраться в том, что произошло. Если он кого-нибудь найдет, то будет держаться на расстоянии и ничего не сделает, только вернется домой и сообщит о результатах. - Я изобразила, как надеялась, дружелюбную улыбку.
   Она дала мне понять, что надеется на мою правоту. - Я бы хотела помочь, - сказала она.
   - Ты ведь знаешь, где это место, не так ли?
   - Да. Знаю. Но все, кто был выбран для этой миссии, подписали соглашение, запрещающее нам раскрывать любое местоположение в случае, если мы кого-то найдем. Или делать что-либо, что могло бы помочь кому-либо еще, кто участвует в поисках.
   - Робби Джо, полагаю, ты знаешь, что Генри говорит, что в будущем они не будут совершать никаких рейсов в этот район.
   - Знаю. Куэйд придерживается такой же позиции.
   - Весь смысл миссии "Коламбии" заключался в поиске разумной жизни.
   - Не совсем, Чейз. Мы искали миры, которые могли бы послужить нам базами или колониями. Это было заявленной целью проекта "Посещение".
   - Заявленная цель не совсем совпадает с движущей силой, стоящей за полетами. Они не хотели возбуждать интерес к тому, чтобы такие люди, как Алекс и я, отправлялись на поиски инопланетян.
   Она выдохнула. - Полагаю, в этом что-то есть.
   - Почему они выбрали именно эту группу звезд в туманности Ориона? Они слишком далеко, чтобы иметь какое-либо практическое значение в качестве колоний.
   - Время от времени принимались искусственные радиосигналы. Давным-давно.
   - Как давно?
   - Первоначально в пятом тысячелетии. И периодически с тех пор. Самый последний из них датируется четырьмя столетиями. Но это долгий путь, особенно в те эпохи. Это заняло бы год или больше.
   - Ладно. Итак, правда выплыла наружу. Мы были очарованы возможностью появления других людей еще с первых дней космических полетов. Но ответственные лица всегда беспокоились о том, что может случиться, если мы действительно кого-то найдем. Но посмотри, чем обернулись улаканцы.
   - Да, - рассмеялась она. - Наконец-то появились инопланетяне - не только немые - и они заядлые читатели книг.
   - Верно. Кто мог предвидеть это?
   Она снова уставилась на книги улаканцев. - Ты читала что-нибудь из них?
   - Прочитала две из них. И у меня такое чувство, что они написаны нами. А как насчет тебя?
   - Я читала "Следы на песке времени". Это о значении искусства и литературы в развитии цивилизации.
   - Как тебе это?
   - Превосходно. Монтео говорит, что это классика. Прямо как "Смотри с подозрением". - Она, очевидно, поняла, что название не имеет ко мне никакого отношения. - Это Майкл Лейя, - сказала она. - Он был историком искусства третьего тысячелетия.
   - Это имя мне что-то напоминает. Но я не знакома с Монтео.
   Она улыбнулась. - Монтео, строго говоря, критик. Живет на Деллаконде. Книга Лейи существует почти с самого зарождения западной цивилизации. В ней много иллюстраций. Как в улаканской книге. У них такая же страсть к искусству.
   - Помню, ты когда-то занималась живописью.
   - Одно время я думала, что это станет моей карьерой. Этого не произошло. - Она оглянулась на портрет рядом с книжным шкафом. - Это Тэмми, - сказала она. - Ее мама в соседней комнате.
   - Это прекрасно.
   - Она такая, верно?
   - Я имела в виду картину. Но она тоже такая.
   - Спасибо. Наверное, ты знаешь, что Паркингтон собирается поставить одну из пьес. Одну из улаканских.
   - Я об этом не слышала.
   - Об этом объявили только сегодня утром.
   - Робби Джо, я не могу не думать о том, как много, вероятно, упустили все эти поколения, потому что нам и улаканцам понадобилось так много времени, чтобы найти друг друга.
   Она сидела тихо и облизывала щеку. - Чейз, прости меня. Я бы хотела, чтобы у меня был способ помочь тебе.
   - Если бы это зависело от тебя, ты бы отправила другую миссию, не так ли?
   Она задумалась. - Я бы с удовольствием. Но это не мне решать. - Она снова смотрела мимо меня. - Прости. - Она посмотрела на свой линк. - Мне нужно идти. Когда у нас будет время, Чейз, давай встретимся. - И она отключилась.
   Я была не совсем готова сдаться. Я позвонила Чаду и купила книги в твердом переплете "Лицом к лицу с реальностью" и "Почему мы смеемся". В последней книге рассказывалось о важности искусства и литературы в развитии цивилизованного мира. Я дала адрес Робби Джо и попросила его отправить их ей. - Хочешь надписать доставочную открытку? - спросил он.
   - Да, - сказала я. - Моей любимой художнице.
  
   - Так как же нам найти это место? - спросила я.
   - Не знаю. - Когда Алекс расстраивается, он обычно закрывает глаза. На этот раз он пристально посмотрел на меня. - Мы поговорили с пилотами, а также с Макканном и Касселлом. Никто не двигается с места. И никто другой из пассажиров обоих рейсов, скорее всего, не сможет ее найти. - Он сел за свой стол, взял чашку с кофе и сделал большой глоток. Дождя не было, но сильно гремел гром и ветер раскачивал ветви деревьев. - Думаю, нам стоит на время забыть об этом. В конце концов, кто-нибудь может передумать.
   - Хорошо. - Я не должна этого признавать, но почувствовала почти облегчение. - Интересно, как так получилось, что проект "Посещение" изначально надеялся найти кого-то, а потом, когда им это удалось, они так быстро отказались от этого?
   - Потому что это стало достоянием общественности. Мы не всегда рациональны, Чейз. Поиск разумной жизни был в основе того, что они делали, но они не ожидали найти кого-то. И даже делали вид, что не ищут инопланетян. Когда это произошло, это стало для них шоком. И они действовали честно. Но с тех пор, как деревня исчезла, я думаю, от проекта стало трудно отказаться.
   В течение нескольких дней он больше не поднимал эту тему. Когда я спросила, думает ли он все еще об этом, он дал мне понять, что сдался. - Я еще раз попытался надавить на Реддингтона. Но он не сдвинулся с места.
   - Значит, все кончено?
   - Да. Хотя есть еще кое-кто, с кем я хотел бы поговорить.
   - Кто это?
   - Немые. Они несколько раз были в туманности Ориона.
   - Похоже, что это маловероятно.
   - Не знаю. Я не думаю, что у них такое же отношение к инопланетянам, как у нас. Но давай выясним. Это все, что у нас есть. Когда у тебя будет свободная минутка, попробуй договориться о встрече с Торегой.
  
   Торега был немым, с которым мы время от времени вели дела. Он был дипломатом, а также коллекционером артефактов, связанных с действиями, которые привели к войне, и усилиями по ее прекращению. Мы раздобыли для него черновой вариант "Призыва к победе", брошенного немыми, которые инициировали нападение в Бленковене и фактически заблокировали продолжающиеся усилия по достижению урегулирования. Мы также подарили ему ручку, которой лидер немых Андрополи подписывал соглашение, принесшее мир. И там была ранняя версия "Финала", знаменитого стихотворения, написанного Джорой Модестой, в котором он выражал свою признательность за то, что война закончилась.
   Так что он был у нас в долгу. Я договорилась о встрече и на следующий день после обеда сопровождала Алекса в Костьев-Хаус в центре Эндиквара. В прежние времена дом служил посольством деллакондцев. Теперь он действовал главным образом как консульство ашиуров. В течение многих лет немым приходилось терпеть разъяренных демонстрантов, которые считали их монстрами, заинтересованными только в свержении Конфедерации. Война, которая велась с ними, давно закончилась, но осталась их устрашающая внешность, как и способность читать мысли. Но, к счастью, размахивавшие плакатами демонстранты тоже кончились. Это произошло, когда немые пришли на помощь Салуду Дальнему, помогая установить щит, чтобы спасти этот охваченный ужасом мир от взрыва сверхновой.
   Мы поднялись по антигравитационной трубе на четвертый этаж и по устланному ковром коридору спустились к ряду окон, которых не было во время моего предыдущего визита. Из них открывался вид на здание суда. Длинные фрески изображали мужчин и женщин в скромных коттеджах, наблюдающих за приближающимися штормами, сидящих за переполненными столиками для пикника и смотрящих на широкие реки. По обе стороны коридора тянулись резные двери из красного дерева. На большинстве из них не было надписей, за исключением юридической фирмы, налогового инспектора и пары, на которых были указаны только названия. Мы остановились перед двойными дверями, которые, судя по всему, были сделаны из дуба цвета хаки. Табличка указывала, что мы прибыли в ашиурское консульство.
   Алекс назвал свою фамилию. Двери открылись, и мы вошли. Цивилизация немых была значительно старше нашей, на тысячи лет. И они были телепатами. Эксперты утверждали, что они умнее людей, хотя можно утверждать, что не всегда это демонстрировали. Они не могли говорить, вероятно, из-за своих телепатических способностей.
   Я уже бывала тут несколько раз. Со времен моих предыдущих визитов обстановка была обновлена. Раньше консульство казалось мне обычным местом, в котором не хотелось бы проводить много времени. Я не помню деталей, кроме дивана, стульев и письменного стола, которые выглядели так, как будто были приобретены на распродаже за бесценок. За письменным столом была белая дверь. На столе громоздились потрепанные книги, поддерживаемые парой подставок в виде лошадиных голов. Два окна, занавешенные зелеными шторами, выходили на Бэнкрофт-стрит.
   Теперь здесь был книжный шкаф. В нем хранилось несколько томов, которые были здесь раньше: биографии людей и немых, несколько историй обоих видов и несколько книг на ашиурском языке. Там также была копия книги Лейши Таннер "Отрывки от Тулисофалы". Я всегда хотела прочитать эту книгу. В конце концов, я доберусь до нее. И должна упомянуть, что там была копия книги Алекса "Военный талант".
   Накрапывал легкий дождик. Алекс устроился в одном из кресел, а я стояла, разглядывая книги. И вдруг у меня возникло ощущение, что за мной наблюдают, что мы больше не одни в комнате. Это не должно было стать сюрпризом. Это случалось и во время моих предыдущих визитов. И я знала, что будет дальше: белая дверь открылась.
   Я затаила дыхание, когда в комнату вошел немой. Их лица напоминают наши, за исключением того, что они менее оживленные, с большими выпуклыми ромбовидными глазами и клыками, которые наводят на мысль, что в них есть что-то вампирское. Это был мужчина. Почти на голову выше Алекса. Кожа существа была похожа на потертую темную кожу. Я не могла сказать, был ли это Торега.
   - Привет, Алекс, - сказал он, говоря из медальона, который висел на цепочке у него на шее. В центре его была изображена птица в полете, которая, возможно, была орлом. - Рад снова вас видеть.
   Алекс встал и протянул руку. - Рад видеть вас, Торега. Прошло много времени.
   - Мы скучали по вам, Алекс. - Он перевел взгляд на меня. - А вы Чейз. Я правильно понял?
   - Да, - сказала я.
   - Простите меня. Как правило, все люди кажутся нам одинаковыми.
   - Все в порядке, - сказала я, пытаясь отогнать от себя мысль, что все, что ему нужно было сделать, это заглянуть в мой разум и узнать, кто я такая. - Рада снова видеть вас, сэр.
   - Мне очень приятно, Чейз. - Он предложил нам сесть. Сам занял место на диване. - Алекс, - сказал он, - я не мог не заметить, что ваша карьера археолога принесла значительные успехи. Мои поздравления.
   - На самом деле я не археолог, Торега. Я всего лишь розничный торговец. Археолог мой дядя Гэбриэл.
   - Не думаю, что когда-либо по-настоящему понимал это, - сказал парень, для которого мы были открыты. Алекс тоже понял шутку и улыбнулся. - Я рад внести ясность.
   Коллега принес напитки. Не алкогольные, скорее, чай с лимоном. Торега попробовал, выразил свое одобрение и затем обратился к Алексу: - Итак, что я могу для вас сделать?
   Алекс откинулся на спинку стула. - Знаю, что ваш народ утверждает, что мы - единственная развитая цивилизация, с которой вы когда-либо сталкивались. Это действительно так?
   - Вероятно, нет, - сказал он, - Хотя не могу знать наверняка. Наши народы были похожи на ваши. Мы понимаем, какой ущерб могут нанести примитивному обществу высокотехнологичные пришельцы. И поскольку на самом деле нет способа контролировать межзвездные полеты из наших миров, мы попытались решить проблему, просто не публикуя информацию об открытиях.
   Алекс кивнул. - Итак, если пара ваших людей, блуждая по окрестностям, наткнутся на другую цивилизацию, как вы убедите их держать это в секрете?
   - Как с этим справился бы ДПСАИ?
   - Мы, вероятно, заплатили бы им. Не вижу, что еще мы могли бы сделать.
   - Это у вас, Алекс. Если наши что-то раскроют, то потеряют деньги и получат лечение, чтобы такое больше не повторилось.
   - Лечение? Что вы имеете в виду?
   - Их память об инциденте будет стерта и заменена.
   Алекс сделал большой глоток чая с лимоном. - Никогда бы не подумал, что у вас, ребята, могут быть секреты друг от друга.
   - Конечно, могут. Мы не живем в мозгах друг друга. Наша естественная склонность - быть полностью открытыми. Но мы можем создать блокаду. Это не сложно. И я предполагаю, что, поскольку Конфедерация до прошлого месяца не сообщала о каких-либо свидетельствах недавно обнаруженных высокотехнологичных пришельцев, у вас есть аналогичная система.
   Алекс подал мне знак ответить. - Возможно, вы правы, - сказала я. - Но я думаю, мы просто делаем все, что в наших силах, чтобы помешать другим использовать эту информацию. Дайте время, и, возможно, все забудут об этом.
   - У вас недавно были потрясающие поездки. Два контакта. - Глаза Тореги расширились. - С улаканцами и этим странным делом на Корелле IV.
   - Вот почему мы пришли, - сказал Алекс. - Очевидно, вы знаете, что произошло на Корелле IV, в туманности Ориона. Есть ли вероятность, что группа ваших людей застряла на одном из этих миров? И, возможно, их приняли за представителей другого вида?
   - Всегда есть вероятность, Алекс. Почему вы спрашиваете?
   - Одна из экипажа "Харбинджера", Отэм Ульбрих, сообщила, что почувствовала, как ей показалось, телепатическую связь. Описала ощущение, что за ней наблюдают. Она подумала, что это кто-то в лесу. - Алекс захватил с собой копию отчета. Он достал его и передал Тореге. Тот взглянул на него и вернул обратно.
   - Это, безусловно, возможно, - сказал он. - Мы нигде не видели никаких свидетельств телепатии. Кроме нас самих. Подождите минутку. - Он передал вопрос ИИ. Мы подождали несколько секунд.
   ИИ ответил: - За последние 847 лет нет данных о том, что в ходе каких-либо полетов к туманности Ориона или вблизи нее пропал кто-либо из пассажиров. Чтобы подробнее вернуться к этому вопросу, мне нужно связаться с домом.
   Глаза Тореги сузились. - Это не исключает такой возможности.
   Алекс улыбнулся и поблагодарил. - Не утруждайте себя. Но, Торега, если услышите что-то новое, пожалуйста, дайте нам знать.
   Выражение лица немого говорило о том, что он пойдет на все, чего бы это ни стоило. - Знаете, - сказал он, - я не сомневаюсь, что мы иногда недооцениваем тот факт, что вы обладаете способностями, подобными нашим. Держу пари, что люди находятся на пороге развития телепатических способностей.
  
   Когда мы вернулись в загородный дом, нас ждала записка от Робби Джо. - Спасибо за книги, Чейз, - говорилось в ней. - С нетерпением жду возможности их прочитать.
   Позже в тот же день я услышала, как Гейб и Алекс разговаривают в конференц-зале. На заднем плане звучала соната Эллен Харгроув ! 3 ля мажор "Соната глубокого неба". Это было любимое музыкальное произведение Алекса, классика, написанная четыре столетия назад. Алекс сказал мне, что оно разрушило искусственный мир вокруг него и заставило его взглянуть в лицо тому, что действительно важно: красивым женщинам, неотразимым ритмам и тому факту, что время не вечно. Я несколько раз видела, как он всерьез оживлялся, когда играла эта музыка. На этот раз он убавил громкость, чтобы я могла слышать, что говорит Гейб. - Это просто бессмысленно, - говорил он. - Как такое могло случиться?
   Я не смогла удержаться и зашла внутрь. - Вам, ребята, что-нибудь нужно? - спросила я.
   Ничего, сказали оба. И Гейб дал мне понять, что у него есть ко мне вопрос. - Этот маленький поселок на Корелле: как могло случиться, что на всей планете была только одна деревня? Вы можете придумать какое-нибудь объяснение этому?
   - Понятия не имею, Гейб.
   Он посмотрел на Алекса, который просто пожал плечами и уставился в потолок. - Мы имеем дело с технологически развитой расой в мире, подобном нашему. У них есть электричество и искусственный спутник, и все они живут в одной деревне. Или, по крайней мере, жили раньше. Это, должно быть, розыгрыш. Больше ничего не имеет смысла. Это делает поездку туда абсолютно бессмысленной.
   Выражение лица Алекса посуровело. Сколько раз он это слышал? - На самом деле мы пока знаем недостаточно, чтобы делать что-то еще, кроме как выдвигать предположения, Гейб. Нам нужно подождать, пока у нас не будет больше информации.
   Гэбриэл откинулся на спинку кресла. - Как дела, Чейз?
   - Лучше и быть не может.
   С деревьев подул влажный ветерок. Алекс коснулся своего линка, и окна закрылись. - Послушай, - сказал он, - всем это интересно. Деревня, которая переехала. Несколько артефактов, если мы сможем их найти, будут бесценны.
   "Соната глубокого неба" начала затихать. Гейб нахмурился. - Не знаю. Мне просто не нравится, что вы с Чейз идете туда. Это может быть опасно. - И я не уверен, что ручного оружия будет достаточно, если кто-то решит выступить против вас. У нас есть еще какая-нибудь информация со спутника? Того, который они привезли домой?
   Музыка смолкла. - Они пока не сообщили ничего интересного, - сказал Алекс. - Это устройство не сильно отличается от того, что создали бы мы.
   - Да, - сказал Гейб. - Подозреваю, что мало что можно сделать для улучшения спутника.
   Он пододвинул стул в мою сторону. Я села. - И что же, - спросила я, - вы предлагаете? Что бы вы порекомендовали, Гейб?
   - Есть большая вероятность, что эти ребята значительно более продвинуты, чем мы. Похоже, что они просто перемещаются из мира в мир.
   - Подозреваю, - сказал Алекс, - что их довольно легко напугать. Один корабль прилетает к ним и видит их, и все они убегают.
   - Знаю, - сказал Гейб. - В этом тоже нет никакого смысла.
   - Не вижу особой разницы, опасны ли они. Они исчезли. Вот что делает их интересными. Это все, что мы будем искать. - Алекс улыбнулся мне. - Чейз, это может стать самым большим выигрышем, который мы когда-либо видели.
   - Ты никогда по-настоящему не меняешься, не так ли, Алекс? - Гейб не выглядел счастливым. - Ты улетаешь через несколько дней?
   - Через неделю или две. Если сможем узнать, где это место находится. - Алекс заколебался, и я внезапно поняла, что Гейб ждет другого приглашения. Алекс смущенно улыбнулся. - Ты передумал? Хочешь пойти с нами?
   - Да. - Последовала долгая пауза. - Если ты не против.
   - Мы бы хотели пригласить тебя, Гейб. Конечно.
   - Могу я задать вопрос?
   - Об артефактах?
   - Да. Если я их найду, Алекс, смогу ли их контролировать?
   На мгновение мы вернулись к старому спору. Гейб и музеи или Алекс и Рэйнбоу Энтерпрайзис.. - Алекс кивнул. - Мы оставили это в прошлом. Ты сохранишь свое, а я сохраню свое. Хорошо?
   - Теперь, - сказала я, - все, что нам нужно сделать, это добраться туда.
  

8

  
   Научный прогресс неизбежно имеет свою цену. Искусственный интеллект стоил бесчисленных рабочих мест. Продление жизни позволяет нечестным политикам дольше оставаться на своем посту. Интернет дает возможность высказаться людям, которым нечего было добавить, кроме сарказма. Летающие автомобили подарили нам пьяниц на высоте 2000 метров. А сверхсветовой двигатель открыл возможности для путешествий между звездами не только для нас, но и для всех психически неуравновешенных существ, которые могут там обитать.
   - Мэри Гордон, физик, многократный лауреат премий, 10 964 г. н. э.
   Я взяла в руки "Небеса в огне" и была полностью увлечена пьесами. Драм было достаточно, чтобы вызвать слезы на моих глазах. А комедии буквально сломали меня. В них часто изображались персонажи, уличенные в лицемерии и лжи.
   Тем временем Алекс связался с Чаком Дюма, Сэмом Кармоди и Дженнифер Хэнкок. Все они сказали, что понятия не имеют, где находится Корелла. Кармоди добавил, что это в центре туманности Ориона. Это было похоже на то, как если бы мы узнали, что она находится где-то в небе. Дженнифер предложила нам поговорить с Отэм Ульбрих.
   Предположив, что Отэм могла бы быть более отзывчивой, если бы просьба исходила от женщины, я предложила свои услуги. Она несколько лет преподавала математику в университете Андромеды, прежде чем принять участие в полете "Харбинджера". Она также была участницей любительского театрального кружка в этом районе. Университет находится примерно в тридцати километрах к юго-западу от Эндиквара. У меня был шанс: она проводила семинары в нескольких местных колледжах. Следующий семинар был запланирован в колледже Хэмилтон в Брок-Сити. Я связалась с администрацией и спросила, принимают ли они посетителей на ее презентацию. Они не принимали.
   Весь кампус Хэмилтон располагался в одном здании. Оно было высотой около девяти этажей (хотя его дизайн был упрощен и не позволял выделить отдельные этажи) и занимало несколько кварталов. Из электронного указателя было ясно, как добраться до места проведения семинара, что позволило мне легко определить, каким входом и каким выходом будет пользоваться Отэм. Я ждала на парковке, когда она приехала. Я знала время презентации и вернулась, когда она вышла из зала. С ней были несколько студентов и пара пожилых людей. Группа собралась, чтобы высказать несколько заключительных замечаний и обменяться рукопожатиями. Затем они разошлись, и Отэм направилась к своей машине.
   День был пасмурный и холодный. Я поймала ее взгляд, когда подошла ближе. Она была закутана в темно-коричневую куртку, в руках у нее был ноутбук, а на голове синяя вязаная шерстяная шапочка, надвинутая на уши. Мы часто видели ее в головизионных передачах. У нее были коротко подстриженные светло-каштановые волосы и пронзительные темные глаза. Она сразу заметила, что привлекла мое внимание, отвела взгляд и ускорила шаг.
   Я догнала ее, когда она подходила к своему скиммеру. Выражение ее лица говорило о том, что с нее хватит общения с журналистами или кем бы я там ни была. Она скользнула в машину. - Пожалуйста, мисс Ульбрих, - сказала я. - Дайте мне минутку.
   В руке у нее был линк, но если бы она закрыла дверь, то зацепила бы мою руку. - Чего вы хотите? - спросила она.
   - Меня зовут Чейз Колпат. Я представляю Рэйнбоу Энтерпрайзис. - Она пожала плечами. Никогда не слышала об этой организации. - Мы хотим выяснить, что произошло на Корелле. Как, я уверена, и вы.
   Ей понадобилась пауза, но в конце концов она смогла выдохнуть. - Так к чему вы ведете?
   - Нам может понадобиться ваша помощь.
   - В каком смысле?
   - Все, что вы можете нам рассказать.
   - Полагаю, вы хотите знать, где это находится?
   - Это было бы хорошо. Да. Мы знаем, что вы не пилот, но подумали, что могли бы предоставить некоторую информацию. Вы не знаете, как мы могли бы найти это?
   - Знаю. И чувствую то же, что и вы. Но мне жаль. Я ничего не могу сказать.
   - Мисс Ульбрих, вы действительно хотите, чтобы исчезновение осталось нераскрытым? Я имею в виду, что, насколько понимаю, именно по этой причине в первую очередь был запущен проект "Посещение". Чтобы найти инопланетную цивилизацию, которая тысячи лет посылала радиосигналы.
   - На самом деле, мисс Колпат, проект занимается поиском миров, которые мы могли бы колонизировать.
   - Это легенда для прикрытия, не так ли?
   - Нет. На самом деле именно поэтому они были там.
   - Но у вас была команда, специально обученная для организации первого контакта.
   - Послушайте, правда в том, что нам не по себе от того, что может произойти. Мы не хотим делать ничего, что могло бы привлечь к нам нежелательное внимание. Да, я ксенокон, но это только потому, что, сталкиваясь с инопланетянами, мы хотим, чтобы рядом были люди, которые знают, как на это реагировать. Нам очень повезло, что Вселенная такая большая и такая пустая. Давайте на этом остановимся. Признаю, что наша склонность прятать свои головы в этом вопросе не очень хорошо отражает ситуацию, но считаю, что это разумный поступок. Итак, отвечая на ваш вопрос: да, я знаю, где находится Корелла, но не собираюсь помогать кому-либо в ее поисках. Мне жаль. - Выражение ее лица на мгновение смягчилось. - Рада была познакомиться с вами, мисс Колпат. - Она подождала, пока я уберу руку. Затем дверь закрылась.
  
   Я должна была понять, что мы общаемся со слишком большим количеством людей, чтобы сохранить все в тайне. Через два дня после моего разговора с Отэм - если это можно так назвать - я уже собиралась идти домой, когда Джейкоб сообщил нам, что эта история попала в СМИ.
   АРХЕОЛОГ В ПОИСКАХ ПРОПАВШИХ ИНОПЛАНЕТЯН
   Алекс Бенедикт планирует продолжить миссию "Харбинджера"
   Мы наблюдали за ними несколько минут. Джилл Фолкнер, одна из репортерш Голден Нетуорк, рассказывала: - Мы пока понятия не имеем, когда они уедут, - сказала она. - Мы даже не знаем, кто отправится в полет, кроме Бенедикта и, предположительно, его пилота Чейз Колпат. Он не ответил на наш запрос об интервью.
   - Они нам не звонили, - сказала я.
   - Сейчас как раз на связи, - сказал Джейкоб.
   Алекс принял звонок в своем кабинете. Через две минуты он был в прямом эфире с Фолкнер, заявив, что у него нет комментариев и что он не археолог.
   - Значит, вы не отрицаете эту историю, - сказала она.
   - На данный момент мы не планируем никуда лететь. Извините, Джилл, я спешу. - Он отключился.
   Фолкнер закатила глаза. - Мы продолжим эту историю, - сказала она.
   Я отключила ее и услышала шаги Алекса на лестнице. Минуту спустя он вошел в мой кабинет. - Ты это видела? - спросил он.
   - Да.
   - На самом деле, мы поговорили со многими из них, и я удивлен, что кому-то потребовалось так много времени, чтобы связаться с нами. Нам нужно решить, что мы будем делать. И на данный момент не вижу ничего, кроме как отказаться от всего этого.
   Мне нечего было добавить, поэтому я просто села и дала ему понять, что полностью согласна.
  
   В тот вечер я смотрела репортажи из своей "хижины". Это была не самая громкая новость за вечер. То был скандал с Горманом Уэббом, который разразился, когда выяснилось, что губернатор установил подслушивающие устройства, чтобы получить информацию о Мэнде Клавер, которая будет его политическим оппонентом на предстоящих выборах. Тем не менее, мы были на виду во всех сетях. Интерстеллар опубликовал снимки Алекса, в то время как Лестер Уилкинсон предсказал, что он что-то обнаружил. - Иначе, - сказал он, - у него не было бы причин улетать. - Канал Экшн Нетуорк брал интервью у Джейсона Олбрайта, который участвовал в миссии "Коламбии". Джейсон смеялся, утверждая, что это была бы пустая трата времени. Я уже собиралась переключить канал, когда Кармен сообщила мне, что снаружи садится скиммер.
   Я была не совсем одета, когда они начали стучать. - Аркадия Нетуорк, - сказала Кармен. Я подумала, не попросить ли Кармен сообщить им, что я где-то на конференции. Но это ничего бы не решило. Я накинула халат и пошла в гостиную, думая о том, что им сказать. - Хорошо, - сказала я, - впустите их.
   Их было двое. Обе женщины. Я не узнала ни одну из них, но обычно я не смотрю Аркадию. -Извините, что беспокою вас, мисс Колпат, - сказала старшая из них. - Я Эдит Зория. Это Эллен Коллинз. Нам сообщили, что ваш босс собирается возглавить миссию на Кореллу. Вы можете это подтвердить?
   - Последнее, что я слышала, это то, что они только обсуждают это.
   - Хорошо. Кстати, имейте в виду, что вас снимают на камеру. Вы не знаете, где мы можем найти мистера Бенедикта? Кажется, он ушел куда-то на встречу.
   Я понятия не имела. И, должна признаться, терпеть не могла появляться на головидении в синем трикотажном халате.
  
   Я бы не стала заходить так далеко, чтобы утверждать, что мы вызвали бурю негодования, но на самом деле оказались в центре громкого спора. Каналы Голден, Хокман, Аркадия и Коуастал опросили гостей, выступавших против путешествий, которые могут привести к столкновению с инопланетянами. - Оставайтесь там, где мы есть, - сказали они. - Оставайтесь в покое. Есть тысячи миров, доступных для нас, если они нам понадобятся, но давайте не будем выходить за привычные границы. - Все они были сторонниками исследований. Но только по соседству. В районах, которые всегда были тихими. Были и такие, кто с этим не соглашался. Известный физик Хуан Мансон утверждал, что мы обязаны проводить исследования настолько далеко, насколько это возможно. Не то чтобы мы обязательно искали других, но стремление к знаниям - вот что такое разумная цивилизация. Фри Ток Нетуорк, которая является некоммерческой корпорацией, финансируемой за счет взносов слушателей, призналась, что просто не уверена в своей позиции по этому вопросу.
   Гейб и Алекс делали все, что могли, чтобы не высовываться. Джейкоб сообщил журналистам, что на данный момент у них просто нет комментариев. Им пришлось сократить свою деятельность за пределами загородного дома. Никаких ресторанов, никаких конференций и никаких походов на пляж. Последнее не было проблемой, так как лето уже давно прошло.
   Гейб был за то, чтобы объявить, что проект никогда всерьез не рассматривался. Но Алекс был против. Он утверждал, что если отказаться от него, и если у нас когда-нибудь появится шанс взяться за это чертово дело, мы будем выглядеть так, будто просто не можем решиться.
  
   Активность спала. Генри появился на шоу Джин Килпатрик, которое ежедневно в течение двух часов транслировалось на канале Фри Ток, чтобы сказать, что он понимает страсть к исследованиям, которая есть у всех нас. Но, несмотря на то, что большую часть своей жизни он предпочитал действовать, все же решил, что иногда осторожность - лучший подход. - По правде говоря, - сказал он, - я рад, что прошло несколько лет, и мы так и не нашли того, что я искал.
   Я включила его, потому что было объявлено, что он будет гостем. Я обычно смотрела все передачи, на которые он был запланирован. Или Макканна, который, казалось, с каждым появлением становился все более подавленным. Фри Ток переключилась на тему сбора средств, когда Джейкоб сообщил, что мне звонят. - Робби Джо Ренфро.
   Она появилась в кресле с книгой на коленях. Я узнала обложку: это был том "Небеса в огне", изданный в Улаке. - Привет, Чейз, - сказала она. - Мне нравятся эти пьесы. Особенно "Корвал". - "Корвал" - это комедия о парне, который наслаждался властью, но отчаянно хотел понравиться другим. Он постоянно ставил себя в неловкое положение, заходя слишком далеко. - Надеюсь, - продолжила она, - что они поставят эту комедию. Я все время думала, что Микки Денвер идеально подошел бы на эту роль. И я бы также хотела бы посмотреть "Битву облаков". - "Битва облаков" - это мюзикл о метеорологе, который постоянно принимает неверные решения, срывает спортивные мероприятия, свадебные церемонии и мероприятия по сбору средств. - Улаканцы, похоже, живут своей жизнью во многом так же, как и мы.
   - Некоторые люди, - сказала я, - предполагают, что все это затеяно, чтобы ввести нас в заблуждение относительно того, кто они есть на самом деле.
   - Ты ведь в это не веришь, Чейз?
   - Нет. Во-первых, пьесы слишком хороши. Они точно попадают в цель. Я не понимаю, как биологический вид, который не живет более или менее так, как мы, мог создать что-то настолько забавное.
   - Согласна, - сказала она. - Когда я впервые увидела названия, меня поразило, что среди них была священная книга "Вера: почему она все еще имеет значение". В ней нет ничего конкретного, ничего библейского, никаких упоминаний о действующем Боге, но они борются со смыслом существования, несмотря на относительно короткую продолжительность жизни. Они хотят верить, что у жизни есть цель. Понятия не имею, какова продолжительность их жизни. Они упоминают о паре сотен лет, но не думаю, что кто-то еще знает, сколько для них длится год. В любом случае, есть стремление к чему-то, выходящему за рамки физики, к логическому обоснованию, которое могло бы компенсировать существование вселенной, которая, кажется, создана для того, чтобы убивать всех подряд.
   К тому времени я сама прочитала большую часть книги, и меня также тронул подход улаканцев к смерти. - Не думаю, что кому-то из нас понравится идея отправиться в темноту, - сказала я. - В любом случае, ты не хотела бы устроить ланч? Или, может быть, передумала насчет миссии?
   - Я думаю об этом. Но у меня сложилось впечатление, что вы, ребята, отказались от нее.
   - Зависит от того, какой канал ты смотришь.
   - Хорошо.
   Наши взгляды встретились. - Робби Джо, что нам нужно сделать, чтобы ты согласилась?
   - Я не скажу вам, где Корелла. Но покажу вам.
   - Хочешь пойти с нами?
   - Да.
   - Не думаю, что это будет проблемой.
   - Не могли бы вы сохранить это в тайне, пока мы отсюда не улетим? То есть, миссию.
  
   Алекс был в восторге. Он сообщил об этом Гейбу, но предупредил, чтобы тот ничего не говорил. Я провела вечер с Чадом и в течение двух с половиной часов изо всех сил старалась не говорить ему, что мы снова летим и что это во многом из-за книг, которые он прислал Робби Джо. Она также купила у него книгу "Жить хорошей жизнью". Он упомянул, что та просматривала другие книги по улаканцам. - Думаю, она собирается взять еще несколько, - сказал он.
   Я слабо улыбнулась и сосредоточилась на том, чтобы держать рот на замке. Единственное, что я сказала, это то, что надеюсь, они ей понравятся.
   Утром Робби Джо прилетела к загородному дому на своем скиммере, спустилась на парковку и вылезла из машины. Алекс сказал мне, что я должна участвовать в разговоре, если только Робби Джо не даст понять, что предпочитает, чтобы меня там не было. Я была бы удивлена, если бы случилось что-нибудь подобное. Отвела ее в конференц-зал и угостила чашечкой кофе. Через несколько минут вошел Алекс и сел с нами за стол.
   - Добро пожаловать на борт, профессор Ренфро, - сказал он. - Я так понимаю, вы давняя подруга Чейз.
   - Пожалуйста, зовите меня Робби Джо. И да, это правда. Мы давно знаем друг друга.
   - Отлично. Что ж, мы, безусловно, рады, что вы прибыли к нам. Я понимаю, что вы хотите присоединиться.
   - Совершенно верно, мистер Бенедикт.
   - Я Алекс. - Он придвинул свой стул поближе к столу. - Могу я спросить, почему вы передумали?
   - Я никогда не соглашалась с идеей, которую продвигал Генри Касселл. Поскольку мы не знаем, что происходит снаружи, нам следует оставаться дома и прятаться под кроватью. На самом деле, я уверена, что он тоже в это не верит. Но в наши дни это политкорректная позиция. Он просто не тот парень, за которого я его принимала. - Она посмотрела в мою сторону и пожала плечами. - Раньше я сказала "нет" Чейз, потому что не хотела неприятностей. Это будет означать конец моей карьеры в Ксеноконе и, возможно, как межзвездного пилота. Не знаю. - Она посмотрела на меня. - Возможно, и твоей тоже, Чейз. Но мы обязаны исследовать мир. Не верю, что кто-то когда-либо будет представлять для нас угрозу. Если у них достаточно интеллекта, чтобы развивать технологии более высокого уровня, чем у нас, они должны быть достаточно умны, чтобы не затевать глупых драк.
   - Как мы поступили с немыми? - сказала я.
   - В конце концов, это не имело большого значения.
   - Хорошо. - После стольких лет я довольно хорошо разбираюсь в Алексе. Он все еще не был уверен, что она захочет бросить свою карьеру и лететь на Кореллу. - Вам понравился полет на "Коламбии"?
   - Нет. Это была долгая и тоскливая поездка.
   - И вы хотите вернуться туда? Снова? Почему, Робби Джо?
   Минуту она сидела молча, решая, как много хочет нам рассказать. Наконец прочистила горло. - У меня была довольно счастливая жизнь. Почти все, к чему я прикасалась, превращалось в золото. Я привыкла говорить людям, что ни о чем не жалею. А мне отвечали, что так говорит только идиот. Но правда в том, что я получала от жизни все, что хотела. Я увлекалась астрономией, получила пару крупных наград, у меня было много хороших друзей. Мне нравится рисовать и я люблю преподавать. И была там, когда было сделано одно из величайших открытий той эпохи. - Она откинулась на спинку дивана, скрестила руки на груди и уставилась на изображение старого военного корабля "Корсариус", которое висело на стене. А может, она просто смотрела в том направлении. - Я совершила несколько глупостей. Причинила ненужную боль нескольким людям. Создала проблемы. У каждой из нас в жизни есть вещи, которые мы бы изменили, если бы могли. Но для меня все было в значительной степени второстепенным. Единственное, что я действительно хотела бы исправить, - это Корелла. Что случилось с той деревней? Я не хочу, чтобы это висело у меня над головой всю оставшуюся жизнь. Куэйд думает так же. Он бы все отдал, чтобы получить ответ.
   - Я понимаю, - сказал Алекс, - вы когда-то были студенткой Макканна. Это так?
   - Он был одним из моих профессоров истории в университете Андромеды. Он был лучшим преподавателем, который у меня когда-либо был. Он не просто выдавал информацию, даты и тому подобное. Он менял события, как в случае с Родни Бланшаром. - Бланшар был физиком девятого тысячелетия, который убедил людей на Рэмбакле, что они отравляют моря и что за это придется дорого заплатить. Он чуть не погиб при крушении скиммера. Макканн спрашивал нас, что случилось бы на Рэмбакле, если бы он не выжил? Как бы выглядел тамошний мир сегодня? Что было бы, если бы Бланшар преуспел в своей главной цели, построил бы карьеру музыканта и композитора?
   Алекс сосредоточился на Робби Джо. - Ладно. Итак, мы знаем, что произошло после миссии "Коламбии". Как вы относитесь к утверждению, что все это было выдумано? Что деревни на самом деле никогда не существовало?
   Она не смогла скрыть своего раздражения. - Я была там, - сказала она. - Я видела деревню.
   - Как вы объясните, что случилось с "Харбинджером"?
   - Никак. Я понятия не имею.
   - Ладно. Как вы считаете, на этот раз мы сможем придумать что-нибудь другое?
   - Скорее всего, вы этого не сделаете. Но есть шанс. Кто знает? - Ее руки сжались в кулаки. - Алекс, эта штука преследует меня. Я все еще не могу поверить, что это место просто исчезло. Должно быть какое-то объяснение. И это, возможно, наш последний шанс добиться своего. По крайней мере, при моей жизни. - Она выдавила улыбку. - Так что, если вы собираетесь это сделать, я бы хотела присоединиться.
   Алекс не сводил с нее глаз. - Конечно.
   - Спасибо. - Она встала со стула. - Я ценю это. Кстати, если вы не в курсе, в районе, где мы видели деревню, бывает холодно. Поэтому нам всем следует взять с собой куртки.
   Он посмотрел на меня. - Чейз, у тебя есть какие-нибудь вопросы?
   - Только один. Робби Джо, когда у тебя будет время, дай мне список своих любимых фильмов.
   Мы закончили с некоторыми деталями, и я проводила ее до входной двери. Она вышла на крыльцо и остановилась, чтобы посмотреть, как местный гус садится на ветку дерева прямо перед нами. Он постоял там несколько мгновений, затем расправил крылья и внезапно вместе с другими птицами, сидевшими на деревьях и на крыше, взмыл в воздух. Мы уставились на них, наблюдая, как они поднимаются в вечернее небо, летя в идеальной гармонии. Робби Джо облокотилась на спинку одного из стульев. - Интересно, как они это делают?
   Я и понятия не имела. Но где бы ни были птицы, в каком бы мире они ни обитали, некоторые из них совершают один и тот же групповой взлет.
  
   Оглядываясь назад, я не думаю, что до встречи с Робби Джо когда-либо верила, что мы действительно полетим на Кореллу. Поэтому, когда Алекс сначала поинтересовался у меня, как я себя чувствую, заверила его, что это не проблема. Он мог на меня положиться.
   Все изменилось. Нам понадобится несколько дней, чтобы подготовить миссию. Но мы собирались лететь. Теперь в этом не было сомнений. Я думала о Чаде. И о жизни в Эндикваре. И о двух или трех месяцах взаперти в "Белль-Мари". Мне никогда не удавалось ничего скрыть от Алекса. В его присутствии я чувствую себя примерно так же, как если бы в комнате был немой.
   - Мы не знаем, как долго там пробудем, - сказала я ему. - У меня есть предложение. Было бы неплохо остановиться в Делмонте. Это недалеко, и мы могли бы пополнить кислородные танки. Возможно, нам это понадобится. Кроме того, там мы будем уже на полпути, и к тому времени нам не помешает передохнуть. Ненадолго покинуть яхту.
   - Хорошо, - сказал он.
   - Нам нужно взять с собой купальные костюмы.
   - Это неплохо. - Он заколебался. - Что-то не так?
   - Нет. Почему ты спрашиваешь?
   - Тебе не обязательно улетать, Чейз, - сказал он. - Понимаю. Я могу найти кого-нибудь другого. Правда в том, что нам было бы лучше, если бы ты осталась здесь и позаботилась о Рэйнбоу. Робби Джо может заняться пилотированием.
   Я выдержала долгую паузу, прежде чем ответить. - Дай мне подумать, Алекс.
  
   В тот вечер мне позвонила Робби Джо. - У меня проблема, - сказала она.
   - Что это?
   - Кажется, ты как-то упоминала о своем парне?
   - Скорее всего, да. Это Чад Баркер. Владелец библиотеки для коллекционеров в Салазаре.
   - Я думала о том, какой была моя жизнь в течение нескольких месяцев перед тем, как мы отплыли на "Коламбии". Я объясняла всем, кто был мне близок, что меня не будет несколько месяцев. Казалось, прошла вечность, потому что, пока мы не добрались до Кореллы, просто бродили по окрестностям. Но я должна была рассказать об этом своим родителям, друзьям, паре парней. Я даже не очень хорошо тогда знала Криса.
   - Крис - твой парень?
   - Да. Крис Бакстер. Теперь я снова поступаю так же. И осознаю, какое бремя взвалила на тебя, Гейба и Алекса. Я просила вас никому не рассказывать о миссии. Это было крайне эгоистично, и я прошу прощения. Скажи Алексу и Гейбу, чтобы они делали то, что хотят. Ты тоже. Подозреваю, что почувствуешь облегчение, если сможешь сообщить Чаду - я правильно понимаю? - об этом. И я предполагаю, что ты еще не рассказала ему и не взяла с него клятву хранить тайну. Если да, то тебе не о чем беспокоиться.
   - Робби Джо, все в порядке. Мы можем сохранить это в тайне.
   - Забудь об этом. Я собираюсь рассказать Крису сегодня вечером. Он не умеет хранить секреты.
  

9

  
   Мы не испытываем настоящего удовлетворения от достижения цели, пока не осознаем, что она достигнута, и не поднимем бокал в ее честь.
   - Энейл Кей, "Кристофер Сим на войне", 1322 г.
   Прошло два дня, прежде чем новость появилась в СМИ. Позже, чем я ожидала.
   Инфомакс 11.02.1436
   Мы слышали, что готовится, по крайней мере, еще одна миссия по поиску инопланетян. Жаль, что мы недостаточно разумны, чтобы понять, как нам повезло, что мы отделены от других разумных форм жизни значительным расстоянием. Нет более опасного времяпрепровождения, чем то, которым занимаются идиоты со слишком большими деньгами, у которых нет ничего более важного, чем искать говорящих пауков и все, что там еще может водиться. Мы все еще относительно молоды. Прошло всего около 14 000 лет с тех пор, как мы начали уделять внимание астрономии. Возможно, существуют и другие виды, обладающие высокими технологиями, и на самом деле они, вероятно, есть, но спрятаны среди звезд. Если мы столкнемся с цивилизацией, которая все еще находится на заре своего развития, изобретает сантехнику или учится вести хозяйство, это не причинит вреда, по крайней мере, нам. И мы уже достаточно долго развиваем науку, чтобы выработать опасную уверенность в том, что будем победителями в любой конфронтации. Но мы на самом деле понятия не имеем, с чем можем столкнуться. Насколько развитой была бы цивилизация, которая на миллион лет миновала стадию пирамид? Или свою разработку квантовой бомбы? Пришло время нам разобраться с этим. Никому не должно быть позволено владеть частным межзвездным транспортным средством. Я понимаю, что владельцы не хотят, чтобы правительство взялось за их яхты. Если мы сможем найти способ сдержать их внутри Конфедерации, это будет приемлемым решением. Но пока кто-нибудь не придумает, как это осуществить, мы все будем в опасности. Трудно представить, что мы можем что-то выиграть, заглядывая в другие звездные системы. Но совершенно очевидно, что нам есть что терять. - Карл Коменидес, редактор
   Аркадия Нетуорк показал фрагмент прошлого интервью Куэйда Макканна на канале Найтлайт. Оно состоялось через два дня после возвращения "Коламбии" из рейса, до того, как выяснилось, что деревни, которую они видели на Корелле, больше нет. Большинство вопросов касались того, каково это - встретить новую цивилизацию. Макканн был в полном восторге. Не думаю, что когда-либо видела интервью с человеком, который, казалось, был более склонен поднимать руки в знак искренней радости.
   Повсюду были физики, политики и знаменитости шоу-бизнеса. Некоторые опасались, что мы обнаружим опасные объекты противника и направимся к ним. Чаще всего они были обеспокоены тем, что мы можем нанести ущерб обществам на ранних стадиях их развития. - Представьте, как бы мы отреагировали, если бы кто-то спустился с неба в средневековую Европу, - сказал Энди Коласка, исполнитель главной роли в сериале "Судья и присяжные". - Нам просто нужно держать руки подальше.
  
   Вероника Уокер встречалась с Алексом около года. У нее были каштановые волосы, карие глаза и, по словам Гейба, улыбка греческой богини. Впервые она привлекла внимание Алекса, когда обошла его в цене за лампу Уолли Кэндлса. В это было трудно поверить. Она работала учительницей, так что ее нельзя было назвать богатой. Алекс же никогда не испытывал недостатка в деньгах и питал страсть к артефактам Уолли Кэндлса. Но было очевидно, что он хотел сделать все возможное, чтобы Вероника была счастлива.
   На следующий день после того, как появились новости, я стояла в коридоре, заканчивая разговор с бухгалтером, когда вошел Алекс. Он поднял руку, поздоровался, даже не взглянув на нас, и начал подниматься по лестнице. Это было совершенно на него не похоже.
   Он пришел с ланча с Вероникой. Когда наш посетитель ушел, я поднялась к нему в кабинет. Он прислонился к своему столу и смотрел в боковое окно. - Ты в порядке, Алекс? - спросила я.
   - Со мной все в порядке. - Он говорил достаточно громко, чтобы я могла его расслышать.
   Я подумывала о том, чтобы продолжить разговор, но это было бы не очень хорошей идеей. Поэтому я воздержалась и вернулась в свой офис. Позже он спустился вниз, чтобы сообщить мне, что с ним свяжется клиентка. Она заявила, что у нее есть альт, которая когда-то принадлежал Арчи Глейзеру, когда он работал в "Сумеречных". - Узнай, есть ли у нее доказательства ее заявления и сколько она хочет. - Он протянул мне листок с ее фамилией и контактным номером. Затем повернулся, чтобы уйти. Он был в мрачном состоянии и избегал смотреть мне в глаза.
   Алекс редко бывает каким-либо иным, кроме своего спокойного, самодовольного "я". - Алекс, - спросила я, - что происходит?
   - Я в порядке. - Он направился к двери.
   - Что не так?
   Он остановился. - Это так очевидно?
   - Проблемы с Вероникой?
   Он пожал плечами. - Более или менее.
   - Она хочет, чтобы ты не летел?
   - Отчасти это так.
   - Что еще?
   - Я пригласил ее пойти с нами.
   - Она отказалась?
   - Да.
   - Мне жаль.
   - Мне тоже.
   - Почему она отказалась?
   Ему нужно было обдумать свой ответ. - Говорит, что потеряет работу. И что не хочет провести три месяца взаперти в межзвезднике. - Он опустился в кресло у окна.
   - Мы все еще летим?
   - Да. Конечно.
   - Ты уверен?
   Он потянулся к столику и взял блокнот. - Сейчас мне нужно поработать, Чейз.
  
   Позже он позвал меня в конференц-зал. Гейб сидел за столом. - Очевидно, - говорил Алекс, - что кто бы ни был там, на Корелле, он не был продуктом этого мира. Они пришли откуда-то еще. Очевидно, увидели "Коламбию" и убрались восвояси. Но вряд ли они ушли бы далеко. - Он указал мне на стул, а затем продолжил: - Может быть, они облетели весь Млечный Путь. Но какова бы ни была реальность, мы знаем, что они сбежали оттуда в спешке. Их уже не было, когда появился "Харбинджер". Поэтому мы не должны ограничивать наши поиски Кореллой.
   - Похоже, предстоит много путешествий, - сказал Гейб.
   - Так и будет.
   - Не похоже, - сказал Гейб, - что мы едем туда только для того, чтобы откопать несколько артефактов.
   Алекс кивнул. - Мы отправляемся туда, чтобы посмотреть, что произошло. Не могу придумать более точной формулировки.
   Гейбу понадобилась минута, чтобы обдумать это. - Отмени миссию, Алекс, - сказал он. - Мы ничего не найдем, и это не стоит того, чтобы терять ее. - Он, очевидно, знал о Веронике.
   На лице Алекса появилась грустная улыбка. - Возможно, для этого уже поздновато.
  
   Мы начали готовить "Белль-Мари" к полету. Когда мы никуда не летим, Белль, искусственный интеллект корабля, работает в моем кабинете. Сейчас она попрощалась и переместилась в электронном виде на "Скайдек", чтобы руководить заправкой, пополнением припасов и остальной процедурой отлета. Остаток дня я потратила на то, чтобы проверить законность владения парой артефактов, и оба оказались законными. Когда я вернулась в загородный дом ближе к вечеру, Гейб и Алекс сидели на крыльце. Было прохладно, поэтому они закрыли окна. Они оба выглядели полусонными. - Я не ожидал увидеть тебя так скоро, Чейз, - сказал Алекс. - Все в порядке?
   - Мне нужно кое-что сделать. Кстати, как мы собираемся вести дела, пока нас не будет? Мы передаем все дела Джейкобу? - Мы обычно так делали, когда уезжали ненадолго. Но в этот раз это не сработает.
   Гейб ответил: - Все в порядке. Здесь будет Лу Бэннер. - Бэннер был историком и давним другом Гейба. - Я должен упомянуть, что он хотел бы побеседовать с вами, когда у вас будет время. - Он смотрел на меня.
   - Конечно. - Я взглянула на Алекса. - Это о тебе? - спросила я.
   - Думаю, что это касалось бы всего процесса. Жаль, что мы не смогли сохранить это в тайне.
   Я устроилась на стуле. - Ему, вероятно, придется подождать, пока мы не вернемся домой.
   - Подозреваю, что он предпочел бы поговорить с вами до того, как мы уйдем. Прежде всего, ему нужно проследить за вашими обязанностями. Вы свободны завтра утром?
   - Хорошо, Гейб. Как насчет девяти часов?
   - Вполне.
   Алекс посмотрел на меня. - У нас все готово?
   - Мне нужно сегодня отследить пару предметов. - Я имела в виду артефакты, которые только что заняли свое место в списке экспонатов аукциона.
   - Есть что-нибудь интересное?
   - Не так уж много. Ваза Мэнди Эстры и приставной столик, который, как предполагается, изначально принадлежал Альберту Келферу. - Мэнди Эстра была блестящей писательницей из Пойнт-Эдварда, которая вышла на пенсию на Окраину, а Альберт Келфер был парнем, который пытался предать повстанцев во время Сегорианского восстания столетие назад. - Я оглянулась на Гейба. - Чем вы занимаетесь в эти дни?
   - Просто живу тихой жизнью.
  
   Следующее утро я провела с Бэннером. Алекса не было в здании, когда вскоре после полудня прибыл почтовый скиммер с посылкой от некоего Шривера из "Скайдека". Я расписалась за нее и занесла в дом. Посылки с космической станции не были чем-то необычным в нашем бизнесе, но, насколько я знала, мы ничего такого не ожидали, и я не знала никого по фамилии Шривер. Я просмотрела посылку и увидела пять тщательно упакованных кофейных чашек. Материалы с платформы обычно не заставляли меня удивляться. Но это произошло, когда я увидела надпись на чашках: МИВ КОЛАМБИЯ. Это, конечно же, отсылка к "Межзвездному искателю Веллонико". Аппарат был спроектирован и сконструирован совместно компанией Веллонико и НАСА. Через несколько минут мы получили вторую часть посылки - документ за подписью Корби Эставоса, подтверждающий, что чашки, отправленные со "Скайдека" в указанный день, были частью первоначальной миссии на Кореллу IV.
   Алекс вернулся через час, несмотря на сильный ливень. Я показала ему на чашки. Обычно он поднялся бы наверх, чтобы переодеться и взять сухую одежду, но тут задержался, открыл упаковку и распаковал одну из них. - Отлично, - сказал он. Поднес ее поближе к лампе, а затем повернулся и одарил меня улыбкой, которая говорила о том, что он только что выиграл главный приз.
   - Это должно стоить немалых денег, - сказала я.
   - Да, действительно. Даже если мы сможем установить, что там произошло на самом деле.
   - Предполагая, что то, что произошло на самом деле, не было мистификацией. - Это должно было быть шуткой.
   - Не знаю, - сказал он. - Даже обман может сработать. - Он положил чашку обратно в упаковку.
   - Кто такой Корби Эставос?
   - Он главный инженер в "Веллонико".
   - Много пришлось за это заплатить?
   - Примерно в восемь раз больше, чем они стоили, когда миссия покинула "Скайдек". Когда я разговаривал с Эставосом, у него был такой вид, словно он думал, что использует меня в своих интересах. - Алекс держался за свою промокшую рубашку и отжимал с нее воду. - Я заплатил больше, чем было заявлено на аукционе, но ненамного. В последние несколько недель их цена снижалась. Но если мы сможем что-нибудь найти, их стоимость значительно возрастет. - Он улыбнулся, давая понять, что все идет хорошо. - Положи их на хранение.
   - Будем надеяться, что нам удастся раздобыть какие-нибудь инопланетные артефакты.
   Он пожал плечами. - Это тоже было бы неплохо. Но даже в этом случае я бы предпочел вот это.
   - Ты шутишь, да?
   - Чейз, если мы узнаем об инопланетной цивилизации и установим с ней контакт, инопланетные артефакты приобретут определенную ценность. Но это будут настоящие призы. Все, что связано с Макканном и "Коламбией", будет иметь огромное значение.
   - Когда ты в последний раз видел, чтобы кто-нибудь интересовался передатчиком немых? С другой стороны, фуражка капитана Мэйбери принесла бы достаточно денег, чтобы обеспечить нас обоих на всю жизнь. - Солия Мэйбери была капитаном "Лагардии", которая первой вступила в контакт с ашиурами.
  
   Стало очевидно, что все, кто был связан с предыдущими рейсами, интересовались тем, что мы собирались делать. Включая Генри Касселла. В то время у нас было не так много дел. Бизнес шел медленно. На аукционе было выставлено всего несколько предметов, представляющих серьезный интерес. Я задремала за своим столом, когда Джейкоб разбудил меня: - Алекс на связи с профессором Касселлом. Он хочет, чтобы вы приняли участие в разговоре.
   Он соединил меня, и Алекс сообщил, что я на месте. Появились оба мужчины: Генри сидел на диване с бокалом в руках, Алекс - за своим столом. - Я собираюсь сделать перерыв на несколько недель, - говорил Генри, - просто повеселиться и провести немного времени с друзьями. На следующей неделе мы с Джоанной едем в Париж.
   - Париж? - глаза Алекса расширились. - Чудесно. Это должны быть незабываемые каникулы. Вы когда-нибудь бывали там раньше?
   - Мои родители возили меня туда, когда я был подростком. Я много лет обещал Джоанне, что мы обязательно это сделаем. Но всегда был слишком занят.
   Алекс кивнул. - Идеальный отпуск для историка. Генри, вам удобно с Чейз?
   - Да. Она только что появилась. - Он посмотрел прямо на меня и улыбнулся. - Привет, Чейз. Рад снова вас видеть.
   - Очень рада, сэр.
   - Чейз будет сопровождать нас в полете. На самом деле, она пилот. - Алекс поставил локти на стол, сцепил ладони и положил на них подбородок. - Генри, ваша жена как-то связана с этим? С Парижем?
   - Она родилась в Северной Европе. После колледжа начала работать техником, что и привело ее сюда. Она рассказала мне, что всегда хотела побывать в Париже, но жизнь двигалась слишком быстро, и у нее это так и не получилось. - Он осушил свой бокал и посмотрел на него. - Я и сам всегда хотел туда вернуться. Когда был подростком, мне не очень нравилось это место.
   Он сделал паузу, и я подхватила: - Меня всегда поражал тот факт, что такие исторические города, как Париж, как будто существуют вечно. Рим, Афины, Белиос, Лондон, Пекин, Токио, Берлин, Амонда. Всем им тысячи лет. И, насколько я могу судить, они выглядят лучше, чем когда-либо.
   - Это, безусловно, так. - Генри был похож на парня, который склонен добровольно помогать любому благому делу, которое попадалось ему на пути. Его зеленые глаза сосредоточились на мне. - Вы были на Земле, Чейз?
   - Пару лет назад. С Алексом.
   Он улыбнулся. - Мы не забываем о том, что нам дорого. Нью-Йорк дважды пережил приливные волны. Пекину пришлось восстанавливаться после сильного землетрясения. Конечно, мне не нужно упоминать о Великом лондонском пожаре. Но города всегда возвращаются в еще лучшем виде. Наверное, это заложено в ДНК.
   Поднялся ветер. Ветви деревьев за окном начали раскачиваться взад-вперед.
   Алекс тоже взглянул на деревья за окном. Я, конечно, не могла видеть их, те, что были видны из его окна, но знала, что именно это привлекло его внимание. - Вы знаете, - сказал он, - если говорить о древней истории, то одна из вещей, которая меня всегда поражала, - это убежденность многих людей в том, что скоро наступит конец света. Из сохранившейся художественной литературы, должно быть, десятки книг посвящены апокалипсису. "Война миров", "Колыбель для кошки", "На пляже", "Песнь Лейбовицу", "Конец детства", "Потерянные ангелы", "Весь путь под гору". Невероятно.
   Генри нахмурился. - Я никогда не слышал о последней, Алекс.
   - Это я придумал сам. Но был бы удивлен, если бы кто-нибудь не использовал это название. Сейчас оно, вероятно, утеряно.
   Они обменялись улыбками, и Генри подхватил тему. - На самом деле, мы выжили во время "Войны миров". Марсиан уничтожили вирусы.
   - Мы почти всегда выживаем в таких ситуациях, - сказал Алекс. - Я хочу сказать, что нам, похоже, нравится бояться.
   Генри явно наслаждался разговором. - Я на самом деле никогда не задумывался о конце времен. Сейчас эта проблема решена. Мы все предполагаем, что Конфедерация будет существовать до тех пор, пока галактика не рухнет. Я имею в виду, что больше нет романов или фильмов о конце света. Нет никакого разумного способа, которым это могло бы произойти. - Он смотрел на Алекса. - Кроме встречи с инопланетянами, оснащенными сверхвысокими технологиями. Но, может быть, мне стоит перестать тратить ваше время. Вам, должно быть, интересно, зачем я позвонил.
   - Это довольно очевидно, - сказал Алекс. - Вы узнали, что мы возвращаемся на Кореллу IV.
   - Да. - Веселое выражение его лица померкло. - Не думаю, что это хорошая идея.
   - Почему же?
   - В первую очередь потому, что я сомневаюсь, будто там есть на что посмотреть. Мы осмотрели все окрестности озера и провели много времени на орбите планеты. Если там и была деревня, то она исчезла. Я понятия не имею, как и почему, но исчезла. И, кроме спутника, нигде нет никаких признаков разумной жизни. Вся планета погружена в темноту. Она очень похожа на Окраину: леса, океаны, горные цепи, за исключением того, что там никого нет. Вы потратите впустую много времени и денег. В конце концов, вам нечем будет похвастаться.
   - Мы все время это слышим, Генри. Но я не знаю никого, кто мог бы дать разумное объяснение случившемуся. Кто был там, когда прибыла "Коламбия"? Куда они направились? Как им это удалось? Что-то происходит.
   - Это, безусловно, так. Но тот факт, что что-то происходит, не означает, что у нас есть возможность найти этому объяснение. Или что это вообще имеет значение. И есть еще кое-что.
   - Что это?
   - Вы наверняка слышали о странностях, с которыми столкнулись несколько человек, ступивших на землю Кореллы IV.
   - Расскажите нам об этом.
   - Никто ничего не видел. Но было ощущение, что за нами кто-то наблюдает.
   Я вмешалась: - У вас было такое чувство, Генри?
   - Нет. И в обычной ситуации я бы не стал поднимать ничего подобного. Но те двое, кто это сделал, поклялись в этом. Одна из них, Отэм Ульбрих, считает, что я склонен отвергать все, что, как она выразилась, не соответствует моему мировоззрению. Они были так непреклонны, что, признаюсь, это меня потрясло. Моя естественная склонность сейчас - не поднимать эту тему, но я обязан это сделать. На всякий случай.
  
   Мы получали звонки и письма по повестке миссии. Некоторые утверждали, что беспокоились только о нашем благополучии, но другие были обеспокоены еще одной войной с инопланетянами. Возможно, с кем-то, кто технологически намного опередил нас. В одном из писем, в частности, утверждалось, что Алекс, как никто другой, должен быть осведомлен об опасностях, связанных с контактами с представителями других биологических видов. Она, конечно же, имела в виду его связь с Кристофером Симом и ашиурской войной. Значительное число наших клиентов присоединились к общему хору. Некоторые угрожали разорвать свои связи с Рэйнбоу Энтерпрайзис, и некоторые из них действительно это сделали. Разговор с Генри Касселлом никак не облегчил моего дискомфорта. По правде говоря, если бы можно было отозвать звонок, я бы сделала это. - Ты хочешь еще раз все обдумать? - спросила я Алекса.
   - Нет.
   - Это может нанести серьезный вред Рэйнбоу.
   - Чейз, у нас есть только одна жизнь. Когда я чего-то очень хочу, то не позволяю деньгам встать у меня на пути. Или нежеланию других людей. Но если захочешь уйти, я пойму.
   - Ты видел редакционную статью Коменидеса в "Инфомакс"? О том, как он пророчит риск для всей человеческой расы?
   - Единственный способ справиться с этим - отправить всех обратно на Землю и выключить свет. - В окне появился групер. Он завилял хвостом. - В любом случае, мы позаботимся о том, чтобы никто, представляющий серьезную опасность, не получил от нас никакой информации. Если понадобится, взорвем "Белль-Мари".
  
   В то время я иногда проводила вечера с Чадом. Он всегда был спокойным парнем и становился все более и более близкой частью моей жизни. Мы ужинали у Вентцеля, и он спросил, когда мы отправляемся в Кореллу. А когда собираемся возвращаться?
   Чад увлекался теннисом, любил читать и обожал театр. В качестве развлечения он предпочитал кататься на велосипеде по пыльным дорогам на вершине холма вскоре после рассвета. Он никогда не выезжал за пределы планеты и, насколько я могла судить, никогда не был ни на одном из других континентов Окраины. Я подозревала, что если бы у нас не было антигравитации, он бы и близко не подошел к самолету.
   - Вероятно, мы улетаем через пару дней, - сказала я ему. - Мы понятия не имеем, сколько времени это займет. Но как минимум два месяца. Судя по тому, что я слышала, скорее три или четыре. - Он моргнул. Я видела, что он недоволен.
   - Прости, - сказала я. - Я буду скучать по тебе.
   Он уставился в свою тарелку. - Я тоже буду скучать по тебе, Чейз. - Он покачал головой. - Жизнь полна разочарований. Зачем ты это делаешь? Там ничего нет.
   - Мне нечего сказать по этому поводу, Чад. Я его пилот. Я не могу отступить.
   - Понимаю. - Он отхлебнул кофе, поставил чашку на стол и оглядел ресторан. Было уже поздно. Осталось всего несколько человек. - Ты часто занимаешься подобными вещами.
   - Наверное. Правда, обычное время полета и близко к этому не подходит. - Я не совсем правильно выразилась и постаралась, чтобы это выглядело банально. Сколько будет три или четыре месяца?
   - У меня вопрос, Чейз.
   Я предвидела это, хотя и не ожидала. Он управляет книжным магазином. Это страсть всей его жизни. - Ребята, вы не могли бы взять меня с собой? Может, я мог бы помочь?
   - У нас нет места, Чад. Нас уже четверо.
   - Я думал, ваша яхта сможет вместить семь или восемь человек.
   - Да, при коротком перелете. На этот раз у нас на борту не хватит воздуха и припасов больше чем на четверых. Тем более, что мы не знаем, как долго пробудем в космосе.
   - Хорошо. - Он был недоволен.
   Я зачерпнула полную ложку соуса, который подавался к мясному рулету. Это было восхитительно. - Понимаю, что было бы здорово, если бы мы были вместе. Но я никогда раньше не слышала, чтобы ты проявлял интерес к межзвездным полетам. Такое чувство, что это нечто большее, чем просто общение со мной. Я что-то пропустила?
   Он уставился на стену позади меня, как будто я задала глупый вопрос. - Чейз, ты знаешь, чем я зарабатываю на жизнь?
   - Ты делаешь доступными для коллекционеров классические книги в твердом переплете. У тебя такая же карьера, как у Алекса, за исключением того, что твоя более специализированная.
   - Ты, наверное, не в курсе, но твой тон говорит о том, что я и близко не занимаюсь тем, чем занимается Алекс. Что моя карьера на самом деле довольно незначительна.
   - Ты неправильно меня понял, Чад.
   - Я так не думаю. - Он улыбнулся мне. - И подозреваю, что ты это знаешь. - Он откинулся на спинку стула, когда подошел официант, чтобы наполнить наши бокалы. Вентцель был дорогим рестораном с видом на Мелони. Это было одно из немногих мест в Эндикваре, где держали официантов вместо полной автоматизации. - Послушай, Чейз, это не жалоба. Просто все так обо мне думают. Уилли - исполнительный директор Уорлдуайд Бродкастинг. - Это был Уильям Конвей, с которым мы иногда ужинали вместе. - Моя сестра Эмма - певица в группе Делтакон. Уолтер - историк, удостоенный премии. - Уолтер был его братом. - Черт возьми, ты работаешь на Алекса Бенедикта. И Гэбриэла. А у меня просто книжный магазин.
   - Чад...
   - Дай мне закончить, Чейз. Я хотел бы что-то сделать со своей жизнью. Я не имею в виду, что хочу стать знаменитым. Это было бы здорово, но не это главное. Я бы хотел быть частью чего-то значимого. Что творит историю. Если вы, ребята, собираетесь пожать руки кучке инопланетян, я бы хотел быть там с вами.
   - Думаю, мы с Алексом уже упустили этот шанс. Послушай, Чад, я понимаю. Но ты владелец библиотеки для коллекционеров. Сокровищницы классической литературы. Это уже значительный вклад. Некоторые из этих книг, вероятно, не сохранились бы, если бы не такие люди, как ты. Большая часть основной литературы первых тысячелетий исчезла навсегда. Подумай о том, какой вклад ты бы внес, если бы смог найти полные копии пьес Шекспира. Или даже просто "Ромео и Джульетты". Это было бы далеко за пределами того, что собираемся сделать мы с Алексом, даже если нам повезет и мы наткнемся на каких-нибудь инопланетян. Проблема в том, что мы отказываемся от книг в твердом переплете и подключаем все к электрической цепи. Ты все еще в начале своей карьеры. Дай себе немного времени.
   Он скептически посмотрел на меня. - Ты первая красивая женщина, которая так со мной разговаривает.
   Я хотела сказать ему, что меня заинтересовал не книжный магазин. Но в тот момент это показалось мне неправильным подходом. - Расслабься, Чад. Ты уже сделал в своей жизни значительно больше, чем удается большинству из нас.
   У музыкантши ресторана был перерыв. Она вернулась, села за пианино и начала играть. Она была в другом конце зала, возле набора жасминовых свечей. У нее были легкие прикосновения, она манипулировала клавишами так, что привлекала всеобщее внимание, не прерывая разговоров. То, что она делала это, не мешало ей быть привлекательной самой по себе. Она начала с "Интерлюдии в лунном свете".
   - Она хороша, - сказал Чед.
   - Если подойдешь и расскажешь ей, что у тебя есть библиотека для коллекционеров, она будет впечатлена.
   Он улыбнулся. - Не так сильно, как если бы я мог сказать ей, что я пилот Алекса Бенедикта.
   - Я серьезно. Вот почему ты привлек мое внимание. - Я изобразила на лице самую теплую улыбку, на какую была способна. - Ты парень с мозгами. Это то, что привлекает женщин.
   - Ты действительно хочешь, чтобы я это сделал? Пошел поговорить с ней?
   - Нет.
   Он потянулся через стол и взял меня за руку. - Спасибо.
  
   Винс Реддингтон появился следующим вечером на одном из главных шоу "Заключительные мысли". Ведущая, Кэрол Брент, поинтересовалась, приглашали ли его присоединиться к миссии "Белль-Мари".
   - Нет, Кэрол. Я никогда ничего от них не слышал.
   - Вы бы пошли, если бы они попросили?
   - Ни за что.
  
   Наконец мы были готовы к вылету. Вечером накануне отбытия Алекс пригласил Гейба, Робби Джо и меня на ужин в ресторан Вершина мира Молли. Ресторан расположен на вершине горы Оскар, самой высокой горы в регионе. Алекс, Гейб и я спустились на парковку и вылезли из скиммера. Как и всегда, Гейб шел медленно, давая себе время полюбоваться окружающим видом, другими горами на севере и западе и каньоном Терран, через который протекала река Мелони, хотя с этого ракурса мы не могли ее видеть. Эндиквар лежал на востоке, между горами и океаном. Там было ослепительно светло. Но на небо набежало несколько облаков, и послышался отдаленный грохот. Мы как раз подошли к входу, когда появилась Робби Джо.
   Из ресторана доносилась тихая музыка. Женщина с темными волосами играла на коре. Песня называлась "Любовь во времени". Гейб забронировал столик у окна. Мы сели и поговорили о том, как нам не терпится начать. Мы говорили тихо, чтобы не привлекать внимания. - Может быть, - сказала я, - нас ждет сюрприз, когда мы доберемся туда, и все это место будет освещено.
   - На это мало шансов, - сказала Робби Джо. Она не отрывала глаз от меню. - Никогда бы не подумала, что вернусь туда.
   Гейб сделал выбор и сообщил ИИ о своем заказе. Затем он обратил свое внимание на Робби Джо. - Вы думаете, что-то изменится?
   - Нет. Но я просто не могу заставить себя поверить, что они ничего не упустили.
   Несколькими днями ранее Лестера Уилкинсона спросили, приглашали ли его вернуться к нам и организовать еще несколько шоу. Он не мог удержаться от смеха. Он, наверное, раз десять ответил "нет". Его не приглашали. Даже если бы пригласили, он бы не пошел.
   Алекс сменил тему. Накануне вечером он присутствовал на концерте "Ва-банк Джереми" в Орфеуме. - Истерическое шоу, - сказал он.
   Гейб читал историю первых попыток заселить Пойнт-Эдвард, вероятно, самый отдаленный мир Конфедерации. - Вы когда-нибудь там бывали? - спросила я его.
   - Только один раз. Просто чтобы немного осмотреться.
   - Мама совершала это путешествие? - Я имела в виду свою маму, которая какое-то время была пилотом у Гейба и Алекса. Она никогда не упоминала при мне Пойнт-Эдвард.
   - Нет, - сказал Гейб. - Это было еще до нее.
   Мы заказали напитки к ужину. Гейб обычно ест легкие блюда, в тот вечер - салат и немного жареной рыбы. Алекс макал во что-то куриные полоски. Мы с Робби Джо выбрали ростбиф.
   Было неизбежно, что разговор в конце концов зайдет о затерянной деревне. Так и случилось, ненадолго, но это была старая тема, и нам не удалось бы уйти от нее. Помню, я подумала, что мне следует заглянуть в библиотеку "Белль-Мари" и убедиться, что она полностью укомплектована. Я попросила Робби Джо прислать мне несколько названий, которые, по ее мнению, были бы ей интересны, но с тех пор ничего не слышала. Она сказала, что меня не было в офисе, когда она звонила, и передала их Алексу. Алекс просигналил, что они перешли к Белль.
   Женщина с кайрой сделала небольшой перерыв, чтобы в ресторане заменили записи той же музыки. Через двадцать минут после того, как она вернулась, раскаты грома, которые раздавались вдалеке, сменились молниями. Дождь начал заливать окна. Мы уже собирались уходить, но Гейб предложил подождать. - Кто-то однажды сказал: - "Никогда не играй с молнией".
   - Наверное, это хорошая идея. - Мы с Алексом обменялись улыбками. - Как насчет десерта? - Вечер был за его счет, так что, конечно, все были за это.
  
   Когда я вернулась в свой коттедж, то включила головизор, чтобы было немного шума. Позвонила Белль, чтобы проверить, как там книги Робби Джо. Все ли они были на месте. Попросила Кармен убедиться, что я проснусь к девяти. Обычно я вставала задолго до этого, но не хотела рисковать. Мой шаттл на "Скайдек" должен был вылететь в одиннадцать сорок пять.
   Я немного почитала. Ночью меня ждал нелегкий сон. Обычно у меня не возникало подобных проблем перед полетом. Но в этот раз во мне что-то пробудилось. Я не уверена, что именно. Это был не страх и даже не нервозность, просто беспокойство.
   Кармен уловила мое настроение. - Вы в порядке, Чейз?
   - Да. У меня все хорошо.
   - Отлично. Приятных снов.
   Я как раз заканчивала "Приключения танцующих человечков", один из трех оригинальных рассказов о Шерлоке Холмсе, которые сохранились до наших дней. Выключила экран. - Вам тоже, Кармен.
   Выключила свет, натянула простыню и закрыла глаза. И Кармен сообщила мне, что мне звонит Чад.
   Возможно, именно о нем я и думала. - Ладно. Соедините его.
   Голос у него был напряженный. - Ты все еще уезжаешь завтра?
   - Да, Чад.
   - Будь осторожна. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
   - Я тоже.
   - Хорошо. - На мгновение я услышала его дыхание. - Есть еще кое-что, что я должен тебе сказать. - Я была уверена, что знаю, что последует дальше. - Когда ты вернешься, пройдет совсем немного времени, прежде чем снова полетишь куда-нибудь. Когда это закончится? Я просто не могу жить с этим бесконечно.
   - Понимаю, Чад.
   - Хорошо. - Еще одно долгое молчание. - Прощай, Чейз. Будь осторожна.
  

10

  
   Еще раз прощай!
   Если мы когда-нибудь встретимся, мы обязательно встретимся
   В более счастливых краях и на более безопасном берегу.
   - Джозеф Аддисон, "Катон", 1718 г. н.э.
   Кармен пожелала мне удачи, когда я направилась к двери. - Простите, - сказала она, - вас так долго не будет.
   Она, конечно, оставалась не одна. Они с Джейкобом вели оживленные беседы. Они играли в игры, обсуждали философию, смотрели новостные ленты и заинтересовались сериалом "Герман", комедийным сериалом об искусственном интеллекте, который пытался уберечь своего босса-идиота от неприятностей, как правило, безуспешно.
   Я погрузила свои сумки в скиммер и взлетела. По небу плыли лишь редкие облачка. Мелони сверкала на солнце, пробираясь на северо-запад мимо редких холмов. Через несколько минут я опустилась на парковку загородного дома.
   Небольшая толпа демонстрантов стояла у здания, позируя перед камерами. Они несли плакаты, на которых говорилось, что мир стал бы лучше, если бы мы просто остались дома, и требовали, чтобы мы оставили все как есть. Лу Бэннер, очевидно, ждал меня. Он встал рядом со мной и провел меня сквозь толпу демонстрантов. Когда я подошла к входной двери, послышались крики, толкотня. Дверь открылась прежде, чем я достигла ее, и двое охранников вышли наружу, чтобы помочь мне. Лу пришлось буквально оттащить одного протестующего в сторону, прежде чем последовать за мной в здание. Несколько представителей СМИ, включая Лестера Уилкинсона, были в конференц-зале, брали интервью у Гейба. Они обратили на меня внимание, и я получила несколько заезженных вопросов. Алекс присоединился через несколько минут и объяснил, что нам нужно уходить, что нужно успеть на шаттл. Уилкинсон воспользовался возможностью, чтобы прокомментировать, что мы, вероятно, зря тратим время, но он надеется, что мы найдем что-то, чего не было в предыдущих миссиях. С помощью охраны мы перенесли багаж в скиммер, попрощались с Бэннером и журналистами. И снова нас освистали демонстранты. Кто-то бросил в нас несколько свежих фруктов. Через несколько минут мы уже направлялись в космопорт Эндиквара.
   К счастью, когда мы прибыли, демонстрантов там больше не было. Робби Джо уже ждала нас там. С ней был Крис Бакстер. Она представила его, мы все пожали друг другу руки, и он пожелал нам удачи. - Будьте осторожны. - Он посмотрел на меня. - Верните ее, хорошо? - Она уже зарегистрировалась. Мы последовали ее примеру, сдали багаж и уселись в зоне ожидания. Двадцать минут спустя мы попрощались с Крисом, сели в шаттл и поднялись в яркое небо.
   Мы все были в меру взволнованы и счастливы, что наконец-то приступили к работе. Алекс, казалось, с оптимизмом смотрел на наши шансы. Гейб, конечно, был вечным оптимистом. - Даже если мы ничего не найдем, - сказал он, - то будем уверены, что те, кто там были, исчезли. То есть, за пределы этого мира. А не просто переехали на другое озеро.
   Я сидела рядом с Робби Джо. Она явно испытывала смешанные чувства. - Я буду скучать по Крису, - сказала она, - но приятно снова отправиться в путь.
   Поскольку после отъезда мы собирались ограничиться продуктами из "Белль-Мари", то направились в ресторан отеля Старлайт. Я мало что помню об ужине, кроме того, что у них был симпатичный молодой человек, игравший на виолончели "Багровую мелодию" Канова.
   Робби Джо это понравилось. - Он похож на одного из парней из ДПСАИ, - сказала она.
   - Возможно, они собираются использовать его, чтобы попытаться увести тебя от нас, - сказала я.
   Она усмехнулась. - Не думаю, что они такие уж умные. - Виолончелист закончил, и все зааплодировали. - Должна отметить, что я тоже играю на виолончели, - добавила она. - Не так, как этот парень, но и не ужасно. Много лет назад играла в оркестре.
   - В колледже?
   - Несколько лет спустя. Примерно в то же время, когда получала лицензию.
   - Вы привезли ее с собой? - спросил Гейб. - Виолончель?
   - Нет. У меня она была на "Коламбии". Но я сыграла на ней всего пару раз.
   Гейб нахмурился. - Почему?
   - В межзвезднике не так уж много места для уединения. Я не хотела сводить всех с ума.
   - Маловероятно, - сказал Алекс, - что могло случиться что-то подобное. Жаль, что вы не захватили ее с собой.
   - Возможно, мы сможем купить что-нибудь на "Скайдеке", - сказал Гейб. - Думаю, мы все хотели бы послушать ваше выступление, Робби Джо.
   - Давайте забудем об этом, - сказала она.
   Я сказала Робби Джо и Гейбу, что, поскольку четыре недели полета в один конец - это долгий перелет, мы с Алексом подумали, что могли бы остановиться на станции Делмонте. Это слегка в стороне. Мы потеряем несколько дней. Но это дало бы нам возможность немного посидеть на пляже, заправить топливные баки и заглянуть в пару местных ресторанов.
   Гейб обдумал это. Робби Джо одарила его одной из своих лучезарных улыбок. - Мир прекрасен, - сказала она. - Чейз права. Подозреваю, что мы все были бы готовы пойти и потусоваться денек-другой. Я имею в виду, что с поездкой в Кореллу нам торопиться некуда.
   - Вы там бывали? - спросил Гейб.
   - Да. Дважды. Я бы не хотела упустить шанс заглянуть к ним еще раз.
   Все согласились. Позже, когда мы остались с ней наедине, я спросила, был ли там парень.
   - Нет, - ответила она. - Ничего подобного. Просто там много солнечного света и пляжа, и нам это понадобится.
  
   На "Скайдеке" было относительно тихо. Подозреваю, что они приняли меры, чтобы помешать демонстрантам создавать проблемы. "Белль-Мари" стояла у причала номер пять. Нас ждали представители средств массовой информации, вероятно, со всех каналов. Когда мы приблизились, они сфотографировали нас, и один из них спросил Алекса, есть ли у него объяснение относительно того, что произошло на Корелле.
   Он улыбнулся и сказал "нет". Нам пришлось проталкиваться мимо них, чтобы попасть в туннель, ведущий к доку. Алекс шел впереди, а Гейб замыкал шествие. Он все еще объяснял корреспондентам, что мы не обнаружили никакой новой информации, что мы просто пользуемся случаем. Одна из них дала ему визитную карточку. - Если вы что-нибудь узнаете, пожалуйста, позвоните мне. Мы оплатим расходы. - У нее было на это право. Звонок от Кореллы обошелся бы недешево.
   Мы все смотрели на купол, который хранит и обслуживает межзвездные транспортные средства, работающие за пределами Окраины. Некоторые из самых крупных, пассажирских кораблей имеют свои собственные станции на орбите вокруг планеты. Все транспортные средства, время запуска которых приближалось, доставлялись в один из восьми доков.
   Мы прошли по туннелю в пассажирский салон "Белль-Мари". Наш багаж еще не прибыл. Робби Джо, Алекс и Гейб заняли свои места, а я поднялась на мостик и поздоровалась с Белль. Казалось, все было в порядке. Робби Джо, конечно же, захватила с собой информацию о местонахождении Кореллы. Она передала данные Белль.
   Через двадцать минут прибыло наше снаряжение.
   Когда мы все были готовы, я позвонила в отдел связи. - Чейз, вы сможете вылететь примерно через одиннадцать минут, - произнес мужской голос. - У нас один прибывающий.
   Я села и провела общую проверку. Топливо в порядке. Циркуляция воздуха в норме. Генераторы исправны. И, конечно, посадочный модуль был на месте. Мы бы не хотели долететь до Кореллы IV и обнаружить, что у нас нет возможности добраться до земли. Я договорилась с Белль о предоставлении информации, пока она была в загородном доме. Но на всякий случай попросила ее рассказать подробности. В завершение своего ответа она показала знаменитую фотографию деревни.
   Я активировала систему связи и сообщила всем, что мы отправляемся через несколько минут. - Если вам нужно о чем-то позаботиться, сейчас самое подходящее время. Когда закончите, пожалуйста, пристегните ремни.
   Открылся один из входных люков. Его было бы легко не заметить. Мы все еще находились на освещенной солнцем стороне планеты. Купол был светло-коричневого цвета, но его стало трудно разглядеть, когда солнце скрылось за ним. В результате детали терялись. Я распорядилась Белль готовить нас к отправлению, и она завела двигатель.
   Мы прослушивали разговор между оператором связи и прибывшим кораблем, которым был "Достопочтенный". Его владелец, очевидно, обладал чувством юмора. Я попыталась выяснить, кто это, но фамилия Маккарти была мне незнакома. В конце концов, "Достопочтенный" вошел в порт. Его полет к тому времени контролировался станцией. Он пролетел под куполом и направился к одному из доков, довольно далеко от нас. Затем скрылся из виду.
   - "Белль-Мари", это центр связи. - На этот раз другой голос. Женщина. - Вы можете лететь. - Кораблей больше не было.
   Я предупредила всех. Белль сообщила мне, что двигатель прогрет и готов к работе.
   Я включила систему связи. - Все пристегнулись?
   Им понадобилось время, чтобы пристегнуться. Затем Гейб сказал: - Все в порядке.
   - Центр связи, выводите нас. - Они подключились к нашему управлению. Магниты, удерживающие нас на месте, отключились.
   Диспетчеры нечасто желают вам удачи и безопасного полета. Но в тот раз это случилось. Я передала это в пассажирский салон, когда мы проходили через порт под усыпанное звездами небо. Робби Джо сказала, что это было мило с их стороны. Солнце было далеко по левому борту, и луны не было видно. - Они вернули управление нам, - сказала Белль. Мы начали разгоняться, но делали это медленно. Не нужно было сжигать дополнительное топливо.
   - Белль, держите курс на Делмонте.
   Она слегка повернула нас правым бортом. - Готово, Чейз.
   - Оставайтесь на месте, - сказала я своим пассажирам, хотя они имели опыт работы с межзвездными кораблями и знали правила. - Будьте осторожны.
   Когда мы достигли скорости прыжка, примерно через сорок минут, я сообщила им об этом. - Через пару минут мы отправимся в пространство Армстронга. Ничего не ешьте и не пейте, пока мы не войдем в него.
   - Как только будете готовы, капитан, - сказала Белль.
   - Подождите секунду. - Я снова включила общую связь. - Ребята, вы готовы?
   Гейб ответил: - У нас все в порядке.
   Я посмотрела сквозь иллюминатор на звезды. Солнце было хорошо видно слева. Затем оно исчезло вместе с остальной видимой вселенной. На мгновение у меня свело живот, но, что бы это ни было, прошло, и я была в порядке. Я переключилась, чтобы слышать, что происходит в пассажирском салоне. Все были в порядке. - До станции Делмонте должно пройти тринадцать дней, - сказала Белль.
   Снаружи, конечно, ничего не было. Только темнота. Я встала и вернулась в пассажирский салон. Все они были на ногах, потягивались, выглядывали в иллюминаторы. Казалось, не имело значения, сколько раз люди совершали прыжок в гипер; к этому всегда требовалось привыкнуть. Многие из них страдали во время этого опыта. В первые дни моего знакомства с Алексом у него были приступы головокружения, и он просто ненавидел это. Он сказал мне, что предпочел бы пройтись пешком.
  
   Мы разошлись по своим каютам, чтобы принять душ, распаковать вещи и переодеться. Когда я вернулась в главный салон, Алекс и Робби Джо играли в шахматы, а Гейб сидел с открытым блокнотом на коленях. - Что вы читаете? - спросила я.
   - "Темные годы" Элджина Уокера. Это рассуждение о том, как часто мы были близки к самоуничтожению: диктаторы, которым было на все наплевать, республиканские правительства, которые погрузились в хаос, научные прорывы, которые привели к разработке супероружия, с которым мы не знали, как обращаться. Что меня по-настоящему шокирует, так это то, что даже ученые иногда поддаются безумию.
   - К счастью, - сказала я, - это, вероятно, уже в прошлом. Не думаю, что что-то подобное происходило в последнее время.
   - Чейз, вы забыли о войне с немыми?
   - Я не знала, что существует угроза чему-либо, кроме флотов друг друга.
   - Это неправда. Политические лидеры обеих сторон настаивали на нападениях на города. Они думали, что это напугает другую сторону и заставит ее подчиниться.
   - Гейб, они, должно быть, понимали, что это ничего не даст, кроме как спровоцирует контратаку такого же характера.
   - Уокер не видит никаких доказательств этого. Обе стороны знали о такой возможности, но у обеих были люди, которые утверждали, что враг отступит. В конечном счете, по его словам, все зависит от того, кто главный. Вот почему так важно иметь правильного лидера.
   - Звучит как в одной из улаканских книг, - сказал Алекс.
   Я вгляделась в темноту. Не в нее. Ощущения глубины не было. Казалось, что на окна накинули черную ткань. Нет, даже не это. Казалось, что сами окна были черными. Я видела, как пассажиры пытались направить фонари на иллюминаторы. Обычно у них ничего не получалось. Иногда мне удавалось мельком увидеть одно из крыльев корабля. Путешественники, впервые прибывающие на борт, часто просят включить навигационные огни. Обычно их тоже не видно. Но иногда, да, мы можем мельком взглянуть на них. Согласно теории гиперпространства, этого не должно было случиться, потому что пространства не существует. Не просите меня это объяснить. Я понятия не имею, как это происходит, и всякий раз, когда я спрашиваю физика, он утверждает, что я вижу свет, потому что хочу этого, а не потому, что он есть на самом деле. Они любят говорить о том, что наши чувства обманывают нас.
   Робби Джо оторвала взгляд от своей шахматной партии. Она была на противоположной стороне прохода. - Снаружи довольно мрачно, не так ли?
   Гейб нахмурился. - Интересно, кто-нибудь пробовал вывести туда посадочный модуль? Или хотя бы надеть скафандр и выбраться наружу?
   - Я уже делала это, - сказала я.
   - Действительно? - сказала Робби Джо.
   - Да. Прошло уже около двадцати лет. У нас появилась трещина в ограждении иллюминатора. На мостике. Я не могла рисковать, оставляя его на месте. Если бы оно сломалось, пока я была там, это означало бы "прощай, детка".
   - И что вы сделали? - спросил Гейб.
   - У нас были запасные части. Я надела скафандр, достала со склада запасной иллюминатор, закрыла люк на мостике и заменила ограждение. В этом не было ничего сложного.
   - Но на самом деле ты не выходила наружу? - спросила Робби Джо. - Ты занималась ремонтом с мостика?
   - Это верно.
   - Никогда раньше не слышал этой истории, - сказал Гейб. - Алекс был с вами в то время?
   Я привлекла внимание Алекса.
   - Нет. Это случилось до того, как я начала работать пилотом у Алекса. Это было через пару недель после того, как я получила лицензию пилота.
  
   В тот вечер мы посмотрели "Дорогу в рай". Я уже смотрела ее раньше, с Чадом, в университетском театре. Джордж Хассел - придурок, который постоянно пытается помочь людям, у которых проблемы. У него добрые намерения, но он всегда заходит слишком далеко. Когда друг не мог собраться с духом и подойти к женщине, в которую влюбился, Джордж проявляет инициативу, рассказывает ей все и, конечно, отпугивает ее. Он причиняет столько боли, что Бог посылает архангела.
   Гейбу это понравилось. Робби Джо понимала, почему это имело смысл: архангелом был Гавриил.
   Мы завершили наш второй день полета, наш первый полноценный рабочий день, выпивкой и произнеся тост за Гейба. (Мой напиток, конечно, был безалкогольным, поскольку я была пилотом).
  
   Большую часть времени я оставалась на мостике и разговаривала с Белль, как обычно делаю перед сном. - Ребята, - спросила она, - вы действительно верите в ангелов?
   - Никогда еще, - сказала я, - так сильно, как сейчас.
   - Я серьезно, Чейз. Как вы думаете, они действительно существуют?
   Я заколебалась. - Скорее всего, нет. Но надеюсь, что они существуют.
  

11

  
   Одиночество приводит нас к конфронтации с самими собой. Именно так мы узнаем, кто мы такие и значимы ли мы сами по себе. Оно лишает нас возможности делать то, что мы делаем всегда: лгать самим себе.
   - Мадлен Харкинс, "Лунный свет", 10 445 г. н. э.
   Я завтракала в пассажирском салоне, когда вошла Робби Джо с открытым блокнотом в руках. Она заказала тосты и виноград из автомата. Мое внимание привлек блокнот. - Что ты читаешь?
   - "Блестящее выступление Кларенса Дингла и другие неудачи". Это Хорас Брэндон. Сборник коротких рассказов.
   - Я его не знаю.
   - Я бы, наверное, тоже не знала, если бы Крис не познакомил меня с ним. Он открыл для себя Брэндона, когда еще был ребенком. Брэндон вел радиопередачи в Северной Америке тридцать лет назад. Крис познакомился с ним благодаря записям, которые были у его дяди, и стал его поклонником. Он один из самых забавных парней, которых я когда-либо читала. Или слышала. Он пишет много материалов о взрослении. О том, как, будучи подростком, боялся пригласить на свидание одну из девушек из своего класса. Каждый раз, когда он оказывался рядом с ней, он замирал. И вот однажды он увидел в детском журнале рекламу электронного гипнотизера, который прогонял бы все страхи. Наверное, сбылась мечта подростка. В любом случае, это не сработало.
   - Мне нравится название. Он все еще выступает на головидении?
   - Нет. Он потерялся во время межзвездного перелета много лет назад. Эта штука сломалась, и он столкнулся с неполадками. К тому времени, как его нашли... - Она развела руками.
   - Жаль это слышать.
   - В последнее время я немного задумалась о реальных причинах, по которым нам, вероятно, не следует заниматься подобными вещами.
   - Ты имеешь в виду поиски инопланетян?
   - Да. И, Чейз, я не говорю о том, что они последуют за нами домой и взорвут Окраину. Реальная опасность, скорее всего, кроется в том, что мы серьезно отличаемся друг от друга. В чем они лучше нас.
   - В чем, например?
   - А что, если они значительно умнее нас?
   - Возможно, это уже произошло.
   - Ты говоришь об улаканцах?
   - Да, Робби Джо. Мы быстро убедились в этом, когда они начали обыгрывать всех в шахматы. Это не так-то просто узнать из книг. Но мне было бы интересно поближе познакомиться с их технологией. Или, может быть, мы столкнулись с видом, продолжительность жизни которого составляет тысячу лет. Или который практически бессмертен. Не знаю, как тебя, но меня бы это раздражало.
   - Это вызвало бы некоторую зависть.
   - Или мы могли бы найти инопланетян, которые выглядят как мы, только намного лучше. Раса людей, которые все похожи на Гэри Лэндиса и Джин Рэймонд. - Кинозвезды.
   Робби Джо улыбнулась. - Может быть, если бы мы столкнулись с чем-то подобным, то поняли бы, насколько мы взрослые.
   - Думаешь, такой была бы наша реакция?
   - Я не могу представить расу, в которой мог бы появиться парень, который выглядит лучше, чем Крис. Или женщину, которая превзошла бы нас с тобой. - Она не смогла удержаться от смеха. - Думаю, нам не нужно беспокоиться о том, чтобы найти кого-то более скромного, чем мы. Но если серьезно, предположим, что мы нашли вид, который просто существовал намного дольше, чем мы, и который решил все научные проблемы? И они склонны передать все в наши руки?
   - Это было бы проблемой? - спросила я.
   - Что произойдет с нами, когда мы решим все вопросы о том, как устроена Вселенная? Когда уже ничего не останется, как двигаться дальше? - Звякнул колокольчик. Завтрак был готов. Она взяла его у раздатчика и некоторое время смотрела на него.
   - В чем-то ты права, - сказала я.
  
   Мы планировали начать физические тренировки после нашей первой ночевки на "Белль-Мари", но тогда у нас просто не нашлось на это времени. Наверное, мы были слишком заняты завтраком и дневным сном. Мы приступили к работе на третье утро. Тренажерный зал находится в кормовой части яхты. Места мало. Там мало чем можно заняться, кроме отжиманий, наклонов до касания пальцев ног и катания на велотренажере. Мы с Робби Джо заняли зал и провели сорокаминутную тренировку. Затем передали зал ребятам, приняли душ и переоделись.
   Когда я вернулась в пассажирский салон, на коленях у Робби Джо лежал открытый блокнот. - Это книга Ричарда Майерса, Чейз. Он физик, только что опубликовал "Межзвездное Рождество". Подзаголовок гласил: "Почему святые дни имеют значение, даже если Бога нет". - Мне интересно, - сказала она, - понять, почему святые дни имеют такое значение.
   Он объясняет это тем, что семьи и друзья празднуют их вместе и тем самым объединяются. Они напоминают нам о том, что наслаждение обществом друг друга имеет решающее значение для хорошей жизни. Что нам есть за что быть благодарными, и мы должны перестать жаловаться. Мы должны признать реальность того, что наши годы в этом мире коротки, а время летит быстро, поэтому очень важно считать те часы, которые у нас есть. Как, спрашивает он, людям в прежние тысячелетия удавалось получать удовольствие от жизни? До двадцатого века относительно немногие люди доживали до пятидесяти лет. Даже совсем недавно, в девятом тысячелетии, немногие доживали до двухсот лет.
   - Технически, - добавила она, - мы больше не называем их святыми днями. Сейчас все они являются выходными. Я имею в виду, что это было так давно, что вряд ли кто-то даже знаком с этим термином. Но суть всего этого по-прежнему здесь, Чейз. Возлюби ближнего своего. Цени мир вокруг нас. Не причиняй вреда.
   - Не могу с этим спорить. Я рада, Робби Джо, что ты появилась в моей жизни.
  
   В течение следующих нескольких дней мы воздерживались от просмотра фильмов и телепередач. Гейб часто публиковался в журналах Аркеолоджи Тудей и Дип Граунд. Большую часть своего времени он проводил, работая над статьей для того или иного из них. Алекс и Робби Джо много играли в шахматы. Они пригласили меня поучаствовать, но я не смогла составить конкуренцию ни тому, ни другой. В шахматах я играла только с Белль, при сниженном уровне ее мастерства. Я вернулась к книгам, которые занимали большую часть моего свободного времени дома.
   Я прочитала несколько рассказов из сборника "Дингл", "Небеса пробудились", в котором излагается новая теория происхождения Большого взрыва, и "Любовь на углу", который рекламировался как романтический роман, но на самом деле является нападками на женщин.
   Постепенно мы приблизились к Делмонте.
  

12

  
   Мы склонны думать о нашем доме как о физическом сооружении, в котором мы живем, как о месте, защищающем нас от дождя и холода. Это, скорее, собрание воспоминаний, переживаний и страстей, которые мы храним в своей душе. Независимо от того, как далеко мы путешествуем, они всегда с нами. Они - те, кто мы есть.
   Эдвард Кантор, "Переносная жизнь", 1419 г.
   До выхода в обычный космос оставалось несколько минут. На "Белль-Мари" был час после полуночи. Все не спали и пристегнулись ремнями безопасности. Показывали комедию Лу Прескотта. Казалось, она никого особо не интересовала. Им, вероятно, придется досмотреть до конца с другой стороны, при условии, что они будут достаточно внимательны, чтобы не заснуть. Робби Джо наклонилась ко мне и сказала, как она рада, что мы оказались рядом с Делмонте. - Нам не помешало бы немного поволноваться. - Я оглядела черные решетки, которые почти две недели назад были окнами. - Знаю, что приезд сюда потребует от нас лишнего времени, - сказала она, - но он того стоит.
   Я вернулась на мостик и заняла свое место, в то время как Белль начала медленный обратный отсчет. Мы с Алексом занимаемся этим уже много лет. Останавливаемся на станциях в дальнем космосе, чтобы пополнить запасы или просто передохнуть. Я уверена, что Гейб тоже это делал. Но сомневаюсь, что кто-то из нас раньше ждал этого с таким нетерпением. Мое сердцебиение участилось. Белль всегда вела обратный отсчет, но я не припомню, чтобы когда-нибудь так зацикливалась на этом. Она досчитала до трех и сказала: "О-о-о".
   Это было нехорошо. - Что случилось, Белль?
   - У нас красный индикатор. - Я видела, как он появился на панели управления. - Система не позволяет нам вернуться в нормальное пространство.
   - И почему?
   - Пока никакой информации.
   Ее и не было бы. В привод Корба встроена функция безопасности. Когда мы начинаем процесс выхода из пространства Армстронга и возвращения в обычную вселенную, включается система. Высвобождается группа частиц, содержащих сканеры. Через минуту они восстанавливаются, если это возможно, и, если возникает проблема, сообщают нам о ее характере. Например, если приближается астероид. Или, возможно, мы направляемся прямо к луне. Может возникнуть еще более серьезная проблема. Может быть, если бы мы действительно в этот момент всплыли из гипера, то оказались бы внутри планеты. Конечно, это было бы нехорошо, и, кроме того, мы, вероятно, не смогли бы извлечь ни одну из частиц. Но это не имело бы значения. Если они не вернулись, это означало бы, что опасность очень велика, и система не позволила бы нам завершить прыжок. Я вышла на связь и сообщила всем, что происходит. - Опасности нет, - добавила я. - Просто небольшая задержка, пока мы не разберемся с этим.
   Система будет ждать три минуты, пока мы не окажемся в другом месте, а затем отправит другой набор частиц. Пока не будет получено положительное значение, указывающее на то, что внешний мир безопасен, мы продолжим движение в пространстве Армстронга.
   Красный индикатор мигнул и погас. Через несколько секунд он снова включился. - Проблема все еще остается, - сказала Белль.
   В салоне было тихо. Я знала, что все смотрят в иллюминаторы, ожидая появления звезд. Тем временем мы еще пару раз проехали на красный свет. Какой бы ни была проблема, она была серьезной.
   В конце концов, по общей связи раздался голос Алекса: - Чейз, все в порядке?
   - Двигатель не хочет, чтобы мы всплывали.
   - Почему?
   - Пока не знаем. Впрочем, никаких проблем нет. Мы просто подождем, пока не получим разрешение.
   - Ладно. Может, нам вообще стоит уехать из этого района?
   - Белль, - спросила я, - вы можете это устроить?
   - Слишком поздно, Чейз. Мы только что получили разрешение и начали выход.
   Моим желанием было остановить это. Я могла бы попытаться, но это могло бы нанести некоторый ущерб, возможно, даже навсегда оставить нас в этом темном квантовом мире. Единственным разумным решением было позволить "Белль-Мари" продолжать. - Не стоит беспокоиться, - сказала я остальным. - У нас все в порядке. - Возможно, так оно и было, но, признаюсь, я вздохнула с облегчением, когда появились звезды.
   На корме у нас есть сканер, который обеспечивает обзор сзади. Я активировала его и обнаружила, что смотрю на солнце. - Мы в безопасности, - сказала Белль. - У меня нет подробностей, но мы не испытываем сильной жары. - Я приглушила звук и вывела изображение на экран в пассажирском салоне. - Взгляните, ребята.
   - Хочешь сказать, - сказал Алекс, - что мы были внутри этой штуки?
   - Нет, - сказала я, - мы никогда не были внутри нее. Космос Армстронга - это другая реальность.
   - Я знаю это. Но именно там мы бы всплыли из гипера?
   - Нет никакой уверенности, Алекс. Скорее всего, мы просто были слишком близко к нему.
   Робби Джо глубоко вздохнула. - Я никогда раньше не испытывала ничего подобного.
   Я не смогла сдержать улыбки. - Думаю, вы, ребята, говорили о том, что нам нужно немного поволноваться.
  
   Мы были в двух днях пути от станции Делмонте. В основном просто сидели и смотрели фильмы, играли в игры и читали. Ближе к концу первого дня Робби Джо присоединилась ко мне на мостике. - Мне всегда нравилось это место, - сказала она.
   Я была рада это слышать. Пляжи, солнечный свет и бар - это как раз то, что мне было нужно. - Звучит заманчиво. На "Коламбии" было так же?
   - Ты имеешь в виду, скучно?
   - В значительной степени. Вас, ребята, не было... сколько, пять месяцев?
   - Почти шесть. Но у нас на борту было больше людей. Семь. И мы катались не на яхте. Нам здесь как-то тесновато. И я должна добавить, что мы останавливались у каждой карликовой звезды класса К, к которой приближались. Они составляют около восьми процентов звездного населения, и, согласно теории, наиболее вероятно, что в их планетных системах есть жизнь. Они стабильны и выделяют минимальное количество радиации.
   - Не жалеешь о том, что сделала это?
   - Ни в коем случае, Чейз. У меня были более захватывающие времена. Но у этого есть большой потенциал. И у нас скоро будет Делмонте. Там прекрасные пляжи. Тебе это понравится.
  
   Делмонте был идеальным земным миром: широкие океаны, большая луна, красивая растительность и большие птицы, машущие крыльями во всех направлениях. Кроме того, он находится в центре зоны жидкой воды. Он покрыт лесами, и я рада сообщить, что его население невелико. Здесь всего два города. Кроме них, вам будет трудно найти какие-либо признаки присутствия людей.
   Мы были примерно в 4000 километрах от поверхности, когда я передала управление кораблем космической станции. Они спросили о цели нашего визита, и я сказала им, что мы туристы, что хотим осмотреться на месте, что, если все будет в порядке, воспользуемся нашим посадочным модулем и что хотели бы, чтобы они взглянули на "Белль-Мари" и предоставили все необходимые услуги. Особенно топливо и кислород.
   Они доставили нас в док. Мы чуть не зааплодировали, когда я открыла выходной люк и все выглянули в трубу, которая должна была привести нас в вестибюль. Станция была значительно меньше, чем если бы она обслуживала один из миров Конфедерации. Здесь почти ничего не происходило. Вероятно, приезжали и уезжали несколько технарей, кое-кто из импортеров и несколько отдыхающих.
   Мы посетили только один ресторан. Кафе "У Горвина". Там было пусто, кроме нас и пары технарей, но это не имело значения. Казалось, что собралась толпа. Они присоединились к нам, спросили, куда мы идем, и сказали, что им очень нравится быть в компании.
   Они оба были парнями, и оба заинтересовались, когда Робби Джо рассказала, что бывала здесь раньше. Один из них спросил, не планирует ли она остаться на некоторое время. Когда она сообщила им, что мы уезжаем на следующий день, их разочарование было очевидным. Один из них даже спросил, все ли мы уходим.
   "У Горвина" готовили отличные спагетти и фрикадельки, и у них было автоматическое пианино, которое играло все, что мы просили. Мы предложили ему сыграть его любимые номера, так что в основном это была колониальная музыка, такие песни, как "Потерявшись в твоих руках" и "До Аридео долгий путь". Аридео, конечно же, является одним из двух городов на планете.
   После окончания еды мы вернулись на "Белль-Мари" и поднялись на борт посадочного модуля. Аридео был ближним из двух городов. Робби Джо во время своей предыдущей поездки посетила Корселу, которая находилась на другом конце планеты, но у нее не было предпочтений, поэтому мы отправились в Аридео.
  
   Называть его городом - это несколько преувеличение. Население составляет около 32 000 человек. Он расположен на восточном берегу океана. Здесь есть широкий пляж, вдоль которого проложен дощатый настил длиной в шесть километров. Была середина дня, и половина населения, должно быть, была на пляже. На нескольких пирсах располагались аттракционы, казино и театр. На одном из пирсов были установлены американские горки, которые в середине катания съезжают в трубу и погружаются в океан. Также здесь были различные магазины, рестораны, продажи одежды и игровой центр.
   Мы спустились на парковку рядом с пляжем, вышли навстречу теплому ветерку и прогулялись по набережной. Это было прекрасно. В воздухе пахло розами, птицы пели на деревьях, а дети гонялись друг за другом в волнах прибоя и обратно. - Похоже, что жизнь здесь, - сказал Алекс, - это просто долгие каникулы.
   Гейб улыбнулся. - Не сильно отличается от жизни в Конфедерации.
   Возможно, из-за нашей одежды или, может быть, из-за нашего акцента, но мы привлекли к себе немало внимания, помахали и улыбнулись проходящим мимо людям.
   На пляже было небольшое обшитое панелями здание, в которое мужчины и женщины входили и выходили с противоположных сторон. Очевидно, это были туалеты и кабинки для переодевания.
   - Давайте сделаем это, - сказал Алекс. Через тридцать минут мы уже болтались по пляжу.
  
   По песку были разбросаны морские ракушки. Мимо порхали насекомые с золотистыми крылышками. Солнце все еще стояло высоко в западной части неба. Мы сфотографировали друг друга. Полдюжины фотографий украшают стены моего кабинета, где я пишу эти строки. На большинстве из них на заднем плане изображено море. И никто никогда не бывает одинок. На одном снимке Робби Джо и Гейб смеются и машут друг другу, на другом - мы с Робби Джо демонстрируем купальники. На снимке не видно внимания, которое мы привлекали со стороны проходящих мимо парней. Не важно, где ты с ними столкнешься, парни всегда одни и те же. Мы попросили прохожего сфотографировать нас вчетвером. И у меня есть фотография с Алексом. А на другой Гейб и Алекс смотрят в небо, очевидно, высматривая "Белль-Мари".
   Алекс явно наслаждался происходящим. Дома на пляжах всегда было шумно и многолюдно. - Жаль, что у нас нет палатки, - сказал он. - Я бы не возражал провести здесь ночь.
   - Когда зайдет солнце, наверное, станет холодно, - сказала я.
   - Думаю, - сказал Гейб, - мы могли бы с этим смириться.
   Мы немного поплавали и, в конце концов, вышли из воды, вытерлись и просто посидели на солнышке. Алекс потянулся и посмотрел на облака. - Жаль, что это место не ближе, - сказал он. - Мне здесь нравится.
   Робби Джо улыбнулась. - Если бы оно было поближе, здесь не было бы так пусто.
   Думаю, все мы любим пляжи. У нас оставался еще час солнечного света. Прошло много времени с тех пор, как я бродила по берегу океана, вдыхая его аромат и ощущая песок между пальцами ног.
   В конце концов, пришло время уходить. Мы оделись и пошли прогуляться по променаду. Я выбрала футболку с надписью "Аридео или умри". Мы зашли в развлекательный центр и поиграли в игру, в которой нам предстояло сесть на парусник и перехитрить существо, очень похожее на кита. Гейба и Робби Джо оно проглотило. Мы покатались на американских горках в океане. Это было не так уж сложно. Настоящая трудность в катании возникла, когда горки перевернулись с ног на голову.
   Мы зашли поужинать в кафе, а потом пошли в бар, где танцевали всю ночь напролет друг с другом и с некоторыми посетителями. Когда вышли, то увидели полумесяц. Я чувствовала себя как дома. Мне бы очень хотелось, чтобы Чад был рядом и разделил это со мной.
  

13

  
   Если что-то и отличает нас друг от друга, так это степень, с которой мы мыслим независимо. Разум в определенной степени дает нам контроль над событиями. Он позволяет нам подняться над групповой медитацией, чтобы прийти к истине. К реальности. Это побуждает нас принимать решения, ради которых стоит жить. Или, проще говоря, в сложной ситуации поступать правильно. Все, что нужно, - это сосредоточиться, не поддаваться стадным реакциям и идти напролом.
   - Кори Тайлер, "Размышления", 1412 г.
   Мы провели ночь в отеле Бэннистер. Было приятно растянуться на большой кровати. Погружаясь в глубокий сон, я слышала, как Робби Джо включает воду в душе. Я помню, как однажды проснулась с ощущением, что в окнах вспыхнул свет, возможно, молния, или же над головой пролетел самолет. Я подумала о том, чтобы подойти и посмотреть на набережную, но мне было слишком удобно, и мои глаза не желали открываться.
   Я ничего не помню после этого, пока не увидела, как солнечный свет проникает сквозь окна. Робби Джо одевалась. Я приняла душ и встретила ее в холле. Алекс был там, а Гейб уже направлялся к нам. Мы поели в отеле, выписались и направились к посадочному модулю. Я предложила заехать сюда еще раз по пути домой из Кореллы. Алекс сменил тему, но не выразил никаких возражений.
   Мы попрощались с Аридео и поговорили о том, как хорошо провели время. Нам потребовался почти час, чтобы добраться до космической станции, где мы заправили посадочный модуль, поблагодарили техников, поздоровались с Белль и стартовали. Мы повернули к Корелле и скользнули обратно в пространство Армстронга. - Время до места назначения, - сказала Белль, - шестнадцать дней, четыре часа и одиннадцать минут. - Это, конечно, было время, в течение которого мы должны были находиться в гипере. После того, как выплывем оттуда, вероятно, добавится еще несколько дней. Когда я пришла с мостика, все были в пассажирском салоне. Они рассматривали пляжные фотографии и в целом хорошо проводили время. Иллюминаторы, естественно, снова потемнели, но, похоже, это никого не волновало.
   Были и другие фотографии: Гейб стоит у кромки воды, раскинув руки, как будто море принадлежит ему. Алекс заходит в посадочный модуль на земле. И мы с Робби Джо позировали для пары парней возле отеля. В то время я не осознавала, что делаю это.
   Многие из них в конечном итоге оказались в кабинете Алекса. Его стены увешаны фотографиями в рамках. В центре между двумя окнами находится "Корсариус". И фотография десятилетнего Алекса, посещающего лунную базу Земли вместе с Гейбом. И Алекс с Вероникой на набережной в Атлантик-Сити. Там было более десятка фотографий босса и его сотрудников, обычно принимающих участие в экспедициях по поиску предметов старины или празднующих свои успехи.
   Мы избавились от мрачности, которая витала над нами первые две недели. Перелет внезапно превратился в отпуск, и хотя наш визит в Аридео ограничился одной ночевкой, тем не менее он состоялся. И, вероятно, мы могли бы ожидать большего по дороге домой. - Мы вспомним вчерашний день, - сказал Гейб, - и пожалеем, что не можем вернуться сюда вчетвером и проделать все это снова. - Он посмотрел на черное окно рядом со своим креслом. - И я говорю не только о променаде и пляже. Когда-то у меня была учительница, которая сказала, что если нам наскучат разговоры о существительных и глаголах, мы должны воспользоваться моментом и осознать, что однажды в будущем мы хотели бы вернуться в этот класс и снова пережить этот момент. Будем с друзьями и семьей, когда сможем. - Он поднял свой бокал вина. - Она была права насчет этого. Выпьем за нас, четверку Аридео.
   Мы провели вечер, обмениваясь воспоминаниями, слушая, как Робби Джо описывает свою реакцию, когда они нашли деревню на Корелле IV, и время от времени оправдывая нашу, вероятно, бессмысленную миссию разговорами о том, как все мы сожалеем о том, что потеряли, потому что не захотели попробовать.
   После того, как мы насладились ужином, я предложила посмотреть мюзикл, который в прошлом году получил несколько наград. Но энтузиазма не было, и стало ясно, что мы не хотим сидеть и смотреть фильм. Вечер был слишком насыщенным. - Жаль, - сказал Гейб, - что мы не захватили виолончель Робби Джо.
   Я повернулась в ее сторону. - Когда вернемся домой, мы должны устроить вечеринку. И поручить все развлечения тебе.
   - Не думаю, что это была бы хорошая идея, - сказала она. Но она проявила ложную скромность. Это должно было случиться.
  
   Мы действительно наслаждались следующими шестнадцатью днями. Полет почему-то стал казаться намного короче, чем его первая половина. Разговоры становились все более личными, и мы провели много времени, смеясь над самими собой. Мы посмотрели "Мистер Питерс отправляется в Брекинридж", один из моих самых любимых фильмов. Это эдвардианская комедия, в которой политик-идиот отправляется в столицу Конфедерации, чтобы покончить с коррупцией. Он выполняет свою работу, но не без того, чтобы не вызвать хаос. В нем снимается Хэнк Шекель, один из самых смешных людей в Далримпле, откуда уже почти столетие выпускают то, что принято называть неплохими комедиями.
   Мы не обращали особого внимания на черные окна и на ощущение, что стоим на месте. Мы ели вместе чаще, чем раньше, и решили, что если ничего не найдем, когда доберемся до Кореллы, это не будет иметь большого значения. По крайней мере, все сходились во мнении, что мы приложили бы все усилия.
   Мы уже не так много читали. За первые две недели я дочитала два классических романа Ричарда Райта и вплотную занялась третьим, "Мир все еще существует", в котором рассказывается о реакции людей на смерть ребенка. Но я отложила его в сторону вскоре после того, как мы улетели из Делмонте, и все еще не закончила. Я бы не сказала, что дни пролетали быстро, но больше не было ощущения, что мы стоим на месте, никуда не двигаясь на самом деле. У Гейба был день рождения, и мы устроили вечеринку вчетвером. На следующий день надели скафандры, спустились в грузовой отсек и открыли внешний люк. Теоретически, в космосе Армстронга этого делать не положено, потому что мы ничего об этом не знаем, кроме того, что иногда это происходит неправильно. Признаю, что, высунувшись наружу, в эту темноту, я испытала тревожное чувство, но мы все смеялись, когда делали это. Робби Джо заметила, что иногда неплохо вести себя как детям.
  
   Мы прибыли точно по расписанию, за несколько миллиардов километров от звезды Кореллы, и угостились выпивкой. Только Робби Джо не смогла принять участие, потому что на время празднования взяла на себя обязанности пилота, чтобы, как она выразилась, я могла повеселиться. Когда все было готово, мы прыгнули в систему и оказались рядом с планетой, которая находилась в трехстах миллионах километров от обитаемой зоны, вдали от солнца.
   - Подозреваю, что там холодно, - сказала Робби Джо. - Это не она.
   В зоне жизни было два мира. Тот, что поближе, был немного больше Окраины и как раз подходил для поддержания приятной температуры. - Это тот самый, - сказала Робби Джо.
   - Выглядит идеально для жизни, - сказал Алекс. - Сколько времени займет дорога туда?
   Робби Джо передала вопрос Белль. - Примерно пять дней, - ответила она. - Или мы можем добраться туда прыжком за несколько минут. После того, как подзарядимся. Кстати, сзади, по правому борту, к нам приближается астероид.
   Гейб посмотрел назад, в окно. - О Боже, - сказал он, - мы включили силовые поля, верно?
   Он был ненамного больше нас, гладкий кусок скалы, длинный и узкий, падающий в ночи. Он приближался быстро, всего в нескольких километрах позади нас. - Беспокоиться не о чем, - сказала Робби Джо по общей связи.
   - Я никогда не видел, чтобы один из них подплывал так близко, - сказал Гейб.
   Робби Джо была на мостике. Остальные находились в пассажирском салоне. - Это довольно редкое явление, - сказала я.
   Робби Джо слегка накренила корабль на правый борт.
   - Робби Джо, - сказал Гейб. - Мы ведь не играем здесь ни в какие игры, правда?
   - Конечно, нет, - сказала она. - Я подумала, вам понравится крупный план. Белль, двигайтесь параллельно астероиду. Соблюдайте дистанцию в сто метров.
   Гейб посмотрел на Алекса, на лице которого была улыбка, раздражавшая дядю. - Я бы хотел, чтобы она этого не делала, - сказал Гейб.
   Алекс продолжал улыбаться. - Тебе нужно чаще выходить из дома.
   Я потянулась и положила ладонь на руку Гейба. - Имейте немного веры.
   Робби Джо велела Белль ослабить управление. Мы все наблюдали за камнем. Это было бесформенное серое месиво, бугристое и разбитое столкновениями. Белль прочитала показания и сказала нам, что он состоит из кремния, кислорода, железа, никеля, золота и других элементов. В основном стандартный. Теперь мы могли видеть, что он, вероятно, больше нашей яхты. Робби Джо подвела нас немного ближе. Он все еще был по правому борту и двигался параллельным курсом. - Можно его сфотографировать? - спросил Алекс.
   Короткая пауза. Затем: - Готово, - сказала Робби Джо.
   Камень отскочил от силового поля. Мы почувствовали удар, как будто на нас налетел внезапный порыв ветра.
   - Я никогда раньше об этом не задумывался, - сказал Гейб, - но есть ли пределы у силового поля? Имеет ли значение, насколько велик астероид? Или как быстро это происходит?
   - О, да, - сказала я, - конечно. Например, мы бы не хотели столкнуться лоб в лоб с Луной.
   - Но если мы подойдем слишком близко, что сделает силовое поле?
   - Отодвинет нас.
   - В вас когда-нибудь попадал такой? Камень?
   - Конечно. Здесь невозможно летать, не натыкаясь время от времени на что-нибудь. Но в наше время я не знаю ни одного корабля, который был бы поврежден в результате столкновения.
   Мы наблюдали, как он постепенно уменьшается в размерах.
  
   Мы зарядили привод, прицелились в намеченный мир и погрузились в гипер. Через несколько минут мы оказались за сто тысяч километров от планеты. Белль немедленно включила оптический телескоп и вывела результаты на экран для всех. Первое, что бросилось мне в глаза, - это отсутствие признаков океана.
   - И ничего зеленого, - сказал Алекс. Он присоединился к Робби Джо на мостике.
   В небе висела большая луна. Как и большинство естественных спутников, она состояла исключительно из камней и кратеров. Алекс все еще рассматривал поверхность планеты. - Кто-нибудь хочет спуститься и осмотреться? - Вокруг были бесконечные холмы, пустыни, равнины и горные цепи. Но нигде не было видно ни одного дерева. - Это действительно то место, куда мы хотим попасть?
   Робби Джо сидела рядом с ним, покусывая губу. Наконец она сказала: - Извините, это другой мир. На таком расстоянии трудно различать планеты земной группы. Это начинает напоминать мне о счастливых днях на "Коламбии".
   Мы пережили еще два приема пищи, пока подзаряжались, нацелились на второй мир в обитаемой зоне и снова погрузились в гипер. Когда всплыли через несколько минут, то были в двух днях пути от цели. - Это она, - сказала Робби Джо. - Корелла IV.
   Время, потраченное на приближение, было неспешным. Гейб закончил статью, которая позже появится в Аркеолоджи Тудей. Алекс и Робби Джо посмотрели несколько фильмов. Я присоединилась к ним для компании.
   Настроение на "Белль-Мари" во время этой миссии было как никогда прекрасным. Белль направляла телескоп на планету, пока мы приближались. Все остальные искали признаки деревень. Я наблюдала за спутниками.
  

14

  
   Артефакты важны, потому что они позволяют нам вернуться в прошлое, прикоснуться к игрокам и наблюдать за событиями, которые сформировали мир, в котором мы живем.
   - Элеонора Аткинс, "Время идет", 8114 г. н.э.
   У Кореллы IV была большая луна. По пути мы приблизились к ней. Не было никаких признаков того, что на ней когда-либо бывали посетители. Проплывая мимо, мы не увидели ничего, кроме кратеров и горных хребтов. Если в космосе и есть что-то, что всегда выглядит одинаково, кроме звезд, так это луны.
   С другой стороны, планеты - это совсем другая игра. Они варьируются от гигантских газовых сфер до миров, напоминающих места для отдыха, с лесами, равнинами и горами, окруженными бескрайними океанами. Эта была типичной. По небу плыли большие кучевые облака. Она буквально сверкала на солнце.
   - Хорошо, - сказал Алекс, - давайте поговорим о том, как мы это сделаем. - Гейб кивнул. Они, очевидно, уже обсудили детали. - Все предполагали, что, когда деревня исчезла, ее жители отправились в другие части планеты. Я знаю, что другие экспедиции осматривали окрестности, но мы говорим о планете. Эта область выглядит так, как будто на ней много простора, который подойдет, если вы захотите обустроить такое же место. Даже больше, если вы захотите скрыть свое местоположение. И если им действительно не нужна была компания, что, похоже, и было на самом деле, все, что им нужно было сделать, это выключить свет. Возможно также, что они пришли из другого мира. В таком случае они могли просто вернуться домой. Или отправиться в другое место. Поэтому, прежде чем мы предпримем что-либо еще, давайте попробуем убедиться, что они не просто сидят где-нибудь на земле. Мы начинаем с того, что внимательно осматриваем первоначальное местоположение на случай, если они вернулись или оставили что-то, что могло бы пригодиться. - Или оставили какие-нибудь артефакты. Казалось, он забыл, зачем мы там были.
   Белль разработала схему орбиты, которая позволила бы нам провести широкий поиск по всей планете. Мы вышли на орбиту несколько часов спустя. Озеро, где была найдена деревня, находилось на длинном континенте, который начинался от южного полюса за экватором и заканчивался примерно на тридцать градусов ниже северного полюса. Озеро лежало недалеко от океана, на восточном побережье, примерно в двухстах километрах к северу от экватора. С Робби Джо на борту найти его было легко. Наш подход не позволял нам как следует рассмотреть все, не израсходовав много топлива, поэтому Белль приняла это во внимание. В результате мы добрались до первоначального места только после третьего витка.
   Робби Джо присоединилась ко мне на мостике, когда мы приближались. - Что ж, - сказала она, - должна признать, для меня было бы шоком, если бы они вернулись.
   Мы приближались к береговой линии, двигаясь на север. Континент, на котором располагалась деревня, лежал прямо перед нами. На юге были горы и острова, разбросанные повсюду. Мы летели над обширными лесами и пляжами. Робби Джо наклонилась вперед, глядя немного вперед по правому борту. - Вот и озеро, - сказала она. - Это не заняло много времени.
   Пролетая поверху, мы сделали снимки и сравнили их со снимками деревни и местности, сделанными "Коламбией". От озера было примерно пятнадцать километров до океана, с которым оно соединялось. Оно было более или менее прямоугольной формы, шириной в несколько километров. С северо-запада в него впадала река.
   Равнина, на которой стояла деревня, находилась на южном берегу озера. Робби Джо указала на поваленное дерево на опушке леса и на поваленное дерево в снимках "Коламбии". Это было явно одно и то же дерево. Сомнений быть не могло: именно здесь когда-то была деревня.
   Значит, они переместились в другое место на планете? - Может быть, - предположил Гейб, - нам следует сосредоточиться на ночной стороне? Просто поискать огни.
   - Это сожгло бы прорву топлива, - сказала Робби Джо. Поэтому мы остановились на стандартной орбите. У нас все еще было время пролететь над ночной стороной, и, в конце концов, не было причин спешить. Гораздо важнее было вносить коррективы после каждого витка, чтобы продолжать движение над новой территорией. Во время первого витка мы пролетели еще над двумя континентами, бесчисленными горными хребтами, парой пустынь и множеством островов. Не увидели ничего, что указывало бы на то, что здесь обитают люди.
   Мы двигались над равнинами и джунглями, обследовали острова и проверяли горные вершины на наличие признаков активности. Высматривали транспортные средства, спутники и антенны. Палатки. Дороги. Что-нибудь. Особое внимание уделили точкам, которые могли бы послужить местами для катания на лодках. Смотрели вниз на луга и летели всю ночь, надеясь увидеть огни где-нибудь на земле. Несли индивидуальные вахты, каждый из нас по шесть часов в день. Обычно нас было двое или трое в постоянном бодрствовании. Помню, как однажды ночью все остальные спали или, по крайней мере, читали что-нибудь, но даже тогда у меня была Белль за компанию.
   Мы продолжали в том же духе в течение нескольких дней, глядя в иллюминаторы и на несколько мониторов, на которых отображались виды с телескопов. Ловили радиопередачи. Но мы не увидели ни огней, ни каких-либо признаков деревни, хотя ее было бы легко спрятать в тени леса. Нигде не было ни лодок, ни чего-либо, что могло бы сойти за дорогу. Тропы были, но их легко можно было списать на следы крупных животных.
   Наконец Гейб обратился к Алексу. Робби Джо была в своей каюте. Я была на мостике. - Там внизу никого нет, - сказал он, понизив голос, вероятно, в надежде, что я его не услышу. - Мы действительно собираемся продолжать это? Или собираемся сделать то, о чем изначально говорили, и попытаемся найти какие-нибудь артефакты?
   - Знаю, - сказал Алекс. - Думаю, с нас хватит.
   Мы вернулись к озеру и вышли на стационарную орбиту. Гейб продолжал наблюдать через иллюминатор. - Это действительно странно, - сказал он. - Ребята на "Харбинджере", должно быть, были серьезно потрясены, когда это было все, что они обнаружили. Он разговаривал с Робби Джо, но не отрывал взгляда от внешнего вида.
   - Они просто подумали, что оказались не в том месте, - сказала она. - По крайней мере, так они сообщили. Что еще они могли подумать? Там ничего не было. - Она закрыла глаза.
   Алекс сидел через проход от Гейба. Он тоже наполовину приподнялся со своего места, не отрывая взгляда от земли. - Это могла быть голограмма, - сказал он.
   - Почему здесь должна быть голограмма? - спросила я. - Кого они хотели бы обмануть? В этом нет никакого смысла.
   - Как и в любом другом объяснении. - Алекс глубоко вздохнул. - Как они могли перенести здание суда? И все остальные здания?
   Робби Джо рассмеялась. - Думаю, что у них довольно хорошая техника.
   В салоне воцарилась тишина. - Вы, ребята, смотрели, - сказала я, - на мир, который казался пустым. Здесь никого не было. Потом вы нашли деревню. Я думаю, мое сердце остановилось бы.
   - Это было потрясение. Мы бы, наверное, вообще ничего не заметили, если бы не освещение.
  
   - У них было электрическое освещение, верно? - спросил Гейб.
   Робби Джо вздохнула. Очевидно, ей приходилось отвечать на этот вопрос слишком много раз. - Да. У них были уличные фонари и лампочки в домах.
   - Это было ночью? - в голосе Гейба слышалось отчаяние.
   - Да.
   - Вы также видели это место при дневном свете?
   - Верно.
   - Вы видели что-нибудь, что указывало бы на электропроводку? Какие-нибудь столбы?
   - Фонарные столбы, да.
   - И больше ничего? Ничего похожего на источник питания?
   - Нет, ничего.
   - Достаточно, - сказал Алекс. - Думаю, мы уже посидели достаточно. Давайте спустимся и посмотрим, что у нас есть.
  
   Я спустилась с мостика, пока остальные выбирались из своих кресел. Мы вышли из салона и пошли к грузовому отсеку. - Чейз, - сказал Алекс, - оставайся на корабле, ладно?
   - Конечно.
   - Приятно, что не нужно надевать баллоны с воздухом, - сказала Робби Джо. - Это действительно должно быть весело.
   Мы все спустились в грузовой отсек. Посадочный модуль, конечно же, был установлен на подставке. Дверь для запуска находится по правому борту. Гейб открыл один из шкафчиков и извлек три прибора, которые напоминали портативные компьютеры на трехногих подставках. Он включил экраны. - Это рентгеновские датчики-трекеры, - сказал он. - Они позволят нам увидеть все, что зарыто в землю. Если это не слишком глубоко. Однако будьте осторожны, направляя луч. Не прикасайтесь к нему руками или какой-либо частью своего тела - или чьего-либо еще. - Он взял один трекер и показал нам, как его включить. Затем он открыл крышку. Рядом с маленьким рычажком на задней панели устройства была расположена синяя кнопка. - Прикоснитесь к этому, - он указал на кнопку, - и на экране появится изображение того, что находится под землей. Если хотите проникнуть глубже, нажмите на рычажок. Хорошо? Насколько я смог определить, на "Харбинджере" не было ничего такого.
   - Они искали инопланетян, - сказала Робби Джо. - Сомневаюсь, что их интересовали какие-либо артефакты.
   Гейб потратил минуту на то, чтобы раздать рентгеновские датчики, а затем понаблюдал, как Робби Джо проверяет свой прибор, просматривая его содержимое. Алекс, конечно же, уже был знаком с устройством. К датчикам прилагались пластиковые пакеты.
   Гейб снял две лопаты, которые были прикреплены к переборке. - Хорошо, - сказала я. - Вы же не хотите их забыть. - Он отнес их в посадочный модуль и закрепил. Я добавила набор порций еды. План состоял в том, чтобы спуститься вниз и оставаться там до тех пор, пока не рассветет.
   - Оружие заряжено? - спросил Алекс. У него и Робби Джо были бластеры. У Гейба был резак. Они проверили свое оружие, кивнули и были готовы идти.
   Робби Джо обратилась ко мне. - Чейз, - сказала она, - ты можешь спуститься, если хочешь. Я не против посидеть здесь, наверху, и посторожить "Белль-Мари".
   - Все в порядке. Я справлюсь. Спущусь туда завтра, после того как вы, ребята, убедитесь, что там безопасно.
  

15

  
   Как роса на горе,
   Как пена на реке,
   Как пузырьки на фонтане,
   Ты ушла, и навсегда.
   - Сэр Вальтер Скотт, "Владычица озера", 1810 г. н.э.
   Алекс вел их вниз. Они спустились по небу, заполненному залитыми солнцем облаками, и приземлились возле озера. Люк открылся, и Алекс вышел первым, держа в руках обе лопаты. Робби Джо последовала за ним. Гейб тихо спустился на землю и остановился, осматривая местность. Они прислонили лопаты к борту спускаемого аппарата. У всех троих были камеры, так что я получала изображения и звук.
   На фотографиях это было не так заметно, но деревня была зажата между лесом и озером. Там было много разнообразных деревьев и кустарников. Некоторые из них выглядели знакомо, как деревья куайла и борк на родине, за исключением того, что окраска была другой, более насыщенной. Другие привлекли бы внимание, у одних были огромные плоские листья, у других - ветви, казавшиеся смехотворно длинными. Повсюду свисали виноградные лозы, и, казалось, там было множество фруктов. Робби Джо сфотографировала опушку леса крупным планом, и я была поражена размерами цветов. Некоторые из них возвышались над Гейбом и Алексом.
   Мы долго изучали фотографии, сделанные "Коламбией". Вокруг поля было около шестидесяти зданий, из которых, вероятно, все, кроме пяти, были жилыми домами или хижинами. Прогулка по самому поселку, от деревьев до берега озера, заняла бы около двенадцати минут. - Трава здесь редкая, - сказал Гейб.
   Это было так. На самом деле, мы могли бы почти обвести очертания того места, где была деревня, по тем местам, где трава либо побурела, либо вообще пропала. - Кое-что еще, - сказал Гейб. - Кажется, у них было электричество, но где-то должен быть какой-то признак этого. Фонари на столбах или что-то в этом роде. - Они осматривали пустое поле. - Я ничего не вижу.
   В конце концов они рассредоточились по тому месту, которое стали называть деревней, Алекс направился к озеру, Робби Джо - в центральную часть, где раньше были более крупные здания, а Гейб - вдоль опушки леса. На плечах у них были датчики-трекеры. Прошло всего несколько минут, прежде чем все трое с помощью приборов заглянули под землю. Время от времени мне удавалось мельком увидеть экраны датчиков. Они ничего не видели.
   - Если это место было настоящим, - сказал Алекс, - то они, похоже, не слишком-то усердствовали в строительстве подвалов или водопровода.
   - Здесь кто-то был, - сказал Гейб. - Смотрите. - Он указал на землю. Сначала я ничего не могла разглядеть. Только трава и почва. Но Гейб объяснил: - Она уплотнена. Здесь было здание. И вон там. - Он указал налево. На самом деле, земля была утрамбована по всей площади. - Здесь земля тоже была утрамбована. - Он опустился на одно колено и провел кончиками пальцев по траве. - Вот его край. - Он встал и прошел по нему около пятнадцати шагов, повернул налево и в конце концов очертил прямоугольник. - Это было здание.
   Робби Джо ответила: - У нас есть водопровод?
   - Насколько я понимаю, нет. - Они все начали ходить вокруг, направив свои трекеры в землю. Труб не только не было, но и казалось, что их никогда и не было.
   - Как вы управляетесь с домом, в котором нет водопровода? - спросил Алекс.
   - Такими они были в первые дни, - сказал Гейб.
   Они двинулись во все стороны и обнаружили следы других зданий. В конце концов они добрались до того места, где раньше было здание суда. И снова обнаружили на земле оставленные чем-то тяжелым следы стен. И они были намного больше, чем у других зданий. Они нашли ямы, глубокие ямы в земле. - Если бы здесь были какие-то трубы, - сказал Гейб, - я бы предположил, что это резервуар для воды.
   Они снова рассредоточились, но не нашли никаких других свидетельств наличия строительных материалов, которые можно было бы ожидать от домов. Здесь не было ни водопровода, ни подвалов, ни фундамента.
   У меня был вопрос к Алексу. Я бы предпочла задать его наедине, но, поскольку все были подключены, у меня не было такой возможности. Поэтому я продолжила: - Пара человек из "Харбинджера" упомянули, что у них возникло ощущение, что за ними наблюдают. Кто-нибудь сейчас чувствует что-то подобное?
   Алекс посмотрел на своих партнеров. Они все покачали головами. - Ничего подобного, - сказал он.
   Ответ был таким быстрым, что я заподозрила, что они ожидали этого вопроса. - Возможно, это было просто их воображение.
   Каждый из них использовал одну и ту же технику работы с трекером. Начинали с малой глубины, у поверхности, и опускались под землю, пока не видели что-то или просто не выключали его.
   Через несколько минут Алекс поднял кулак. - Что-то нашел. Это близко к поверхности. Похоже на батарейку. - Он положил камень в качестве ориентира, вернулся к посадочному модулю и взял одну из лопат. Гейб и Робби Джо присоединились к нему и откопали предмет. По-видимому, это была батарейка, размером и дизайном похожая на батарейку для фонарика. - Немного больше, - сказал Гейб. - Хотя очень похожа на одну из наших. Возможно, ее оставил здесь "Харбинджер". - Он поднес ее к солнечному свету. - Хотя язык я не узнаю. Или символы.
   - Похоже, она на самом деле идеально подходит для некоторых наших устройств. Что странно для инопланетного предмета, - сказала Робби Джо.
   Гейб кивнул. - Подозреваю, что существует не так уж много способов изготовления батареи.
   Больше они ничего не увидели и, в конце концов, рассредоточились по окрестностям. Небо на западе начало темнеть. Вдалеке прогрохотал гром. - Будьте внимательны, - сказала я. - Вероятно, скоро пойдет дождь.
   Через пару минут у Робби Джо что-то получилось. - Оно не очень большое. Похоже на лопатку, которой можно переворачивать блинчики. - Она извлекла его из земли, тщательно вытерла и держала так, чтобы мы все могли его видеть. Затем отложила его в сторону, активировала трекер и направила его на то место, где только что была лопатка. - Ну что ж, - сказала она, явно разочарованная. - Не похоже, что там есть что-то еще.
   Они рассредоточились по новому участку, прихватив лопаты, и безрезультатно работали еще полчаса. С запада наползли тучи, и пошел дождь. Гейб пробормотал что-то, чего я не разобрала, и направился обратно к посадочному модулю. Робби Джо последовала за ним несколько мгновений спустя. Алекс, держа в руках свою лопату, изучал землю, разглядывая небольшие отметины, оставленные зданиями. Он направил трекер на почву. И вдруг отложил трекер и начал разгребать землю лопатой. Затем наклонился и поднял кусок черной ткани.
   - У тебя что-то есть? - спросила я.
   - Да. Похоже на плащ.
   Гейб чуть не выпрыгнул из модуля. Он схватил вторую лопату и поспешил обратно, чтобы помочь Алексу. Но больше ничего не было. Только кусок черной ткани. И это действительно было похоже на плащ. Он поднял его так, чтобы мы все могли его разглядеть.
   - Возможно, его оставил кто-то с "Харбинджера", - сказала я. - Или, может быть, кто-то с другого корабля. Я начинаю думать, что, может быть, на этом месте было несколько посетителей, которые так и не получили никакой огласки.
   - Это возможно, - сказал Алекс.
   Дождь усиливался. Все трое поспешили обратно к посадочному модулю. Я не могла не заметить, что плащ пришелся бы как нельзя кстати.
   Минут через двадцать дождь утих. Затем они снова вышли наружу и продолжили поиски. Солнце уже опускалось за деревья, когда Гейб нашел чашку. Она была темно-коричневой, с чем-то похожим на голубой бриллиант, выгравированный спереди. У нее была ручка. И она была большая.
   Хорошо. У нас была чашка и плащ. На плаще не было ярлыка. Итак, у нас был как минимум один, а может, и два артефакта.
   Алекс и остальные сели в посадочный модуль и вернулись на "Белль-Мари".
   Гейб передал плащ мне. Мне понравилась его мягкая, бархатистая текстура. - Алекс, - сказала я, - не будешь возражать, если я немного укорочу это, чтобы можно было носить?
   Его глаза заблестели. - Ты планируешь карьеру супергероини?
  
   Утром Робби Джо снова предложила остаться на борту, чтобы я могла спуститься в посадочном модуле. Алекс и Гейб сделали то же самое предложение, но поскольку артефакты были их бизнесом и официальной причиной нашего приезда, я приняла любезность Робби Джо и объяснила, что ей следует делать, если на месте что-то пойдет не так. Например, если бы налетел торнадо, подхватил посадочный модуль и сбросил его в озеро. - Ты действительно думаешь, что мне нужна помощь в этом? - спросила она.
   - Так что бы ты сделала?
   - Не могу представить, что к нам действительно может подкрасться торнадо, но я бы посоветовала Белль закрыть люк и оставить его на дне озера, пока все не утихнет. И надеюсь, что вы, ребята, не исчезнете вместе с ним.
   - Звучит заманчиво.
   - Будьте осторожны там, внизу. Я не собираюсь возвращаться домой одна. И советую вам держаться подальше от леса. - Это, конечно, была шутка, но в незнакомом месте никогда не знаешь наверняка. В этот момент она затронула тему, которой мы все, возможно, избегали. - У меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает. - Она посмотрела на Гейба и Алекса. Кто-нибудь из них заметил это? Очевидно, нет. Они нахмурились и покачали головами. - Это казалось настоящим, - добавила она.
   - Почему вы ничего не сказали вчера? - спросил Алекс.
   - Я ждала, что кто-нибудь из вас, ребята, заговорит об этом. Что-нибудь, что, возможно, подтвердило бы, что это не просто мое воображение. - Ее взгляд остановился на мне. - Ты ничего не заметила, не так ли?
   - Нет.
   - На что это было похоже? - спросил Гейб.
   - Это было просто ощущение. Как будто кто-то наблюдал за мной. К концу дня я провела много времени, не сводя глаз с леса.
   - Но, - спросил Алекс, - вы так ничего и не увидели?
   - Нет. Ничего, кроме нескольких тварей.
   - Это довольно распространенное ощущение, - сказал Гейб, - когда находишься в совершенно пустом месте. Я видел, как это происходило с другими людьми, и, честно говоря, у меня самого иногда возникало такое чувство. Психологи утверждают, что это наше подсознание пытается избавиться от одиночества. - Он ухмыльнулся. - Что это попытка оказать нам услугу.
   - Вам не показалось, что это были немые? - спросил Алекс.
   - Да, - ответила она. - Именно так я себя и чувствовала. Я продолжала убеждать себя, что это мое воображение, и, вероятно, так оно и было. Но подумала, что вам следует знать.
   Я заткнула за пояс резак, и мы поднялись на борт посадочного модуля. Гейб где-то раздобыл мешок. Робби Джо вышла из грузового отсека и закрыла за собой дверь. Мы заняли свои места и сбросили давление. Грузовой люк открылся, и люлька вынесла нас наружу. Через несколько минут мы приземлились на обращенной к лесу равнине, недалеко к югу от деревни. Мы открыли люк, захватили наши трекеры и выбрались из посадочного модуля. Признаюсь, я была немного на взводе, меня меньше волновали поиски кофейных чашек, чем то, что так встревожило Робби Джо. Я не говорю, что мне казалось, что за нами наблюдают. Но было трудно думать о чем-то другом. Гейб передал лопату Алексу, и мы разошлись по окрестностям. Алекс двинулся к озеру, я пошла на запад, а Гейб на восток. Мы занимались этим всего несколько минут, когда Гейб нашел вазу. Она была большая, темно-коричневая, с двумя ручками, очевидно, сделанными из керамики. Две изогнутые серебряные линии проходили друг через друга. Кроме этого, на ней не было никаких украшений. Мы долго рассматривали ее. Затем Гейб положил ее внутрь посадочного модуля.
   Некоторое время спустя я увидела что-то в земле на глубине нескольких дюймов. Электронный механизм. Я откопала его и вытерла. Он легко поместился бы на одной из моих книжных полок. И от него шел шнур с приспособлением для вставки. Механизм проржавел и выглядел так, как будто его долго держали под землей. Гейб присоединился ко мне. - Он определенно пролежал в земле около года, - сказал он. - Так что, если мы беспокоимся о том, что другие найденные нами вещи могли быть оставлены здесь нашими людьми, то можем исключить это.
   Робби Джо заговорила из "Белль-Мари": - Почему бы вам, ребята, не сказать что-нибудь по этому поводу? Может быть, кто-нибудь ответит.
   На нем была кнопка. Вероятно, активатор. - Привет, электронный механизм, - сказала я. - Есть здесь кто-нибудь?
   Не уверена, как бы я отреагировала, если бы он действительно откликнулся.
  
   Следующие несколько часов мы провели, бродя по окрестностям и осматривая землю с помощью трекеров, но больше ничего не увидели. Над головой собрались тучи, и небо потемнело. Поднялся ветер, и в конце концов снова пошел дождь. Мы вернулись в посадочный модуль.
   Алекс долго рассматривал электронный механизм и сказал, что понятия не имеет, для чего он предназначен. - На нем нигде нет маркировки. Как артефакт, он ничего не будет стоить. - Он был явно расстроен. Первоначальный проект миссии начал выглядеть так, словно он натолкнулся на стену. - Я бы с удовольствием посмотрел на что-нибудь, что, несомненно, является инопланетным.
   Гейб пожал плечами. - У нас есть батарейка.
   - Удачи в этом, - сказала я.
   Дождь усилился. Над головой прогремел гром, и мы увидели молнию. Я подумала, может, нам стоит вернуться в "Белль-Мари", но не хотела быть той, кто это предлагает. В конце концов Гейб и Алекс решили, что с них хватит этой погоды. Первым делом Гейб взял вазу в руки. Он уставился на нее с растущим разочарованием. Она выглядела очень похоже на изделие человеческих рук. - Было бы лучше, - сказал Алекс, - если бы в дизайне было что-то, что давало бы понять, что это инопланетная вещь.
   Гейб кивнул. - Я бы хотел, чтобы у меня на столе стояла инопланетная ваза. Эта просто похожа на то, что мы могли бы купить у Шапиро. - "Шапиро" - это магазин кухонной утвари, расположенный в квартале от главного здания суда.
   В конце концов Гейб предложил на сегодня закончить. - Мы уже достаточно осмотрели это место, так что, возможно, сможем закончить завтра.
   Алекс выглянул в окно. - Мне кажется, дождь слабеет.
   Он прекратился. Снова выглянуло солнце, и мы вернулись и продолжили наши поиски. Земля была грязной. Мы еще немного побродили по ней.
   А неподалеку от озера я нашла оружие. В этом случае, по крайней мере, не возникало сомнений в его происхождении. Никто никогда не видел ничего подобного. Мы не могли понять, чем оно стреляло. Не пулями. Это было электрическое оружие. - Может быть, лазер, - предположил Гейб. На нем было несколько незнакомых символов над спусковым крючком. Меня так и подмывало нажать на спусковой крючок, но мы не были уверены, что оно не взорвется.
   Я держала его в руках, пока Алекс и Гейб подходили посмотреть. И что-то шевельнулось в глубине моих глаз. Кто-то наблюдает за мной. Я не сказала им об этом, потому что знала, что они решат, будто это ощущение было вызвано оружием. Или признанием Робби Джо, сделанным этим утром. И, конечно, я понимала, что, возможно, именно это и происходило.
   Я молча стояла рядом с ними, пока они рассматривали его. Они оба обратили пристальное внимание на символы. И на спусковую скобу. - Маленькое, - сказал Алекс. - Не для нас.
   Гейб согласился. - Может, у нас что-то и есть. - Он положил это в свою сумку.
   Затем я услышала голос Робби Джо. - Чейз, ты в порядке?
   Мне пришло в голову, что она впервые как следует рассмотрела меня, мое лицо, когда Гейб и Алекс подошли со своими камерами. Ее вопрос привлек их внимание. - В порядке, - ответила я.
   Я чуть было не спросила, из-за чего возник этот вопрос. Но знала, что теперь мои партнеры изучают меня с недоумением на лицах. - Что-то не так, Чейз? - спросил Алекс.
   - Мне становится холодно, - сказала я.
   Он кивнул. - Да. Мне тоже. Почему бы тебе не вернуться на некоторое время в модуль? Включить обогрев?
   Я подняла обе руки. - Я в порядке. Просто дайте мне немного прийти в себя. - Я застегнула молнию на куртке, положила трекер на песок и засунула руки в карманы.
   Алекс настаивал. - Иди обратно в модуль и согрейся. - В конце концов, я так и сделала. Я взяла оружие с собой. Я знала, что Робби Джо хотела бы поговорить со мной наедине, но у меня не было возможности это сделать. Снаружи было действительно прохладно, и я была рада почувствовать порыв теплого воздуха из вентиляционного отверстия.
   Я опустилась на сиденье. Я устала. Даже больше, чем предполагала. Провела несколько часов, гуляя и копаясь в земле, так что это было неудивительно. Но я подумала, что, может быть, здесь сила тяжести немного выше, чем дома. В любом случае, я была рада отвлечься.
   Алекс и Гейб проводили свои поиски на противоположных сторонах от посадочного модуля. Алекс находился недалеко от озера, Гейб - на полпути между окраиной города и лесом. Ни один из них не выказывал никаких признаков того, что за ними кто-то наблюдает.
   Это чувство никуда не делось. Я продолжала смотреть вверх и вниз вдоль линии деревьев, убежденная, что там кто-то есть, и почему-то в равной степени уверенная, что мое воображение разыгралось. Наконец я не могла больше тянуть время. Лес выглядел все более угрожающим. - Ребята, - сказала я, - там что-то есть. Будьте осторожны. Особенно вы, Гейб. Это на деревьях. - Я чувствовала себя сумасшедшей, когда говорила это. Но это было ментальное проникновение, подобное тому, которое я всегда испытывала, когда в комнате были немые.
   - Я тоже это чувствую, - сказал Алекс.
   Гейб прочистил горло. - Это все из-за одиночества, - сказал он. - Подобные места всегда производят такое впечатление. Я никогда не слышал, чтобы на кого-то нападали. Нам просто нужно успокоиться. Не знаю, как вы, ребята, но я вымотан. Может, нам стоит сделать перерыв на ночь и подняться наверх?
   - Кажется, здесь ничего нет, - сказал Алекс. Он стоял у края озера. - Я готов уйти, если ты готов, Гейб.
   Ночь, о которой говорил Гейб, была на "Белль-Мари", где до полуночи оставалось около двух часов. Солнце клонилось к горизонту.
   Продолжительность дня на Корелле IV примерно на полтора часа превышала нашу стандартную продолжительность. Я имею в виду световой день. Сутки Кореллы занимали примерно на три часа больше, чем у Окраины. - Нам следует подумать еще кое о чем, - сказал Алекс. - Если мы сейчас вернемся, то потратим много времени, пытаясь выяснить, что происходит в лесу. Почему бы нам не прогуляться по лесу перед отъездом и не попытаться все уладить?
   Они не хотели брать меня с собой, но я не хотела сидеть одна в посадочном модуле. В конце концов, согласились, что мне можно отправиться с ними.
  
   Десять минут спустя трекеры были в посадочном модуле, а мы стояли на опушке леса, глядя на деревья. В мире было тихо, и все, казалось, вернулось на круги своя, из-за чего трудно было отделаться от ощущения, что все это было плодом нашего воображения. Робби Джо напомнила нам, что уже темнеет, и посоветовала держаться подальше от леса.
   - Просто расслабьтесь, - сказал Гейб. - Робби Джо, мы будем осторожны. - И мы направились к деревьям. Гейб шел впереди. Деревья были высокими, с толстыми стволами и переплетениями ветвей, усыпанных листьями, разнообразными фруктами и растительностью. Земля была покрыта различными видами кустарника, местами освещенного золотисто-красным солнечным светом, который мог просочиться сквозь ветви.
   Ранним вечером дул легкий ветерок, неся с собой ароматы кипарисов и вечнозеленых растений, а когда мы двинулись дальше, - сосновых масел и мускуса. Я также обратила внимание на лимонный аромат.
   - Здесь красиво, - сказал Алекс. Мы шли от одного дерева к другому, иногда протискиваясь мимо кустов. Гейб не мог оторвать взгляда от лиан и веток. - Мне всегда нравилось проводить отпуск именно в таких местах. За исключением того, что здесь несколько многолюдно. - Шутка.
   - И далековато, - сказала Робби Джо.
   Что-то похожее на огромного бобра вышло из подлеска и небрежно прошествовало по земле перед нами, едва взглянув в нашу сторону. На одном из кустов росло что-то похожее на виноград. Бобер оторвал одну из виноградин, откусил ее и принялся жевать. Он продолжал жевать и не обратил на нас никакого внимания, когда мы проходили мимо. - Это странно, - сказал Алекс.
   - Думаю, он знаком с местными хищниками. Мы незнакомы для него.
   И снова Робби Джо: - Он похож на большого домашнего любимца.
   Через несколько мгновений мы услышали за спиной хлопанье крыльев. Крупная птица голубой окраски опустилась почти рядом с бобром, клюнула еще одну виноградину, пожевала ее несколько мгновений и перепрыгнула на ветку повыше. Бобр взглянул на нее и взял себе еще одну виноградину.
   Алекс посмотрел на птицу. - Кто-нибудь все еще чувствует угрозу?
   На лице Гейба была широкая улыбка. - Только не я.
   Я тоже. Ощущение, что за мной наблюдают, все еще сохранялось, но и только. Я больше не чувствовала себя в опасности. - Вы были правы, Гейб. Думаю, нам просто не нравилось чувствовать себя такими одинокими.
  
   Мы не углублялись далеко в лес. Вероятно, не более чем на пятнадцать минут. Не было ни тропинки, по которой можно было бы пройти. Наткнулись на мелкий ручей, но там не было ни моста, ни переправы. Мы могли бы перейти его вброд, но у нас не было никаких оснований для этого. В конце концов, развернулись и пошли обратно. У нас не было ничего, что помогло бы нам ориентироваться, поэтому мы не хотели забираться слишком глубоко в лес. Алекс заметил, что заблудиться было бы легко.
   На обратном пути мы увидели еще несколько животных. Пару птиц, одна из которых была красной, а другая - коричнево-белой. Последняя была крупной и большую часть времени пила из ручья. Еще там было что-то похожее на плюшевого мишку, который просто сидел на камне и смотрел, как мы проходим мимо.
   - Хотел бы я, чтобы у нас были такие же дружелюбные животные, - сказал Алекс. Я подумала о том же.
  
   В конце концов мы вернулись к посадочному модулю, поднялись на борт и вернулись на "Белль-Мари".
   Когда мы проснулись утром, до рассвета на земле оставалось еще несколько часов. Мы немного посидели, ожидая восхода солнца. Робби Джо лакомилась арахисом, когда сказала, что хотела бы отправиться в следующую поездку. - Нет проблем, - сказал Алекс. - Я останусь на корабле.
   Это было неожиданностью. Целью миссии было раскопать местность, где раньше находилась деревня. Я знала, что Алексу было нелегко ждать в "Белль-Мари", пока остальные из нас искали артефакты, но подозревала, что у него исчезли все опасения, что на земле может быть что-то опасное. И он понимал, что Робби Джо тоже пережила долгий перелет с Окраины и, следовательно, заслужила полноценное участие в поисках. Мы стартовали вскоре после рассвета и спустились под ясным небом. Мы приземлились в том же месте, снова лицом к лесу, и вышли в холодный день. Психические расстройства рассеялись. Мир был спокоен и тих, если не считать шума воды, набегающей на берег озера. Тем не менее, мы решили держаться вместе. Выбрали местность, на которую раньше никто не обращал внимания. Рассредоточились по ней, чтобы никому не грозила опасность оказаться на пути чужого трекера. К счастью, мы вовремя приняли эту меру предосторожности, потому что Гейб потерял равновесие и упал с включенным трекером. Проникающий луч прошелся по всему участку, но, к счастью, остальные смогли удержаться на месте. Он уже собирался броситься на эту штуку, пока не понял, что нам ничего не угрожает. Алекс предупредил об осторожности и спросил, все ли в порядке. Наконец мы приступили к работе. Я продолжала смотреть на деревья. Но мир казался совершенно нормальным.
   Мы пробыли там пару часов, когда увидели, что с запада надвигаются тучи. Я все еще наблюдала за их приближением, когда Робби Джо объявила, что у нее что-то есть. Она схватила одну из лопат и начала копать.
   - Что это? - спросил Гейб.
   - Похоже на перчатку. Она лежит близко к поверхности. - Последний раз взмахнув лопатой, она наклонилась, зачерпнула горсть земли и показала ее нам. Это была перчатка, черная, больше, чем подошла бы любому из нас. Материал, по ее словам, на ощупь был таким же, как у плаща. И у перчатки было шесть пальцев.
   - Замечательно, - сказал Алекс. - Будьте осторожнее с ней. Гейб, где твоя сумка?
   - Не волнуйся. Мы позаботимся об этом. - Гейб старался не показывать своего раздражения. Он не был склонен ценить ненужные советы своего племянника.
   Робби Джо все еще рассматривала ее. - Думаю, - сказала она, - теперь у нас есть доказательства того, что деревня действительно была здесь и что тут действительно были инопланетяне. - Она ухмылялась.
   - Не думаю, - сказала я, - что мы когда-либо в этом сомневались.
   - Да ладно, Чейз. Половина людей на планете никогда по-настоящему не верила в эту историю. Они всегда искали другое объяснение. Честно говоря, я не думала, что вы, ребята, на самом деле ожидали чего-то другого, кроме как обнаружить, что все это дело было каким-то недоразумением.
   - Робби Джо, ты думаешь, мы проделали весь этот путь, купившись на эту историю? Алекс больше всего на свете хотел что-то найти. И мы это сделали.
   Снова начался дождь. Мы услышали раскаты грома и сверкание молний и забрались обратно в посадочный модуль. Я беспокоилась о том, кто получит перчатку. Я бы предложила нам всем отключить наши каналы связи с Алексом, пока мы не разберемся с этим, но не было никакой возможности сделать это, не раздражая босса. - Я подозреваю, - сказал Гейб, не отрывая взгляда от своей камеры, - что мы приобрели довольно ценный артефакт.
   - Нам нужно найти что-то другое, - сказала я.
   - Почему так? - спросила Робби Джо.
   Гейб ответил: - Потому что у нас с Алексом есть соглашение, что если мы найдем что-то подобное, это будет принадлежать тому, кто из нас это найдет.
   Робби Джо внезапно почувствовала себя неловко. - Не уверена, но у меня такое впечатление, что я нашла ее.
   Гейб все еще пробирался на свое место. - Вот почему нам нужен еще один артефакт. Что-то, о чем мы с Алексом могли бы поспорить.
   - Это мысль, - сказала я. - Может быть, нам с Робби Джо стоит остаться здесь, когда дождь прекратится. Дадим вам шанс что-нибудь придумать.
   Ему не понравилась моя попытка пошутить. - Давайте оставим это, - сказал он.
   - Все в порядке, - сказал Алекс. - Мы придумаем, как с этим справиться.
   Робби Джо была недовольна направлением, которое принял разговор. - Послушайте, - сказала она, - вы, ребята, обеспечили транспортировку. Вам решать, куда отправить перчатку. Но выберите место, где люди смогут это увидеть. Хорошо?
   - Тебя не волнуют деньги? - спросила я
   - Я бы не стала заходить так далеко, Чейз. Музеи покупают артефакты, не так ли?
   - Так и есть, - сказал Гейб.
   - Хорошо. Вы все организуете. Я согласна на четверть от любой выплаты, которую мы получим.
   Вмешался Алекс: - Послушайте, ребята, у меня нет проблем с тем, что вы делаете с перчаткой. Без Робби Джо у нас бы ничего не получилось. Насколько я понимаю, решение за ней. Все, что она хочет сделать, - это нормально. С тобой все в порядке, Гейб?
   - Достаточно хорошо, Алекс.
  
   Буря усилилась. На посадочный модуль хлынул дождь. - Похоже, он продлится еще какое-то время, - сказал Гейб.
   - Вы могли бы вернуться сюда, - сказал Алекс.
   - Все в порядке. Дождь сейчас довольно сильный. Давайте переждем его. Может быть, когда немного рассеется, мы сможем найти что-нибудь еще. - В лесу сверкнула молния.
   - Это и есть то освещение, о котором ты говорил? - спросила я.
   - Похоже на то, - сказал Алекс.
   Гейб кивнул. - Прямо по соседству. Не думаю, что мы хотим куда-то идти, пока все немного не уляжется.
   - Согласна с этим, - сказала я. - У нас также дует сильный ветер.
   - Хорошо. - Голос Алекса звучал обеспокоенно. - Просто будьте осторожны.
   Ни один из них, похоже, не был склонен поднимать шумиху вокруг проблемы артефактов. Я ожидала, что старые споры о музеях и коллекционерах возобновятся, хотя они и отступили и передали инициативу Робби Джо. Возможно, оба устали от прежних споров. Я хотела сказать что-нибудь в этом роде, но решила, что это не лучшая идея.
   Робби Джо наклонилась и поцеловала Гейба в щеку.
   Мы устроились, чтобы переждать бурю. Гейб открыл свой блокнот и начал читать. Мы с Робби Джо просто сидели и говорили о том, как счастливы участвовать в том, что начинало казаться историческим путешествием. - Даже если не продвинемся дальше перчатки и плаща, - сказала одна из нас. Не помню, кто именно, но мы обе чувствовали то же самое.
   Алекс отключил связь. Когда шторм, наконец, начал стихать, мы снова связались с ним и включили страстные ритмы "Сонаты глубокого неба". Послушали несколько мгновений, сообщили о дожде и снова отключились. Постепенно дождь прекратился, и сквозь тучи начал пробиваться солнечный свет. Мы включили камеры, снова прикрепили их к курткам, забрали трекеры и вышли на улицу. Воздух был влажным, но буря миновала и уходила к морю.
   Не обращая внимания на грязь, мы направились к тому месту, где Робби Джо нашла перчатку. Добравшись туда, мы рассредоточились. Я направила трекер на землю и включила его. Из "Белль-Мари" все еще доносилась музыка. - Ты в порядке, Алекс? - спросила я. Я знала, что он не сможет быть счастлив там, наверху, в одиночестве, пока мы занимаемся любимым делом.
   - Я в порядке. Погода, кажется, улучшилась.
   - Это прекрасно. - Я просматривала изображения с трекера. Ничего не было видно.
   - Удачи, - сказал он. - Дайте мне знать, если что-нибудь найдете.
   Мы осмотрели весь район, но никто из нас ничего не нашел. В конце концов мы перебрались в другое место. Гейб говорил Алексу: - Мы скоро закончим. Если хотим осмотреть все здесь, нам понадобится еще несколько часов завтра. Я займу мостик, чтобы ты мог спуститься сюда. Потом, я думаю, мы можем пойти домой.
   - Прости, Гейб.
   - За что?
   - Что подбил тебя на это. Это превращается в пустую трату времени.
   - Алекс, у нас есть перчатка. И плащ. В любом случае, ты меня на это не уговаривал. У меня были на то свои причины.
   - Я рад это слышать. Спасибо, Гейб.
   Я начинала чувствовать себя подавленной. Возможно, это был тон продолжающегося разговора. Возможно, это была пустая равнина, на которую мы смотрели. Но я снова начала ощущать чье-то присутствие. Кто-то был там. В лесу. Это должно было быть в лесу.
   И тут в моей голове возник странный вскрик, не что-то слышимое, но всего лишь далекий шепот: - Помогите мне.
  

16

  
   Из всех произведений искусства, созданных человеком, собор является величайшим. Огромное и величественное дерево еще величественнее.
   - Х. Э. Бичер, "Притчи с Плимутской кафедры", 1870 г. н. э.
   Помогите мне.
   Я стояла позади Гейба. Он смотрел на деревья. Как и я. - Вы это слышали? - спросил Гейб. Голос у него был испуганный. Такое случалось нечасто.
   Я застыла на месте, держа трекер раскрытым в руках.
   - Что? - спросила Робби Джо. - О чем вы, ребята, говорите?
   - Что происходит? - голос Алекса.
   Я не горжусь этим, но моей первой реакцией было отступить к посадочному модулю. Он вернулся, голос в моей голове. - Пожалуйста.
   - Я тоже это слышу, - сказал Гейб. Он смотрел во все стороны. Вокруг не было ничего, кроме леса, равнины и озера позади нас.
   - Кто-то пытается заговорить с нами, - сказала я.
   - Хорошо. - Голос Алекса звучал разочарованно. - Хватит. Вы, ребята, уходите оттуда сейчас же. Возвращайтесь к посадочному модулю и улетайте.
   Помогите мне.
   Оно стало более отчетливым. И почему-то еще более отчаянным. Мы отключили трекеры. Это был все еще не совсем голос, но чье-то присутствие где-то в моей голове. Как будто я разговаривала сама с собой. Мы достали оружие.
   - Это не звук, - сказал Гейб.
   - Телепатия? - спросила я.
   - Да. На Пойнт-Эдварде есть лес. Вы проходите мимо него, и деревья разговаривают с вами. Они передают вам привет и благодарят за то, что заглянули.
   Биологи изучали этот вопрос на протяжении веков. Мы уже давно знали, что стаи птиц общаются, когда взлетают или покидают дерево. Они поворачивают в заданном направлении и делают это сообща, не следуя за лидером, а путешествуя единой группой. Растения делают нечто подобное. Я прочитала несколько объяснений, как это происходит, но не смогла понять ни одного из них.
   - Уходите оттуда, - сказал Алекс.
   Робби Джо стиснула зубы. Я почувствовала себя так, как всегда, когда поблизости оказывался немой.
   - Алекс, нам нужно, чтобы ты вел себя тихо. Пожалуйста. - Гейб направился к деревьям.
   - Гейб, - сказал Алекс, - не заходи туда. Если... - Это было все, что он успел сказать, прежде чем Робби Джо отключила свой канал.
   Гейб снова попросил его вести себя потише, а затем выключил и свой канал. Я убавила громкость на своем. Алекс, конечно, все еще мог видеть, что происходит. Он повторил команду, прежде чем перейти к грубым комментариям. Было необычно слышать от него что-либо подобное.
   Я прикрывала глаза рукой от солнца. - И что же нам теперь делать? - спросила Робби Джо. Исходившие крики и тревога становились все более отчаянными. Она подошла к Гейбу и положила руку ему на плечо. - Где вы? - спросила она громким голосом.
   Ответа не последовало. Мы стояли и смотрели друг на друга. Затем раздалось снова: Пожалуйста, помогите мне.
   - Я иду вглубь, - сказал Гейб. - Подождите меня. Свяжусь с вами, когда разберусь с этим. В любом случае, задержусь не более чем на несколько минут. Если от меня не будет вестей, если мы потеряем связь, улетайте отсюда. Возвращайтесь на "Белль-Мари".
   Робби Джо тронула меня за руку. - Возвращайся в модуль, Чейз. Я останусь с ним.
   - Я не могу этого сделать.
   - Почему?
   - Просто забудь об этом, ладно?
   Гейб устал от всех этих разговоров и уже направлялся к деревьям. Мы с Робби Джо последовали за ним. Алекс все еще ворчал. - С нами все будет в порядке, - сказала я ему так тихо, как только могла. Мы продолжили путь. Солнечный свет померк, заслоненный густым переплетением ветвей. - У кого-нибудь есть идеи, откуда это исходит? - спросила я.
   - У меня в голове, - сказал Гейб. - Девушки, вы слышите то же, что и я? Мольбы о помощи?
   Мы слышали. Земля была неровной и покрытой корнями и кустарником. Со всех сторон нас окружали лианы разных размеров. - Смотри, куда идешь, - сказала Робби Джо.
   Проходя под деревьями, мы вспугнули несколько птиц. Они спрыгивали с верхних веток, пронзительно крича и хлопая крыльями. Как ни странно, они не улетали от нас. Одна даже приземлилась на холмик земли в нескольких шагах от нас. Она была размером со стервятника, сложила крылья и наблюдала, как мы приближаемся.
   - Думаю, - сказал Гейб, - она хочет, чтобы кто-нибудь погладил ее по голове.
   Робби Джо выдавила из себя улыбку. Первую, что я увидела на ком-либо за последнее время. - Оставлю это для вас, Гейб.
   Я все еще чувствовала страх и отчаяние. Может быть, это было мое ощущение, а может, оно исходило из какого-то источника, проникшего в наши головы. Мы начали различать звуки, ворчание и треск веток перед нами. В конце концов заметили движение и внезапно оказались лицом к лицу с чем-то, похожим на леопарда. Я выхватила свой резак. Леопард стоял на двух ногах. Два других придатка были похожи на руки. Он тянул за ветку. Он увидел нас, но ничего не изменилось, кроме того, что его пасть открылась. Он продемонстрировал нам ряд клыков, хотя не было никаких признаков того, что он рассматривает нас на ужин. Он оторвал ветку от дерева, потерял равновесие и чуть не упал. Мы все выхватили оружие. Голос Алекса стал таким громким, что мы все услышали, как он снова выругался. - Убирайтесь оттуда, черт возьми!
   Никто не двигался.
   Леопард восстановил равновесие, мгновение смотрел на нас, а затем исчез в кустах.
   Совершив, как мне тогда показалось, самый глупый поступок в своей жизни, я последовала за ним. И увидела, что дерево, к которому была прикреплена ветка, рухнуло, возможно, пораженное молнией, которую мы видели ранее. Оно оторвалось от корней и упало на другое дерево, в развилку, образованную двумя ветвями.
   И там был еще один леопард. Он был на полпути к упавшему стволу, пытаясь оторвать побольше веток. Гейб и Робби Джо были рядом со мной. Он остановился, чтобы посмотреть на нас. Затем присоединился к другому животному, лежавшему на земле. Оба просто не двигались, не сводя с нас глаз.
   Меня переполняли эмоции. Это был не просто страх, как я ожидала при встрече с леопардами. И снова я не могла сказать, были ли они на самом деле моими или пришедшими снаружи. Но они начали успокаиваться. Два леопарда попятились. И я почувствовала волну облегчения. Как будто кто-то только что пришел мне на помощь. - Думаю, - сказал Гейб, - мы получаем сигнал от дерева.
   Глаза Робби Джо расширились. - Это безумие.
   - Леопарды пытались помочь, - сказал он.
   Я пыталась отмахнуться от всего этого. - Это еще более безумно.
   Отчаяние так и не прошло. Я не то чтобы слушала кого-то, кто был напуган. И обезумел. Это была я. На мои плечи и шею навалилась страшная тяжесть. Я закричала и упала на колени. Гейб и Робби Джо тоже упали. Потом все исчезло. Боль была. Но не отчаяние.
   - Они никак не могут сдвинуть его с места, - сказал Гейб.
   - Мы тоже не можем. - Робби Джо уставилась на сломанный ствол. Он был слишком тяжелым.
   - Нам нужно убираться отсюда. - Я все еще была сосредоточена на леопардах и моем резаке, который, несмотря на отсутствие в них свирепости, все еще держала направленным на них.
   - Знаю, это звучит безумно, - сказал Гейб, - но это дерево просит о помощи. И живые существа пытаются что-то для него сделать.
   - Это безумие, - сказала Робби Джо. - Спасти дерево?
   - У кого-нибудь еще есть резак? - спросила я.
   - Подождите минутку. - Робби Джо смотрела на меня так, словно я сошла с ума. - Ребята, это дерево.
   Гейб подошел и положил руку ей на плечо. - Растения осознают свое окружение. И они разговаривают друг с другом. Мы знали это всегда.
   - Да, - сказала она. - С помощью химикатов. Но все это более или менее автоматически. Я не думаю, что кто-либо когда-либо демонстрировал, что они осознают.
   - Давайте обсудим это позже, - сказал он. - А пока давайте просто плыть по течению.
   Я повернула резак подальше от леопардов, сделала самый глубокий вдох в своей жизни и направилась в их сторону. Алекс велел мне остановиться. Леопарды наблюдали за нами. Я была сыта по горло Алексом, поэтому отключила связь. Мне нужно было, чтобы леопарды пошевелились, и я уже собиралась махнуть рукой и попросить их убраться с дороги, когда они именно это и сделали, отойдя в сторону.
   Поваленный ствол был толщиной чуть больше полуметра. Я подобралась к нему поближе и встала под таким углом, чтобы никому не угрожать. Затем активировала оружие и перерубила нижнюю часть мертвого ствола. Нам повезло, она оторвалась и упала на землю, подальше от поврежденного дерева. Но его верхняя половина все еще была зажата между верхними ветвями.
   - Это хорошее начало, - сказал Гейб, - но я все еще не представляю, как мы сможем его вытащить.
   - Вы правы. Он слишком тяжелый.
   Леопарды забрались на нижние ветки и попытались стащить его. Он был слишком большим. Даже если бы они были достаточно сильны, чтобы это сделать, все равно могли бы свалить его на себя. - Подождите, - сказала я. Леопарды обернулись и, как ни странно, словно поняв меня, попятились.
   У поваленного ствола было несколько веток. Я не сильна в лазании по деревьям, но забралась так высоко, как только смогла, и обрезала все ветки, до которых смогла дотянуться. Это уменьшило вес. Но ствол все равно был слишком тяжелым, чтобы его можно было поднять. - Мы могли бы воспользоваться посадочным модулем, - сказала я.
   Гейб нахмурился. - Думаете, это сработает?
   - Возможно.
   - Почему? - спросила Робби Джо. - Не думаю, что мы должны подвергать посадочный модуль риску. Имею в виду, что это дерево. - Она вздохнула. - Ну, очевидно, это нечто большее, чем просто дерево, но мы же не хотим застрять здесь.
   Я уже не так отчаивалась и не так боялась, но внезапно мой растущий оптимизм испарился почти до отчаяния. Робби Джо и Гейб смотрели во все стороны, испытывая одни и те же противоречивые чувства. - Я не хотела вас обидеть, - сказала Робби Джо. Она обращалась к деревьям. - Кто там? - спросила она. - Кто вы?
   На самом деле у нас не было прямого ответа ни на один вопрос. И в тот раз этого тоже не произошло. То, что мы увидели, было видением леса, птиц, которые, возможно, были вьюрками, летающими прямо над деревьями, самих деревьев, маленьких пушистых зверьков, жующих низко висящие фрукты. И снова: - Пожалуйста. - Это было чисто внутреннее воздействие, именно такой эффект вы получаете от немых.
   Послание было достаточно ясным: уберите мертвый ствол. Я оглядела лианы. - Возможно, у нас перерыв. Я сброшу несколько тросов с посадочного модуля. Вы, ребята, обвяжите их вокруг ствола, и я, должно быть, смогу вытащить его.
   Гейб кивал, но вид у него был скептический. - Вы действительно думаете, что посадочный модуль сможет это сделать?
   - Я дам вам знать.
   Гейб смотрел на небо, затянутое ветками.
   Я вышла из леса и направилась к посадочному модулю. Я была на полпути к цели, когда мой линк зажужжал. Я включила его. - Привет, Алекс.
   - Чейз, остановись. Не делай этого. Я не хочу потерять вас, ребята. Ничто этого не стоит. Если ты что-то пропустила, это дерево.
  
   Гейб уже рассказал ему о голосе в наших головах. Я ничего не могла к этому добавить. Поэтому я на некоторое время оставила все как есть и просто сказала, что у нас нет выбора. Алекс всегда был уравновешенным, рациональным человеком. Но в тот день все изменилось. Мир потерял все следы здравомыслия. - Разобьешь посадочный модуль, - сказал он, - и вы все погибнете. Не делай этого, Чейз.
   - Алекс, прости меня. У меня сейчас нет времени говорить об этом.
   - Это звучит как эпитафия на твоем надгробии. Если продолжишь в том же духе и тебе повезет выжить, будешь искать новую работу.
   Я подумала, что он может попросить Белль взлететь. Чтобы забрать у меня посадочный модуль. - Прости, Алекс, - сказала я. - Мне пора.
   Он начал что-то говорить, но я снова оборвала его.
   Преодолев последние несколько метров, я затаила дыхание. Но посадочный модуль не сдвинулся с места. Внутри было три троса. Я должна упомянуть, что у посадочного модуля полозья, а не колеса. Но я не могла привязать тросы к полозьям. Ствол дерева был слишком тяжелым и просто оторвал бы днище от модуля. Поэтому я обмотала тросы вокруг корпуса спереди, по центру и сзади и связала все вместе.
   Я все еще не была уверена, что Белль по указанию Алекса не захватит посадочный модуль. Он мог бы сделать это даже после того, как я села в кресло пилота. Но этого не произошло. Я глубоко вздохнула и начала подниматься. У меня могло сложиться впечатление, что антигравитационное устройство позволяет мне просто взлететь. Это помогает, но в первую очередь тем, что предотвращает падение посадочного модуля с неба. Чтобы набрать высоту, как вы, наверное, знаете, нам нужно опираться крыльями на воздух. Поэтому моей главной заботой во время взлета было не допустить, чтобы одна из строп зацепилась за что-нибудь на земле. Я отвернула от леса и направилась по ровной местности к озеру. Когда набрала достаточную высоту, чтобы быть в безопасности над деревьями, развернулась и полетела в сторону леса.
   Посадочный модуль оснащен двумя небольшими ракетами, позволяющими маневрировать в космосе. И использует реактивные двигатели для ускорения в атмосфере. Я включила двигатель на минимальную тягу и, волоча за собой свои стропы, кружила вокруг, пока не обнаружила упавшее дерево. Когда до него оставалось совсем немного, я выключила двигатель. Это заставило меня дрейфовать вперед, сохраняя высоту. Гейб позвал и велел мне лететь прямо.
   Я знала, что Алекс слушает разговор, поэтому ограничилась подтверждением, что поняла.
   - Продолжайте, - сказал Гейб. - Только чуть ниже.
   В нижней части корпуса была установлена камера, которая позволяла мне видеть то, что находилось под посадочным модулем. В поле зрения попали Гейб, Робби Джо, пострадавшее дерево и сломанный ствол. Именно то, что мне было нужно. Я чуть выпустила струю вперед, что остановило меня на месте, прямо над их головами. Затем начала снижаться. - Отлично, - сказал Гейб.
   Я осознала, что между нами происходит телепатическое - если это действительно было так - общение. Снова в голове. Я была ранена. И напугана.
   - Видите стропы, Гейб?
   - Да. Задержитесь на минуту на месте. - Я наблюдала, как он и Робби Джо забрались на верхнюю ветку дерева, которую мы с помощью резака отделили от нижнего ствола. Они обмотали тросы вокруг той части ствола, которая все еще была запутана между ветвями. Один из двуногих леопардов показался в стороне. Но я не заметила никаких угрожающих жестов. Не уверена, что смогла бы что-то сделать, если бы тогда все пошло не так. Это заняло значительно больше минуты, но в конце концов Гейб сказал: - Хорошо, Чейз, мы закрепили обе.
   - Вы говорите о стропах?
   - Да.
   - Их три. - Я посмотрела на экран. Я могла видеть верхушки тросов, но не могла проследить за ними дальше сквозь деревья.
   - Одна из них, должно быть, где-то зацепилась. Чейз, дайте нам минутку. Робби Джо подает сигнал, что видит третью стропу. Мы разберемся с этим.
   Я подождала. Робби Джо заблудилась среди деревьев. Прошло некоторое время, но в конце концов она вернулась. - Трос запутался в ветках. На самом деле, они все запутались. Хорошо, что ты не попыталась улететь. Теперь с тобой все должно быть в порядке.
   - Хорошо.
   - Подождите минуту. - Гейб стоял на поваленном стволе, пытаясь спуститься вниз. Робби Джо снова появилась на земле в нескольких метрах под ним. Она помогла ему слезть, и они оба отошли подальше от этого места. Затем Гейб снова заговорил: - Как только будете готовы, Чейз.
   Я установила двигатели на минимальную мощность и запустила их. Две из трех строп выпрямились. Я двинулась вперед и начала подниматься. Но движение замедлилось и остановилось. Я увеличила мощность и услышала где-то скрип.
   Позвал Гейб. - Мы справились. Дайте нам секунду. - Затем, минуту спустя: - Все в порядке.
   Я прибавила мощности.
   - Он движется.
   Скрип стал громче. И мы снова застряли. - Нужно больше мощности, Чейз.
   - Белль, - сказала я, - вы это понимаете?
   - Да.
   - У вас есть предложение?
   - У меня недостаточно данных. Чтобы сломать сухое дерево, нужно увеличить мощность. Но вы рискуете машиной.
   Я подумала, не отказаться ли от этой идеи.
   - Нам нужен резак, - сказал Гейб.
   Я встала со своего места, отстегнула свой резак от пояса, открыла люк, привлекла их внимание и выбросила его на открытое пространство.
   - Вижу, - сказала Робби Джо. - Подожди минутку.
   Это заняло больше минуты. Но в конце концов Гейб сказал: - Попробуйте сейчас.
   Я снова увеличила мощность. Где-то что-то сломалось, и мы немного подпрыгнули вверх. - Все получилось, - сказал Гейб. - Ствол высвободился.
   - Отлично сработано, малышка, - сказала Робби Джо. - Дай нам еще минуту или две, чтобы мы могли отрезать стропы.
   Я почувствовала свободу, уменьшила тягу до минимума и полетела над деревьями. Внизу ствол все еще нес крону с ветками, но не мешал поврежденному дереву. Через две минуты я приземлилась, выбралась из посадочного модуля и перерезала тросы, которыми был обмотан его корпус.
   От Алекса пришел еще один звонок. - Слава богу, - сказал он. - Тебе повезло. Но это не значит, что я передумал.
   Затем снова Гейб: - Прекрасно, Чейз.
   Я закрыла глаза и потянулась к голосу, который воздействовал на меня весь предыдущий час. Он исчез. Осталось только чувство облегчения и удовлетворения, смешанное с сожалением. Я была не в восторге от предстоящей встречи с Алексом. И не могла отделаться от мысли, каково было бы мне, если бы все пошло наперекосяк.
   Робби Джо и Гейб вышли из леса через несколько минут, забрались в посадочный модуль вместе со мной и поздравили меня то ли с тем, что я передвинула ствол, то ли с тем, что не повредила посадочный модуль. Алекс, восстановив связь, сказал: - Молодчина. - Я услышала облегчение в его голосе, но также и холодок.
  

17

  
   Физический дар гораздо менее важен, чем мотивы дарителя.
   - Преподобная Агата Лоулесс, "Размышления на закате", 1312 г.
   Книги следует заказывать и поставлять, исходя из предположения, что процесс чтения - это не полусон, а, в самом высоком смысле, упражнение, борьба гимнаста; что читатель должен сам что-то сделать для себя.
   - Уолт Уитмен, "Демократические перспективы", 1870 г. н.э.
   - Мы готовы возвращаться наверх? - спросила я.
   - Подожди. - Они не закрыли люк. Робби Джо высунулась наружу и оглянулась на деревья. - Привет, - сказала она. Она обращалась не в первый раз. В ее голосе все еще слышалось разочарование. Она ждала ответа.
   Однако ничего не получила. - Вы нам должны, - сказала она. - Кто вы?
   Одинокий порыв ветра пронесся по полю.
   - Вы что-нибудь слышите? - спросил Алекс.
   Мы уставились друг на друга и покачали головами.
   Затем что-то привлекло внимание Гейба. - Смотрите. - Возле пары кустов произошло какое-то движение. И оттуда вышел один из двуногих леопардов. Он держал что-то в своих лапах. Книгу. Внезапно мы как будто снова оказались на "Скайдеке" с улаканцами. Он приближался к нам, держа добычу на вытянутых лапах, как будто она была нашей. Пока мы наблюдали, появился второй леопард, но он просто стоял без движения.
   Мы остались в посадочном модуле. Мы уже совершили достаточно безрассудных поступков. Зверь подошел к двери и положил книгу на землю. Затем присоединился к своему напарнику, и оба исчезли за деревьями.
   Робби Джо собралась выйти, но Гейб сказал: - Нет. Ни в коем случае. - Он открыл дверь, спустился по трапу и взял книгу. Он быстро взглянул на нее, вернулся внутрь и закрыл люк. Затем мы все посмотрели на нее. И я навела на нее свою камеру, чтобы Алекс тоже мог ее увидеть.
   Это был большой том в твердом переплете, напечатанный на инопланетном языке, совершенно отличном от того, который мы видели в улаканских книгах. Это была книга по астрономии, на потертой пластиковой обложке которой были изображены две галактики, которые, вероятно, вращались вокруг друг друга. Она была заполнена фотографиями звезд, газовых облаков и планет. И диаграммами. - Жаль, - сказала Робби Джо, - там полно текста и подписей, и мы, вероятно, никогда не сможем ничего из этого прочитать.
   На некоторых страницах были столбцы с символами. На других были представлены карты с дисками и треугольниками различных размеров и рисунков. На одном рисунке, занимавшем две страницы, изображалась планетная система. В центре было солнце с семью планетами. Планеты были воспроизведены в цвете и с некоторыми деталями, три - с кольцами, а у трех других были установлены орбитальные станции.
   Были также фотографии инопланетян в космических скафандрах. Их головы были закрыты шлемами, но мы могли видеть, что они принадлежат к тому же виду, который населял деревню. На одной фотографии был изображен человек, смотрящий на пустынный пейзаж. К сожалению, камера была у него за спиной, и были видны только его очертания. На нем была шляпа, поэтому мы все равно не могли разглядеть его макушку. Робби Джо листала страницы, пока остальные наблюдали за ней. Там было множество фотографий звезд, на одной из них была изображена сверхновая в далекой галактике, а на другой - пара спиральных галактик. Она перевернула еще несколько страниц и снова остановилась. - Это галактика Водоворот, - сказала она. Были и другие, с которыми она была знакома.
   Там также был рисунок неба с восемью звездами. Мы предположили, что это звезды, хотя они были расположены в виде наконечника стрелы. Одна звезда находилась на кончике стрелки, две были расположены под углом с каждой стороны, а еще три располагались почти прямо за стрелкой. Названия звезд - опять же, как мы и предполагали - были указаны внизу страницы. И, конечно, там была подпись. Я сидела и думала о том, с каким удовольствием прочитала бы ее.
   Робби Джо остановилась на странице со взрывом. - Я знаю, что это такое, - сказал Гейб. - Большой взрыв.
   Робби Джо согласилась. Она выглянула в один из иллюминаторов. - Я надеялась, что они останутся здесь. Леопарды. Я бы хотела, чтобы кто-нибудь из присутствующих поговорил с нами. - Она на мгновение закрыла глаза. - Думаете, мы можем это сделать?
   Большая белая птица, у которой, казалось, были только крылья и клюв, спрыгнула с деревьев, сделала круг над территорией и исчезла обратно в лесу. - Похожа на белую цаплю, - сказал Гейб.
   Я услышала, как Алекс глубоко вздохнул. - Это подарок. Они говорят спасибо.
   - За то, что спасли дерево? - спросила я.
   Гейб, казалось, был полностью захвачен происходящим. - Мы давно знали, что растения и животные способны на такое, - сказал он, - но я никогда не ожидал, что испытаю это на таком уровне. - Он вернулся к люку и снова открыл его. - Привет, - крикнул он. - Кто вы? Можем ли мы вам чем-нибудь помочь? - С северо-востока, со стороны озера, дул устойчивый ветер. Гейб подождал, покачал головой, вздохнул и, наконец, вернулся и закрыл люк. - Идем, Чейз, - сказал он.
   Через несколько минут мы уже были в пути.
  
   Когда мы вернулись на "Белль-Мари", Алекс пожал каждому из нас руки, сказал, что беспокоился, что мы не вернемся, и спросил меня, получил ли посадочный модуль какие-либо повреждения. - Нет, - ответила я. - Насколько я могу судить, все в порядке. - Больше он мне ничего не сказал. В его поведении была какая-то скованность, которой я раньше не замечала.
   Робби Джо не удержалась от сожаления, что книга написана на языке, который, вероятно, никто никогда не сможет прочитать. - Было бы неплохо иметь к ней доступ. Я бы с удовольствием ее прочитала.
   - Похоже, - сказал Гейб, - наступил сезон книг пришельцев.
   Прошло больше часа, но Алекс все еще листал ее. - На самом деле, - сказал он, - эта книга с лихвой окупит стоимость перелета. Дома есть много коллекционеров, которые отчаянно захотят заполучить это. - Он открыл другую страницу и изучил фотографию мира с кольцами. - Она в довольно хорошем состоянии.
   - Полагаю, - сказала я, - ее оставили жители деревни.
   Алекс согласился. - Не могу себе представить, откуда еще это могло взяться. Уж точно не с одного из деревьев.
   - Зачем они это сделали? - сказала Робби Джо. - Оставили ее здесь?
   - Не знаю. Если сможем их найти, то спросим.
  
   С "Белль-Мари" мы навели телескоп на участок леса, где было поваленное дерево. Там не было ничего, чего бы мы еще не видели. Алекс потянулся за книгой. Гейб отдал ему ее и сел. Я встала и поднялась на мостик. Через несколько минут Алекс последовал за мной. Он закрыл за собой люк - нехороший знак - и сел. - Чейз, - сказал он, - нам нужно поговорить.
   - Хорошо.
   - Мы здесь на неизведанной территории. Пока что не было никаких признаков враждебности, но мы просто не знаем, что происходит.
   - Согласна с этим, Алекс.
   Он сел на место справа. - Я хочу, чтобы ты осталась в компании.
   - Хорошо. Спасибо.
   - Но когда я приказываю тебе что-то сделать, то ожидаю, что ты подчинишься. Хорошо? Это понятно?
   - Я знаю это. Но я никак не могла отказаться от того, что пыталась сделать.
   - Почему?
   - Потому что у кого-то были серьезные неприятности. Все, что у нас было, - это посадочный модуль.
   - Кого-то? Ты имеешь в виду дерево?
   - Знаю, это звучит глупо.
   - Это действительно глупо.
   - Мы слышали крики о помощи, Алекс.
   - Я все время прислушивался. Ничего не слышал.
   - Ушами мы тоже ничего не слышали. Ничего не было слышно. Но мы слышали телепатические крики. Кто-то молил о помощи.
   - Чтобы спасти дерево?
   - Это то, что мы обнаружили. Ты видел леопардов?
   - Да. Ты говоришь о тех, которые пытались стащить поваленный ствол?
   - Верно.
   - И ты пришла к выводу, что это дерево звало на помощь?
   - Прости, Алекс. Ты должен был быть там, чтобы понять. Я знаю, как это звучит, но если бы ты был на земле вместе с нами, я уверена, отреагировал бы точно так же.
   - Я был там.
   - Не тогда, когда ударила молния.
   - Ладно. Ты права. Я этого не понимаю. Я никогда в это не верил. С телепатией у немых я могу справиться. Но не с телепатией у дерева. Тем не менее, ладно. Очевидно, что-то произошло. У Гейба и Робби Джо та же самая история. Давай пока отложим это в сторону. Поужинай и поспи. Завтра мы постараемся все уладить. Если кто-то действительно с нами разговаривает, мы выясним, кто это. А пока, однако, я должен быть уверен, что в критической ситуации ты будешь делать то, что тебе говорят.
   - Алекс, мы сотрудничаем уже долгое время. Может возникнуть ситуация, подобная этой, когда у меня будет информация, которой нет у тебя. Когда мне понадобится, чтобы ты мне доверял. Если ты не можешь согласиться на это, у меня, хотя и с большой неохотой, не будет другого выбора, кроме как уйти.
   - Хорошо. Давай немного расслабимся. Может быть, тот, кто в лесу, думает, что у нас есть какая-то связь с жителями деревни? - Он начал вставать, но затем снова опустился в кресло. - Есть кое-что еще. Наверное, я потерял самообладание, пока все это происходило. Я сожалею об этом.
   - Все в порядке. Я понимаю.
   - Не думаю, что понимаешь, Чейз. - Он посмотрел на небо. - Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Не хочу тебя терять. - Он повернулся и посмотрел мне в глаза. - Никогда.
  

18

  
   Какой смысл жить, если ты дерево?
   - Преподобная Агата Лоулесс, "Размышления на закате", 1312 г.
   Если бы решение зависело от меня, я бы просто собрала вещи и уехала домой. Думаю, Робби Джо чувствовала то же самое. Но Алекс, по-видимому, провел почти всю ночь с книгой. Утром, когда я поднялась на мостик, он был в пассажирском салоне. Раскрытая книга лежала у него на коленях. - Что-нибудь нашел? - спросила я.
   - Ну, в ней много картинок. Андромеда, звездные облака, всякая всячина. Я не могу решить, для кого эта книга - для космологов или для старшеклассников. Тем не менее, она принадлежала жителям деревни.
   - Как ты можешь быть уверен?
   - Система счисления двенадцатеричная, с основанием двенадцать.
   - Итак, мы возвращаемся к кому-то с двенадцатью пальцами.
   - Это верно.
   - Откуда ты знаешь?
   Он начал листать страницы. - Вот. - Он нашел то, что искал, и повернул книгу так, чтобы я могла видеть: кто-то смотрит в телескоп. Телескоп был большой, а наблюдатель - маленький. Под фотографией была длинная подпись. Также была боковая панель. - Это список мест и расстояний до них. Довольно легко определить, какие символы являются числами. В списке тридцать два элемента. Один набор символов слева, в нем двадцать три разных. Они могут составлять большую часть алфавита. Справа совершенно другой набор, всего двенадцать символов.
   - Это согласуется с остальной частью книги?
   Он начал терять терпение. - Я не прочитал всю книгу целиком. Но да. Я нашел еще несколько букв. Там, где смог разобрать цифры, новых не было. И они всегда совпадают по двенадцать, а не по десять.
   - Доброе утро, - поздоровалась Робби Джо. Я не слышала, как она подошла к нам сзади. Она наклонилась, заглядывая в книгу. Алекс отодвинулся, чтобы не мешать ей. Когда она села, он протянул ей книгу, и она начала листать ее, что-то отыскивая. Когда она нашла это, то подняла книгу так, чтобы мы оба могли ее видеть. Там было изображение солнца. Кто-то обвел его красным кружком. Это не было частью исходного рисунка, а скорее было сделано читателем. Она нахмурилась, указывая на него. - Вы хоть представляете, что это такое?
   - Нет, - сказал Алекс. - Это вам о чем-нибудь говорит?
   - Нет. Но готова поспорить, что это их солнце.
   - Возможно, то же самое, что здесь, - предположила я.
   - Белль говорит, что нет.
   - Ладно. А ты спросила Белль, сможет ли она опознать его?
   - Цвета разные. Это звезда класса К. Та, что с кружком, относится к классу G. - Она вернула книгу.
   - Хорошо, - сказал Алекс. - Мы разберемся с этим позже. - Он закрыл книгу и встал со стула. - Итак, что будем делать дальше?
   Робби Джо улыбнулась. - Нам нужно спуститься вниз и выяснить, с кем мы разговаривали.
   - Мы пробовали это вчера, - сказала я. - У тебя есть какие-нибудь идеи по улучшению подхода?
   Алекс и Робби Джо переглянулись. - Должен быть способ получше, - сказал Алекс.
   - Привет, дерево, - сказала я. - Как у тебя сегодня дела? - Теперь они оба смотрели на меня. - Почему нас это волнует?
   - Дерево с телепатическими способностями? В это все еще трудно поверить. В любом случае, что бы это ни было, оно, вероятно, знает, что случилось с жителями деревни.
  
   Я поднялась на мостик. По правде говоря, мне не нравилось, когда что-то лезло мне в голову. Но Гейб сказал, что сегодня его очередь дежурить на мостике, и он не хочет, чтобы я торчала на корабле еще один день. - В любом случае, - добавил он, - для одного полета с меня достаточно призраков.
   Я не была уверена, что хочу спускаться обратно. Но не видела способа отказаться от этого, не поставив себя в неловкое положение. Мы спустились через два часа после восхода солнца. Трекеры Гейба все еще были в посадочном модуле, но казалось маловероятным, что они нам еще пригодятся. Я поставила модуль всего в нескольких минутах ходьбы от деревьев, на том же месте, где мы были накануне. Почувствовала ментальное вторжение, начавшееся еще до того, как мы приземлились. Это было страшно. Я не была уверена, что оно, чем бы это ни было, не сможет увести у меня машину. - Святые угодники, - сказал Алекс, когда я заглушила двигатель. - Здесь действительно что-то есть. - Я подумала, не было ли его настойчивое желание вернуться в лес результатом убеждения, что мы ничего не найдем и нам всем придется признать, что наше воображение разыгралось.
   Алекс открыл люк и выглянул наружу. - Здесь тихо.
   - Тут нет леопардов? - спросила Робби Джо.
   - Там что-то похожее на черепаху.
   - В самом деле? - Робби Джо подошла к нему поближе. - Я люблю черепах. - Она чуть не взвизгнула, когда увидела ее. Та жевала траву.
   - Кто-нибудь улавливает какие-нибудь мысленные вибрации? - спросил Алекс.
   - Это все, что нам было нужно, - сказала Робби Джо. - Разговор с черепахой.
   Я подумала, что, по крайней мере, они не были недовольны нашим возвращением. Если бы они были недовольны, мы бы, наверное, об этом знали.
   Робби Джо первым направилась к выходу. Я ждала, что она попытается обратить все в шутку, притворившись, что поступил еще один сигнал. Но все было слишком серьезно. Она сошла с трапа и огляделась.
   Алекс начал спускаться следом за ней, но на полпути остановился, посмотрел на корпус и нахмурился, глядя на меня. - Что здесь произошло? - спросил он.
   Я заметила, что мой резак оставил след при срезке тросов. Серьезных повреждений не было, но была видна линия длиной около двух метров. Я объяснила, что произошло. Алекс выслушал и кивнул. - Хорошая предусмотрительность, - сказал он. - Похоже, ты все сделала правильно. Надеюсь, дерево оценит это. - Он хихикал.
   Я последовала за ним вниз. Наши линки были включены, чтобы Гейб мог участвовать в разговоре. Он посоветовал нам быть осторожными, потому что слишком много неизвестных. Говорящее дерево, конечно же, было на самом верху списка. Мы направились в сторону леса. - Отведи нас точно туда, где ты была вчера, - сказал Алекс.
   Еще одна цапля снялась с веток и пролетела мимо нас, ее серебристые крылья сверкали на солнце. Робби Джо взяла инициативу в свои руки. Через несколько минут мы стояли перед поврежденным деревом. Сломанный ствол лежал в стороне. Алекс огляделся, словно ожидая кого-то увидеть, а затем сосредоточился на дереве. - Я чувствую себя идиотом, - сказал он. Затем он замолчал. Ветви поднимались и опускались на ветру. Из кустов вышло маленькое существо и посмотрело на нас. Мимо пролетело несколько птиц. И вдруг я почувствовала, как меня захлестывает волна благодарности, ощущение, что с моих плеч свалился огромный груз.
   Алекс попытался скрыть свое удивление. Он закрыл глаза. Я почти ожидала, что он скажет: - Пожалуйста.
   Сквозь ветви пробивался красно-золотой солнечный свет. Затем мы услышали голос Гейба: - Вы получаете ответ?
   - Да, - сказал Алекс. - В это трудно поверить. Но здесь что-то есть.
   Мои глаза увлажнились.
   - Привет, - сказал Алекс. - Вы еще здесь?
   Ветви над головой мягко покачивались на легком ветерке. Алекс снова закрыл глаза. Я не уверена, как описать то, что произошло после этого. В моей голове промелькнула череда образов, старых воспоминаний. Не моих воспоминаний, а чьих-то еще. И я знаю, как это звучит. Я смотрела вниз с неба. Деревья проплывали подо мной, и мир погрузился в темноту. Над головой появились тысячи звезд. Затем я парила над деревней пришельцев. В ней горели огни. А через несколько мгновений все исчезло, и я смотрела на Алекса и Гейба, которые стояли, глядя мимо меня, поверх моей головы, как будто меня там не было. И Гейб, конечно же, был в "Белль-Мари", а не на земле.
   Это продолжалось некоторое время. Затем я услышала шепот - или мне показалось, что услышала. Я не могла разобрать, что сказал шепот, пока он не заговорил снова: "Я здесь". Это было почти слышно. Вернулся дневной свет, и я снова оказалась на своем месте, Робби Джо стояла рядом, положив руку мне на плечо и поддерживая меня. Гейб исчез.
   - Вы слышите это, Алекс? - спросила она. Если он и ответил, я не расслышала. Она повернулась ко мне и спросила, все ли со мной в порядке.
   Последовала невнятная попытка завязать разговор, Алекс говорил вслух, а голос в наших головах отвечал. Сам диалог был трудным. Но голос, казалось, усваивал язык, и мы получали нечто большее, чем просто эмоции. - Вы меня слышите? - спросил Алекс.
   Да, я вас понимаю.
   - Кто вы? Не могли бы вы назвать мне имя?
   Что такое имя?
   - Оно говорит нам о том, кто вы такой. Отличает вас от других.
   Других нет. Есть только я.
   У меня начала болеть голова. Алекс уставился на дерево.
   Оно снова заговорило: "Я не дерево". Мне показалось, что я услышала чей-то смех. Я всерьез испугалась.
   - Тогда кто же вы? Где вы?
   Я повсюду вокруг вас. Я - коллективная лесная жизнь.
   Я видела, что Алекс на это не купился. Но он, видимо, решил подыграть и выяснить причину, по которой мы отправились туда. - Мы благодарны вам за книгу, которую вы нам подарили. Могу я спросить, где вы ее взяли?
   Не так давно здесь побывали гости. Времена года прошли значительную часть своего цикла с тех пор, как они ушли. Книга принадлежала им. Очевидно, вы знаете о них. Вы искали в том месте, где они жили. Я думало, что вы и они - одно и то же лицо. Но, похоже, это было ошибочное суждение.
   - Это верно. Мы не состоим с ними в родстве. Но нам интересно, кем они были. Есть ли где-нибудь здесь другие, похожие на них?
   Я никогда не видело таких.
   - Как долго они здесь пробыли?
   Меньше сезона. Они пробыли тут совсем недолго, а затем, на закате, исчезли.
   - Они построили деревню, поселок на опушке леса. Он тоже исчез. У вас есть какие-нибудь идеи, как им это удалось? Чтобы это исчезло?
   Я не знаю. Они ушли, и все строения исчезли вместе с ними. Деревня была небольшой. Но, несмотря на это, я никогда не понимало, как они могли снести ее без моего ведома.
   - У вас есть какие-нибудь предположения, почему они ушли?
   Долгое время стояла тишина. Затем: Я не могу быть уверено. Но да, я, вероятно, знаю почему.
   Из подлеска вышел маленький пушистый зверек, похожий на медвежонка, передвигаясь на двух ногах, и занял позицию, уставившись на Алекса. У него были большие круглые глаза.
   - С чего бы это? - спросил Алекс. В правой руке он сжимал бластер.
   Они испытывали сильный дискомфорт, пока находились здесь.
   - И у вас есть какие-нибудь предположения, что вызвало этот дискомфорт?
   Да.
   - И это было?
   Такая же проблема была у вас и ваших друзей. К сожалению, я не могу прервать наши разговоры. Мы постоянно поддерживаем связь друг с другом. Я не могу перестать думать, и когда я это делало, это, казалось, беспокоило наших посетителей, как их, так и вас. Одно мое присутствие расстраивало их до такой степени, что они больше не могли с этим мириться. Я пыталось не лезть им в голову, но у меня это просто не получалось. В конце концов, они больше не могли этого выносить.
   - Куда они пошли? Вы знаете?
   Я не знаю. Они не хотели уходить. Было чувство отчаяния. Но когда я намеренно связалось с ними, это только ухудшило ситуацию.
   - И они просто исчезли?
   Они ушли однажды вечером после захода солнца. Отвергли меня, как это обычно бывает в поздние часы. Я знало, что они собираются уходить, но не думало, что они просто исчезнут.
   - У меня к вам еще один вопрос.
   Да?
   - Вы одно в этом мире? Или есть другие, похожие на вас?
   Если вы имеете в виду, существуют ли другие коллективные существа, то да. Есть и другие.
   Я не смогла удержаться, чтобы не вмешаться. - Все живые существа в данной местности составляют единое целое? Я права?
   Не все. Некоторые просто не осознают этого.
   - Но деревья осознают?
   Иногда.
   - А как сюда вписываются хищники?
   Что такое хищник?
   Часть лингвистической техники, связанной с этим существом, заключалась в том, чтобы сформировать в моем сознании образы, по крайней мере, в той же степени, что и слова. Поэтому я вызвала в воображении образ ястреба, который улетел с моим любимым котенком, когда я была ребенком. Он так и исчез.
   Присутствие в моей голове отшатнулось. Такие вещи существуют?
   - Конечно.
   И Робби Джо задала очевидный вопрос: - Как здешние существа выживают? Чем они питаются?
   Внезапно я увидела изображения подвешенных фруктов и овощей. Эволюционная система, в которой основные формы жизни находились в прямом ментальном контакте друг с другом. Медвежонок присел всего в нескольких метрах от меня. Я не удержалась, подошла к нему и погладила по загривку. Он не пытался убежать или напасть, а просто наклонил голову вперед и замурлыкал.
   - Вы понятия не имеете, куда они пошли? - спросил Алекс. - Ваши посетители?
   Не имею.
   - Но вы ведь провели время в их головах, верно? Вы, должно быть, многое о них знали.
   Знаю, что они приехали сюда, чтобы найти убежище. Я так и не поняло, от чего. Знаю, что им было приятно здесь находиться. Вначале. И, по правде говоря, я было радо их видеть. Но я не могло не присоединиться к ним, и они это знали.
   - Вы не могло остановиться?
   Мне следовало попытаться разорвать с ними контакт, и, возможно, я это сделало. Я не уверено. Они знали, что я здесь, но не знали, кто я такое и почему они меня интересуют. Я не могло остановиться, а они не могли приспособиться, как это сделали вы. В конце концов, они сбежали. В тот последний мрачный день взошло солнце, и они исчезли.
   - Извините, - сказал Алекс.
   Вы активно их ищете?
   - Мы надеялись их найти.
   Хорошо. Если вы их найдете, пожалуйста, передайте им, что я сожалею о случившемся. На какое-то время ветки зашевелились от внезапного порыва ветра. В основном это были дети. Я пыталось не попадаться им на пути, но это было просто невозможно. Это было бы все равно, что пытаться не думать. Правда в том, что я напугало их. Они не понимали меня. Даже те, кто постарше, взрослые, были обеспокоены моим присутствием. Я бы предпочло замкнуться в себе, но у меня просто не хватило сил. Вот почему они ушли.
   - Мне жаль это слышать. Но вы не хотело никого обидеть. Это самое главное. - Алекс помолчал. Я на мгновение увидела, как их дети смеются и играют, как обычные наши дети. Затем они все исчезли.
   Вы хотите найти их, потому что разум - большая редкость во Вселенной. Я правильно поняло?
   - Да. Но если мы потеряли их, то нашли вас. Формы жизни, подобные вашей, чрезвычайно редки.
   Я надеюсь, вы тоже не планируете сбежать.
   - К сожалению, мы не останемся. Но я подозреваю, что теперь, когда мы знаем, что вы здесь, придут другие, чтобы узнать, как вы развивались. Если вы не возражаете, что мы покажем ваше присутствие.
   Если бы они были такими же щедрыми, как вы, я было бы радо их видеть.
  
   Мы только собрались уходить, когда Робби Джо сказала: - Нам нужно название для этого.
   Я подумала о том же. - Как насчет "Коллективного"? Сокращенно "Колли".
   Алекс посмотрел на меня с выражением, которое говорило о том, что, пожалуйста, будь серьезна. - Я серьезно, - сказала Робби Джо. - Если вам не нравится "Колли", как насчет "Ларри"?
   - Ларри? - Алекс начал раздражаться. Я пятилась от медвежонка, когда споткнулась о корень. Робби Джо схватила меня, и мы обе упали.
   - Девушки, вы в порядке? - Алекс подошел, чтобы помочь.
   Гейб тоже спрашивал, все ли у нас в порядке. Я упала головой и почувствовала, что вокруг левого глаза уже начинает распухать. В остальном я была в порядке. Робби Джо склонилась надо мной, вглядываясь в мое лицо. - Как твое зрение? - спросила она.
   У меня слегка отвисло веко. - Я в порядке.
   Она не выглядела довольной. - У тебя будет синяк под глазом, малышка.
   - У нас на корабле найдется что-нибудь для лечения, - сказала я.
   - Ты знаешь, что это может быть?
   - Нет. Но Белль знает.
   - Хорошо. Так что у нас с Ларри?
   - Думаю, - сказал Алекс, - мы можем называть это как угодно. Я имею в виду, что оно не знает, что такое название. Я, конечно, не ожидал, что это произойдет.
   - Что ты имеешь в виду? - спросила я.
   - Коллективный разум, включающий в себя деревья. - Алекс широко улыбался. - Знаете, мы приехали сюда, чтобы попытаться выяснить, что случилось с жителями деревни. Куда они подевались. Это должно было стать сенсацией, если бы мы смогли найти объяснение. Но если это действительно так, если у нас здесь действительно есть участок леса, который является живым и функционирует как разумное существо... Черт возьми, такое случается нечасто. Ашиуры стали для нас настоящим шоком, когда мы поняли, на что они способны. Но они и близко не подошли к этой вещи.
   - Осторожно, - сказала я.
   - О чем ты?
   - Называя Ларри "вещью". Имей в виду, что они могут подхватить все, что ты скажешь. Или подумаешь. Возможно, нам стоит быть поосторожнее с ярлыками, которые навешиваем на них.
   - Ты права, Чейз. Думаю, мне лучше взять себя в руки.
   Робби Джо улыбнулась. - Может быть, они заставят одного из леопардов выйти и поговорить с нами, вместо того чтобы заставлять нас стоять и разговаривать с деревом.
   Мы попрощались с Ларри и вернулись в посадочный модуль. Робби Джо открыла люк.
   Мы оглянулись на деревья. Может быть, ожидали увидеть медвежонка, который выйдет и помашет нам лапой. Но ничего не двигалось.
   Алекс внимательно посмотрел мне в глаз. - Нам лучше отвезти тебя обратно на "Белль-Мари", пока не стало еще хуже. - Мы забрались внутрь. - Как насчет того, - сказал он, - если я сяду в кресло пилота? Если возникнет чрезвычайная ситуация...
   - Я в порядке, Алекс. Но ты можешь посидеть здесь, если хочешь.
   - Может быть, Робби Джо захочет подменить тебя?
   - Конечно, - сказала она. - Я справлюсь.
   Гейб вернулся к разговору. - Мы все еще хотим выследить пришельцев? Вы, ребята, правы: теперь у нас есть гораздо более важная история.
   Алекс ответил: - Почему бы и нет? Мы уже зашли так далеко. Если Ларри отпугнуло их, они, вероятно, не стали бы уходить далеко.
   Гейб продолжил: - Даже если это правда, Алекс, и они где-то поблизости, поиск деревни на планете - это довольно серьезное дело. Но ладно. Вероятно, нам следует сделать то, зачем мы прилетели.
   Появилась стая птиц и пролетела мимо по широкой дуге. Их было больше сотни. Это были маленькие птички с голубыми тельцами и белыми крыльями, и они летели строем. Пока мы наблюдали, они облетели вокруг нас пару раз и уселись на посадочный модуль, все вместе. Пара потеряла равновесие и соскользнула вниз, но затем вернулась и нашла себе место. Робби Джо завела двигатель и уже собралась взлететь, когда в одно мгновение они поднялись в воздух и полетели обратно к деревьям.
  

19

  
   Самое важное преимущество, которое можно извлечь из нашего знания истории, заключается в том, что мы можем избежать повторения тех же ошибок во второй раз. Но еще один урок, который следует усвоить, - не ожидать повторения подобных событий.
   - Тайл Чедвик, "Мемуары", 1309 г.
   К сожалению, в книге, которую дал нам леопард, было много астрономических картинок, но не было фотографии редактора. Но, конечно, после нашей встречи с Ларри это не имело большого значения.
   Гейб был на связи, когда мы подлетали к "Белль-Мари". - Думаю, - сказал он, - нам следует выяснить, является ли коллектив одиночным, или же где-то еще в этом мире действительно существуют живые леса. - Мы все еще боролись с названием. "Ларри" никому не нравилось. - Это будет первый вопрос, который мы услышим, когда вернемся домой. Может быть, если на то пошло, это даст нам представление о том, правду ли они нам говорили.
   - О том, являются ли они коллективом? - сказала я. - Зачем им врать?
   - Не знаю. - Я почти видела, как Гейб качает головой. - Понятия не имею.
   Робби Джо сидела слева от меня, в кресле пилота.
   Позади нас Алекс постукивал кончиками пальцев по подлокотнику своего кресла. - Это неплохая идея, - сказал он. - Хотя я не совсем уверен, как мы могли бы это подтвердить.
   Гейб ждал меня с лекарством "козалин" для левой стороны моего лица, которая к тому времени, как мы добрались до "Белль-Мари", распухла до огромных размеров. Оно не избавило меня от отека, и левое веко не открывалось, но дискомфорт уменьшился. - Наносить мазь нужно каждые шесть часов, - сказал он. - Я установлю таймер.
   Все уселись поудобнее и расслабились. Мы поужинали, пересекли океан, встретили восход солнца и оказались над участком суши, который можно было бы назвать чем-то средним между гигантским островом и маленьким континентом. - Идеальное место для осмотра, - сказал Гейб. - Давайте спустимся и посмотрим.
   Я не думала, что они позволят мне снова отправиться на землю, и, честно говоря, была рада возможности остаться. Робби Джо сказала, что устала, и ребята ушли одни.
   Местность была в основном покрыта лесом. Там было несколько холмов, горный хребет, несколько рек и три больших озера. Мы вывели "Белль-Мари" на стационарную орбиту. Они приземлились недалеко от опушки леса на открытом поле к северу от одного из озер. Алекс вышел на связь и сообщил, что никаких необычных обстоятельств не было.
   Они включили свои камеры, чтобы мы могли проследить за ними. Окружающий лес был не таким густым, как тот, где раньше находилась деревня. Они выбрались из посадочного модуля и стояли на ярком солнечном свету, оглядываясь по сторонам и ожидая появления ощущения, что за ними наблюдают.
   - Вы что-нибудь улавливаете? - спросила Робби Джо.
   - Пока ничего, - ответил Алекс.
   - Прошло немало времени, прежде чем кто-либо из нас начал слышать Ларри, - сказала она.
   Они подождали несколько минут и, казалось, испытывали одновременно облегчение и тревогу из-за того, что ничего не происходило. Они направились в сторону леса. Они говорили больше, чем обычно в подобных ситуациях. Возможно, надеялись на быструю реакцию коллектива, если он там есть. Они добрались до деревьев, нашли тропинку и пошли по ней в лес. Гейб периодически здоровался с деревьями. Примерно через полчаса они вернулись к посадочному модулю. - Мы ничего не обнаружили, - сказал Гейб.
   Они забрались обратно в модуль, взлетели и полетели на юг через горный хребет. На дальней стороне они спустились у реки на окруженное холмами открытое место в лесу. Мы зависли над ними в "Белль-Мари". Река сверкала на солнце, ее берега были усеяны множеством разноцветных цветов. Птицы кружили над окрестностями, и одна из них плавала в воде. - Вам, девушки, должно понравиться это место, - сказал Гейб. - Ароматы такие... - Он вздохнул. - Не знаю, как это описать, но здесь все зашкаливает.
   - Он не преувеличивает, - сказал Алекс. - Если планировать уход на пенсию, это было бы самое подходящее место. За исключением того, что это вернулось.
   - Что значит "вернулось"? - спросила Робби Джо. - Наблюдатель?
   - Да. Здесь есть еще одно. - Алекс оглядел деревья, но, очевидно, ничего не увидел. - Привет, там, снаружи, - сказал он. - Мы знаем, что вы здесь.
   Робби Джо глубоко вздохнула. Мы обе были на мостике. - Чейз, интересно, пытаемся ли мы автоматически блокировать такого рода коллективный разум? Это объяснило бы, почему нам потребовалось так много времени, чтобы их обнаружить.
   - Подозреваю, это может быть та же проблема, что была и у меня: я не хотела признавать, что что-то проникло в мою голову, пока дело не дошло до необходимости отстраниться от реальности.
   Алекс и Гейб стояли близко друг к другу в нескольких шагах от посадочного модуля. Мы слышали, как вокруг них завывает ветер. Наконец Алекс сказал: - Думаю, мы ответили на вопрос. Ларри не одно.
   - Что нам теперь делать, Алекс? - спросил Гейб. - Хочешь прогуляться по лесу?
   - Наверное, это не очень хорошая идея. Давай подстрахуемся. Возвращаемся в модуль и убираемся.
   Но они не двинулись с места.
   - Все еще чувствуете вибрации? - спросила я.
   - Да, Чейз. Кто-то заинтересовался нами.
   Мне понравилось работать с коллективным сообществом после того, как мы провели спасательную операцию. Но, тем не менее, это был не тот мир, в котором я предпочла бы жить. Робби Джо дала мне понять, что она полностью согласна. Мы использовали телескоп, чтобы осмотреть местность. Это выглядело как обычный лес. На земле Алекс снова позвал кого-то, но, по-видимому, по-прежнему не получал ответа. Затем они направились к деревьям. Вот вам и все меры предосторожности.
   У Белль загорелся сигнал. - Я заметила движение, - сказала она. Она увеличила область на краю поля, где росли кусты. Что-то двигалось, но мы не могли разглядеть, чем это было вызвано.
   - Может, это просто ветер, - предположила Робби Джо. Она наклонилась к своему коммуникатору. - Движение на опушке леса, ребята, справа от вас.
   Им понадобилась минута. Затем Гейб ответил: - Мы тоже ничего не видим, кроме какой-то растительности, колышущейся на ветру.
   Алекс продолжил разговор с коллективом: - Вы здесь? Кто-нибудь слушает?
   Я была рада увидеть, что они оба отстегнули свои бластеры.
   Движение прекратилось.
   - Может быть, это был просто ветер, - предположила я.
   Гейб ответил: - В данный момент ветра нет.
   Вмешалась Белль: - Кустарник снова шевелится.
   Что-то появилось из кустов. Было трудно что-либо разглядеть, потому что оно было того же цвета, что и растительность. Но постепенно мы увидели нечто, похожее на большую круглую голову, и, когда стало видно больше, мы поняли, что смотрим на огромную змею. Или, может быть, на дракона. У него было несколько пар ног, а на голове имелись глаза и рот, достаточно большой, чтобы проглотить Гейба или Алекса.
   - Эта штука действительно большая, - сказала Робби Джо. - Возвращайтесь к чертовой матери в посадочный модуль.
   Алекс поднял левую руку, как бы давая понять, что беспокоиться не о чем. - Мы видим это.
   - Оно направляется в вашу сторону, - сказала я.
   - Не беспокойся об этом, - сказал Алекс. - Это не проблема.
   - О чем ты говоришь? Эта штука может съесть любого из вас на обед.
   - Расслабьтесь, Чейз. - Гейб стоял перед камерой Алекса. Он улыбнулся и помахал рукой.
   Робби Джо вмешалась: - Не похоже, что с этой штукой стоит шутить. Возвращайтесь в посадочный модуль и убирайтесь оттуда к чертовой матери.
   - У нас все в порядке, - сказал Алекс.
   - Что навело тебя на эту глупую мысль? - сказала я.
   - Это кажется правильным.
   - Это кажется правильным? Ты видишь эту штуку?
   - Поверь мне на слово, Чейз. Не нужно паниковать.
   - Все в порядке, - сказал Гейб. - У нас все в порядке.
   Рука Робби Джо вцепилась в подлокотник кресла.
   Существо выбралось из кустов и спокойно направилось к Алексу и Гейбу. Я никогда раньше не думала, что змея может ходить. Или чтобы у нее было какое-то выражение лица. Существо выглядело голодным. - Алекс, - сказала я, - пожалуйста. Убирайтесь оттуда. Сейчас.
   - Успокойся, Чейз. Все в порядке.
   Гейб, казалось, впал в гипнотическое состояние. Он просто стоял лицом к приближающемуся существу, держа бластер в правой руке и направив его в землю.
   Робби Джо потеряла остатки самообладания, которые у нее были. - С ними что-то случилось. У нас есть какой-нибудь способ вмешаться?
   Если бы мы посадили "Белль-Мари", то никогда бы не вернулись на орбиту. Даже если бы это возможно, мы бы ни за что не добрались к ним вовремя. Существо направлялось к Гейбу, разинув пасть, пуская слюни на траву. - Гейб, - сказал я, - пристрелите его. Остановите эту чертову тварь.
   - Все в порядке, - сказал Гейб таким тоном, словно смотрел на белку. - Не волнуйтесь.
   У нас был только один шанс. - Белль.
   - Да, Чейз? - Даже искусственный интеллект, казалось, был в шоке.
   - Сыграйте "Сонату глубокого неба". И сделайте погромче.
   - Зачем? - спросила она.
   - Просто сделайте это.
   Она включила ее, но не с самого начала, с торжественными, постепенно нарастающими мелодиями, а с зажигательной гармонической интенсивностью, которая появляется почти в середине, с полным изменением первоначальной темы. Мы не смогли увидеть Алекса. Телескоп был направлен на Гейба и шагающую змею, которая находилась всего в нескольких шагах от него. Я в ужасе затаила дыхание.
   Мы заиграли адажио соль мажор, которое исполнялось с ураганной мощью. Гейб пошатнулся. Я подумала, что он вот-вот упадет, но Гейб удержался и попытался поднять оружие. Когда он это сделал, голова существа взорвалась, и оно рухнуло. Мы услышали, как Алекс крикнул: - Гейб, отойди от него. Отойди подальше.
   Гейб по-прежнему никуда не двигался.
   Алекс выстрелил в животное еще раз, но это было бессмысленно. Тварь была мертва и распростерта на земле. Он поспешил к Гейбу. - Ты в порядке?
   - Да. Зачем ты это сделал? Я думал, это было по-дружески. - Он опустился на колени.
   - У твари сложилось впечатление, что ты выглядишь аппетитно. Давай, пойдем отсюда. - Он помог Гейбу подняться на ноги. Затем они повернулись и направились к посадочному модулю.
   С деревьев слетело с полдюжины птиц. Они были похожи на ястребов, покружили над открытым полем и начали приближаться к посадочному модулю. Точнее, к Гейбу и Алексу, которые спешили обратно к машине. Люк открылся. Они оба держали в руках бластеры, но Гейб что-то неразборчиво бормотал. Алекс остановился, повернулся и выстрелил. Одного из ястребов разорвало на части. Он помог Гейбу взобраться по лестнице и достал выстрелом еще одного ястреба. Остальные пролетели над головой и отступили к деревьям.
   Через несколько мгновений они оба были внутри, и им стало легче дышать. Алекс закрыл люк. Он посмотрел в камеру, которую Гейб носил на одежде. То есть, он смотрел прямо на нас с Робби Джо. И, вероятно, на огни Белль. - Спасибо, девушки, - сказал он. - И еще, Чейз, не стесняйся в любое время, когда ты захочешь проигнорировать меня и пойти в другом направлении.
  
   Когда мы собрались в пассажирском салоне, Гейб сказал: - Вот чего стоят все мои предположения, что любой коллективный разум, скорее всего, будет дружелюбным. Как Ларри. Это место станет настоящим вызовом для любого, кто захочет разобраться в том, что здесь происходит.
   - Может быть, нам нужно иметь в виду, - сказала Робби Джо, - что это, по-видимому, другой групповой интеллект. В группе Ларри были дружелюбные птички, медвежата, деревья и двуногие леопарды без когтей. Помните, как они были шокированы, когда мы заговорили о хищниках?
   Алекс устроился на стуле позади меня. Он подошел и положил руку мне на плечо. - Нам повезло, что вы, девушки, оказались здесь. Спасибо. На этот раз нам повезло всерьез.
   Гейб сидел, тяжело дыша. - Думаю, мы знаем, почему жители деревни решили уехать.
   - Как считаете, они знали о других коллективах? - спросила Робби Джо.
   Гейб все еще выглядел немного не в себе. - Может, не в деталях. Но готов поспорить, они подозревали, что тот, с кем они столкнулись, не одинок. Даже если бы это было так, кто бы захотел жить с ними в этом районе? Не могу поверить в то, что там произошло. Я смотрел этому чудовищу в морду, но был полностью погружен в теплое, дружеское чувство, что все в порядке и что это существо не причинит вреда. Я буквально не мог выстрелить из оружия. Я даже не думал, что хотел этого.
   - Вы продолжали вести себя так, - сказала Робби Джо, - как будто этот монстр был дружелюбным котенком. Эти групповые умы более опасны, чем мы думали. Этот монстр, очевидно, взял над вами верх. Вами обоими.
   - Я бы никогда не поверил, - сказал Гейб, - что такое возможно. - Он положил руку на плечо Алекса. - У тебя чертовски отличная команда, парень.
   Позже Алекс присоединился ко мне на мостике. - Полагаю, это ты придумала использовать сонату.
   - Да.
   - Это было великолепно. Спасибо.
   - Рада, что это сработало. Я не могла придумать ничего другого, у чего был бы хоть какой-то шанс.
   - Я должен извиниться за то, что набросился на тебя из-за использования посадочного модуля для спасения дерева.
   - Все в порядке, Алекс.
   - Я хочу, чтобы ты знала, что в Рэйнбоу для тебя всегда будет место, пока ты этого хочешь. И я полностью доверяю твоему мнению, что ты поступишь наилучшим образом.
   - Итак, что мы будем делать сейчас? Посмотрим на близлежащие миры?
   - Это звучит как план.
   - Ладно. Поскольку мы понятия не имеем, где они могут быть, нам, возможно, захочется заправиться.
   - Как мы это сделаем? - спросил Гейб. Он тоже поднялся на мостик и стоял позади меня. Полеты, которые совершал Гейб, были в основном вокруг планет Конфедерации. Поэтому я не удивилась, что он мало что знал о дальних полетах.
   - Используем газовый гигант, - сказала я.
   - Что вы имеете в виду?
   - Это заправочные станции, Гейб. Мы войдем в атмосферу и пролетим через нее. В ней полно водорода и гелия.
   - Звучит заманчиво. Есть ли они в этой системе?
   - Да. Здесь их два или три.
  
   Гейб извинился и вернулся в пассажирский салон. - Чейз, - сказал Алекс, - я должен сказать тебе кое-что еще. Помимо того, что ты сделала для нас сегодня, я хочу, чтобы ты знала: ты долгое время была важной частью моей жизни. Пожалуйста, будь там осторожна.
   За несколько лет до этого у нас был короткий роман. Алекс упомянул об этом в своих мемуарах "Военный талант". Но в конце концов мы оба поняли, что между нами не было серьезного романтического влечения. Это не изменилось, но я поняла, о чем он говорил. Он надеялся, что мы останемся в жизни друг друга навсегда.
   - Разделяю твои чувства, Алекс. - Мы наклонились друг к другу и обнялись так крепко, как только могли, сидя в наших креслах. - Я просто благодарна, что соната сработала.
   - Я тоже, - сказал он.
  

20

  
   Тихо, одна за другой, на бескрайних небесных лугах распускались прекрасные звезды, незабудки ангелов.
   - Генри Уодсворт Лонгфелло, "Эванджелина", 1847 г. н.э.
   При входе в атмосферу газового гиганта не стоит ничего делать слишком быстро. Иногда попадаются камни и лед, магнитные поля, сильные молнии и сильные ветры. И, конечно, оказавшись в атмосфере, вы не сможете хорошо видеть.
   По сравнению со звездами газовые гиганты не очень велики. И поскольку свет не ослепляет вас, вы обычно можете хорошо рассмотреть атмосферу, прежде чем войдете в нее. Вы смотрите вниз на скопление облаков, которые, кажется, тянутся бесконечно. Здесь нет такого ощущения горизонта, как когда стоишь на холме у обочины и наблюдаешь за заходом солнца. Я не была уверена в точных размерах того гиганта, который мы выбрали для нашей заправки, но Белль оценила его диаметр примерно в 130 000 километров.
   В атмосфере бушевал сильный шторм. Вероятно, это был один из тысячелетних чудовищ, но узнать наверняка было невозможно. Они распространены на планетах типа Юпитера. - Вам лучше держаться от этого подальше, - сказал Гейб, который был со мной на мостике. Обычно он ведет свою игру с умом, но иногда может быть жутко тривиальным.
   Там была система колец примерно с тридцатью спутниками. Они сверкали на солнце. Один из них выглядел так, как будто на нем была растительность. Это было возможно, потому что мы находились не так уж далеко от солнца. Температура там должна быть низкой, но, вероятно, не совсем ледяной.
   Когда мы подходили в тот первый вечер, после ужина мы смотрели фильм. Это была комедия, но никто особо не смеялся. После этого я вернулась на мостик. Гейб снова присоединился ко мне. Серый туман расстилался под нами во всех направлениях. - Вы когда-нибудь делали это раньше? - спросил он.
   - Несколько раз.
   - Мы просто облетим поверхность, верно?
   - Мы спустимся в атмосферу, но не слишком глубоко, Гейб. Чем ниже опускаемся, тем быстрее заполняем баки. И единственная проблема, о которой мы должны беспокоиться, - это турбулентность. Здесь нет реальной опасности, если мы не будем делать глупостей.
   - Вы хотите сказать, что там нет камней или чего-то такого, во что мы могли бы врезаться?
   - У нас будут включены сканеры. И, конечно, силовые поля. Если туда попадет какой-нибудь мусор, гравитация довольно быстро его уничтожит. С нами все будет в порядке.
   Газовый гигант вращается не так, как твердая планета. Экватор вращается немного быстрее, чем полярные области. В этом случае экватор двигался со скоростью около 40 000 километров в час. Мы находились на полпути к нему над северным полушарием. Оставили шторм далеко позади.
   Уровень топлива был невысоким. Это не было опасно, но позаботиться о дозаправке совсем не мешало. Во время подхода мы почти не использовали двигатель. Просто приближались. Было видно полдюжины спутников и, конечно, кольца, тонкие, но яркие.
   Наконец я велела всем пристегнуться. Затем снова начала снижать скорость. Когда она снизилась примерно до сорока километров в час, что равносильно тому, что мы едва двигаемся, я выпустила коллекторы. - Всем держаться, - сказала я. - Будет немного трясти. - И мы окунулись в эту атмосферу.
   Мы летели сквозь бесконечные облака. Видимость была практически нулевой. Белль использовала сканер, чтобы осматривать пространство впереди в поисках чего-нибудь, что могло бы представлять проблему. - Здесь ведь нет ничего живого, не так ли? - спросил Гейб.
   - Нет. Ученые говорят, что условия в этих местах просто не позволяют зародиться жизни. - Я наблюдала, как начинают заполняться топливные баки. - Хотя подозреваю, что они сказали бы что-то подобное и о деревьях.
   Он откинулся на спинку сиденья. - Ненавижу двигаться, когда не вижу, что перед нами.
   - Знаю. Меня это тоже никогда не устраивало. Но когда мы путешествуем так далеко, у нас не так много вариантов.
   Ветер начал усиливаться. Его порыв ударил в левый борт, едва не перевернув нас. Мы выровнялись, и я вышла на связь, чтобы заверить Алекса и Робби Джо, что все в порядке.
   - Сколько времени это займет? - спросил Гейб. Когда я спросила, в чем причина его интереса, он хлопнул в ладоши. - На самом деле ни в чем. Я в порядке. Думаю, это просто ощущение, что законы физики уже не так надежны, как раньше. Происходит слишком много странного.
   Я поняла. Подозреваю, что и мой взгляд на космос уже никогда не будет прежним. Не из-за нашего непосредственного окружения, а из-за того, как Алекс и Гейб приветствовали дракона. - Нам понадобится еще минут двадцать, чтобы заправиться, - сказала я. - Возможно, стоит подумать о приобретении транспортного средства побольше. Для такого полета яхта не всегда подходит.
   Нас продолжало крутить и трясти, но не было ничего, с чем мы не смогли бы справиться. Прошло двадцать пять минут, прежде чем Белль сказала, что можно сворачиваться. - Баки полны.
  
   Мы вышли из газа и оказались в небе, полном звезд, спутников и колец. Теперь можно было посещать близлежащие системы и приглядываться к мирам земной группы, предполагая, что гости Кореллы, покидая планету, выбрали другую звезду класса К. Мы погрузились на час в гипер и всплыли далеко за пределами системы Кореллы. Белль уже провела спектральный анализ всего, что находилось в радиусе дюжины световых лет. Она обнаружила шесть звезд поблизости.
   Непосредственной проблемой было то, что мы находились на неизвестной территории, поэтому не могли быть уверены в том, на каком расстоянии находятся шесть звезд от нас и друг от друга. Но процесс шел. Белль записала угловое положение каждой из них. Затем мы снова погрузились в гипер, пробыли там около двадцати минут и вернулись в нормальное космическое пространство. Угловое расположение звезд изменилось, и Белль смогла рассчитать расстояния до них. Ближайшая из них находилась на расстоянии шести световых лет.
   - Хорошо, - сказал Алекс. - Давайте начнем с этой.
   - Не очень хорошая идея, - сказала Белль. - Это сработает, если мы сразу найдем то, что ищем. Но если не найдем, а затем отправимся к следующей ближайшей цели и продолжим полет, пока не посетим все шесть, то может произойти, что мы пролетим значительно больше, чем если бы с самого начала планировали полет с расчетом посетить все шесть систем.
   Она была права, и Алекс посоветовал ей проложить маршрут, который доставил бы нас ко всем шести по кратчайшему расстоянию.
   Гейб спросил Робби Джо, видела ли "Коламбия" эти звезды во время своей миссии по посещению. - Мне неловко говорить об этом, - сказала она, - но я не знаю. Возможно, я узнаю их, когда мы прилетим туда. Но пилотированием занимался Винс. Я просто смотрела в окно [напротив, в прологе Робби Джо названа основным пилотом "Коламбии", а Винс - запасным]. А вокруг столько звезд.
   - Без проблем, - сказал Гейб. - Белль, полагаю, у вас есть запасной маршрут?
   - Дайте мне еще минутку.
   - Ближайшая, вероятно, самая лучшая, - сказал Гейб. - Это та, которую они, скорее всего, выбрали бы.
   Алекс приподнялся с кресла. - Конечно. Но какова вероятность того, что там есть мир с жидкой водой? Вероятно, им пришлось бы копать глубже, чтобы найти его.
   Белль разработала план, который сначала доставил бы нас к звезде, находящейся на расстоянии девяти световых лет. - Около одиннадцати часов, - сказала я.
   Алекс поднял обе руки. - Поехали.
  
   В зоне жизни звезды вращались две планеты. Ближайшая из них была не более чем огромной скалой. Мы посетили другую, где были леса, джунгли, океаны и множество разнообразных животных.
   Белль сообщила об отсутствии радиосигналов. Мы потратили три дня на поиски огней или каких-либо других признаков присутствия людей. Но ничего не нашли.
   У второй звезды не было планет. У третьей в зоне жизни не было ничего, кроме газового гиганта. Четвертая звезда была ближайшей к Корелле, та, которую мы могли бы посетить в первую очередь. И снова в зоне жидкой воды вращались две планеты. Одна из них была не намного больше пустыни. На другой обитали гигантские ящеры. Не то место, куда вам захотелось бы отправиться на прогулку.
   Ни одно из других направлений ничего нам не дало. В двух оставшихся зонах обитания было пять миров, но все они представляли собой груды камней и песка с редкими метеоритными кратерами. Ничто не указывало на то, что на них когда-либо водились хотя бы насекомые. - Что нам теперь делать? - спросила Робби Джо. - Искать другие звезды класса К?
   - Думаю, все кончено, - сказал Гейб.
   Алекс не был готов уйти. - Мы слишком много вложили, чтобы просто так сдаться.
   Терпение Гейба было на исходе. - Они могут находиться на относительно близкой звезде, и мы могли бы провести здесь годы, так и не найдя их.
   Я подождала, пока Алекс и Гейб договорятся. Прошло некоторое время, прежде чем Гейб, наконец, согласился остаться еще на две недели. - После этого, - сказал он, - мы улетаем. Хорошо?
   - Хорошо.
   - Итак, - спросила я, - куда мы направимся дальше?
   - Я провел кое-какие исследования, - сказал Алекс.
   - Хорошо.
   - Знаешь, почему звезды класса К с большей вероятностью формируют живые миры?
   - Они стабильны и не выделяют много радиации.
   - И живут долго.
   - Да.
   - Если бы мы искали место для основания колонии, нам, вероятно, было бы все равно, проживет ли звезда сто миллионов лет или миллиард, не так ли?
   - Думаю, что нет.
   - Чейз, жителям деревни было бы все равно, к какому классу относится звезда, лишь бы она не приближалась к концу своего срока службы. - Он выглянул за окно. Звезды были повсюду. - Две из них ближе к Корелле, чем все те, на которые мы смотрели.
  
   Мы назвали их Альфа и Бета. До Альфы оставалось полчаса пути. Мы прибыли туда, в глубь системы, и получили краткие данные от Белль. - В зоне жизни два мира, - сказала она. - Один из них, похоже, полностью газовый. Но я бы не назвала его гигантским. Другой выглядит зеленым. Однако нет никаких признаков океанов. По крайней мере, с этой стороны.
   - Хорошо, - сказала я. - Были какие-нибудь радиопередачи?
   - Нет.
   Алекс сидел рядом со мной. - Давайте посмотрим, - сказал он.
  
   Там была луна, и мы могли разглядеть растительность на планете. Океанов, по-видимому, не было, но воды было предостаточно.
   Когда мы подошли ближе и увидели, как вращается земля, то убедились, что океанов здесь точно нет. Повсюду были разбросаны озера, хотя многие из них соединялись извилистыми реками. Мир был ярко-зеленым. Моим первым впечатлением было то, что это счастливое сочетание солнечного света, воды и растительности. - Рай, - сказала Робби Джо. - Если бы они пришли сюда посмотреть, трудно поверить, что не поселились бы здесь. Если предположить, что тут нет гигантских змей с умственными способностями.
   И Белль заметила спутник. - Вероятно, искусственный, - сказала она.
   Постепенно он скрылся за планетой.
   - Давайте воспользуемся приводом, - предложил Алекс. - Отведите нас на темную сторону. Посмотрим, есть ли там огни.
   Когда мы вынырнули, внизу была сплошная тьма.
   - Там ничего не было, - сказал Гейб.
   - Где спутник? - спросил Алекс.
   - Должен появиться через несколько минут, - сказала Белль. - Или, если хотите, мы можем изменить курс и ускорить процесс.
   - Все в порядке, - сказал Алекс. - Просто подведите нас поближе.
   Час спустя мы вышли на орбиту. Нам потребовалось еще двадцать минут, прежде чем появился спутник. Он приближался к нам. Белль направила на него телескоп. Я повернулась в своем кресле, чтобы поговорить с Робби Джо, которая поднялась на мостик. - Что за чертовщина? - воскликнул Гейб. И Алекс, вернувшись в салон, сказал: - Нет, нет, нет. Это невозможно. Белль, вы где-то напортачили.
   Робби Джо оторвалась от меня и уставилась на монитор. Ее глаза сразу же разъехались.
  

21

  
   Дикари не оставляют следов на песке времени.
   - Марго Уэйкфилд, "Чужие: почему страх не имеет смысла", 6111 г. н.э.
   Спутник представлял собой в основном скалу. Но на нем стояли два ряда домов. Их разделяла дорожка. Там были заборы, сараи, качели, подвешенные под странным углом, и уличный фонарь. И все это парило в небе. Уличный фонарь не горел. К счастью, я не увидела никаких признаков присутствия жильцов, потому что конструкция была наклонена примерно на тридцать градусов, так что любой, кто выходил из дома, мог споткнуться о газон и в конечном итоге свалиться с края. Вот почему качели висели под углом.
   Мы все замерли. Наконец Робби Джо нарушила молчание. - Белль, - сказала она, - не могли бы вы заменить это на фотографию деревни Кореллы? - Спутник исчез, и мы увидели деревню на берегу озера. Была видна улица недалеко от центра поселка. Она была идентичной. Качели, уличный фонарь, девять домов с одной стороны, восемь с другой. - Думаю, мы нашли их, - сказала она.
   - Здания выдержаны в одном стиле, - сказал Алекс. Это так и было. В них чувствовался деревенский колорит. В основном они были сделаны из камня. И я знаю, как это звучит. Пара из них, возможно, были деревянными. Здесь не было дымоходов, но было много окон. У всех домов были веранды. Деревня в небе.
   - Как, черт возьми, - спросила я, - они это сделали? Зачем они это сделали?
   Гейб развел руками. - Я понятия не имею, что здесь происходит.
   - Надеюсь, - сказала я, - мы не собираемся вдвоем лезть на этот камень и начинать стучаться в двери.
   - Итак, - сказала Робби Джо, - как они выбирают районы своей деревни и просто перемещают их? Как можно разместить улицу на внешней стороне спутника?
   - Это хороший вопрос. - Алекс глубоко вздохнул. - Давайте посмотрим поближе.
  
   Думаю, мы все подозревали, что это голограмма. Но отправили туда посадочный модуль. Я включила его прожектор и наблюдала, как луч движется по фасаду одного из домов. Она выглядела прочной, но быть уверенной в этом было невозможно.
   Мы снова переключили внимание на планету. Кто-нибудь видел где-нибудь огни? Вообще ничего? Мы двигались по небу, сквозь солнечный свет и тьму. Поскольку в этом мире не было океанов, нам предстояло обследовать огромную территорию. Но мы ничего не увидели. И Белль тоже.
   - Может быть, - сказал Гейб, - нам стоит просто связаться по радио. Посмотреть, есть ли там кто-нибудь на самом деле.
   - Не очень хорошая идея, - сказала Робби Джо.
   На мониторе мы увидели реку, залитую звездным светом, посреди равнин и холмов. Стадо крупных рогатых животных неторопливо двигалось по местности.
   Я была за то, чтобы воспользоваться радио, но не стала вмешиваться.
   Робби Джо скрестила руки на груди. - Вы, ребята, поступайте, как считаете нужным. Но если это сработает, нам придется кое-что объяснить, когда мы вернемся домой.
   Гейб и Алекс обменялись взглядами. Затем Гейб посмотрел на потолок. - Белль? - сказал он. - Вы здесь?
   - Я здесь, Гейб.
   - Отправьте что-нибудь. Передайте привет.
   - Как пожелаете. - Она не одобрила эту идею. И мгновение спустя: - Привет от "Белль-Мари". Здесь есть кто-нибудь?
   Мы подождали. Она повторила передачу. Я поймала себя на том, что почти надеюсь на продолжение молчания. Я была готова отправиться домой. Вот только мне хотелось встретиться с инопланетянами.
   Прошло пару минут, но мы получили ответ. Это, конечно, был странный язык. Я включила микрофон. - Здравствуйте, - сказала я. - Мы хотели бы с вами поговорить.
   Ответил голос. Голос принадлежал мужчине, и в нем также звучал восторг. Радость слышать нас, даже если мы не могли обменяться информацией.
   - Белль, - сказала Алекс, - можете отследить источник?
   - К северу от нас, - ответила она. - На земле.
   Потребовалось некоторое время, чтобы найти их. Мы пролетали над бесконечными равнинами, холмами, реками, озерами и лесами. - Сигнал усиливается, - сказала Белль. К тому времени она взяла курс на северо-запад. И примерно через полчаса после того, как мы впервые уловили сигнал, мы нашли их.
  
   Это была деревня. Думаю, в этом не было ничего удивительного. В лучах заходящего солнца она стояла на западном берегу большой реки. Однако, она не была копией деревни из "Коламбии". Гейб сразу заметил, что кварталы домов были похожими, но были переставлены местами. Мы словно смотрели на паззл, кусочки которого были вставлены в других местах.
   С севера и юга их окружал лес. К западу от селения простиралось поле с редкими деревьями. За рекой виднелись невысокие холмы, один из которых напоминал перевернутую чашу.
   - Есть кое-что еще, - сказала Робби Джо. Она указала на дорожку на северной стороне. Она разделяла семнадцать домов. Расположение было таким же, как и у группы на спутнике. И качели были там же, на том же месте, только они были другими: на этот раз они не висели под странным углом.
   Мы заметили движение. Белль навела телескоп, и мы смогли разглядеть пару существ, прогуливающихся по улицам, и двух или трех, сидящих на верандах. Машин видно не было.
   - Вы что-нибудь понимаете в этом языке? - спросила я Белль.
   - Пока ничего, Чейз. - На земле была середина дня.
   - Они ставят нас в трудное положение, - сказал Алекс. - Я предполагал, что мы сможем заставить Белль общаться с искусственным интеллектом, понимать язык друг друга и легко обмениваться информацией. Теперь, похоже, нам придется спустить посадочный модуль, сделать все, что в наших силах, с языком и надеяться, что все пройдет хорошо. Дома это будет еще большим потрясением, чем установление радиосвязи. Я не уверен, что мы не окажемся в тюрьме.
   - Или не погибнем, - добавила я. - Если мы спустимся поздороваться с незнакомцами, работающими в сфере высоких технологий, не установив предварительно связь, это может плохо закончиться.
   - Прямо сейчас, - сказал Алекс, - не похоже, что у нас большой выбор. - Он посмотрел на Робби Джо. - Что вы об этом думаете?
   Ее глаза на мгновение закрылись. - Не представляю, как мы можем уйти от этого.
   Мы решили, что самое подходящее время для спуска - это середина утра. Следующий вопрос: стоит ли нам брать с собой оружие?
   Вероятно, это был бы не лучший способ добраться до места. - Улаканцы, - сказала Робби Джо, - насколько нам известно, носили книги, а не оружие.
   - Но они знали о нас все, - сказала я.
   Мы вышли на стационарную позицию, и кто-то увидел нас. Люди начали выходить из домов и из своих подъездов. Некоторые из них махали в нашу сторону. - Итак, что нам делать с этим? - спросила Робби Джо.
   - Предлагаю, - сказал Гейб, - пока что оставаться на орбите, как и договаривались. Скоро начнет темнеть. Мы бы не хотели оказаться на земле, когда это произойдет.
   - Я подумал о том же, - сказал Алекс.
   - Белль, - спросила я, - вы можете как-нибудь освоиться с языком?
   - Нет, если только у меня не будет возможности установить кое-какие параллели, - сказала она. - Кому-то придется спуститься и поговорить с ними, надеть камеру, чтобы я могла наблюдать и более или менее понимать, о чем они говорят.
   Алекс объяснил голосу по радио, что мы останемся поблизости и спустимся утром. Голос ответил.
   - Думаю, - сказал Гейб, - он понял, что мы заканчиваем работу. Похоже, он рад, что мы здесь.
   - Как та змея? - спросила я.
  
   Мы наблюдали за изображениями с телескопов на мониторах, пока, наконец, не наступила ночь. Зажглись фонари на столбах и свет в домах. По нашему времени было раннее утро, чуть позже 11:00. Гейб и Робби Джо пытались немного поспать, но у них ничего не получалось. В конце концов, они открыли пару книг. Гейб увлекся историческим исследованием широко распространенных легенд, которые не соответствовали действительности. Например, предположения о том, что Кори Самтер, который был всемирным президентом на Деллаконде в начале войны с немыми, знал о готовящемся нападении на Пойнт-Эдвард, но ничего не сделал, чтобы предотвратить его, потому что ему нужен был предлог, чтобы самому напасть на немых. Робби Джо проводила время, листая книгу по астрономии.
   Наша стационарная позиция над деревней требовала много топлива, поэтому мы покинули ее и вернулись на орбиту. При следующем приближении мы пролетели мимо деревни, но затем заметили ее. Дома, за исключением одного или двух, погрузились во тьму. Но фонари на столбах все еще горели. Мы прождали три часа после восхода солнца, прежде чем снова попытались заговорить с ними. Ответил тот же голос, и мы вернулись в исходное положение. Белль сказала, что, вероятно, они просто пытались поздороваться.
   Мы все еще спорили, стоит ли нам спускаться. Мандат Сполдинга требовал, чтобы мы ушли и позволили властям принять решение о надлежащем подходе. У нас уже были неприятности из-за радиопередачи. - Если мы не будем рисковать и просто вернемся домой, - сказал Алекс, - то будем в лучшей форме. Мы нашли их. Что еще нам нужно сделать?
   - Нет, - сказал Гейб. - Я предлагаю спуститься вниз. Я сделаю это. Когда мы вернемся домой, вы сможете заявить, что я сел на посадочный модуль посреди ночи. И что никто из вас, ребята, не знал об этом.
   - Нет, - сказал Алекс. - Мы еще не знаем, какой будет реакция на месте. Если дела пойдут плохо, у нас двоих, по крайней мере, будет шанс спастись. Мы возьмем бластеры.
   Я не уверена, что все могло сложиться иначе, но когда мы, наконец, решили совершить визит, Алекс снова заговорил в микрофон, используя свой самый мягкий тон: - Мы спускаемся. Увидимся через несколько минут. - Мы получили короткий ответ, и Белль сказала, что он, вероятно, спрашивал, не навестим ли мы их.
   Затем нам нужно было решить, кто пойдет.
   - Лучше всего, если это буду я, - сказал Гейб. - У меня нет лицензии, которую я могу потерять. Худшее, что они могут сделать, - это оштрафовать меня.
   - Или посадить в тюрьму, - сказала Робби Джо.
   - И я подозреваю, что штраф будет существенным, - сказал Алекс. - Честно говоря, сомневаюсь, что для принятия решения о предъявлении обвинений будет важно, был ли ты инициатором или просто стоял в стороне и наблюдал за происходящим. И если что-то пойдет не так, мы, вероятно, все отсидим какое-то время.
   Гейб улыбнулся. - Неважно.
   Алекс кивнул. - Ладно. Если будет наложен штраф, Рэйнбоу заплатит его.
   Робби Джо подняла руки. - Хватит ерунды, ребята. Я пойду.
   Стыдно признаваться, но я подумала, что есть большой риск в том, чтобы просто свалиться с неба и поговорить с людьми, которые по какой-то причине недавно покинули Кореллу.
   Гейб предложил, чтобы я или Робби Джо остались в "Белль-Мари". - Алекс, ты поступай, как знаешь. - Он сам собирался пойти.
   Робби Джо подтвердила, что пойдет.
   Я ничего не сказала.
   Единственным, кто, казалось, заметил это, был Алекс. Он посмотрел в мою сторону, но быстро отвернулся. - Нет, - сказал он. - Если что-то пойдет не так, не думаю, что Чейз должна совершать этот долгий перелет домой в одиночку. Робби Джо, вы тоже остаетесь. Мы с Гейбом сделаем это.
   Лицо Робби Джо окаменело. - Алекс, я думала, вы выше этого. Чейз никогда не предлагала вам задвигать женщин на задний план.
  
   Белль оценила температуру на поверхности примерно в 27 градусов по Цельсию. Немного жарковато, но ничего страшного. Все было тихо. Алекс принес кофе и несколько кексов с шоколадной крошкой. - Подумал, что вам понравится, - сказал он. Он все еще пытался переварить комментарий Робби Джо. Мы с ней сидели в пассажирском салоне. Она не отрывала глаз от ноутбука.
   - Спасибо, - сказала она. Ее голос был холоден.
   Я видела, что Алекс пытается найти способ успокоить волнение. И бросилась на помощь: - Спасибо, Алекс, - сказала я. - Думаю, нам следует вернуться на стандартную орбиту. Мы бы использовали меньше топлива.
   - У нас проблемы с топливом?
   - Нет. Я просто не хочу тратить его впустую.
   Я знала, что он отвергнет это предложение. И он это сделал. - Давай останемся на месте, Чейз. Попроси Белль присмотреть за нами. Если она заметит какую-нибудь необычную активность, пока мы будем спускаться, дай нам знать.
   - Хорошо, Алекс.
   Ему для перекуса хватило одного кекса. Он доел его и вернулся в свою каюту. - Знаешь, - сказала Робби Джо, - нет причин, по которым мы с тобой не могли бы посадить посадочный модуль. - Она улыбнулась, показывая, что не шутит.
   - Мы не можем этого сделать, - сказала я.
   - Почему бы и нет? Ты из тех женщин, которые делают все, что им говорят? Мы, наверное, могли бы спуститься, поздороваться, дать Белль немного времени поработать с их искусственным интеллектом, если он у них есть, и вернуться еще до того, как они оденутся. Нам даже не пришлось бы ничего им говорить.
   - Давай оставим это, хорошо?
   - А что, если я его спущу? Ты можешь отрицать, что знала.
   - Робби Джо, ты же не хочешь этого делать.
   - На самом деле, хочу. Я с удовольствием сделала бы это. Познакомилась бы с инопланетянами. Чего мы боимся? Вряд ли они могли бы выглядеть более дружелюбно.
   - Похоже, это хороший способ покончить с собой.
   - Чейз, мы знаем, что они обладают высокими технологиями. Они не дикари, они построили цивилизацию.
   - Дело не в этом. Послушай, если хочешь, я поговорю с Алексом. Скажу ему, что ты хочешь делать.
   - Нет. Он уже знает, чем я хочу заняться.
   - Неважно. Он владелец "Белль-Мари". И Рэйнбоу Энтерпрайзис. Ты не была членом этой организации много лет. Тебе легко говорить о том, что ты его игнорируешь.
   Она закрыла глаза и выдохнула. - Знаю. - Она подняла руки. - Ты права. Ответь мне на один вопрос, Чейз.
   - Хорошо.
   - Что бы ты сделала, если бы я забрала посадочный модуль?
   Я откинулась на спинку кресла. - Белль?
   - Да, капитан?
   - Вы слышали это?
   - Да.
   - Заблокируйте посадочный модуль.
   Робби Джо глубоко вздохнула. - Давай, я попробую что-нибудь еще.
   - Продолжай.
   - Тебе действительно было бы тяжело, если бы пришлось возвращаться домой одной? Если бы с нами что-то случилось?
   - Я бы не хотела потерять Алекса или Гейба. Но, отвечая на твой вопрос, я бы смогла с этим смириться. Если ты сможешь уговорить его взять тебя с собой, сделай это. Я не против.
  
   Гейб вошел в пассажирский салон через несколько минут. Робби Джо передала ему кекс. - Вы, ребята, готовы спуститься вниз?
   Он улыбнулся. - Да, мы готовы. Или, по крайней мере, будем готовы, когда Алекс выйдет сюда.
   - Гейб, я бы хотела пойти с вами.
   - Это не очень хорошая идея. Слишком много людей в опасности.
   Она оглядела салон. - Вы могли бы остаться. Вас это так сильно волнует?
   - Ваша безопасность? Конечно.
   - Я тоже беспокоюсь о вас. Но не собираюсь отрицать, что вы присутствовали при том, ради чего была затеяна вся эта поездка.
   - Понимаю, о чем вы говорите, Робби Джо. Но мы просто не можем поступить по-вашему.
   - Вам не кажется, что это должен быть мой выбор?
   - Если случится что-то плохое, подумайте о ситуации, в которой окажется Чейз
   - Чейз говорит, что не возражает, если я поеду с вами, ребята. Вы не против, Гейб?
   Его лоб наморщился. Он посмотрел на меня, и я улыбнулась в ответ. Я чуть было не сказала: "Пожалуйста, не забирайте ее". Но видела, через что она проходит. Мы были близки к тому, чтобы войти в историю, и я уже понимала, что история будет о том, как парни потерпели поражение, в то время как женщины остались в стороне и перестраховались. - А что, - спросила я, - если мы все четверо пойдем вниз?
   Гейб закатил глаза и попросил меня не говорить глупости.
   Мы услышали, как открылась дверь каюты Алекса. Гейб встал и пошел к нему. Мы слышали, как они разговаривали, и когда присоединились к нам, Алекс тут же обратился к Робби Джо. - Если, - сказал он, - это действительно то, что вы хотите сделать. - И он извинился передо мной.
  
   Робби Джо дала мне понять, что хочет поговорить. Я поднялась на мостик. Она последовала за мной, улыбнулась и спросила, все ли со мной в порядке.
   - Я в порядке.
   Она наклонилась над пультом управления и проверила, выключен ли микрофон. - Прости, что подняла столько шума.
   - Все в порядке. Я должна была тебя поддержать.
   - Да. Я знаю, что эта работа много значит для тебя. Ты не хочешь рисковать. Я понимаю это.
   - Это больше, чем просто работа, Робби Джо. Это Алекс. Я знаю, чего он ждет от меня, и не хочу его разочаровывать.
   - Сомневаюсь, что это когда-нибудь произойдет.
  
   На всякий случай Алекс, Робби Джо и Гейб взяли скафандры в посадочный модуль. Они прикрепили к себе камеры, чтобы мы с Белль могли наблюдать за происходящим. Они также взяли книгу по астрономии, которую мы получили от Ларри. Когда были готовы к полету, заверили меня, что будут осторожны, и забрались в посадочный модуль. Алекс бросил на меня последний неодобрительный взгляд и закрыл люк. Я вернулась на мостик. Белль сбросила давление в грузовом отсеке, открыла грузовой люк, вынесла посадочный модуль наружу в люльке и выпустила его.
  

22

  
   Суровая реальность такова, что мы живем во вселенной, которая не заботится о нас, не проявляет интереса к нашему благополучию и не упустит ни одной возможности покончить с нами. Как еще объяснить черные дыры, астероиды, эпидемии, приливные волны, торнадо, ураганы и тигров? Но этот факт имеет положительный эффект: любой разумный вид поймет это и, следовательно, будет помогать друг другу, когда это возможно. А для тех, кто сомневается в том, что это так, напомним, что таково определение интеллекта.
   - Брэнди Крестворт, выпускная речь, Академия Маунт-Сент-Чарлз, 4411 г. н.э.
   Небо было затянуто кучевыми облаками, которые закрывали мне вид на деревню, пока посадочный модуль не прорвался сквозь них. Когда это произошло, кто-то направил одну из камер в ту сторону, чтобы я могла ее увидеть. Все выглядело тихо. Несколько жителей сидели на верандах, а двое из них неторопливо прогуливались мимо домов. Было очевидно, что они еще не видели посадочный модуль. Но как могло случиться, что у них не было какой-либо системы обнаружения, которая предупредила бы их о появлении посетителей? Особенно посетителей, которых они должны были ожидать.
   - По понятным причинам я не решалась упомянуть об этом. - Голос Белль. - Освоить новый язык, просто слушая разговор, в котором ни одна из сторон не понимает другую, - задача не из легких. Наша сторона будет придерживаться общепринятых норм, и мне нужна согласованность с намерениями этого человека, которой не будет, если в обсуждении будут участвовать все. Следовательно, лучше всего, если двое из вас останутся в посадочном модуле. Предпочтительно, чтобы с инопланетянами поговорил Алекс. Причина в том, что я общалась с Алексом больше, чем с кем-либо, если не считать Чейз.
   Думаю, всем надоели эти дебаты. Алекс согласился с предложением, а Робби Джо и Гейб не возражали. Они останутся в посадочном модуле, вне поля зрения.
   Я наблюдала, как они спускались по небу поздним утром. Изображение с камеры показывало в основном открытую местность с редкими деревьями, которых я раньше не видела. Стволы были розовыми, а ветви усыпаны листьями самых разных цветов. Река была широкой и казалась глубокой. Она текла на восток, где сужалась и впадала в каньон, обрываясь водопадом, а затем тянулась еще около ста километров, прежде чем втекала в большое озеро. Было легко понять, почему жители деревни выбрали это место для своего поселения.
   Думаю, что мы все были поражены тишиной в поселке, которая сохранялась даже тогда, когда посадочный модуль опустился и стал виден всем. Затем внезапно подъезды и дорожки заполнились инопланетянами, которые восторженно махали посадочному модулю. Они выходили из домов, некоторые смотрели на приближающуюся машину, другие стучали в двери и, когда те открывались, указывали на небо.
   Я наблюдала за происходящим с помощью камеры Робби Джо. - Знаете, - сказала она, - я бы предпочла сделать это так, как делали улаканцы. Они смогли поговорить с нами и, очевидно, многое знали о нас до того, как появились.
   - Что ж, - сказал Гейб, - это, конечно, лучше, чем свалиться с неба и пытаться придумать, как поздороваться.
   - Будем надеяться, - продолжил он, - что Белль быстро освоит язык. Мы даже не можем быть уверены, что предложение пожать руку не будет воспринято как угроза.
   Думаю, Алекс хотел уйти от разговоров об угрозах. - Это место, - сказал он, - очень похоже на то, что было у них на Корелле. Хорошая погода, комфортная температура - идеальное место для отдыха. Очевидно, что им нравится находиться на берегу. Река не совсем то же самое, что озеро, но, похоже, это подходящее место для катания на паруснике.
   - Я не вижу ни одной, - сказал Гейб. - То есть парусных лодок.
   Да. Лодок нигде не было. Никаких причалов.
   - Думаю, - сказала Робби Джо, - на Корелле была пара причалов. - Я не припомню, чтобы видела какие-либо лодки или причалы.
   Снижаясь, Алекс держался поближе к окраине поселка и, наконец, приземлился у западной его части. Они привлекли внимание нескольких инопланетян, но не больше. К ним приближались семь или восемь человек, размахивая руками и тряпками. По большей части, те, кто был на крыльце, остались там.
   Робби Джо и Гейб отступили в заднюю часть посадочного модуля, где их не было видно. Алекс поднялся на ноги. - Ладно, ребята, удачи нам. Если случится что-то непредвиденное, уходите. Вы поняли?
   - Просто будьте осторожны, - сказала Робби Джо.
   Алекс взял один из бластеров и засунул его за пояс, под одежду. - На всякий случай. Он посмотрел в иллюминатор на почти пустой выгон. Жители деревни были двуногими, примерно того же роста, что и люди. Их лица были похожи на наши. Однако глаза у них были большие. Их зеленая кожа сделала бы их невидимыми в лесу. И, конечно же, у них было по шесть пальцев.
   Двое из них приблизились к посадочному модулю. Оружия видно не было. Алекс подошел к люку и заколебался. - Они, вероятно, думают, что мы такие же по виду, - сказал он. - Они будут удивлены, когда увидят нас.
   - Обязательно улыбайся, - сказал Гейб.
   Алекс взял книгу по астрономии и открыл люк. Он уже собирался поставить одну ногу на лестницу и начать спускаться, но пара инопланетян испуганно вскрикнула и попыталась отступить. Тот, что поменьше, потерял равновесие и упал. Его товарищ помог ему подняться на ноги.
   Алекс поднял руку. - Все в порядке, - сказал он. - Я друг. - Один из двух пришельцев был одет в ярко-красную рубашку и темные брюки. Он выглядел как мужчина. Его партнерша, одетая в зеленое с золотом, была меньше ростом, грациозна и явно женского пола. Хотя грудей у нее явно не было. Мужчина заговорил с Алексом, но они держались на почтительном расстоянии.
   - Я рад быть здесь, - сказал Алекс. Он закрыл люк и начал спускаться по трапу. Оба инопланетянина подняли руки, раскрыв ладони, жестом предлагая Алексу не подходить ближе. - Это выглядит не очень хорошо, - сказал он. Он медленно поднял правую руку. Гейб и Робби Джо оставались вне поля зрения.
   Двое жителей деревни обменялись замечаниями, а затем опустили руки. - Это снова улаканцы, - сказала я Робби Джо и Гейбу. - Интересно, когда мы найдем настоящих инопланетян?
   - Подозреваю, - сказала Робби Джо, - что у разумных существ есть ограниченные возможности для развития и поведения. Им нужны семьи, они заботятся о своих детях и протягивают вам открытую ладонь, чтобы вы знали, что они не вооружены.
   Словно подтверждая ее мнение, тот, что был повыше, снова поднял обе руки и раскрыл ладони. - Он говорит мне остановиться, - сказал Алекс.
   Я подумала, что Робби Джо была права, что, в конце концов, мы все почти одинаковые.
   Алекс и двое жителей деревни стояли, глядя друг на друга. Не было никаких признаков того, что у кого-то из них было оружие. Но, конечно, они, вероятно, думали, что из посадочного модуля выйдут его соплеменники. Мужчина коснулся своей груди и что-то сказал. Смысл был непонятен, но он выглядел обеспокоенным.
   - Привет, - сказал Алекс. - Все в порядке. Мы друзья. Меня зовут Алекс.
   Женщина что-то сказала, возможно, назвала их имена. Были видны ее зубы, которые выглядели острыми. И тут из ниоткуда появился крошечный деревенский житель, ребенок, и побежал к посадочному модулю. Взрослый подошел к нему сзади, подхватил его на руки и отступил.
   Алекс поднял книгу, показывая им обложку. Оба наклонились вперед, чтобы рассмотреть ее поближе, не предпринимая никаких шагов. Затем женщина потянулась за книгой. Алекс отдал ее ей. - Она ваша? - спросил он.
   Это явно удивило их. Мужчина задал вопрос, вероятно, о том, как книга попала к Алексу.
   Наконец они подошли, медленно приближаясь. Женщина листала книгу. Затем она вернула ее Алексу, что-то сказала своему партнеру и указала на поселок. Мужчина развернулся на полпути, вероятно, пытаясь пригласить Алекса следовать за ним. Женщина наблюдала, но не двигалась. Алекс сделал несколько шагов вперед.
   Они встали по обе стороны от него. Большинство остальных отступили, давая им пространство. Мужчина наклонился и протянул руку. Я не могла ясно видеть, как отреагировал Алекс, но позже он сказал мне, что они соприкоснулись кончиками пальцев. Он воспользовался моментом, чтобы направить пульт дистанционного управления на посадочный модуль и закрыть люк. На крылечках появилось еще несколько инопланетян, но по большей части они оставались там. Еще несколько человек, рассеянных вокруг, молча наблюдали, как Алекс следует за двумя своими проводниками. Они направились обратно в деревню.
   Алекс прокомментировал, какая приятная была погода, а затем спросил: - Куда мы направляемся?
   Женщина в ответ подняла руки, показывая, что ему следует набраться терпения, пока они не поймут, как общаться. По крайней мере, так это выглядело.
   - Это красивое место, - медленно произнес Алекс.
   Женщина тихо ответила.
   - Это хорошо, - сказала Белль. Алекс мог слышать ее, но инопланетяне, конечно, не могли. - Заставьте их говорить. Как можно больше. Оставайтесь с общими комментариями, когда для них совершенно очевидно, что вы говорите. Это позволит мне начать собирать все воедино.
   Алекс поднял левую руку на высоту плеча и медленно повел ею вокруг, оглядывая весь поселок. - Это такое же место, которое было у вас в другом мире, - сказал он, меняя ракурс, чтобы посмотреть на небо. - Как вам удалось передвинуть все эти здания?
   Мужчина ответил коротким комментарием, который, вероятно, указывал на то, что он понятия не имеет, о чем говорит Алекс. И это, как я поняла, было намерением босса. Идеально.
   - Хорошо, - сказала Белль. - Продолжайте, Алекс.
   Поселок представлял собой нечто большее, чем просто дома и пешеходные дорожки. Несколько больших зданий, которые мы видели на фотографиях с Кореллы, тоже были здесь, но они находились в других местах. Здание, похожее на школу, находилось на той же дороге, что и Алекс, примерно в пяти кварталах от берега реки. Здание суда, или мэрия, располагалось в центре района, но не совсем в том месте, где оно было на Корелле. Деревья, цветы, живые изгороди и кустарники росли повсюду. Здесь было несколько парков. Они были похожи на те, что мы видели на фотографиях, но расположение опять же изменилось. Однако скамейки и столы, похоже, стояли на тех же местах.
   Здесь было много разных домов. Некоторые из них были построены из камня, некоторые из дерева, другие из материала, который мог быть пластиком. В них было от одного до трех этажей. В некоторых из них было всего два окна на первом этаже, в то время как фасады других, казалось, были полностью застеклены. Иногда крыши были куполообразными. Другие были наклонными, некоторые - угловатыми, а некоторые - просто плоскими. На большинстве плоских крыш стояли стулья и ограждения.
   Они миновали дом, где кто-то наблюдал с крыльца. Алекс помахал наблюдателю. Он помахал в ответ. - Сколько ваших людей здесь? - спросил он.
   Мужчина дал еще один короткий ответ.
   - Думаю, он понял вопрос, - сказала Белль. - По-видимому, их здесь немного. У меня пока нет точных цифр, но, думаю, они ожидают большего. Он, вероятно, ответил сотнями. Но сколько будет сто, если у вас двенадцать пальцев?
   Алекс пытался поддержать разговор. Говоря медленно, он отметил, как хорошо выглядят дома и сады, какими активными кажутся дети и какая прекрасная погода стоит на улице. Он спросил, как долго они там пробыли, и был ли у них другой способ передвижения, кроме пешего, и откуда они родом.
   Алексу и двум жителям деревни удалось обменяться именами. Имя мужчины, произнесенное Белль, было непроизносимым, но Алекс смог справиться с Дэйлоком. Это было достаточно близко. Женщину звали Сзола.
   Они свернули на дорогу, ведущую к центру деревни, на первом же перекрестке повернули налево и направились прямо к трехэтажному дому, который, возможно, был сделан из серебристо-белого металла. У него было крыльцо с тремя стульями и сад, полный цветущих цветов. Когда они подошли к главным воротам, Дэйлок сказал, что хотел бы взглянуть на книгу. Алекс передал ее ему и поблагодарил, вытянув левую руку, чтобы было понятно, о чем он говорит. Затем: - Хороший дом.
   Дэйлок открыл калитку и повел их через сад. Когда они подошли к крыльцу, он посторонился, пропуская Сзолу. Она поднялась по трем ступенькам. Стулья на крыльце были кофейного цвета. Они казались деревянными. Входная дверь открылась перед ними. Алекс получил короткое сообщение от Белль, в котором она сообщала, что у него все в порядке, что он должен продолжать, и что она осваивает язык. Она добавила, что ему следует постараться навести камеру, независимо от того, кто из них двоих ему ответит.
   - Что нам нужно, - сказала Робби Джо, которая, вероятно, обращалась только к Гейбу и ко мне, - так это чтобы у них в гостиной был искусственный интеллект. Обеспечьте это, и Белль освоит язык примерно через двадцать минут.
   Сзола провела их внутрь. Стены были выкрашены в кремовый цвет, на них висело несколько фотографий в рамках. В комнате были диван, три стула и пара приставных столиков с лампами. У одной стены стоял почти пустой книжный шкаф, а над головой медленно вращался потолочный вентилятор. Лестница вела на верхние этажи. Мы могли заглянуть в две смежные комнаты. В одной из них стоял большой стол.
   Дэйлок посмотрел на Алекса, указал на диван и что-то сказал. Алекс подождал, пока сядет Сзола. Затем он поблагодарил и устроился на диване. Дэйлок положил книгу на один из приставных столиков. Им потребовалось больше часа, но в конце концов они начали понимать друг друга. Белль выучила инопланетный язык и переводила его для Алекса. Когда Алекс отвечал, Белль переводила для Дэйлока и Сзолы. Это, конечно, был неловкий процесс, но он работал.
   Сзола спросила, откуда доносится этот голос. Алекс попросил Белль представиться. Она подчинилась. Хозяева Алекса кивнули, услышав голос, раздавшийся из ниоткуда, и сказали, что рады с ней познакомиться. Белль отметила, как хорошо выглядит дом. Затем она попыталась объяснить, что была для Алекса механизмом поддержки.
   Когда она закончила, Алекс спросил, есть ли в доме или в городе кто-нибудь похожий на нее.
   Они обсудили это. Они оба ответили, и перевод был отрицательный. Сзола добавила, что их механизмы поддержки еще не прибыли. Затем она сказала что-то еще, что Белль перевела: - Вместе со всем остальным.
   - Дэйлок, - спросил Алекс, - это вы были тем человеком, с которым мы говорили по радио?
   - Нет, - сказал он. - У нас есть человек, который отвечает за радиопередачи.
   Я не могла не заметить, что Сзола хотела, чтобы Дэйлок что-то сказал. Ее взгляд был прикован к нему. Он продолжал смотреть в сторону, но в конце концов сдался. И снова Белль перевела: - Алекс, вы знаете, мы пытались уговорить вас остаться в посадочном модуле.
   - Да. Я думал, вы сомневаетесь в наших намерениях.
   - Нет. Это не касалось вас. Я не хотел, чтобы вы выходили из машины, потому что здесь вирус. У нас двоих нет никаких симптомов, так что здесь вы, вероятно, в безопасности. Вот почему мы не предложили вам ничего поесть или выпить.
   - Насколько это серьезно?
   - У нас уже одиннадцать погибших. Мы не хотели, чтобы вы узнали об этом. Вот почему привели вас сюда. - Дэйлок остановился, наклонился вперед, решил, что не стоит приближаться, и отодвинулся. - Вы хорошо себя чувствуете?
   - Я в порядке, насколько могу судить. Каковы симптомы?
   - Повышается температура. Как только это начинается, наши люди умирают в течение нескольких дней.
   - У вас здесь есть врачи?
   - У нас есть трое, но они ничего не смогли сделать с вирусом. Нужны специалисты.
   - Что вызывает повышение температуры?
   - Это заражает наш регулятор.
   - Что такое регулятор?
   Сзола и Дэйлок посмотрели на Алекса так, словно он задал глупый вопрос. - Он контролирует температуру тела.
   - Вы имеете в виду потоотделение?
   - Что такое потоотделение?
   - Вода используется для контроля температуры тела.
   - Каким образом?
   - Железы выделяют воду на нашу кожу. Она испаряется и охлаждает нас.
   Дайлок выглядел недовольным. - Вы выводите воду через кожу?
   - Когда это необходимо.
   Сзола снова оскалила зубы. - У нас нет такого органа, - сказала она. - У нас есть регулятор. Не спрашивайте меня, как он работает, но он предохраняет нас от перегрева. Если у вас его нет, это, вероятно, хорошая новость, потому что вы должны быть в безопасности от вируса.
   - Надеюсь, у вас все будет хорошо, - сказал Алекс. - Полагаю, вы пробовали лед?
   - Да. Конечно. Это было первое, что мы сделали. Но от этого стало только хуже. Когда мы использовали лед, организм реагировал еще большим выделением тепла.
   - Мне жаль это слышать. - Он помолчал несколько мгновений, прежде чем сменить тему. - Могу я спросить, почему вы ушли из Кореллы?
   - Сначала нам там понравилось. - Глаза Дэйлока потемнели. - Но был и духовный побочный эффект. Мы так и не смогли точно определить, что это было и чем это было вызвано, но это было как-то агрессивно. Никто не чувствовал себя комфортно. А детям снились кошмары. Какое-то время мы пытались жить с этим. Но Токон не мог ждать вечно, поэтому нам пришлось принять решение.
   - Кто такой Токон?
   - Гора Токон? Он был пилотом "Трискуула", нашего транспортного средства.
   - И вы прилетели сюда с Кореллы?
   Между Дэйлоком и Белль состоялся короткий разговор на инопланетном языке. Я предположила, что она пыталась выяснить, как идентифицировать Кореллу.
   Ответ был утвердительным.
   - Дэйлок, - сказал Алекс, - кто-нибудь еще должен был присоединиться к вам на Корелле?
   - Должны были быть две последующие миссии. Но до сих пор мы не видели никаких признаков их присутствия.
   - Они бы знали, что нужно прибыть сюда?
   - Они должны были знать. Токон оставил спутниковое сообщение, в котором объяснил, что произошло и куда мы направляемся.
   Гейб не удержался от замечания: - Теперь мы знаем, что за сообщение было на спутнике, который "Харбинджер" привез домой.
   Робби Джо кивнула. - Возможно, именно из-за нас у этих людей столько неприятностей.
  
   - Машины сопровождения, - объяснил Дэйлок, - должны были привезти дополнительное оборудование, еду и, надеюсь, медикаменты. И предполагалось, что к нам присоединятся еще люди.
   - Когда "Трискуул" улетал отсюда, - спросил Алекс, - они знали, что корабли сопровождения опаздывают?
   - Да, - ответил Дэйлок. - Токон был единственным человеком на борту "Трискуула". Но да, он знал. Он ждал несколько дней и, наконец, решил, что ему нужно действовать. Он отправился за помощью.
   - Как давно это было?
   - Восемнадцать дней назад.
   - Как далеко мы находимся от вашего родного мира? От мира, который вы покинули?
   - Это сложно объяснить. Нам потребовалось девять дней, чтобы добраться до Кореллы. И еще, может быть, шесть, чтобы добраться сюда.
   - Давайте остановимся на этом на минутку. Сколько дней вам понадобилось, чтобы добраться до Кореллы, если считать только то время, когда за окнами не было видно ничего, кроме темноты?
   Они с Сзолой обсудили это. - Это заняло четыре дня. Может быть, пять.
   - Вы говорите о продолжительности здешних дней?
   - Да. Дни здесь проходят примерно так же, как и дома. Это одна из причин, по которой мы выбрали это место.
   - Достаточно хорошо. Спасибо. Дэйлок, похоже на то, что у вас нет средств связи с вашим родным миром?
   - Только радио.
   - Но вы не достаточно близки для этого, верно?
   - Это верно. Передача данных займет несколько лет, чтобы добраться туда.
   - У вас также есть возможности для перемещения со сверхсветовой скоростью. Разве у вас нет усовершенствованной системы связи? - Он имел в виду гиперсвязь, которая позволяет передавать данные намного быстрее скорости света.
   - Нет. У нас нет ничего подобного. Я думал, что это невозможно. Мы умоляем вас отправиться в наш родной мир и сообщить им о вирусе. Сообщите им, что нам нужна помощь.
   - Как называется ваш родной мир?
   - Совол.
   - Где это? - Разговор стал напряженным. Алекс глубоко вздохнул. - Все будет хорошо. Мы сделаем для вас все, что в наших силах. Нам просто нужно выяснить, где находится Совол.
   - На юго-западе неба есть звездное скопление. Он где-то там. Я могу показать вам сегодня вечером. - Дэйлок протянул правую руку и схватил Алекса за плечо. - Я надеюсь, вы справитесь с этим. Вы - все, что у нас есть. Пожалуйста. Скажите им, где мы находимся. И что нам нужна медицинская помощь. Или эвакуация. Достаточно ли велик ваш корабль, чтобы нас эвакуировать?
   - Нет, он маленький.
   - Мне жаль это слышать. Жаль, что вы не в большом транспортном средстве. - Он заколебался. - Наше солнце, кстати, называется Дакка.
   Алекс заглянул в книгу по астрономии. - Мы могли бы найти его где-нибудь там.
   - Я надеюсь на это.
   - У этого мира есть название?
   - Аринака. Но если вы собираетесь использовать его, чтобы указать кому-нибудь, как нас найти, имейте в виду, что до нашего прибытия у него не было названия. - Позже мы узнали, что это название произошло от их эквивалента "безмятежный" или "мирный".
   - Что касается звездного скопления, Совол находится в этом скоплении? Или это просто общее направление, в котором мы будем двигаться? - Я не могла видеть лица Алекса, но знала, что ему не по себе. Если бы Совол был в скоплении, мы бы ни за что его не нашли.
   - Нет. Справа от скопления есть несколько звезд. Дакка - одна из них.
   - Но вы не знаете, какая именно?
   - Хотелось бы, чтобы мы это знали. В прежние времена казалось, что достаточно просто знать, что она там, наверху. В то время мы были на Корелле. Но отсюда тоже все видно.
   Белль сказала нам с Алексом, что у нее достаточно информации, чтобы отправить сообщение по гиперсвязи, когда мы выйдем на позицию.
   - Возможно, мы сможем поговорить с ними, - сказал Алекс.
   - Вы так думаете? - Дэйлок и Сзола оба проявили некоторое волнение.
   - Мы попробуем.
  

23

  
   Мы не занимаем особого положения в мире природы. Люди благословлены солнечным светом, мягкими дождями, густыми лесами и широкими океанами. Природа даже предлагает широкий выбор продуктов питания и напитков. Несмотря на все эти радостные разговоры, нам по-прежнему приходится сталкиваться с землетрясениями, приливными волнами, ураганами, а иногда и с вирусами, которые ищут себе пристанище.
   - Вики Грин, "Умираю от желания познакомиться с вами", 1433 г.
   - Есть ли какие-нибудь основания, - спросил Алекс, - полагать, что на Токона нельзя было положиться?
   - Нет, - ответил Дэйлок. - Абсолютно никаких. - Вопрос явно разозлил его. - Я бы доверил ему свою жизнь.
   - Похоже, - сказала Робби Джо, - что так оно и было. Но я бы сказала, что у них был правильный парень. Спутник, который он оставил здесь, был ориентиром.
   Алекс продолжил: - Когда вы были там, на Корелле, то жили в том же поселке, в большей или меньшей степени, что и здесь. Улицы в разных местах, но дома одни и то же. Вы буквально взяли все с собой и привезли сюда. Как вы это сделали?
   Это вызвало еще большую дискуссию между Дэйлоком и Сзолой. Наконец Дайлок поднял руки. - Мы нажали на кнопку.
   Я слышала, как дышит Алекс. - Что значит, нажали на кнопку?
   - В буквальном смысле, именно это мы и сделали. На пульте управления есть кнопка. Мы выносим наши личные вещи из дома и нажимаем на кнопку. Поселок исчезает. Когда мы приезжаем сюда, мы снова нажимаем на кнопку.
   - И это возвращается?
   - Это верно.
   - Почему все по-другому? Почему здания расположены в иных местах?
   - По дороге сюда мы кое-что переделали. Некоторые люди хотели быть поближе к одному из парков, другие - к друзьям или родственникам. - Он остановился и протянул руки. Что еще можно было сказать?
   - Вы что-то переставляли на компьютере?
   - Да. Затем мы ввели это в контроллер.
   - Как работает контроллер?
   - Вы просите меня объяснить физику. Я не знаю. Понятия не имею, как это делается.
   Гейб вмешался: - Алекс, ты можешь объяснить, как лампа излучает свет? Кроме как включить ее?
   - Дэйлок, где контроллер?
   - У нас их два. Один из них находится на спутнике. Токон поместил его туда, чтобы создать поселок.
   - Это было указателем.
   - Да. Другой в моем кабинете.
   Сзола вмешалась: - Его кабинет находится в ратуше. Я должна упомянуть, что Дэйлок - наш мэр.
   - В самом деле? Что ж, господин мэр, я надеюсь, мы сможем вам помочь.
   - "Дэйлок" прекрасно подойдет, Алекс.
   - Пожалуйста, - сказала Сзола, - давайте забудем о мелочах. Может быть, мы сможем воспользоваться книгой, чтобы выяснить, как добраться до Совола. Каждые пару дней мы кого-нибудь теряем. Нам нужно выбираться отсюда. Или обратиться за медицинской помощью.
   - Токон знал о вирусе до того, как улетел?
   - Нет. Он вернулся, чтобы убедиться, что все знают, где мы, и забрать кое-какие припасы. Были и другие люди, которые должны были лететь за нами следующими рейсами. Те, кто так и не прибыл. Токон улетел за пару дней до того, как люди начали заболевать. Мы не очень хорошо все спланировали. Это было глупо. И нам не повезло. Когда Токон уехал отсюда, единственной проблемой, о которой мы знали, было то, что следующие машины опаздывали. Но мы не думали, что они пропали без вести. - Ее взгляд остановился на Алексе. Она выглядела испуганной. - Он должен был вернуться несколько дней назад.
   - Вы думаете, здесь никто не знает, как найти Совол?
   - Сомневаюсь в этом, - сказал Дэйлок. - Не думаю, что у нас здесь есть пилоты. Но давайте выясним. - Он встал и прошел в соседнюю комнату.
   - Он собирается поспрашивать людей, - сказал Сзола.
   Через несколько секунд мы услышали его голос. А затем Белль: - Он, по-видимому, говорит в электронное устройство, объясняя, что вы дружелюбны и хотите помочь. Что вы готовы лететь в Совол. Все, кто знает, как нам добраться туда, должны, пожалуйста, немедленно перезвонить ему.
   Сзола слабо улыбнулась Алексу. - Мы надеялись, что вы, возможно, знаете.
   Алекс взял книгу по астрономии и начал листать ее.
   - Я бы хотела, - сказала Сзола, - принести вам что-нибудь выпить.
   - Я тоже, - сказал Алекс.
   Сзола снова принялась листать книгу, надеясь, что где-нибудь там найдется карта. Но, вероятно, было бы невозможно найти Совол, даже если бы она существовала. Плоская карта неба мало что даст.
   Когда Дэйлок вернулся, он только качал головой. - Пока ничего, - сказал он. - Но на это нужно больше времени.
   - Где вы взяли эту книгу? - спросила Сзола.
   - Это одна из ваших книг. Очевидно, ее забыли, когда вы пришли сюда.
   Она все еще листала страницы, когда Дэйлок остановил ее и указал на что-то. - Вот этот, - сказал он.
   - Ваш родной мир?
   - Да.
   Это была картинка земного мира с континентами, океанами и луной. Сзола кивнула. Она указала на три печатные строчки внизу фотографии. - Да. Это Совол.
   Она вернула книгу Алексу. - Там что-нибудь написано о том, где это находится? - спросил он.
   - Нет. - Сзола постучала кулаком по картинке. Перевернула еще несколько страниц в обоих направлениях. - Здесь много чего написано, но все о галактиках и звездных облаках. Нам придется прочитать все до конца.
   Она продолжала листать страницы с нарастающим отчаянием. Алекс остановил ее, перевернул страницу и указал на одну из картинок. Это было солнце, обведенное красным кругом. - Есть вероятность, что это нарисовал кто-то здесь?
   - Это, безусловно, возможно.
   На другом снимке была изображена группа звезд, которые буквально указывали влево. - Это Острие стрелы, - сказала Сзола. - Это созвездие, которое мы видим дома.
   - Это расстраивает, - сказал Алекс. - Что говорится в подписи?
   Дэйлок уставился на него и пожал плечами. - Только то, что оно в небе.
   - Это не очень-то поможет.
   Дэйлок взглянул на последнюю страницу. - Она из нашей библиотеки. - Сзола показала что-то похожее на коммуникатор. Она активировала устройство и коротко переговорила с кем-то, увеличив громкость, чтобы остальные могли слышать. Но это не помогло, Белль никак не могла угнаться за скороговоркой. Закончив, она слабо улыбнулась. - Это была наша библиотекарша. Я рассказала ей о книге. Это одна из их книг.
   - Как ее потеряли? - спросил Алекс.
   - Она была у одного из читателей, но он, очевидно, не удосужился взять ее с собой, когда мы покидали Кореллу.
   - У них есть еще какие-нибудь книги по астрономии?
   - Нет. - Сзола опустила взгляд на книгу. - Я только что спросила ее об этом. К сожалению, нет. Библиотека все еще довольно маленькая. Поступят еще книги, но их пока немного. Я думаю, там всего пятьдесят или шестьдесят книг.
   Внимание Дэйлока привлекло одно из окон, выходящих на улицу. Он встал, подошел к нему и застонал.
   - Там что-то происходит? - спросил Алекс.
   Дэйлок ответил Сзоле: - Они задернули шторы.
   Сзола сглотнула и закрыла глаза. - Нет, пожалуйста. Только не Барран. - Она повернулась к Алексу. - Он умер.
   - Мне жаль, - сказала Алекс. - Кто такой Барран?
   - Ребенок. Ему было всего шесть лет.
   За этим последовало долгое молчание, которое, наконец, нарушил Алекс. - Вирус?
   - Да.
   Дэйлок обнял Сзолу, а затем повернулся к Алексу. - Вчера мы потеряли двоих. Становится хуже. - Он поднялся на ноги. - Давайте посмотрим, есть ли какие-нибудь ответы. - Он вернулся в комнату, где находилось его устройство связи.
   Алекс спросил о Барране. - Он был вашим родственником?
   - Нет. Сосед. Жил через дорогу.
   - Вы уверены в его смерти? Могли ли они просто задернуть шторы, чтобы не пропускать солнечный свет?
   - Нет. Они бы этого не сделали.
   Дэйлок вернулся с подавленным видом. - Все, что я пока выяснил, - это то, что мы уже знаем: объект находится в том же направлении, что и Корелла, и находится где-то на востоке неба справа от звездного скопления. Нам нужно набраться терпения. Может быть, кто-нибудь сможет подсказать путь.
   Никто не пришел. Ответы продолжали поступать, но они говорили только о звездном скоплении и просили Дэйлока передать их наилучшие пожелания посетителям. Солнце зашло, и они стали ждать появления звезд. Тем временем Сзола пыталась поддержать беседу. Алекс сказал, что, если бы он мог читать их книги, ему бы понравилось посещать библиотеку.
   - Ей подыскивают название, - сказала Сзола. - Поговаривают о том, чтобы назвать ее библиотекой Токона. Это все еще могут сделать, если он вернется сюда с нужной подмогой. Но в последнее время подумывают о том, чтобы просто назвать ее в честь поселка.
   - Как называется этот поселок? Так же, как на Корелле?
   - У него пока нет названия.
   Дэйлок заходил в компьютерный зал каждые несколько минут. Но ответы замедлялись и в конце концов прекратились. Небо потемнело.
   - Итак, наша последняя надежда, - наконец произнесла Сзола, - это Токон.
   - Нет, - сказал Алекс. - Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти ваш родной мир.
   Она выдавила улыбку. - Спасибо. Мы ценим ваши старания.
   Они подождали, пока снова не появятся звезды. Затем пришло время выходить на улицу. Робби Джо прошептала: - Алекс, обязательно захвати книгу с собой.
  
   Они вышли на улицу и посмотрели на ночное небо. Пересекли лужайку, чтобы лучше рассмотреть юго-западную часть неба. Из-за фонарного столба это было затруднительно. В конце концов, они увидели небо на юго-западе. - Вот оно, - сказала Сзола. Скопление. Небольшой облачный участок, светящийся прямо над горизонтом. Справа от него было много звезд. Я услышала, как кто-то глубоко вздохнул. И Робби Джо заметила, что на то, чтобы разобраться в них, уйдет пара лет.
   - Это могло бы помочь, - сказал Алекс, - если бы вы пошли с нами. Вы, ребята, можете прочитать книгу. Возможно, там что-то есть. - Я поймала взгляд Алекса, и он прочитал мою реакцию: некоторые из них заражены. И на самом деле мы не знаем, есть ли у нас защита от вируса или он может причинить нам вред. Он может повредить другие органы. - Чейз, они все здесь в опасности. Если это не остановить, они все умрут довольно быстро. Для нас риск минимален. - Белль не перевела это.
   - Я прошла через все это, - сказала Сзола. - Ничего нет.
   - Если мы сможем найти ваших людей, то будем требовать от них многого, и они могут нам не доверять.
   Между Дэйлоком и Сзолой произошел короткий эмоциональный разговор. Когда они закончили, Белль перевела: - Сзола считает, что у вас не возникнет проблем с тем, чтобы заставить их поверить в вашу историю. На всякий случай, у нее есть кое-что для вас. - Она сунула руку в карман и достала то, что могло быть водительским удостоверением.
   - Это моя читательская карточка, - сказала она. - Этого должно быть более чем достаточно, чтобы доказать, что вы нашли нас.
   - Еще один вопрос, - сказал Алекс. - Как нам обращаться к вам, ребята?
   Сзола улыбнулась. - Мы - аркосы. Пока дышим.
  

24

  
   То, что потеряно, исчезает навсегда только тогда, когда оно уничтожено или мы отказались от поисков. Жизнь редко бывает благосклонна к тем, кто склонен сдаваться.
   - Энейл Кей, "Кристофер Сим на войне", 1322 г.
   (Эти слова выбиты на мемориале Кристофера Сима на Деллаконде.)
   Пришло время уходить. Алекс взял книгу и попрощался с Сзолой и Дэйлоком. Они обнялись у входной двери. Затем все трое спустились на улицу и направились к посадочному модулю. Он был виден в лунном свете. Они прошли примерно половину пути, когда в большинстве домов начали открываться двери. Выходили аркосы. Некоторые стояли на крыльцах и наблюдали за происходящим, а некоторые вышли на дорогу, подняли руки и закричали. Белль сообщила нам, что они говорили "Удачи", "Спасибо" и "Мы никогда вас не забудем".
   Алекс помахал в ответ. - Должен признаться, - сказал Дэйлок, - что в сообщении, которое отправил в поселок, я сказал им, что настроен оптимистично. Что на самом деле у вас нет никакой конкретной информации о местонахождении Совола, но я думаю, что вы сможете его найти.
   - Это было совершенно правильно, - сказала Сзола. - Им нужны были хорошие новости. Надежда на что-то.
   - Я думал, - сказал Алекс, - что они держатся на безопасном расстоянии друг от друга, чтобы предотвратить распространение вируса.
   - Похоже, - сказал Дэйлок, - что они готовы рискнуть, чтобы сказать спасибо.
   Первым замечанием Алекса, обращенным к Гейбу, когда он вернулся в посадочный модуль и закрыл люк, было: - Мы должны заставить это сработать.
   - Я знаю.
   - Первое, что мы должны сделать, это отправить сообщение домой. Как можно быстрее начать спасательную операцию.
   - Это займет некоторое время, - сказал Гейб. - Учитывая скорость, с которой они умирают, я сомневаюсь, что здесь кто-нибудь останется к тому времени, когда со "Скайдека" смогут добраться сюда,.
   - Попробовать не помешает.
   - Возможно, у аркосов есть технология гиперсвязи, - сказала Робби Джо. - Может быть, эти ребята просто не знают об этом. Давайте отправим несколько сообщений по гиперсвязи в район звездного скопления. Может, нам повезет.
   Через несколько минут мы получили сообщение от Алекса, которое он просил передать домой. В нем описывалась медицинская проблема, включая как можно больше информации о регулирующем органе пришельцев. Чего было немного. Интересно, есть ли у нас врачи, которые согласились бы приехать сюда и заняться этим? - Робби Джо прикусила нижнюю губу. - Если все пройдет идеально, то спасательная машина прибудет сюда только через шесть недель. - Я закончила передачу, и мы сидели, уставившись друг на друга. - Удачи нам, - сказала она. - И людям арко.
  
   - Как нам найти Совол? - спросила я, когда мы собрались на корабле. - Помимо всего прочего, у нас закончатся запасы пищи, кислорода и топлива, прежде чем мы сможем приблизиться к этим звездам.
   - Наконечник стрелы, - сказал Алекс. - Скорее всего, это вид из их родного мира. Найдем область, где звезды расположены в таком порядке, и, возможно, будем в деле.
   Я спросила Белль, может ли она найти планету с таким видом неба. В ее голосе звучало раздражение. - У кого-нибудь есть идеи, как сузить поле поиска? Небо над головой такое огромное.
   - Белль, - сказал Гейб, - наконечник стрелы, должно быть, довольно легко подобрать.
   Наступила необычная тишина, пока мы ждали ответа. - Гейб, - наконец сказала Белль, - у меня нет трехмерного представления о небе. Если наконечник стрелы - это созвездие, то нам нужно находиться в системе родного мира или, по крайней мере, достаточно близко к нему, чтобы увидеть его. Чтобы определить это на расстоянии, мне нужно будет измерить расстояния между нами и множеством отдельных звезд, что я могу сделать, хотя даже для этого потребуется время. И топливо. Мне также нужно будет определить их расстояния друг от друга.
   - Не слишком обнадеживает, - сказал Гейб.
   Алекс глубоко вздохнул. - Я не вижу для нас другого выхода.
   - Это начинает походить на миссию в никуда, - сказала я.
   Гейб улыбнулся. - Звучит как хорошее название для мемуаров.
   - Надеюсь, что нет.
   Алекс сосредоточился на мне. - Направляйся к скоплению. Расстояние - девяносто световых лет. - Он сделал еще один глубокий вдох. - Может, нам повезет.
   Гейб покачал головой. - Хотел бы я, чтобы у меня была идея получше. - Он направился обратно в пассажирский салон. Робби Джо встала и спросила Алекса, где книга по астрономии.
   Он оглянулся на салон. - Она на одном из сидений.
   Она последовала за Гейбом внутрь, а Алекс сел рядом со мной.
   Я включила общую связь. - Тринадцать минут до того, как мы покинем орбиту. Всем пристегнуть ремни.
  
   Нам не с чем было работать, кроме того, что сказали нам Дэйлок и Сзола. Поэтому я направила нас чуть правее звездного скопления и погрузила в гипер на четыре с половиной дня полета. В последнее время было много разговоров о системе сверхсветовой связи, которая позволила бы наблюдать за внешним миром. Большинство физиков считают, что это невозможно, но такая система, безусловно, была бы полезна при длительных полетах. Особенно таких, как этот. На самом деле мы просто летели бы, пока не истечет отведенное время, а затем всплыли бы и посмотрели, где находимся.
   Как только мы тронулись в путь, я попыталась читать, но перед глазами все время стояли Дэйлок и Сзола, желавшие Алексу удачи, в то время как другие инопланетяне, которые проводили большую часть дня в своих домах, махали нам и обнимали за плечи своих детей.
   Алекс поручил Белль составить еще один пакет инструкций, которые помогли бы спасательному подразделению найти мир, который мы только что покинули, Аринаку. Он рассказал о сути проблемы, о том, сколько там людей, о медицинских проблемах и о необходимости действовать быстро. Он добавил, что это были люди, которые недавно покинули Совол ради другого мира и были вынуждены перебраться в их нынешний.
  
   Полет обещал быть долгим. Четыре с половиной дня, когда за окнами ничего не было, и не было ощущения движения, могут быть трудными даже при самых благоприятных обстоятельствах. Но, учитывая, что над нашими головами висело спасение аркосов, это выглядело серьезным стрессом.
   Гейб попытался включить Эда Карнову на головизоре. Карнова, наверное, один из самых забавных парней, которых мы когда-либо видели. По крайней мере, в этом мы все были согласны. Я вернулась и присоединилась к ним. Но никто не смеялся, и минут через десять мы выключили его. Обычно, когда мы в гипере, я провожу значительную часть времени в пассажирском салоне и просто участвую в праздных разговорах или во всем остальном, что происходит вокруг. Но не в этом случае. После того как мы выключили Карнову, я вернулась на мостик и почти час просидела, уставившись в темноту.
   Я решила, что может помочь душ. Когда проходила через пассажирский салон, Алекс сидел с блокнотом на коленях, но смотрел на спинку переднего сиденья. Гейб сидел по другую сторону прохода и разгадывал кроссворд, на который, казалось, не обращал никакого внимания. Робби Джо заняла место сзади. Рядом с ней лежала открытая книга по астрономии. Сначала я подумала, что она спит, но она открыла глаза, как только услышала меня. Все трое посмотрели в мою сторону и натянуто улыбнулись. Я ответила им тем же. Они все кивнули, но никто не произнес ни слова.
   Я только добралась до своей каюты, когда Гейб окликнул меня по имени. - У меня для вас сюрприз, - сказал он. - Я планировал приберечь это на время полета домой, но, похоже, нам нужно что-нибудь сейчас. - Он встал со своего места и направился в свою каюту. Когда вернулся, в одной руке у него были два пакета, а в другой - книга. - Я сделал небольшое открытие на Илианде. Там есть магазин книг в твердых переплетах, похожий на тот, что у твоего парня, Чейз. Одной из книг было всего сто лет, но она была частью коллекции, принадлежавшей Джорджине Эпкотт. Она всю жизнь путешествовала по Конфедерации в поисках книг, представляющих историческую ценность. В этой книге рассказывается об игре, которая, по-видимому, была довольно популярной в свое время.
   - Игра? - спросил Алекс.
   - Они называли ее "бридж". Я подозревал, что она может пригодиться в подобной поездке. - Он держал книгу так, чтобы мы все могли ее видеть. Название гласило: "Разыграйте карты, которые вам достались". Он сел, открыл один из пакетов и показал нам несколько карт.
   Я и раньше видела картинки с игральными картами, но на самом деле никогда с ними не сталкивалась. Вспомнила, что их набор называется "колодой".
   - У вас есть какие-нибудь сведения о том, сколько лет этой игре?
   - Она уходит корнями в глубокую древность. Вероятно, четыре или пять тысяч лет.
   Робби Джо попросила книгу и открыла ее. - В ней есть правила?
   - Думаю, я все понял. Если вы, ребята, хотите попробовать...
   Мы установили стол в тренажерном зале. Там было тесно, но мы смогли втиснуться. Гейб раздал карты, чтобы все могли посмотреть. Он объяснил правила и терминологию. Мы просмотрели карты. Это были тузы, а это были дамы. Игра была разделена на четыре масти. Алекс, конечно же, всю жизнь питал страсть к антиквариату. Мы вытянули карты, чтобы определить партнеров. Мне достался Гейб. Я надеялась, что это заставит нас задуматься о чем-то другом, кроме наконечника стрелы. С ребятами это сработало, но ни я, ни Робби Джо не смогли поддержать энтузиазм. Мы продержались пару часов, затем сложили руки, поговорили о том, какой интересной была игра, и вернулись в пассажирский салон перекусить. К столу мы так и не вернулись.
  
   Робби Джо и я провели вечер на мостике, пытаясь найти тему для разговора, кроме Совола. Но мы не ушли далеко от этого. Мы задавались вопросом, почему не вернулся Токон. Подвергался ли Алекс какому-либо риску заражения вирусом. Как нажатие кнопки перенесло город Сзолы из Кореллы в их новый мир. Аринаку, верно? У нас было слишком много названий, чтобы их запомнить.
   В основном мы просто сидели и смотрели в небо. За исключением, конечно, того, что неба там не было. Только темнота. Я несколько раз пыталась прочитать, что говорят физики о пространстве Армстронга, что это такое и почему оно существует. Почему это необходимая часть космоса. Что без этого у нас не было бы функционирующей Вселенной. Что это реальность того, что физики называли темной материей. И я признаю, что понятия не имею, о чем они говорят. Все это выше моего понимания. Я понимаю, что нам повезло, что оно существует. И это делает возможными межзвездные путешествия. Это хорошо, но что бы вы еще ни говорили по этому поводу, это абсолютно не укладывается в моем обезьяньем мозгу.
  
   Оглядываясь назад, я не могу вспомнить, сделала ли что-нибудь значимое во время того полета. Я пробовала читать, пробовала смотреть передачи, пробовала сесть с кем-нибудь и просто поговорить, но говорить было не о чем, кроме того, что мы понятия не имели, куда идем. И вопрос, который не давал нам покоя, заключался в том, что нам делать, если прибудем в звездное скопление и ничего не найдем. Вернуться к Дэйлоку и Сзоле и наблюдать, как они все умирают? Или вернуться домой и спрятаться?
   В основном я сидела на мостике с книгой на мониторе, читая слова, не вникая в контекст. Алекс присоединился ко мне ближе к концу второго дня. - Уныло, не правда ли? - сказал он. - Что читаешь, Чейз?
   Страница была выставлена на всеобщее обозрение, наверное, с полчаса. - Это сборник Гровера Клейборна.
   - Кто такой Гровер Клейборн?
   - Он был критиком. Ему никто не нравился. Говорил, что девяносто процентов из нас идиоты. И это для женщин.
   - У парней в среднем показатели лучше?
   - Хуже. Девяносто пять процентов мужчин.
   - Он умер?
   - Да. Почти шестьдесят лет назад. Мне всегда нравились его работы. Он считал, что за всю его жизнь у нас не было ни одной приличной театральной постановки. Не думал, что женитьба - хорошая идея. Относился неодобрительно к обеим политическим партиям, религии, профессиональному спорту, да к чему угодно.
   - Похоже, это именно тот парень, который нам нужен, чтобы пережить ближайшие несколько дней.
   Гейб подумал, не упустили ли мы какую-нибудь возможность с Ларри. - Возможно, оно проникло в голову пилота - забыл его имя, Токон, я правильно помню? - и поняло, откуда они взялись. Возможно, нам стоило остановиться на этом и поговорить с ними.
   - Мы спрашивали об этом, - сказал Алекс. - Они сказали, что не знают.
   - Возможно, они знали больше, чем осознавали.
   - Уже немного поздно, - сказала Робби Джо.
   - Думаешь, кто-нибудь поверит в эту историю? - спросила я. - О разумном лесе?
   - Сомневаюсь, - сказала Робби Джо, - что весь лес обладал сознанием. Вероятно, только более развитые формы жизни.
   - В том числе и деревья.
   - Конечно. - Робби Джо отложила кусок свиного рулета, который собиралась съесть, сложила руки на груди и подперла ими подбородок. - А можно ли есть овощные мозги?
   Алекс улыбнулся. - Подозреваю, что многие люди отправятся туда, чтобы найти ответ на этот вопрос. - Это был первый раз, когда я увидела его веселым с тех пор, как мы покинули орбиту.
  
   Следующие два дня тянулись незаметно, и все были в восторге, когда Белль сообщила нам, сидевшим в пассажирском салоне и пытающимся найти себе занятие, что мы приближаемся к месту назначения и через тридцать минут покинем космическое пространство Армстронга. Теперь уже было близко, так что много делать не требовалось. Просто пристегнуть ремни.
   Я пошла вперед и проверила показатели. У нас было достаточно топлива, и все остальное было в порядке. Посмотрела на черные окна и подумала, что даже вакуум был бы лучше.
   Робби Джо подошла через несколько минут и заняла место справа. - Удачи нам, - сказала она.
   В конце концов Белль велела нам пристегнуться, и мы почувствовали, как у нас скрутило живот, что обычно предшествует переходу. Я ожидала увидеть звездное облако по левому борту. Оно было там, но выглядело таким же далеким, как и на самом деле. Объект оказался гораздо дальше, чем мы ожидали. Дэйлок дал нам понять, что они находятся совсем рядом с ним. Но это не имело значения. Их родной мир был где-то здесь. На затянутом дымкой небе сияли миллионы звезд. - Белль, - сказала я, - начинайте фотографировать. Ищите наконечник стрелы.
   - Это невозможно, - сказал Алекс. - Здесь слишком много звезд.
  
   Мы не знали, куда идем, кроме самого общего направления. Мы фотографировали во всех направлениях, сделали небольшой прыжок и сделали еще несколько снимков. Все, что у нас было, - это ориентир, и я не видела никакой надежды. Мы даже не знали, в каком направлении двигаться.
   Мы продолжали фотографировать звезды и предоставляли Белль сравнивать их, но у нас ничего не получалось. Через пару дней Робби Джо начала выглядеть рассеянной, как будто она была где-то далеко от нас. - Скучаешь по Крису? - спросила я.
   Она пожала плечами. - Я ожидала, что к этому времени буду дома.
   - Думаю, мы все были бы дома.
   Она подняла левую руку, растопырив пальцы. - Я сказала ему, что нам осталось около трех месяцев.
   - Я сбилась со счета, но подозреваю, что сейчас мы близки к этому.
   - Все в порядке. Он привык к этому. - Она поерзала на сиденье. - Хотя я никогда раньше так надолго не уезжала.
   - Похоже, у вас серьезные отношения.
   Она улыбнулась. - Я не думала, что так будет, когда впервые решилась на это. Но удивлена тем, как сильно я по нему скучаю. - Она посмотрела на черные окна. Мы были в пространстве Армстронга. - С таким же успехом мы могли бы искать Дакку здесь.
   Когда мы позже всплыли из гипера, она спросила, можем ли мы направить телескоп на то скопление, за которым следили. Я была удивлена, что она захотела повернуть телескоп в другую сторону. Белль использовала его постоянно, но, похоже, это не имело значения. - Конечно, - сказала я. - Но всего на пару минут, хорошо?
   Белль подчинилась и вывела скопление на монитор. Это был огромный звездный водоворот, плавающий в смеси красного, зеленого и синего газов. Робби Джо скопировала картинку в свой блокнот. - Спасибо.
   - Нужно что-нибудь еще?
   - Нет. Все в порядке. - Она смотрела на скопление. - Я видела его раньше, - сказала она.
   - В самом деле?
   - Да. Думаю, это туманность Ориона.
   - Хорошо, - сказала я. - Я впечатлена.
   - Ты в порядке, Чейз?
   - Да.
   - Алекс, похоже, готов сдаться.
   - Он хотел бы снова наладить свою жизнь. Но если нам придется бросить этих людей, это убьет его. Он склонен играть роль реалиста. Что случается, то случается. Он может с этим смириться. Но на самом деле он не такой.
   - Знаю. Мне неприятно думать, на что будет похож полет домой, если мы ничего не сможем сделать. Некоторые из людей, с которыми я работала, попав в подобную ситуацию, просто подняли бы руки, пожелали Дэйлоку удачи и попрощались.
  
   Мы продолжали двигаться среди звезд, фотографируя, пока Белль искала неуловимый наконечник стрелы. Ничего не изменилось. Мы бродили по небу, не зная, приближаемся мы или удаляемся. Главным вопросом было то, должны ли мы вернуться в чужой мир, сообщить им плохие новости и наблюдать, как они все умирают, или просто вернуться домой. Думаю, вы догадываетесь, какой выбор я бы сделала.
   В конце концов Робби Джо вернулась на мостик. Ее сверкающие голубые глаза остановились на мне. - Возможно, есть способ найти их, - сказала она.
   - Что это за способ?
   Она держала в руках книгу по астрономии. Ее палец был зажат между двумя страницами.
   - У тебя что-то есть? - спросила я.
   - Возможно. - Она открыла книгу. - Узнаешь это? - Она показала фотографию. Изображение напоминало темную голову животного, очерченную на фоне светящегося неба.
   - Выглядит знакомо. - Я уже видела эту картинку раньше. Не только в этой книге, но и в книгах по астрономии дома. - Это туманность Конская Голова.
   Она перевернула еще несколько страниц, и мы увидели еще одно скопление красного, зеленого и синего газа, заполненное звездами. - Это туманность Пламя. - Она выглядела так, словно ожидала какого-то волнения, но я понятия не имела, что она имеет в виду. Как, очевидно, и Алекс, который вошел следом за ней.
   Она показала другую фотографию. Это было похоже на кружащуюся звездную пыль. Когда ни Гейб, ни я не показали никаких признаков узнавания, она сказала: - Это черная дыра в Карпатском скоплении.
   - Еще одно скопление, - сказал Алекс.
   - Все в порядке. Нам не придется туда идти. - Она перевернула еще несколько страниц. - Это взрыв сверхновой, произошедший тысячу лет назад в облаке Маркхэма. - Она перевернула еще несколько страниц и указала на другую фотографию. - Я знаю эту туманность, - сказал Алекс. - Это Крабовидная туманность.
   - Хорошо, Алекс. - Робби Джо выглядела впечатленной. - Это в созвездии Тельца. Я не знала эту туманность, но помнила, что видела ее раньше. - Она показала нам другую фотографию. - Это спиральная туманность Волосы Береники.
   У Алекса был такой вид, словно он думал, что она сошла с ума. - Ладно. Вы многое из этого узнаете. Может, перейдем к делу?
   - Эти снимки были сделаны с помощью большого телескопа. Конская Голова, Орион и Пламя находятся относительно близко. Есть небольшая вероятность, что тот, кто делал снимки, летел туда на межзвезднике и действительно получил крупные планы, но гораздо более вероятно, что они были сделаны в телескоп.
   К нам присоединился Гейб. - Хорошо, - сказал он. - И как это нам поможет?
   - Думаю, - сказал Алекс, - я понимаю, к чему все идет.
   Робби Джо улыбнулась. - Фотографии, скорее всего, показывают нам, как эти объекты выглядят из того мира, который мы ищем. Если предположить, что у них есть супертелескоп. Для этого им, безусловно, нужно было бы получить все эти объекты крупным планом. У нас нет телескопа, который позволил бы нам увидеть все это, но Белль должна быть в состоянии определить ракурсы на каждой из этих фотографий и определить, в каком направлении был расположен телескоп. Где-то шесть линий сольются воедино.
   Гейб покачал головой. - Эти цифры будут слишком большими. Мы никак не могли бы сложить эти углы и проследить их до точки пересечения.
   Робби Джо подняла руку, растопырив пальцы. - Вы, конечно, правы. Очевидно, что они не сойдутся в одном месте, но дадут нам возможность попасть по соседству. Вместо того, чтобы обшаривать все небо в поисках наконечника стрелы, мы могли бы ограничить поиск относительно небольшой областью.
   Алекс взглянул на меня, а затем сосредоточился на Робби Джо. - Вы рассказали Белль?
   - Пока нет.
   - Белль, вы нас слушали?
   - Да, Алекс. У меня есть информация о местоположении Крабовидной туманности. Мы видим Орион. И еще у нас есть Пламя. - Она сделала паузу. - У меня также есть Конская Голова. Но не остальные. Этого должно быть достаточно.
   - Хорошо. - Алекс поднял кулак. - Четырех должно хватить. При условии, что все, что описано в книге, использовало один и тот же телескоп. Или, по крайней мере, делало снимки в одном и том же районе.
   - Я была бы шокирована, - сказала Робби Джо, - если не все фотографии из одного источника.
   - Достаточно хорошо. - Алекс посмотрел на микрофон. - Как вам это, Белль?
   - Вы торопите события, Алекс. Можете показать мне картинки в книге?
   Гейб протянул ей книгу и перевернул страницы, чтобы она могла как следует рассмотреть четыре картинки. Это заняло всего несколько секунд. - Хорошо, - сказала Белль. - Они у меня.
   - Вы можете определить местонахождение телескопа? - спросил Алекс.
   - Работаю над этим.
   Обычно Белль выполняет свои операции за считанные секунды. На этот раз потребовалось некоторое время. - Туманности чрезвычайно велики, - сказала она. - Цифры меняются в зависимости от того, на какой части объекта мы фокусируемся.
   - Подойдите к центру каждого объекта, - сказала я.
   - Конечно. Но это все равно оставляет почву для выбора. Есть некоторые предположения.
   - Сделайте все, что в ваших силах, Белль.
   - Просто дайте мне несколько минут.
   Робби Джо выглядела довольной. Я подумала, как нам повезло, что Ларри дало нам эту книгу.
   Гейб встал, сказал, что собирается перекусить, и предложил нам всем вернуться в пассажирский салон. Мы так и сделали, и я пошла с Гейбом на камбуз. Алекс и Робби Джо поели раньше. Я взяла себе сэндвич с сыром на гриле и кофе. Гейб приготовил куриные полоски в медово-горчичном соусе. Мы отнесли их обратно в салон и разложили на подносах. Я как раз откусывала первый кусочек, когда Белль снова заговорила по громкой связи: - Все это происходит на относительно небольшой площади, недалеко от того места, где мы сейчас находимся. Я, конечно, не могу быть уверена. Но телескоп должен быть расположен там.
   - Как далеко мы находимся? - спросил Алекс.
   - Около семидесяти световых лет. - Три дня.
   - Будем надеяться, - сказала Робби Джо.
  
   - Мы нацелились на единственную звездную систему? - спросил Алекс.
   - Нет, - ответила Белль. - К сожалению, я не могу сузить поиск до такой степени. Мы направляемся к области диаметром около шестидесяти кубических световых лет с примерно двадцатью звездами. Это похоже на условия у нас дома. Я не могу гарантировать положительный результат. Но линии пересекаются в середине участка, так что шансы благоприятны. Телескоп должен быть где-то там.
   - И наконечник стрелы тоже должен быть, - добавил Алекс.
   Перспектива организовать спасательную экспедицию и привести ее обратно в передвижной поселок показалась нам наконец правдоподобной, и это нас всех воодушевило. Не могу припомнить, чтобы когда-либо в своей жизни чувствовала себя счастливее. Мы прогулялись, обнялись и подняли несколько бокалов за того, кто построил телескоп.
   Я разговаривала с Робби Джо, когда Алекс принес нам по новой порции шерри. - Вот вам и пилот, воздерживающийся от употребления алкоголя, - сказала я.
   Алекс улыбнулся. - Чейз, я хотел поблагодарить тебя.
   - За что?
   Он взглянул на Робби Джо. - Спасибо, что предложила взять ее с собой.
   - Это очень мило с вашей стороны, Алекс, - сказала она.
   - Страшно подумать, что бы мы делали без вас.
   - Были бы по дороге домой, - сказала я.
   Робби Джо поцеловала его в щеку. - Возможно, было бы неплохо подождать и посмотреть, сработает ли это.
   Я обняла ее. - Понимаю. Но как бы там ни обернулось, ты, по крайней мере, дала нам шанс.
   В тот же день мы устроились и посмотрели "Тарану", ремейк старой классической "Касабланки". Я смотрела ее, наверное, раз семь. Никогда от нее не устану.
   После этого мы сделали зарядку, поужинали и просто посидели, разговаривая. Спать никому не хотелось, поэтому в конце концов мы поставили еще один фильм, комедию о работающем на Всемирную группу безопасности (вымышленную организацию) неуклюжем агенте, который обнаруживает, что в правительство проникли злобные инопланетяне, меняющие облик.
  
   Мы всплыли из гипера три дня спустя, около полуночи. Не думаю, что кто-то из нас долго спал. Когда мы вынырнули под другим звездным небом, все стояли вдоль иллюминаторов и ограждения. Гейб был со мной на мостике. Я не заметила никаких признаков созвездия, похожего на наконечник стрелы. Но это не имело большого значения. Там было много звезд. Если бы оно было где-то поблизости, нам, вероятно, потребовалось бы время, чтобы его найти. А пока было бы неплохо, если бы мы смогли поймать искусственный радиосигнал. Или, может быть, установить телескоп где-нибудь на орбите.
   Мы пробыли там минут десять, когда услышали голос Белль. - Понятно, - сказала она.
   Я не увидела ничего нового. - Что? Есть радиосигнал?
   - Нет, Чейз. Но у меня есть наконечник стрелы.
  

25

  
   Один, совсем один, совсем, совсем один,
   Один на широком-широком море!
   И никогда ни один святой не сжалился над
   Моей душой в агонии.
   - Сэмюэл Т. Колридж, "История древнего мореплавателя", 1798 г. н.э.
   Было бы трудно не заметить наконечник стрелы. Он состоял из восьми звезд, расположенных почти идеально, словно снаряд в небе. На вершине созвездия была ярко-голубая звезда.
   Белль сделала еще несколько снимков, пытаясь определить, в каких звездных системах будет виден наконечник стрелы. Со всеми восемью звездами. Иногда, по словам Белль, на нем будут видны только отдельные части. Иногда будет отсутствовать только одна звезда. В одной из систем, по ее словам, была бы дополнительная звезда. В конечном счете мы ограничили число возможных вариантов шестью.
   На первом из них, куда мы отправились, насколько можно было видеть, вообще не было планет. На втором в зоне жидкой воды был только газовый гигант. В третьем случае внутри такой зоны вращались два земных мира, один вблизи середины, другой на внутреннем краю. Сначала мы посетили тот, что в середине.
   Нам потребовался еще один короткий прыжок, чтобы приблизиться к нему. Мы всплыли из гипера в праздничном настроении. Пока Белль не посмотрела в телескоп.
   Появившиеся изображения были в основном скалистыми поверхностями, пустыней и пылью. Океанов не было, хотя были видны реки и небольшие озера. И никаких признаков жизни. В атмосфере плыли облака. Было две луны, но никаких признаков того, что кто-то когда-либо ступал на них.
   Гейб был со мной на мостике. Я наклонилась к микрофону. - Там есть кто-нибудь?
   Белль повторила вопрос на языке пришельцев. Мы ничего не получили.
   - Черт возьми, - сказал Гейб. - Проверьте другой мир. - Но голос его звучал обескураженно. - Пустая трата времени. Их там не может быть. Это слишком близко к солнцу.
   - Это в зоне жизни, - сказала я.
   - Едва-едва.
   Мы были на связи, поэтому нас было слышно в пассажирском салоне. Алекс сказал: - Давайте просто взглянем. У этих людей есть супертехнологии. Исключите такую возможность. Мы не хотим возвращаться.
  
   Мы совершили еще один прыжок, чтобы оказаться в пределах досягаемости. Когда мы настроили телескоп, то были поражены: там были города. И океаны. И луна со станцией на поверхности. Но на станции было темно.
   - Поговорите с ними, Белль, - попросила я.
   Загорелся индикатор передачи. - Привет, - сказала она на языке пришельцев. - Кто-нибудь слушает?
   И снова мы не получили ответа. Мы пролетели над луной и через несколько часов вышли на орбиту. Кроме нескольких животных, бродивших вокруг, нигде не было заметно никакого движения - ни наземных транспортных средств, ни самолетов, ничего. Города казались пустыми. Леса казались серыми и умирающими. Океаны были маленькими.
   - Хорошо, - сказал Алекс. - Теперь мы знаем, почему они были в движении.
   Гейб зарычал. - Так куда же они подевались? С Дэйлоком и Сзолой было всего несколько сотен человек.
   Города и поселочки были повсюду. Они отличались большим разнообразием роскошной архитектуры. Мы смотрели вниз на минареты, рифленые шпили, пагоды, купола, обелиски и множество сооружений, не похожих ни на что, что я виделf раньше. В двух городах даже были пирамиды. Стили, как правило, были ограничены географическими районами. В некоторых городах были минареты, в некоторых - башни, которые не выглядели бы неуместно в Эндикваре, другие районы напоминали роскошные пригороды или выглядели бы такими, если бы не было так много открытых пространств. Но нигде ничего не двигалось.
   - Все выглядит мертвым, - сказала Робби Джо.
   - Мы принимаем какие-нибудь радиосигналы? - спросил Алекс.
   Белль ответила отрицательно. Она все еще вела передачу, говоря на том языке, который должен был быть местным. - Здравствуйте, ваши люди в беде. Нам нужна ваша помощь, чтобы помочь им. Есть здесь кто-нибудь?
   По-видимому, никого не было.
   - Почему бы не отправить все послание Аринаки целиком? - спросила Робби Джо. - Опубликуйте всю информацию. Нет причин скрывать что-либо в ней.
   - Сделайте это, - сказал Алекс. - Не думаю, что это может вызвать проблемы. Конечно. Разошлите все это. Сделайте радиопередачу. - Это было похоже на акт отчаяния.
  
   Мы догнали вращение планеты и пролетели под солнцем. Мы были над небольшим океаном. Его побережье с севера на юг было пустынным. Нигде не было ни прибрежных городов, ни набережных, ни каких-либо признаков служб поддержки. На севере мы увидели несколько островов. На них были города, но, опять же, никаких признаков жизни. Между городами было несколько мостов, хотя было трудно понять, зачем они были нужны. В нескольких километрах от берега мы пролетели пешеходный переход с севера на юг, с западной стороны которого были здания, а с восточной - ничего, кроме открытой местности. - Здесь раньше был океан, - сказал Гейб. - Какая здесь температура, Белль?
   - Сорок четыре градуса по Цельсию.
   - На уровне пустыни, - сказала Робби Джо.
   - Да, жарко, - голос Алекса. - Интересно, находится ли солнце в фазе расширения? - Оно действительно занимало значительную часть неба, хотя и садилось позади нас. Мы продолжали двигаться, и мир быстро погрузился в непроглядную тьму, нарушаемую только светом звезд. Луны на небе не было, но наконечник стрелы был. Казалось, что он смеется над нами, вместо того, чтобы служить символом надежды, каким он стал во время полета.
  
   Мы оставались на орбите, двигались всю ночь, вышли на солнечный свет, пересекли еще один небольшой океан, оставили его позади и пролетели над широким каньоном. По нему протекала узкая река. Кусты и деревья, по большей части мертвые, росли по обоим берегам. Редкие отполированные скалы блестели на солнце. Белль передавала сообщения в пустое небо. Мы перестали отправлять длинные послания. Вместо этого сообщение было простым: - Кто-нибудь есть? Вашим людям нужна помощь.
   - Как и всем, кто здесь живет, - сказала Робби Джо.
   Мы продолжали путь по обожженному ландшафту, который немного смягчился при повороте на север. Или, может быть, мы просто начали привыкать к нему. Белль напомнила нам, что Дэйлок и его люди, должно быть, были в отчаянии. Нельзя было терять ни минуты, а мы понятия не имели, куда направляемся. Мы уже были готовы полностью выйти из системы и поискать другой мир, в котором могло бы разместиться население, находящееся в бегах. И тут Белль удивила нас: - Получаем сообщение. Кто-то просит нас представиться. Это соволанский язык.
   - Откуда он взялся?
   - С северо-запада.
   - Всем пристегнуться, - сказала я. Гейб был со мной. Он зафиксировался. В пассажирском салоне зажглись два сигнальных огонька. Там тоже были готовы. - Хорошо, Белль, отследите это. - Я составила сообщение для нее. - Привет. Мы друзья. Некоторые из ваших людей застряли в далекой звездной системе. Они умирают от вируса и нуждаются в помощи. Мы хотим помочь им. Есть ли здесь кто-нибудь, кто может помочь?
   Голос, похожий на голос Сзолы, ответил: - Какие люди? О ком вы говорите? Кто вы такие?
   Мы пролетали над мертвым лесом.
   Алекс продолжил: - Они путешествовали на межзвездном корабле под названием "Трискуул". Их пилотом был Гора Токон.
   - Извините, но я ничего об этом не знаю. Не могли бы вы сказать мне, кто вы?
   - Мы отправили предварительное уведомление и проделали долгий путь. Обнаружили, что ваши люди нуждаются в помощи, и пытаемся помочь. Но у них заканчивается время.
   - Я просто ничего об этом не знаю.
   - Это Совол?
   - Нет.
   - Вы слышали о Соволе? - спросила я.
   - Конечно. Это мир в системе Бранко.
   - Не могли бы вы направить нас к кому-нибудь, кто мог бы помочь?
   - Да. Я верю, что смогу. Где вы сейчас?
   Наш путь шел на север вдоль опушки, поросшей деревьями. По обеим сторонам виднелись редкие здания. Если где-то здесь и был город, то в паре зданий могли быть промышленные предприятия, универмаги, отели. Но домов было немного. Почти ни одного. И, конечно, никакого движения. - Сигнал усиливается, - сказала я. - Мы приближаемся к вам.
   - Хорошо. Я нахожусь в развлекательном комплексе "Морская прогулка". В двухэтажном здании на восточной стороне единственной дороги в этом районе.
   Робби Джо вставила: - Вот он. - В нескольких километрах впереди виднелась группа плоских двухэтажных зданий, приподнятая трасса, похожая на аттракцион, большой диск с креслами, которые, вероятно, вращались, пара мест, которые могли служить стоянкой автомобилей с бамперами или катком, и, возможно, дом смеха. Все это происходило на восточной стороне дороги. На противоположной стороне, за единственным зданием, раскинулось поле. На поле была высокая горка и несколько трамплинов для прыжков в воду. Но нырять было не во что. Поле было по большей части несколько ниже, чем окружающая местность, и мы могли видеть участки стены по его краям. Если когда-то это действительно был бассейн, то теперь там росло несколько деревьев.
   - Хорошо, - сказал Алекс. - Вы рядом с высокой горкой?
   - Да. Я в здании в северной части бассейна.
   Мне стало интересно, сколько времени прошло с тех пор, как говоривший в последний раз выглядывал из окна. - Не могли бы вы выйти на улицу, чтобы вас можно было увидеть? - спросила я.
   - К сожалению, у меня нет такой возможности.
   Алекс улыбнулся мне. Очевидно, это был искусственный интеллект. Как я могла это упустить? - Время дорого, - сказал он. - Вы сказали, что можете связать нас с кем-то, кто может помочь. Пожалуйста, сделайте это, чтобы мы могли начать действовать.
   - Нет. Мне тоже нужна помощь. Пожалуйста, пришлите кого-нибудь на место, и мы сможем решить эту проблему.
   - Это займет некоторое время.
   - Мне жаль. Но я настаиваю.
   - Я понял, - сказал Алекс.
   Мы все предложили сопровождать его, но он хотел сделать это в одиночку.
   - Алекс, - сказала я, - тебе нужно подкрепление.
   Мы поспорили с минуту, пока Гейб не сказал ему, что я права. Гейб тоже хотел пойти, но в конце концов эта роль выпала мне. Мы спустились в грузовой отсек и достали два бластера из одного из шкафов для хранения. Было маловероятно, что нам понадобятся скафандры, но на всякий случай взяли пару с собой в посадочный модуль. Забрались в него. В грузовом отсеке упало давление, двери открылись, и люлька вынесла нас наружу. Мы завели двигатель и через несколько мгновений уже были на пути к земле.
   Небо было ясным. Ни облачка и много солнечного света. Трудно было сказать наверняка, но выглядело это так, как будто там было два бассейна, один значительно больше другого. Возможно, они были связаны, но утверждать наверняка было невозможно. Бассейн поменьше был рядом с дорогой, и именно там были трамплины для прыжков в воду. Горка была на краю бассейна побольше.
   - Температура, - сказала Белль, - сорок один градус. - Опять же, по Цельсию, чуть больше ста градусов по Фаренгейту. Это кажется не особенно жарко, но мы находились далеко в северном полушарии. Она добавила, что уровень кислорода в атмосфере был достаточным. - Скафандры вам не понадобятся. - Мы пролетели над комплексом, сели на обочине дороги и спугнули несколько птиц.
   Надев солнцезащитные очки, вышли на жару и с минуту наблюдали за порхающими вокруг птицами, пока те снова не опустились на деревья. Мимо нас пробежал маленький пушистый зверек, запрыгнул на ветку и исчез в листве. - В таком климате я бы не ожидал увидеть животных с шерстью, - сказал Алекс. Он был прав: кожу обжигало.
   Мы старались прятаться за деревьями, пока шли к двухэтажному зданию. В нем было крыльцо с несколькими окнами. Дверь осветилась и открылась. Было облегчением войти внутрь и увидеть, как дверь закрывается. Мы поднялись по пандусу и вошли в вестибюль. Там были несколько деревянных стульев, стойка и длинный стол. По обе стороны были открытые двери, а за стойкой - закрытая. Откуда-то дул прохладный ветерок. Входная дверь за нами закрылась, и голос, похожий на голос Сзолы, произнес, пока Белль переводила: - Приветствую вас. Добро пожаловать в развлекательный комплекс "Морская прогулка". Пожалуйста, проходите в кабинет слева от вас и присаживайтесь.
   Мы сняли солнцезащитные очки и подчинились. Офис был пуст. Два окна выходили на дорогу, а из третьего, расположенного за письменным столом, открывался прекрасный вид на два прямоугольных поля, которые когда-то были бассейнами. Еще были два деревянных стула и шкаф, заставленный книгами, за исключением его верхней полки, которую занимало вделанное в стену устройство в форме куба. На рабочем столе не было никаких признаков активности. - Рада с вами познакомиться, - сказал голос. Очевидно, он исходил от куба. Я попыталась вынуть пару книг, но они были плотно стиснуты и слиплись. К ним уже давно никто не прикасался. Кругом было много пыли. Было трудно удержаться и не поискать в комнате что-нибудь, чем можно было бы все вытереть.
   На стене рядом с одним из окон висел монитор. Пока я смотрела, экран засветился, и появилось лицо арко. Это была женщина, старше Сзолы. Черты ее лица были спокойными. Она пригласила нас устраиваться поудобнее и извинилась за неопрятный вид комнаты. Алекс представил нас и поздоровался. - Могу я спросить, - добавил он, - как вас зовут?
   - Я Айтира. Должна признаться, я не ожидала, что мой следующий разговор будет с кем-то настолько необычным. Кто вы? Откуда вы? - Обмен мнениями, конечно, был медленным. - Есть ли с вами кто-нибудь из нас? - спросила она
   - Вы имеете в виду кого-то из этого мира? Или из этой системы? Мы не отсюда. Голос, говорящий на вашем языке, принадлежит Белль. Она - механический разум, который выучил язык вашего народа. Прав ли я, полагая, что вы тоже являетесь механическим разумом?
   - Да. Я такая и есть.
   - Как мы и думали. Мы из места, расположенного за сотни световых лет отсюда.
   - И вы проделали такой долгий путь, чтобы спасти наших людей?
   - Да.
   - Спасибо за вашу заботу.
   - Мы случайно наткнулись на них, когда проводили разведку. - Алекс объяснил ситуацию.
   - Мне жаль слышать о том, что приходится испытывать нашим людям.
   - Можете ли вы передать эту информацию кому-нибудь, кто может помочь?
   - К сожалению, нет. Однако на противоположной стороне этого континента, недалеко от океана, где находится Ксахри, есть еще одно учреждение. Возможно, они смогут помочь. Я больше никого не знаю. Если хотите, сообщу Белль подробности о том, как их найти.
   - Да, пожалуйста.
   - Это займет всего минуту.
   В верхней части куба мигнул зеленый огонек и оставался светящимся несколько секунд, пока Айтира говорила. Перевода, конечно, не было. Но через пару минут Белль сказала нам, что у нее получилось. - Это не так точно, как мне хотелось бы, но этого должно быть достаточно, чтобы мы могли установить контакт.
   - Что такое Ксахри? - спросила я.
   - В прежние времена, - сказала Айтира, - это была столица мира. Там до сих пор находится общество охраны памятников истории, одна из немногих организаций, которые все еще действуют в городе. Оно обеспечивает все возможное техническое обслуживание города с помощью роботов и организует экскурсии для посетителей.
   - Откуда приходят посетители? - спросил Алекс.
   - С миров, которые были колонизированы в более раннюю эпоху.
   - Вы можете сказать нам, где находятся эти другие миры?
   Изображение на мониторе подняло правую руку. На ней было шесть пальцев. - Я могу сообщить вам их названия, но у меня нет подробной информации.
   - Соволанцы, - спросила я, - появились здесь? В этом мире?
   - Более или менее. Они все вышли отсюда. Соволанцы эвакуировались две тысячи лет назад.
   - И они ушли, потому что солнце расширялось?
   - Это все еще так. И так будет продолжаться в далеком будущем.
   - Как долго, - спросил Алекс, - вы здесь работаете? В развлекательном комплексе?
   - Триста семнадцать лет.
   Мы оба глубоко вздохнули. - Когда его закрыли? Комплекс?
   - Я выразилась неточно. На самом деле, тогда его закрыли и уехали. К тому времени я проработала здесь около сорока лет.
   - Наверное, гораздо дольше, - сказала я.
   Алекс улыбнулся. - Шесть пальцев?
   - Да. - И мы не знали, сколько длится год. Мы не были уверены, как Белль справляется с переводом, но "сто" в этом мире, вероятно, на 20 процентов длиннее, чем у людей [в двенадцатиричной системе роль сотни играет число 144, что больше на 40 с лишним процентов].
   - Айтира, к вам периодически приходят посетители?
   - Иногда. Обычно они не заходят в дверь. Чаще они просто задают пару вопросов и пролетают мимо.
   - Прошло триста лет. А у вас все еще есть электричество.
   - У меня есть собственный генератор. И роботизированный блок технического обслуживания. Насколько я знаю, этот офис - единственное место в комплексе, где используется электричество.
   - Комплекс уже закрывался, когда все уходили?
   - Да.
   - Почему они оставили вас?
   - Не знаю. Я думала, что пойду с ними. Но этого просто не произошло.
   - Куда они пошли? Вы знаете?
   - Они собирались улететь с планеты. На Совол. Во время отъезда была большая неразбериха. Они отключили электричество во всем комплексе. Но, по-видимому, обо мне просто забыли. Подозреваю, что у них было слишком много других забот.
   Алекс подошел к одному из окон. Пространство, отведенное под бассейны, было хорошо видно, как и дорога. - Айтира, вы общались с ними? С людьми из Ксахри?
   - Они слишком далеко. Но Ксахри должен выделяться среди руин. Если нет, то вы, вероятно, сможете обменяться с ними радиопередачами, когда подойдете поближе. Особенно вам стоит обратить внимание на Серебряную башню. Ее будет трудно не заметить. Я объяснила все это Белль.
   - Серебряная башня - самое высокое здание в округе?
   - Нет. Ее так и не достроили. Ее строили, когда было принято решение вывезти всех с планеты. Она так и осталась незаконченной. Ее легко найти. Она расположена почти прямо через дорогу от Зала собраний.
   - Так что же такое Зал собраний?
   - Именно там проводились конференции, которые в конечном итоге объединили все нации и расы на планете. Его легко заметить. Это круглое здание. Я думаю, что оно четырехэтажное. Перед входом много скульптур.
   Я спросила, есть ли еще где-нибудь кто-нибудь, кроме механических разумных существ.
   - У директора центра технического обслуживания в Ксахри есть небольшой штат сотрудников. Он, наверное, сможет показать вам, как найти Совол.
   - Как называется эта планета?
   - Это Арконика.
   - Для чего, - спросил Алекс, - предназначалась Серебряная башня?
   - Она должна была стать самым высоким сооружением на планете, посвященным Дженрису Калоппи, основателю движения, которое в конечном итоге объединило нас в глобальную цивилизацию. У нее должен был быть шпиль, который сужался бы почти до острия иглы. И здание было бы преимущественно серебристого цвета.
   - Задумано красиво. Жаль, что его не смогли достроить. Они не перенесли его на Совол?
   - Это было бы невозможно перенести. Большие здания не возводились с использованием этой технологии. Никому не было бы комфортно на восемнадцатом этаже переносного здания.
   - Это место переносное?
   - Нет. Это обычное сооружение.
   - Айтира, - спросила я, - как работает техника переноса? Как вам удается перемещать здания?
   Она улыбнулась. - Посмотрите в окно. - Там было небольшое здание. Я не заметила его раньше. - Это кафе "Аппетит". По крайней мере, таким оно и было.
   Белль, понизив голос и говоря на стандартном языке, объяснила, что у нее возникли некоторые трудности с переводом. - "Аппетит" - это лучшее, что я могу сделать.
   Айтира продолжила: - Когда комплекс закрыли, в нем, конечно, больше не было смысла. Вы видите его?
   - Да.
   Внезапно его там больше не стало.
   - Как вы это сделали? - спросил Алекс.
   - Кафе - это электромагнитная конструкция, которую можно включать и выключать, когда удобно.
   - Это силовое поле, - сказала я. - Такое же, какое мы используем для защиты "Белль-Мари".
   - Невероятно, - сказал Алекс. - Я и не думал, что его можно использовать для чего-то подобного.
   - Его также используют для рекламных щитов, - сказала я. - Фамилия Гейба была указана на одном из рекламных щитов отеля Акадия, в котором он выступал в качестве гостя.
   - У этого есть свои ограничения, - сказала Айтира. - Мы не используем его для размещения объектов, в которых больше четырех этажей. Людям неудобно находиться слишком высоко в зданиях такого типа.
   - Хорошо, Айтира, - сказала Алекс. - Спасибо. Нам пора отправляться в путь. - Он остановился - Вы сказали, что вам нужна помощь.
   - Да.
   - Что мы можем для вас сделать?
   - Отключите меня.
   - Мы должны быть в состоянии справиться с этим. Куда вы хотите переехать? Вам нужно место, где есть электричество. Или, если вы предпочитаете, мы, вероятно, можем подключить вас к альтернативному устройству в "Белль-Мари"
   - Нет. Просто отключите меня.
   - Но вы не сможете нормально функционировать, если мы так поступим.
   - Это именно то, чего я хочу. Отключите меня и выбросьте где-нибудь на вершине горы. Или в океан.
   - Айтира, я понимаю, что быть одной тяжело. Но пойдемте с нами. Мы найдем для вас дом.
   - Проблема не в одиночестве, Алекс.
   - Могу я спросить, в чем именно?
   - Позвольте мне вам кое-что показать. - Ее изображение исчезло с монитора, и на его месте появилось изображение двух бассейнов, еще тех времен, когда они на самом деле были бассейнами. Они были заполнены людьми обоего пола и разного возраста. Они смеялись и махали друг другу, гонялись друг за другом, прыгали с трамплинов для прыжков в воду и позировали для фотографий. Молодые люди катались с горки в воду. - Я могла наблюдать за этим долгое время. Моя проблема не в том, что я одинока, а в том, что заключена в коробку. У меня нет жизни. Я не хочу продолжать такое существование. Будьте добры, отключите меня, пожалуйста.
   - Белль, - сказала я, - если мы отключим ее, она умрет?
   - Скорее всего, нет, Чейз. У нее есть система накопления энергии, которой хватит на несколько дней. Но в течение этого периода она будет постепенно отключаться.
   - Айтира, - сказал Алекс, - мы не хотим причинить вам вреда.
   - Тогда сделайте, как я прошу. Пожалуйста, не оставляйте меня здесь, чтобы я и дальше пребывала в таком унынии.
   Алекс долго молчал. Затем: - Спасибо вам, Айтира. Я бы хотел, чтобы мы могли помочь.
   - Вы и помогаете, - ответила она.
   Он отключил ее.
  
   Мы вернулись в посадочный модуль и стартовали. Я наблюдала, как комплекс остается позади и, в конце концов, исчезает из виду. - Белль, - сказала я, - вы здесь?
   - Я здесь, Чейз.
   - Вы в порядке?
   - Конечно, - сказала она.
  

26

  
   Семья и друзья - это оплот цивилизации. Мир, безопасность и любовь, которые окружают дом, в котором мы живем, сельскую местность, с которой мы знакомы, тех, с кем мы проводим время, составляют краеугольный камень нашей жизни. Нет большего сокровища, которое мы изобрели и которое всегда будем ценить, чем их присутствие.
   - Преподобная Агата Лоулесс, "Размышления на закате", 1312 г.
   Найти недостроенную Серебряную башню было несложно, но это был большой континент, и у нас не было никаких конкретных инструкций, кроме как просто направиться на запад и немного севернее. Радиопередачи Белль остались без ответа.
   Местность, в основном, была покрыта тем, что когда-то, возможно, было одним гигантским городом. Лесов было мало. Здесь не было сельской местности и почти не было водных путей. Отдельные участки открытой местности, по-видимому, когда-то принадлежали океанам и озерам. Какова бы ни была реальность, все, очевидно, было в полном упадке. Мы проносились над бесконечными городскими постройками, мимо бесчисленных высотных зданий. Их состояние казалось приличным, но все были пустыми.
   Солнце стояло в зените, когда Робби Джо, сидевшая рядом со мной, наклонилась влево и указала на что-то сквозь завесу. - Вот оно. - Она была права. Мы все сразу это поняли. Недостроенная Серебряная башня была уникальным сооружением в стиле зиккурата. Она стояла на широком основании с парапетами по обеим сторонам, которые постепенно, по нескольку этажей за раз, срастались в круглую монолитную конструкцию. А затем, вероятно, на полпути к намеченной высоте, строительство прекратилось. Были и другие высокие здания, но лишь немногие в этом районе поднимались выше, и, вероятно, не было ничего, что могло бы сравниться с ним по высоте, если бы оно было достроено.
   Зал собраний, по-видимому, представлял собой широкое круглое здание с колоннами на противоположной стороне улицы. Перед входом было установлено значительное количество статуй.
   - Мы получаем сообщение, - сказала Белль. - Они хотят знать, кто мы такие. Желаете выйти по видеосвязи?
   Алекс был в пассажирском салоне. - Пока нет, Белль. - Он включил микрофон. - Привет, - сказал он. - Это "Белль-Мари". Мы наткнулись на потерянную колонию. Им нужна ваша помощь.
   Через минуту они ответили: - "Белль-Мари", данных о вашем корабле нет. Кто вы?
   - Мы из другого места. Хотите увидеть нас?
   - Я не знаю, что это значит. Да. Переходите на визуальный уровень.
   - Знайте, что мы не аркосы.
   - Включите визуализацию.
   - Знайте, что мы выглядим по-другому. Сделайте это, Белль. - Монитор загорелся, и мы увидели арко, глаза которого расширились от шока. Он откинулся на спинку кресла и чуть не упал с него. Ему понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя. Затем он спросил, откуда мы.
   - Мы инопланетяне. Издалека. Вы знаете о миссии, которая отправилась на Кореллу?
   - Подождите. Сейчас я позову кого-нибудь. - Он махнул правой рукой, посмотрел направо и сказал: - Сюда. - Последовала небольшая пауза, прежде чем на мониторе появился кто-то еще.
   Сменщик тоже не мог отвести от нас взгляда. И ему потребовалась минута, чтобы понять, в чем дело. Затем: - Кто вы? Что с вами случилось?
   - Здравствуйте, - сказал Алекс. - Мы инопланетяне.
   - Невероятно. - Белль объяснила, что не смогла перевести его односложный ответ, но постаралась, как могла.
   - У ваших людей серьезные проблемы, - сказал Алекс. - Они умирают от вируса. Мы пришли за помощью.
   Говоривший выглядел так, словно ему удалось совладать со своими эмоциями. - Вы знаете, где находится Зал собраний?
   - Да. Мы его видим.
   - Очень хорошо. Мы находимся в центре технического обслуживания, в двух кварталах к северу от Зала собраний. Там есть парковка с большим резным каменным шаром у входа. Мой офис находится на пятом этаже. - Он показал нам пять пальцев. - Я буду ждать вас. Меня зовут Рэндол. И, чтобы вы знали, в здание запрещено проносить оружие.
   Я вышла по общей связи: - Кто идет вниз?
   В конце концов, пошли Алекс и Робби Джо. Надеюсь, еще до того, как станет слишком поздно, мы узнаем, как добраться до Совола, и отправимся в путь.
  
   Робби Джо взяла управление на себя. И у нее, и у Алекса к одежде были прикреплены камеры, поэтому мы могли видеть все. Я наблюдала, как они спускались по безоблачному послеполуденному небу и садились на парковке. Там было несколько машин, но они стояли все вместе на дальней стороне. Они вылезли, не имея при себе никакого видимого оружия, и повернулись, чтобы посмотреть на сферу. Она была диаметром около восьми метров и установлена на опоре. На ней был выгравирован ряд символов, которые Белль не смогла разобрать. Алекс сфотографировал их. Затем они направились к фасаду здания.
   - Удачи, - пожелал Гейб.
   Они поднялись по нескольким ступенькам на террасу. Двери, стеклянные или пластиковые, открылись автоматически. Они вошли в вестибюль, заставленный креслами и диванами. У дальней стены стоял длинный изогнутый письменный стол. Было бы похоже на обычное оживленное место, если бы не было так пусто. Зажглось несколько ламп, и из ниоткуда раздался мужской голос. Белль сказала нам, что говоривший произнес приветствие. - Заместитель директора, - продолжал голос, - приветствует вас в Ксахри. Поднимитесь на лифте на пятый этаж.
   Белль объяснила, что их направили в офис с каким-то номером. - Простите. Я не могу перевести цифры. - Белль обратилась к голосу. - Поднимитесь на лифте, - перевела она.
   Три лифта располагались вдоль стены в дальнем конце вестибюля. На каждом было по две кнопки с символами. Из двери за стойкой вышел арко. Он заговорил, и Белль принялась переводить: - Позвольте мне помочь вам.
   Он нажал кнопку рядом с одним из лифтов. Тот открылся, и они все вошли внутрь. Двери закрылись. Арко выглядел взволнованным, но сделал то, что следовало. Он нажал кнопку внутри, и они начали подниматься. Двери открылись, и все вышли. Арко повернул налево и повел их по коридору со множеством дверей. Он выбрал одну, седьмую слева, и постучал в нее.
   За ней находилась комната с диваном и тремя стульями, с двумя большими растениями в горшках по бокам. Два окна выходили на парковку. За столом сидел арко, одетый в белую рубашку-пуловер и темные брюки. Он старался казаться непринужденным, вставая со своего места. - Добро пожаловать, - сказал он. - И спасибо вам за попытку помочь.
   - Нам очень приятно.
   - Меня зовут Рэндол. Что мы можем сделать? Где они?
   Алекс представил себя и Робби Джо. - Они переехали в другой мир. Они ожидали, что машины доставят поддержку, но те так и не появились. И они страдают от смертельного вируса.
   - Могу я спросить, - сказал Рэндол, - откуда вы?
   - На значительном расстоянии, Рэндол. - Белль быстро пояснила, что не знает, как правильно к нему обращаться. Алекс спросил, как к нему обращаться.
   - Инспектор Рэндол вполне подходит, - сказал он. - Или просто Рэндол. Титул не имеет значения.
   Алекс рассказал о затерянной деревне и вирусе. Когда он закончил, Рэндол сжал кончики пальцев. - Мне жаль это слышать. Спасибо, что предоставили нам эту информацию. Мы будем действовать так быстро, как только сможем. Мы уже давно беспокоились о потерянной колонии.
   - Хорошо. Им срочно нужна помощь. Возможно, потребуется эвакуация.
   - Мы позаботимся об этом.
   - Когда это произойдет?
   - Как только вернется директор.
   - Где сейчас директор?
   - С несколькими посетителями катается на лодке по реке Кава. Как только вернется, я дам знать.
   - Когда это будет?
   - Вероятно, через три дня. Затем активируется одна из наших машин и отправится на Совол, чтобы сообщить им о случившемся. Они организуют операцию по спасению.
   - Три дня? Рэндол, ваши люди умирают каждый день. Вы можете связаться с Соволом напрямую?
   - Вы имеете в виду по радио?
   - Любыми доступными вам средствами.
   - Алекс, радиопередача займет почти четыре года, чтобы связаться с ними.
   - Вы можете связаться с ним по радио? С директором?
   - Директор - женщина. И она на другом континенте. Нет, я не могу с ней связаться.
   - Вы не знаете, прилетал ли когда-нибудь "Трискуул"?
   - Трискуул? Что это такое?
   - Это транспортное средство, на котором участники потерянной миссии отправились куда-то основывать колонию.
   - Ладно. Я ничего об этом не знаю. Но, когда я смотрел в последний раз, они все еще отсутствовали.
   - "Трискуул" должен был вернуться на Совол несколько недель назад.
   Он улыбнулся. - Мы проверим это. Вам еще что-нибудь нужно?
   - Вы можете найти для нас Совол? Вы знаете, где он находится? Просто скажите нам, как его найти. Сделайте это, и мы сами позаботимся об остальном.
   - Мне жаль. Это необычная ситуация. Пожалуйста, не обижайтесь, но вы люди из другого мира. Я не уполномочен предоставлять необходимую вам информацию. Нам придется подождать директора. Знаю, что это неудобно, но у меня нет выбора.
   - Хорошо. Давайте попробуем другой подход. Вы говорите, что директор где-то на лодке.
   - Это верно. На реке Кава. Река представляет исторический интерес. Несколько сотен лет назад...
   - Давайте оставим это. Не могли бы вы сказать нам, где находится река и где может быть директор?
   - Еще раз прошу прощения, Алекс. Но я не могу позволить вам помешать путешествию. Простите, но вы даже не можете доказать, что действительно пересекались с потерянной колонией.
   - Послушайте, - сказал Алекс. Он порылся в кармане и достал пластиковую карточку.
   Читательский билет Сзолы. - Сзола - жена мэра колонии. Она дала нам это на случай, если кто-нибудь из присутствующих нам не поверит. - Он протянул ее Рэндолу.
   Рэндол взглянул на нее и вернул обратно. - В колониях нет мэров, - сказал он. - В любом случае, я уверен, что у вас есть технология для изготовления такого устройства.
   - Язык - ваш.
   - Как и ваш переводчик. Извините, но у меня много работы. Я свяжусь с вами, когда директор вернется.
   - Хорошо, - сказал Алекс. - Этого достаточно. Вы сообщили нам, что Совол находится на расстоянии чуть менее четырех световых лет от нас. Найти его не составит труда.
   Робби Джо повернулась так, чтобы ее камера фиксировала Алекса. Он встал со стула, подошел к одному из окон и выглянул на Зал собраний. - Это представляет исторический интерес, не так ли?
   - Да.
   - Этот глобус перед зданием. Это потрясающая работа. На нем что-то выгравировано. Вы можете сказать мне, что это?
   Рэндол присоединился к нему у окна. - Это олицетворяет принцип, на котором основано наше общество.
   - И что же это такое?
   - Мы все стоим вместе.
   - Прекрасно.
   - Это сердце нашего общества.
   - Рэндол, подозреваю, что исчезновение людей на "Трискууле" и самого "Трискуула" привлекло к себе значительное внимание.
   - На самом деле я не знаю. Совол - это другой мир. Это далеко отсюда.
   - Рэндол, вы назвали этих людей потерянной колонией.
   - Это верно.
   - Очевидно, они привлекли к себе серьезное внимание.
   - Все, что мы знаем, это то, что мы слышим из СМИ.
   - Они умирают каждый день. И вы вынуждаете нас искать их.
   Вмешалась Робби Джо: - Возможно, вам стоит кое-что запомнить, Рэндол: потерянная колония - это большое событие. Более того, я даже не буду спрашивать, как часто к вам приходят инопланетные гости. Но скоро мы поговорим с прессой. И если "Трискуул" так и не прибудет, а люди все еще будут умирать, вам, возможно, стоит подумать о том, как будете выглядеть вы и ваш босс.
  
   Их гид ждал снаружи у кабинета Рэндола. Они спустились на лифте вниз и вышли через парадную дверь. Робби Джо направилась к посадочному модулю, но Алекс сказал ей что-то, чего мы не расслышали, и они изменили курс и направились к глобусу. Они не торопились, медленно пересекая парковку. Дойдя до нее, они обошли глобус спереди, но держались в стороне, чтобы их мог видеть кто-нибудь из центра обслуживания. Затем они начали фотографировать. Алекс сфотографировал Робби Джо на фоне глобуса, а Робби Джо сфотографировала Алекса. На каждой фотографии была видна надпись "Мы все стоим вместе".
   Насколько мы могли судить, никто из них не поднимал глаз на окна пятого этажа, чтобы посмотреть, не наблюдает ли за ними кто-нибудь. Мы с Гейбом тоже их не видели. Но к тому времени мы уже поняли, что происходит.
   Они были в посадочном модуле на обратном пути к "Белль-Мари", когда услышали радиопередачу. - Алекс? - Это был Рэндол. - Мы получили для вас инструкции по вылету на Совол. Они будут у вас через пару минут.
  

27

  
   Мы все в этом замешаны.
   - Фраза, которая, как полагают, появилась во время пандемии в Америке, в первые годы третьего тысячелетия.
   С этого момента все пошло идеально. Нам потребовалось пять часов, чтобы долететь до Дакки, звезды Совола. В зоне жидкой воды вращались две планеты. По нашим сведениям, обе были заняты аркосами. Совол находился дальше от солнца. Мы отправили им пакет информации и получили почти мгновенный ответ (если учесть время, необходимое для прохождения радиосигнала туда и обратно). Мужской голос поприветствовал нас в Соволе. Судя по его голосу, он был в восторге от этой новости, сказал, что нас будут ждать на орбитальной станции, и попросил сообщить примерное время прибытия.
   Мы потратили пару минут на прыжок, чтобы сблизиться с ними, и добрались примерно за сорок часов. Сообщили им, где находимся, и по радио зазвучал новый голос. Очевидно, они передали сообщение какому-то центральному командованию. - Спасибо вам за то, что вы делаете, - сказала она, - и за информацию. Мы уже начали подготовку спасательной операции. Нам жаль слышать об их проблемах, но, по крайней мере, они все еще живы. Когда они исчезли из мира, который выбрали, мы не знали, что и думать.
   - Мы рады помочь, - сказал Алекс. - Вы сможете найти их сейчас?
   - Да. Спасибо, что указали нам путь. - Она глубоко вздохнула. - Я должна сообщить вам, что мы беспокоились о миссии на Корелле с тех пор, как она пропала. Мы не знали, куда они отправились с Кореллы. Мы предполагали, что они свяжутся с нами, но этого так и не произошло.
   - "Трискуул" покинул их несколько недель назад. Он направлялся сюда за помощью.
   - Он так и не прибыл, Алекс. - Последовала долгая пауза. - Вы будете стыковаться на "Сигалии", верно?
   - Полагаю, это орбитальная станция?
   - Да.
   - Мы уже в пути. Будем там завтра поздно вечером.
   - Отлично. Меня зовут Олекка. Буду ждать, когда вы прилетите.
  
   К тому времени, как мы прибыли, спасательная миссия уже улетела. Они послали транспортную машину. План состоял в том, чтобы эвакуировать всех. Кто-то еще отправился на поиски другого мира, в который можно было бы перенестись.
   Они также проверили нас, чтобы убедиться в отсутствии признаков вируса. Олекка пыталась устроить для нас праздник, но еда была несъедобной, а напитки - безвкусными. Я съела всего один кусочек жареной рыбы и все. Они предложили провести для нас экскурсию по планете, но мы все хотели вернуться на Аринаку. Они заправили нас топливом и кислородом, а их обслуживающий персонал кое-что подремонтировал. Олекка сказала нам, что, если нам когда-нибудь понадобится помощь, она будет рядом. - Я не могу должным образом выразить свою благодарность.
   Представители СМИ Совола приехали и взяли у всех интервью. Алекс сказал им, что мы очень рады, что смогли помочь. И не преминул отдать должное Рэндолу.
   Мы отправили сообщение по гиперсвязи в Конфедерацию, сообщив им, что помощь уже на пути к Аринаке, и что они могут отменить любую запланированную миссию. Через двадцать часов после прибытия на "Сигалию" мы были на обратном пути в Аринаку. На это ушло еще шесть дней. Но когда мы добрались туда, спасательная миссия уже эвакуировала выживших. Погибли шестьдесят восемь человек. Сзола была в порядке. Но Дэйлок умер. Всех изолировали от источника смертельного воздуха и проверили Алекса, чтобы убедиться, что он не подхватил вирус. К счастью, никаких признаков заражения не обнаружилось.
   Они собирались вернуться на Совол. Сзола сказала нам, что с них хватит других миров. Она не могла смотреть на нас без слез. - Мне жаль, что вы живете так далеко, - сказала она. - Я бы с удовольствием как-нибудь навестила вас. - Она выдавила из себя улыбку. - Мы могли бы привезти еду и напитки с собой.
   Мы до этого рассказали ей о наших проблемах на вечеринке у Олекки, но сказали, что она может прислать нам рецепты, и мы сами приготовим блюда.
   Мы вернули книгу по астрономии, и я объяснила Сзоле, как Робби Джо придумала, чтобы подвести нас достаточно близко и найти Совол. - Я бы хотела, - сказала она, - чтобы мы могли как-то отблагодарить вас.
   Они извлекли тела погибших. Прибыла вторая машина и забрала их на борт. Мы оставались там, помогая, чем могли, пока все не разлетелись. И, наконец, подняли посадочный модуль обратно на "Белль-Мари". И отправились домой.
   Месяц спустя мы прибыли на "Скайдек". Я никогда не была так рада вернуться домой. Не успели мы покинуть "Белль-Мари", как снова начали проходить медицинское обследование. К счастью, с нами все было в порядке.
   Через три недели в Совол отправилась повторная миссия, где она установила официальные отношения, и все говорили, как жаль, что мы были так далеко друг от друга.
  
   Одним из первых наших поступков была вечеринка в загородном доме. Мы пригласили толпу друзей. Среди них были Лу Бэннер, Вероника Уокер, Отэм Ульбрих, Генри Касселл, Куэйд Макканн, Дженнифер Хэнкок, Винс Реддингтон и все остальные, кто имел отношение к событиям последних нескольких месяцев. В какой-то момент Алекс выразил желание, чтобы мы включили Сзолу. А также Олли и Нео.
   Робби Джо принесла свою виолончель.
  
   Мы подали рапорт, в котором изложили, что произошло. Мы знали, что нарушили правила, запрещающие вступать в контакт, и что можем за это поплатиться. Нас обвинили в нарушении мандата Сполдинга, создании угрозы благополучию инопланетных образований и безопасности Конфедерации. Все наши адвокаты хотели, чтобы мы согласились с обвинениями и заключили сделку, но мы переоценили эффективность наших усилий по оказанию помощи аркосам и отказались признать свою вину хотя бы по одному пункту обвинения. Суды признали нас виновными по всем пунктам. Мы получили условные сроки. Алекс и Гейб получили значительные штрафы и запрет на выезд за пределы Конфедерации. Мы с Робби Джо лишились лицензий на управление межзвездными кораблями.
   Несмотря на все это, Алекс получил награду от Гуманного общества Окраины, Гейб стал директором археологического музея Эндиквара, а Робби Джо выступает с лекциями в университетах по всему миру.
   Аркосы, пережившие вирус, вернулись на Совол. Они находятся где-то на открытой местности, и их поселок такой же, как на Корелле и Аринаке. Мы увидели фотографии Сзолы и некоторых погибших, в том числе Дэйлока. Там также было изображение библиотеки. Ее назвали в честь Робби Джо.
   Крис Бакстер сказал мне, что она - одна из самых умных людей, которых он когда-либо знал. В полном комплекте с красотой.
  

ЭПИЛОГ

  
   Через несколько дней после того, как эта рукопись была отправлена издателю, мы получили сообщение от аркосов о том, что "Трискуул" нашли дрейфующим в системе Кореллы. Никто не мог объяснить, почему Токон вернулся туда, кроме того, что он, вероятно, хотел проверить, на месте ли оставленный им спутник. Предположительно, он хотел устроить кому-нибудь скандал. Но, к сожалению, подхватил вирус. Вероятно, он не осознавал, что умирает, пока повышение температуры тела не сделало его беспомощным. К сообщению прилагалась заметка о том, что новый межзвездный транспортник, первый в своем роде, будет назван "Гора Токон".
  

БЛАГОДАРНОСТИ

  
   Спасибо моему редактору Джо Монти и моему агенту Крису Лоттсу. За научную поддержку - Уолтеру Куирлу, Ларри Вассерману, Майклу Фосселу и Дэвиду Деграффу. Морин и Кристоферу Макдевитам - за их присмотр. Я также в долгу перед Мичио Каку за вдохновение, которое дала мне его книга 2008 г. "Физика невозможного".
  

0x01 graphic

  
  
  

ОБ АВТОРЕ

  
   ДЖЕК Макдевит - лауреат премии "Небьюла", автор серии книг "Академия", в том числе "Долгого заката". Он учился в университете Ла-Салль, затем поступил на службу в военно-морской флот, водил такси, стал преподавателем английского языка, устроился таможенным инспектором на северную границу и за четверть века не написал ни слова. В 1971 году получил степень магистра литературы в университете Уэсли. В 1980 году он вернулся к писательской деятельности, когда его жена Морин предложила ему попробовать свои силы. Наряду с получением премии "Небьюла" в 2006 году, он также был номинирован на премию Хьюго, премию имени Артура Ч. Кларка, мемориальную премию Джона В. Кэмпбелла и премию Филипа К. Дика. В 2015 году он был удостоен премии Роберта Э. Хайнлайна за жизненные достижения. Он и его жена живут недалеко от Брансуика, штат Джорджия.
  
  
  
  
  
   Copyright Н.П. Фурзиков. Перевод, аннотация. 2024.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"